Liebherr CTN 3663-20 [12/16] Superfrost
![Liebherr CTN 3663-20 [12/16] Superfrost](/views2/1090187/page12/bgc.png)
u
Нажимайте последовательно кнопку настройки моро-
зильного отделения
Fig. 3 (6)
до тех пор, пока не заго-
рится светодиод требуемой температуры.
Указание
u
Путем длительного нажатия кнопки настройки можно
настроить несколько меньшее значение в пределах
небольшого диапазона температуры (например, между
-15 °C и -18 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-
рится светодиод следующего (более низкого) диапа-
зона температуры.
5.4.5 SuperFrost
С помощью этой функции можно быстро полно-
стью заморозить свежие продукты. Устройство
работает с максимальной мощностью охла-
ждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
Можно в течение 24 часов заморозить столько кило-
граммов свежих продуктов, сколько указано на заводской
табличке у значка "Производительность по заморажи-
ванию ... кг/24 часа". Это максимальное количество замо-
раживаемых продуктов может быть различным в зависи-
мости от модели и климатического класса.
В зависимости от того, сколько свежих продуктов
требуется заморозить, следует включить заранее режим
быстрого замораживания SuperFrost: при небольших коли-
чествах замораживаемых продуктов - около 6 ч, а при
максимальном количестве - за 24 часа до закладки
продуктов.
Упакуйте продукты и уложите как можно свободнее.
Замораживаемые продукты не должны соприкасаться с
уже заложенными замороженными продуктами; таким
образом предотвращается размораживание.
SuperFrost не следует включать в следующих случаях:
-
при закладке уже замороженных изделий
SuperFrost - работа
u
Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 3 (7)
.
w
Кнопка SuperFrost горит.*
w
Температура морозильника начнет опускаться, устрой-
ство будет работать с наибольшей возможной охла-
ждающей мощностью.
При небольшом количестве замораживаемых
продуктов:
u
подождите прибл. 6 часов.
При максимальном количестве замораживаемых
продуктов (см. заводскую табличку):
u
подождите прибл. 24 часа.
u
Для достижения максимальной производительности
замораживания уложите свежие продукты на съемные
полочки, а уже замороженные продукты на основание
камеры.
w
SuperFrost прибл. через 65 часов автоматически выклю-
чается.
w
Кнопка SuperFrost гаснет, когда завершено заморажи-
вание.*
w
На индикаторе температуры высвечивается темпера-
турный диапазон, заданный для нормального режима
работы.
w
Устройство продолжает работать в обычном энергосбе-
регающем режиме.
5.4.6 Съёмные полки
u
Извлечение съёмных полок: припод-
нимите спереди и извлеките.
u
Установка съёмных полок на место:
просто вдвиньте до упора.
6 Уход
6.1 Размораживание с помощью
NoFrost
Система NoFrost размораживает устройство автомати-
чески.
Холодильное отделение:
Талая вода испаряется благодаря теплу компрессора.
Наличие капель воды на задней стенке функционально
обосновано и полностью нормально.
u
Регулярно прочищайте отверстие для стока, чтобы
талая вода могла вытечь. (см. 6.2)
Морозильное отделение:
Влага конденсируется на испарителе, периодически
размораживается и испаряется.
u
Устройство необязательно размораживать вручную.
6.2 Чистка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения горячим паром!
Горячий пар может повредить поверхности и вызывать
ожоги.
u
Не используйте устройства очистки горячим паром!
ВНИМАНИЕ
Неправильная чистка ведёт к повреждению устройства!
u
Используйте только неконцентрированные чистящие
средства.
u
Запрещается использовать губки с трущим или цара-
пающим покрытием, а также стальную вату.
u
Не используйте едкие, порошковые чистящие средства,
а также чистящие средства, содержащие песок, хлор,
химикаты или кислоту.
u
Не используйте химические растворители.
u
Не допускайте повреждения заводской табличке на
внутренней стороне устройства или её удаления. Она
имеет значение для сервисной службы.
u
Не допускайте обрыва кабеля или других узлов, их
изгибания или повреждения.
u
Не допускайте попадания используемой для чистки
воды в желоба для стока, на вентиляционные решетки
и электрические узлы.
u
Используйте мягкую ткань и универсальное чистящее
средство с нейтральным значением рН.
u
Внутри устройства используйте только чистящие сред-
ства и средства ухода, безопасные для продуктов.
u
Разгрузите устройство.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Пластмассовые наружные и внутренние поверх-
ности очищайте вручную чуть теплой водой с
небольшим количеством моющего средства.
Уход
12
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- На домашних кухнях в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли прибор можно использовать только в домашних и схожих условиях все другие способы применения являются недопусти мыми устройство не предназначено для хранения и охлаждения медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или похожих веществ лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007 47 eg неправильное использование устройства может привести к поврежде ниям хранящихся изделий или к их порче устройство не подходит для эксплуатации во взрывоопасной области устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 3
- Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним сюда относится например использование 3
- Указание u выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха иначе мощность охлаждения снижается 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Органы управления и контроля 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Ввод в работу 6
- Перевешивание двери 6
- Снятие верхней двери 6
- Ввод в работу 7
- Перестановка нижних опорных деталей 7
- Перестановка ручек 7
- Перестановка средних опорных деталей 7
- Снятие нижней двери 7
- Ввод в работу 8
- Выравнивание дверей 8
- Монтаж верхней двери 8
- Монтаж нижней двери 8
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 8
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 8
- Установка в кухонную стенку 8
- Аварийный сигнал открытой двери 9
- Аварийный сигнал по темпера туре 9
- Аварийный сигнал по температуре 9
- Включение морозильного отделения 9
- Включение устройства 9
- Включение холодильного отделения 9
- Выключение сигнала открытой двери 9
- Обслуживание 9
- Отключение аварийного сигнала по температуре 9
- Подключение устройства 9
- Холодильное отделение 9
- Вентилятор 10
- Используйте разделяемую полку 10
- Обслуживание 10
- Охлаждение продуктов 10
- Регулировка температуры 10
- Съемные полки 10
- Дверные полки 11
- Замораживание продуктов 11
- Извлечение держателя для бутылок 11
- Морозильное отделение 11
- Обслуживание 11
- Размораживание продуктов 11
- Регулировка температуры 11
- Сроки хранения 11
- Superfrost 12
- Размораживание с помощью nofrost 12
- Съёмные полки 12
- Уход 12
- Чистка устройства 12
- Замена светодиодной лампы внутренней подсветки 13
- Неисправности 13
- Сервисная служба 13
- Вывод из работы 14
- Выключение морозильного отделения 14
- Выключение устройства 14
- Выключение холодильного отделения 14
- Отключение 14
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 15
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 15
- Утилизация устройства 15
Похожие устройства
- Интерскол УШМ-230/2600М Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS D30 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CTPesf 3316-21 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS D60 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УПМ-180/1300Э Инструкция по эксплуатации
- Canon EF-S17-55 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 3620-22 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УПМ-180/1300ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Canon EF50 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr C 4023-23 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/10,8ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon FS100 BLUE Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/12М2 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CTP 3316-21 Инструкция по эксплуатации
- Canon FS100 SILVER Инструкция по эксплуатации
- Liebherr K 3120-23 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/12С2 Инструкция по эксплуатации
- Canon FS11 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/18ЭР Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CTP 3016-21 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения