Canon EOS 300D [2/70] Краткое руководство по эксплуатации камеры
Содержание
- Digital 1
- Eos eos 300d 1
- Exif print 1
- Adobe photoshop elements disk компакт диск 2
- Digital содержит инструкции по переносу изображений в персональный компьютер 2
- Ef sl8 55mm f 3 5 с крышкой объектива и крышкой для защиты от пыли 2
- Eos digital rebel eos 300d digital представляет собой многофункцио 2
- Eos digital solution disk компакт диск 2
- Авторские права 2
- Аккумулятор вр 511 включая защитную крышку 2
- Благодарим вас за покупку изделия марки canon 2
- В дополнительно приобретаемом комплекте объектива 2
- В любой момент и в любом режиме изображения можно распечатывать 2
- Видеокабель vc 100 2
- Гарантийный талон 2
- Датчиком кмоп с очень высоким разрешением 6 0 миллиона эффективных 2
- Для записи изображений в камере используются карты compactflash 2
- Зарядное устройство cb 5l 2
- И по обработке изображений в формате raw 2
- Инструкция к аккумулятору вр 511 2
- Инструкция по программному обеспечению камеры eos digital rebel eos 2
- Инструкция по эксплуатации камеры eos digital rebel eos 300d digital 2
- Интерфейсный кабель ifc 300pcu 2
- Кабель питания для зарядного устройства 2
- Карманная инструкция 2
- Контрольный список комплекта поставки 2
- Корпус камеры eos digital rebel eos 300d digital с наглазником крышкой 2
- Корпуса и литиевым элементом резервного питания календаря 2
- Краткое руководство по эксплуатации камеры 2
- Любые объективы canon ef и ef s и камера позволяет быстро начать съемку 2
- Нальную автофокусную однообъективную зеркальную камеру оснащенную 2
- Настоящий документ 2
- Непосредственно с камеры 2
- Оборудование и дополнительные принадлежности при отсутствии каких либо 2
- Обязательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации для 2
- Ознакомления с функциями данной камеры и порядком работы с нею 2
- Пикселов в камере предусмотрен полный набор функций для всех видов 2
- Правильная установка программного обеспечения 2
- Принадлежностей обращайтесь к своему дилеру 2
- Проверьте камеру перед съемкой 2
- Рассматриваются установка и функции программного обеспечения 2
- Ремень ew 1oodb с крышкой окуляра видоискателя 2
- Съемки от полностью автоматической до творческой можно использовать 2
- Убедитесь что в комплект поставки камеры входит все перечисленное ниже 2
- Содержание 3
- В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта 4
- Меры предосторожности 4
- Обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании салоп 4
- Предотвращение серьезной травмы или смерти 4
- Предотвращение травм или повреждения оборудования 4
- Cf карта 5
- Жк дисплей и жк монитор 5
- Камера 5
- Литиевый элемент питания для даты и времени 5
- Правила обращения 5
- Электрические контакты объектива 5
- Номер страницы на которую приводится ссылка обозначается стр 6
- Элементы камеры и их назначение 6
- 2 1 12 lms 7
- Mil ml 7
- Аев 7
- Жк дисплей 7
- Информация в видоискателе 7
- Зона автоматических режимов 8
- Зона творческих режимов 8
- Ф зона базовых режимов 8
- В этой главе рассматриваются несколько подготовительных 9
- Закрепление ремня 9
- Обозначения используемые в настоящем руководстве 9
- Перед началом работы 9
- Этапов и основные операции с камерой 9
- Для снятия аккумулятора выполните описан 10
- Замыкания 10
- Зарядите аккумулятор 10
- Зарядка аккумулятора 10
- Зарядка и начинает мигать красный 10
- Индикатор 10
- На зарядном устройстве 10
- Нажав на аккумулятор сдвиньте его в 10
- Направлении стрелки 10
- Ную выше операцию в обратном порядке 10
- Обязательно установите на него крышку 10
- Подсоедините вилку кабеля питания к 10
- Подсоедините кабель питания 10
- Подсоедините кабель питания к зарядному 10
- После извлечения аккумулятора из камеры 10
- Практически полная зарядка полностью 10
- При установке аккумулятора на зарядное 10
- Прибл 90 мин 10
- Разряженного аккумулятора занимает 10
- Снимите крышку 10
- Совместите верхний край аккумулятора 10
- Установите аккумулятор 10
- Устройство автоматически начинается 10
- Устройству 10
- Чтобы исключить возможность короткого 10
- Электрической розетке 10
- Извлеките аккумулятор 11
- Извлечение аккумулятора 11
- Откройте крышку отсека аккумулятора 11
- Ресурс аккумулятора 11
- Символы уровня заряда аккумулятора 11
- Температура условия съемки 11
- У закройте крышку 11
- Установите аккумулятор в камеру 11
- Установка аккумулятора 11
- Установка и извлечение аккумулятора 11
- На объективе переключатель режимов 12
- Объектив так как показано стрелкой 12
- Питание камеры от бытовой электросети 12
- Подсоедините кабель питания 12
- Подсоедините переходник 12
- Постоянного тока 12
- Разблокировки объектива поверните 12
- Снимите крышки 12
- Снимите переднюю крышку объектива 12
- Снятие объектива 12
- Тока в камеру 12
- Удерживая нажатой кнопку 12
- Уложите кабель в вырез 12
- Установите объектив 12
- Установите переходник постоянного 12
- Установка и снятие объектива 12
- Установка объектива 12
- В направлении метки 13
- В направлении стрелки до закрытия 13
- Видоискателе отображается количество 13
- Закройте крышку 13
- Закройте крышку и задвиньте ее 13
- Извлеките ср карту 13
- Извлечение cf карты 13
- К карте не горит и откройте крышку 13
- Камера допускает установку се карт типа i и ii 13
- На жк дисплее и в 13
- Нажмите на кнопку выброса карты 13
- Направлении затем откройте ее 13
- Оставшихся кадров 13
- Откройте крышку 13
- Отображается сообщение ьи5у 13
- Повернув cf карту этикеткой стороной 13
- Поднимется кнопка выброса карты 13
- При установке выключателя питания в 13
- Производства компании canon 13
- Рекомендуется использовать cf карты 13
- С напечатанной меткой к задней 13
- С характерным щелчком 13
- Сдвиньте крышку в показанном стрелкой 13
- Се карта выбрасывается из гнезда 13
- Снятые изображения записываются на ср карту приобретается дополнительно 13
- Стороне камеры вставьте карту в гнездо 13
- Убедитесь что индикатор обращения 13
- Убедитесь что на жк дисплее не 13
- Установите cf карту 13
- Установите выключатель питания 13
- Установка cf карты 13
- Установка и извлечение cf карты 13
- 1 нажмите требуемую кнопку 14
- Выключатель питания 14
- Использование диска 14
- Использование электронных дисков 14
- Кнопка спуска затвора 14
- Нажатие наполовину 14
- Основные операции 14
- Полное нажатие 14
- Использование меню 15
- Clear all camera settings затем 16
- Lcd brightness п1 16
- Settings сброс всех настроек камеры 16
- Возврат к настройкам по умолчанию 16
- Воспроизведение 16
- Восстанавливаются 16
- Выберите вкладку тт2 16
- Выберите ок затем 16
- Выберите пункт 16
- Выберите пункт clear all camera 16
- Жк монитор 16
- Жк монитор нельзя использовать в качестве видоискателя для съемки 16
- И выбирать записанные изображения а также устанавливать различные 16
- Настройка 1 16
- Настройка 2 16
- Настройки камеры по умолчанию 16
- Параметры в меню 16
- Параметры съемки параметры записи изображений 16
- Приведены ниже 16
- Сбросьте настройки 16
- Съемка 16
- Установки меню 16
- Цветной жк монитор на задней панели камеры позволяет просматривать 16
- Яркость жк монитора можно настраивать с помощью пункта меню 16
- J выберите date time дата и время 17
- J установите дату и время 17
- Menu установка даты и времени замена элемента питания календаря швмвнмнн 17
- Д нажмите кнопку 17
- Задайте формат отображения даты 17
- Закройте крышку 17
- Замените элемент литания в держателе 17
- Извлеките держатель элемента питания 17
- Йй тт уу дд мм гг или уу тт йй 17
- Откройте крышку и извлеките элемент 17
- Питания 17
- Установите выключатель питания 17
- Аккумулятор в отсек аккумулятора и 18
- Выберите ок 18
- Выберите пункт sensor clean чистка 18
- Датчика 18
- Завершите чистку 18
- Изображения 18
- Произведите чистку датчика 18
- Тока стр 22 или полностью заряженный 18
- Установите переключатель питания 18
- Установите переходник постоянного 18
- Чистка датчика изображения кмоп кмин 18
- Автоматическая съемка 19
- В этой главе рассматривается использование камеры 19
- Во избежание ошибок вызванных неправильным обращением 19
- Вращайте ручку диоптрийной регулировки 19
- Диоптрийная регулировка ммннмммммв 19
- Для быстрой и простой съемки в этих режимах 19
- Достаточно навести камеру и произвести съемку кроме того 19
- Как правильно держать камеру 19
- Не работают 19
- Поверните диск установки 19
- Полностью 19
- Поэтому можно не беспокоиться о случайных ошибках 19
- Автофокусировки на объект 20
- Диск установки режима поверните 20
- Направьте любую из точек 20
- О полностью автоматическая съемка 20
- Проверьте установку экспозиции 20
- Произведите съемку 20
- Сфокусируйтесь на объект 20
- Режимы программного управления изображением 21
- 4 с 8 sec 8 с или hold изображение остается на жк мониторе 22
- Menu просмотр изображений 22
- Аю ааю 22
- Выберите review time 22
- Выберите review time время 22
- Выберите review затем 22
- Выберите review просмотр 22
- Выберите требуемое 22
- Выбрать один из трех способов просмотра изображений оп для отображения 22
- Для длительности просмотра можно задать значение 2 sec 2 с 4 sec 22
- Жк монитор 22
- Задайте время просмотра 22
- Задайте режим просмотра 22
- Значение затем нажмите кнопку 22
- Изменение времени просмотра 22
- Изображения on info для отображения изображения вместе с информацией 22
- Нажмите кнопку 22
- О режиме съемки и он для отключения отображения изображения 22
- Произведите съемку 22
- Просмотр изображений 22
- Просмотра 22
- Снятое изображение выводится на 22
- Сразу после съемки изображение может отображаться на жк мониторе можно 22
- Нажмите кнопку об 23
- Произведите съемку 23
- Сфокусируйтесь на объект 23
- Ф использование автоспуска беспроводное дистанционное управление 23
- В этой главе рассматриваются настройки для съемки 24
- Крышка окуляра видоискателя 24
- Настройки для съемки 24
- Нумерация файлов и автоповорот 24
- Снимите наглазник 24
- Установите крышку окуляра 24
- Цифровых изображений качество записи изображений 24
- Чувствительность iso баланс белого параметры обработки 24
- Menu качество записи изображений 25
- Выберите пункт quality качество 25
- Выберите уровень качества 25
- Записываемых изображений 25
- Настройки качества записи изображений 25
- Пт качества записи изображения 25
- Размер файла изображения и емкость ср карты в зависимости 25
- Iso установка чувствительности iso 26
- Wb выбор баланса белого 26
- Мммммн 26
- Menu автоматическая вилка баланса белого 27
- Баланса белого 27
- Выберите изображение 27
- Выберите пункт custom wbj 27
- Выберите пункт шв вкт вилка 27
- Выберите слд 27
- Значение кроме raw стр 48 27
- Пользовательский баланс белого 27
- Сфотографируйте белый объект 27
- Установите величину вилки 27
- Установите для качества записи любое 27
- Adobe rgb 28
- Enu выбор параметров обработки 28
- Set 1 2 3 28
- В соответствии с шагами 2 и 3 задайте 28
- Вилку баланса белого можно также 28
- Выберите parameters 28
- Выберите parameters параметры 28
- Выберите параметр обработки 28
- Выберите требуемый 28
- Затем 28
- Затем следуют изображение с голубоватыми 28
- Изображение с красноватыми опенками 28
- Можно также использовать наборы 1 2 и 3 настраиваемые пользователем 28
- Настройка 28
- Ниже 28
- Опенками уменьшенная компенсация и 28
- Отмена автоматической вилки баланса белого 28
- Отменить установив выключатель 28
- Параметры обработки 28
- Последовательность брекетинга начинается 28
- Предварительно задайте параметры с помощью set up 28
- Произведите съемку 28
- Служит для выбора set 1 или 3 28
- Снятый кадр можно обработать для получения более яркого или более приглу 28
- Со стандартной цветовой температуры 28
- Соответствующие настройки приведены 28
- Стр 56 28
- Увеличенная компенсация 28
- Шенного изображения параметры обработки могут быть установлены в соот 28
- Шпствии с фиксированными настройками parameter 1 parameter 2 и adobe rgb 28
- Menu установка параметров обработки 29
- Вернитесь в меню parameters 29
- Выберите 1 2 или 3 29
- Выберите parameters 29
- Выберите parameters параметры 29
- Выберите set 1 set 2 29
- Выберите set up затем 29
- Выберите set up настройка 29
- Выберите номер набора 29
- Выберите параметр 29
- Выберите требуемый номер набора 29
- Для возврата к шагу 1 дважды нажмите 29
- Задайте значение параметра 29
- Задайте параметр затем 29
- Затем нажмите кнопку 29
- Значения 0 стандартное 29
- Наборов set 1 set 2 и set 3 заданы 29
- Параметров обработки 29
- Параметры 29
- По умолчанию для всех параметров 29
- Растность sharpness резкость saturation насыщенность и color tone 29
- С заданными настройками параметров по пять значений для contrast конт 29
- Снимаемое изображение автоматически обрабатывается камерой в соответствии 29
- Цветовой опенок можно зарегистрировать и сохранить до трех наборов 29
- Cfoníí 30
- Menu menu задание автоповорота 30
- Автоматический сброс 30
- Включите автоповорот 30
- Выберите file numbering нумерация 30
- Выберите пункт auto rotate автоповорот 30
- Выберите способ нумерации файлов 30
- Выведите изображение на дисплей 30
- Непрерывная нумерация 30
- Ориентации 30
- Сделайте снимок в вертикальной 30
- Файлов 30
- Info проверка установок камеры 31
- Расширенные операции 31
- Ее выбор точки автофокусировки 32
- 2 5 кадра с 33
- А объекты с низкой контрастностью синее небо стены окрашенные в один 33
- Автоспуск 33
- Б перекрывающиеся объекты расположенные на разных расстояниях 33
- В режимах творческой зоны 33
- В таких случаях выполните одну из следующих операций 33
- Двумя режимами перевода кадров 33
- Дистанционное управление 33
- Если автофокусировка невозможна ручная фокусировка нм выбор режима перевода кадров в 33
- Животные в клетке и т п 33
- Зафиксируйте фокусировку на каком либо объекте находящемся на том же 33
- И сфокусируйтесь вручную 33
- Кнопка служит для переключения между 33
- Кольцо фокусировки объектива до тех пор 33
- Кольцо фокусировки пока объект в видоискателе не станет резким 33
- Композицию кадра 33
- Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода кадров 33
- На резкость с помощью автофокусировки может оказаться невозможной мигает 33
- Нажмите кнопку ф6 33
- О непрерывный 33
- Переключатель режимов фокусировки на 33
- Покадровый 33
- При съемке определенных объектов например перечисленных ниже наводка 33
- Произведите фокусировку поворачивая 33
- Расстоянии от камеры что и фотографируемый объект а затем измените 33
- Режим перевода кадров может выбираться 33
- Ручная фокусировка 33
- С отражающие объекты и объекты с сильной задней подсветкой автомобили 33
- С полированным кузовом и т п 33
- Сфокусируйтесь на объект 33
- Установите переключатель режимов фокусировки на объективе в положение 33
- Цвет и т п 33
- Ь объекты с низкой освещенностью 33
- Величины диафрагмы не мигают будет 34
- Выберите композицию кадра и полностью 34
- Выдержки затвора и величины диафрагмы 34
- Если индикаторы выдержки затвора и 34
- Ется режимом общего назначения выдержка 34
- Затвора 34
- Затвора и диафрагма устанавливаются авто 34
- И в видоискателе 34
- Которые отображаются на жк дисплее 34
- Матически в соответствии с яркостью сцены 34
- Нажмите кнопку спуска затвора 34
- Наполовину нажмите кнопку спуска 34
- Поверните диск установки режима 34
- Полностью автомати 34
- Посмотрите в видоискатель и наведите 34
- Посмотрите на дисплей 34
- Программная автоэкспозиция 34
- Произведите съемку 34
- Производится автоматическая установка 34
- Сдвиг программы 34
- Сфокусируйтесь на объект 34
- Точку автофокусировки на объект затем 34
- Установлена правильная экспозиция 34
- Ческий режим данный режим съемки явля 34
- Это называется программной ае 34
- Tv режим автоэкспозиции с приоритетом выдержки 35
- В положение 35
- Видоискателя и произведите съемку 35
- Выберите требуемую выдержку затвора 35
- Поверните диск установки режима 35
- Проверьте индикацию на дисплее 35
- Сфокусируйтесь на объект 35
- Av режим автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы 36
- Больше глубина резкости 36
- В положение 36
- В этом режиме вы устанавливаете величину диафрагмы а камера автоматически 36
- Видоискателе глубину резкости диапазон 36
- Видоискателя и произведите съемку 36
- Выберите требуемую величину 36
- Выдержка устанавливается автоматически 36
- Глубины резкости можно закрыть диафрагму 36
- Диафрагма объектива устанавливается на 36
- Диафрагмы 36
- До текущего установленного значения 36
- Если выдержка затвора не мигает 36
- Индикация величины диафрагмы 36
- Менное число тем выше резкость как близких так и дальних объектов 36
- Нажав кнопку предварительного просмотра 36
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора 36
- Поверните диск установки режима 36
- Портретов чем меньше величина или яркость диафрагмы больше диафраг 36
- Предварительный просмотр глубины резкости нм 36
- Приемлемого качества фокусировки 36
- Проверьте индикацию на дисплее 36
- С большой величиной диафрагмы с малой величиной диафрагмы 36
- Сфокусируйтесь на объект 36
- Текущее значение позволяя проверить в 36
- Тем более размытым получается фон этот эффект идеально подходит для 36
- Требуемую величину диафрагмы 36
- Устанавливает выдержку затвора в соответствии с яркостью объекта 36
- Установите на жк дисплее 36
- Чем больше величина или яркость диафрагмы меньше диафрагменное число 36
- Экспозиция установлена правильно 36
- М режим ручной установки экспозиции 37
- А оер автоэкспозиция с контролем глубины резкости м 38
- Установка компенсации экспозиции ммнннвнвн 38
- Wb вкт 39
- Автоматический брекетинг лев 39
- Аев равной шщц 39
- Брекетинг аев автоматически отменяется 39
- Брекетинга аев 39
- В следующей последовательности 39
- Величину брекетинга аев затем нажмите 39
- Вилка на трех этих снимках организована 39
- Выберите аев затем 39
- Выберите пункт аев 39
- Для брекетинга будет использован текущий 39
- Замене объектива 39
- И величина брекетинга аев 39
- Или cf карты 39
- Как показано на рисунке слева соответству 39
- Камера автоматически изменяет величину экспозиции макс на 2 ступени 39
- На жк дисплее отображается символ 39
- Отмена режима аев 39
- Подготовке вспышки замене аккумулятора 39
- При автоматическом брекетинге аев для трех последовательных кадров 39
- При установке выключателя питания в 39
- Произведите съемку 39
- Режим перевода кадров 39
- С шагом 1 3 ступени 39
- Следуя шагам 1 и 2 установите величину 39
- Стандартная экспозиция уменьшенная 39
- Съемке каждого кадра последовательности 39
- Установите величину автоматического 39
- Установите требуемую 39
- Экспозиция и увеличенная экспозиция 39
- Ющая величина брекетинга отображается при 39
- Выберите композицию кадра 40
- И произведите съемку 40
- Поверните диск установки режима 40
- Произведите съемку 40
- Сфокусируйтесь на объект 40
- Установите величину диафрагмы 40
- Установите выдержку затвора 40
- Фиксация экспозиции ае lock длительные выдержки в 40
- Использование встроенной вспышки 41
- Включите функцию уменьшения 42
- Выберите red eye on off 42
- Выберите red eye on off вкл выкл 42
- Выберите композицию кадра и полностью 42
- Глаза портретируемого за счет чего диаметр зрачков или радужная оболочка 42
- Д произведите съемку 42
- И фиксацию правильной экспозиции для любой части объекта она работает в 42
- Использование функции уменьшения эффекта красных глаз 42
- Кнопками выберите on вкл 42
- Ловину нажатой вплоть до шага 4 42
- Нажмите кнопку спуска затвора 42
- Нажмите наполовину кнопку спуска затвора 42
- Направьте центр видоискателя на объект 42
- По которому требуется зафиксировать 42
- При использовании вспышки в условиях низкой освещенности глаза на 42
- Режимах творческой зоны 42
- Сокращаются уменьшение зрачка приводит к снижению вероятности проявления эффекта красных глаз функция уменьшения эффекта красных глаз может 42
- Срабатывает предварительная вспышка и 42
- Сфокусируйтесь на объект 42
- Убедитесь что в видоискателе подсвечен 42
- Удерживайте кнопку спуска затвора напо 42
- Уменьшение эффекта красных глаз 42
- Уменьшения эффекта красных глаз которая посылает слабый луч света в 42
- Уменьшения эффекта красных глаз обеспечивается включение лампы для 42
- Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой fe lock 42
- Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой fe lock обеспечивает получение 42
- Фотографии могут получиться красными красные глаза получаются при отражении света вспышки от сетчатки за счет реализованной в камере функции 42
- Чтобы открыть встроенную вспышку 42
- Экспозицию при съемке со вспышкой 42
- Эффекта красных глаз 42
- В этой главе рассматривается просмотр и стирание 43
- Изображений а также подключение камеры к телевизору 43
- Изображения полученные не с помощью данной камеры 43
- Оспроизведение изображений 43
- Оценочный замер 43
- Режимы замера экспозиции 43
- Ф подсветка жк дисплея жмммнмнммв 43
- Центрально взвешенный интегральный замер 43
- Частичный замер 43
- Info изображение с информацией о параметрах съемки 44
- Воспроизведение изображений 44
- Выведите изображение на дисплей 44
- Гистограмма 44
- И одиночное изображение 44
- Информация об изображении 44
- Иор 44
- Предупреждение о засветке 44
- Просмотрите другое изображение 44
- Воспроизведения 45
- Выберите изображение 45
- Выведите изображение для увеличения 45
- Ез индексный режим 45
- Перейдите в индексный режим 45
- Переключение из индексного режима в другой режим воспроизведения 45
- Перемещайтесь по изображению 45
- Увеличение изображения 45
- Увеличьте изображение 45
- Установите камеру в режим 45
- Jump быстрый переход между изображениями 46
- Menu автоматическое воспроизведение 46
- Автовоспроизведение 46
- Включите режим перехода 46
- Воспроизведения 46
- Выберите auto play 46
- Запустите автовоспроизведение 46
- Изображений вперед или назад 46
- Остановите автовоспроизведение 46
- Перейдите через несколько 46
- Переключите камеру в режим 46
- Вкл 47
- Включите телевизор и переключите его 47
- Выберите пункт rotate повернуть 47
- На видеовход 47
- Поверните изображение 47
- Поворот изображения 47
- Подключение к телевизору 47
- Подсоедините камеру к телевизору 47
- Установите переключатель питания 47
- Menu защита изображений ммммммшмм стирание изображений 48
- Выберите пункт protect защитить 48
- И выберите изображение для стирания 48
- Откройте меню стирания 48
- Перейдите в режим воспроизведения 48
- Сотрите изображение 48
- Стирание одного изображения 48
- Установите защиту изображения 48
- Menuti форматирование cf карты 49
- Непосредственная 50
- Печать с камеры 50
- В левом верхнем углу 51
- Вкл 51
- Включите принтер 51
- И порядке его подсоединения к принтеру 51
- Информацию об используемом кабеле 51
- Камеры символ 51
- На разъеме кабеля должен быть 51
- Некоторые принтеры включаются при 51
- Обращен к передней панели камеры 51
- Подключение камеры к принтеру 51
- Подключите камеру к принтеру 51
- Подробнее см руководство по эксплуатации 51
- Подсоединении кабеля питания 51
- Появляется изображение с символом 51
- При подключении разъема кабеля к 51
- Принтера 51
- См в инструкции по принтеру 51
- У подготовьте принтер 51
- Установите выключатель питания 51
- Выберите изображение для печати 52
- Выберите пункт style стиль 52
- Нажмите кнопку 52
- Печать 52
- Распечатайте изображение 52
- Rad ïî i 53
- Бумага отображается пункт image изображение пункт image 53
- В случае bj лринтеров для параметра paper бумага необходимо 53
- В случае фотопринтеров для печати карточек вместо пункта paper 53
- Всех принтеров 53
- Выберите style стиль 53
- Выберите параметр 53
- Выберите параметр стиля 53
- Выберите пункт style стиль 53
- Выберите требуемое 53
- Выберите требуемую установку 53
- Выбранная установка вводится в действие 53
- Завершив настройку вернитесь на экран 53
- Задание стиля печати 53
- Задать формат используемой бумаги 53
- Использовании бумаги формата открытки 53
- Одинаковых изображений меньшего размера выбор возможен при 53
- Открывается меню настройки стиля style 53
- Отображаются возможные значения 53
- Параметры borders поля и date дата задаются одинаково для 53
- Позволяет задать печать на листе одного изображения или восьми 53
- Экран задания стиля 53
- Ветствующих направлениях 54
- Внутри рамки обрезки 54
- Выберите trimming 54
- Выберите trimming обрезка 54
- Выберите пункт copies 54
- Выйдите из режима обрезки 54
- Для возврата на экран настройки печати 54
- Для перемещения рамки обрезки нажимайте кнопки перемещения в соот 54
- Задайте значение от 1 до 99 54
- Задайте количество 54
- Задайте количество экземпляров 54
- Задание количества 54
- Задание обрезки 54
- Изменение размера рамки обрезки 54
- Изображение можно обрезать и распечатать только обрезанную часть 54
- Изображения 54
- Или и о 54
- Кнопка позволяет 54
- Копии 54
- Например горизонтальный снимок можно распечатать вертикально 54
- Обрежьте изображение 54
- Обрезки изменить настройки style borders стиль поля параметры 54
- Обрезки теряются 54
- Операции не отображается он появляется 54
- Открывается экран обрезки 54
- Переключаться между вертикальной и горизонтальной ориентацией 54
- Перемещение рамки обрезки 54
- Поворот рамки обрезки 54
- Предварительно необходимо задать настройки style стиль если после 54
- При обрезке изображения индикатор 54
- Приблизительно через 5 с ожидания 54
- Распечатывается область расположенная 54
- Экземпляров 54
- Dpof формат заказа 55
- Stop стоп 55
- Должны быть распечатаны эта функция очень удобна для 55
- Жк мониторе отображается пункт 55
- Задать какие изображения с ср карты и в каком количестве 55
- Когда на 55
- Остановка печати 55
- Печати на эрор совместимом принтере или в фотоателье 55
- Формат орор формат заказа цифровой печати позволяет 55
- Цифровой печати 55
- Date дата 56
- File no номер файла 56
- Print туре тип печати 56
- Вновь 56
- Выберите print order 56
- Выберите set up затем 56
- Выберите set up настройка 56
- Выберите параметр 56
- Выберите параметр настройки 56
- Выберите пункт print order заказ на 56
- Выберите требуемое 56
- Выбор для печати изображений в формате 56
- Выйдите из экрана настройки 56
- Д выберите требуемую установку 56
- Для выбора изображений будет задан вариант ан все 56
- Для печати стр 113 56
- Если сначала были выбраны отдельные изображения а затем изображения 56
- Задайте значения для типа печати печати даты и печати номеров файлов 56
- Заказ на печать 56
- Затем выберите пункт order заказать 56
- Изображения 56
- Изображения для печати можно выбирать либо по одному либо выбрать все 56
- Изображения параметры печати позволяют печатать индексные листы много 56
- Изображения параметры печати применяются ко всем изображениям выбран 56
- Или ап все для выбора изображений 56
- Невозможен 56
- Ным для печати раздельное задание для каждого изображения невозможно 56
- Открывается экран заказа на печать 56
- Открывается экран настройки 56
- Параметры печати 56
- Печать 56
- Сначала задаются параметры печати и выбираются распечатываемые 56
- Уменьшенных изображений на одном листе печатать дату и номер файла 56
- Выберите order заказать 57
- Выберите изображение для печати 57
- Выберите пункт order заказать 57
- Выбор отдельных изображений 57
- Для просмотра сразу трех изображений 57
- Если выбран тип печати standard стандартный или both оба можно 57
- Задать количество копий распечатываемых для каждого стандартного 57
- Изображение 57
- Изображение в индексную распечатку или исключить его 57
- Кнопками выберите требуемое 57
- Нажмите кнопку для возврата в 57
- Открывается экран заказа 57
- Отпечатка если выбран вариант index индексный можно включить 57
- Режим одиночного изображения нажмите 57
- Режим трех изображений 57
- Выберите all bee 58
- Выберите mark all пометить все 58
- Выбор всех изображений 58
- Д закройте экран заказа 58
- Задайте параметры печати 58
- Закройте экран заказа на печать 58
- Миммммиив 58
- J выберите print печать 59
- Бумаги 59
- В левом верхнем углу 59
- В случае bj принтера укажите формат 59
- Вариант print печать отображается 59
- Выберите print order 59
- Выберите print затем 59
- Выберите style стиль 59
- Выберите ок затем 59
- Выберите параметр 59
- Выберите требуемое 59
- Для выхода из экрана задания стиля 59
- Задайте стиль печати 59
- Запустите печать 59
- На печать 59
- Нажмите кнопку 59
- Начинается печать 59
- Непосредственная печать с параметрами орор нм 59
- Открывается 59
- Отображаются возможные значения 59
- Печать позволяет печатать с использованием параметров орор 59
- Подключена к принтеру и возможна печать 59
- Подключите камеру к принтеру 59
- После завершения печати отображается 59
- Принтер приобретается дополнительно поддерживающий непосредственную 59
- Проверьте параметры печати отображаемые 59
- Стр 100 59
- Только в том случае если камера 59
- У выберите пункт print order заказ 59
- Установка вводится в действие 59
- Экран style 59
- Экран шага 3 59
- Stop стоп 60
- В случае появления запроса подтверждения 60
- Возобновление печати 60
- Выберите ок затем 60
- Для заметок 60
- Жк мониторе отображается пункт 60
- Когда на 60
- Остановка печати 60
- Печать останавливается 60
- Устранение ошибок печати 60
- Для заметок 61
- Справочная информация 61
- Аккумулятор быстро разряжается 63
- Аккумулятор не заряжается 63
- В случае неполадки в первую очередь ознакомьтесь с настоящим разделом 63
- Выкл 63
- Индикатор обращения к карте продолжает мигать даже после того как 63
- Источник питания 63
- Камера самостоятельно выключается 63
- На жк дисплее отображается сообщение bf 63
- Невозможна съемка или запись изображений 63
- Невозможно использовать cf карту 63
- Нерезкое изображение 63
- Нечеткое изображение на жк мониторе 63
- Поиск и устранение неполадок 63
- Съемка 63
- Коды ошибок 64
- Просмотр изображений 64
- Cf карта 65
- Аккумулятор вр 511 65
- Вспышка для макросъемки 65
- Вспышки 8реешие для установки на горячий башмак 65
- Дистанционный переключатель в8 60ез 65
- Компактный сетевой блок питания ca ps400 65
- Комплект сетевого блока питания аск е2 65
- Линзы диоптрийной регулировки серии е 65
- Основные аксессуары приобретаются дополнительно 65
- Полужесткий футляр ен 16l 65
- Пульт дистанционного управления вс 5 65
- Ручка держатель аккумуляторов bg e1 65
- Комплект поставки 66
- Состав системы 66
- Автофокусировка 67
- Баланс белого 67
- Видоискатель 67
- Датчик изображения 67
- Система записи 67
- Технические характеристики 67
- Тип 67
- Управление экспозицией 67
- Внешняя вспышка speedlite 68
- Воспроизведение 68
- Встроенная вспышка 68
- Жк монитор 68
- Затвор 68
- Защита и стирание изображений 68
- Меню 68
- Непосредственная печать с камеры 68
- Система перевода кадров 68
- Габариты и вес 69
- Зарядное устройство св 69
- Источник питания 69
- Объектив ер 818 55тт 1 15 5 69
- Сообщества ес 69
- Требования к окружающей среде 69
- Эмблема с обозначает соответствие директивам европейского 69
- Алфавитный указатель 70
- Взятие 70
Похожие устройства
- Cata Podium 600 XGWH Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/750ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 300QD Инструкция по эксплуатации
- Cata Podium 600XGBK Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/750Т Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 300V DATE Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7253-24 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/780ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 30D Инструкция по эксплуатации
- Haier HB22FWRSSAARU Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/810ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 33 DATE Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNes 3957-22 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/820ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 350D Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNPes 3756-21 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-16/1000ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 5000QD Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNes 3656-21 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-16/1050ЭР Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon Контрольный список комплекта поставки EOS DIGITAL REBEL EOS 300D DIGITAL представляет собой многофункцио Убедитесь что в комплект поставки камеры входит все перечисленное ниже нальную автофокусную однообъективную зеркальную камеру оснащенную оборудование и дополнительные принадлежности При отсутствии каких либо датчиком КМОП с очень высоким разрешением 6 30 миллиона эффективных принадлежностей обращайтесь к своему дилеру пикселов В камере предусмотрен полный набор функций для всех видов Корпус камеры EOS DIGITAL REBEL EOS 300D DIGITAL с наглазником крышкой съемки от полностью автоматической до творческой Можно использовать корпуса и литиевым элементом резервного питания календаря любые объективы Canon EF и EF S и камера позволяет быстро начать съемку в любой момент и в любом режиме Изображения можно распечатывать EF Sl8 55mm f 3 5 5 6 с крышкой объектива и крышкой для защиты от пыли непосредственно с камеры В дополнительно приобретаемом комплекте объектива Для записи изображений в камере используются карты CompactFlash Аккумулятор ВР 511 включая защитную крышку Зарядное устройство CB 5L Обязательно прочитайте настоящую Инструкцию по эксплуатации для Кабель питания для зарядного устройства ознакомления с функциями данной камеры и порядком работы с нею Интерфейсный кабель IFC 300PCU Проверьте камеру перед съемкой Перед началом правильно записываются изображений компания работы на Canon с камерой на не несет обязательно CF карту персональном Видеокабель VC 100 В компьютере ответственности проверьте ее Убедитесь случае невозможности записи из за неисправности камеры за потерянные данные или что или или изображения считывания карты причиненные неудобства Ремень EW 1OODB с крышкой окуляра видоискателя EOS DIGITAL Solution Disk компакт диск Adobe Photoshop Elements Disk компакт диск ЬМмКмВйГ ГПТ JT Л mv rWUX ШТ IT г 1Г ЛГ Карманная инструкция Авторские права Законодательство некоторых некоторых объектов только стран для допускает личных целей использование Съемка фотографий публичных людей или представлений или выставок может быть также запрещена Краткое руководство по эксплуатации камеры Инструкция по эксплуатации камеры EOS DIGITAL REBEL EOS 300D DIGITAL настоящий документ Правильная установка программного обеспечения Рассматриваются установка и функции программного обеспечения Салоп и EOS являются торговыми марками компании Canon Adobe и Photoshop являются торговыми марками корпорации Adobe Systems Incorporated Инструкция по программному обеспечению камеры EOS DIGITAL REBEL EOS CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk 3000 DIGITAL Содержит инструкции по переносу изображений в персональный компьютер э Windows является торговой или зарегистрированной торговой маркой корпорации и по обработке изображений в формате RAW Microsoft в США и в других странах Инструкция к аккумулятору ВР 511 Macintosh является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой корпорации Apple в США и других странах Данная цифровая камера поддерживает стандарт Exif 2 2 также называемый Exif Print Exif Print является стандартом предназначенным для улучшения связи между цифровыми камерами и принтерами При подключении к принтеру совместимому со Гарантийный талон Не теряйте перечисленные выше комплектующие CF карта не входит а комплект поставки Ее следует приобрести дополнительно Рекомендуется использовать CF карты производства Canon стандартом Exif Print используются и оптимизируются данные изображения полученные камерой в момент съемки что обеспечивает чрезвычайно высокое качество печати 2 3