Canon MV3 [2/73] Дополнительная информация
Содержание
- Canon s 1
- Mv3i mv3i 1
- Mv3mv3 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Важные инструкции по эксплуатации содержание 2
- Дополнительная информация 2
- Dv разъем ieee 1394 3
- Благодарим за выбор продукции canon вводные сведения о mv3 mv3 mc mv3í mv3í мс 3
- Наложение звука 3
- Цифровые эффекты 3
- Знакомство с видеокамерой 4
- 100 240 в 50 60 ги в постоянный ток необходимый для видеокамеры 5
- 35 111 5
- Блок питания служит для питания видеокамеры от сети переменного тока 5
- Блока питания 5
- Видеокамеры затем отсоедините его от блока питания после этого 5
- Выключайте видеокамеру 5
- Для извлечения переходника постоянного тока нажмите на кнопку 5
- Зарядить аккумулятор 5
- Или 5
- Кабеля 5
- Мите на другой край переходника чтобы он со щелчком встал на место 5
- От блока питания 5
- Отсоедините кабель питания от розетки сети электропитания затем 5
- Перед подсоединением отсоединением источника питания обязательно 5
- Перед тем как пользоваться видеокамерой необходимо с помощью сетевого 5
- Питание видеокамеры 5
- Подать питание от электросети 5
- Подключение видеокамеры к электрической розетке 5
- Подключите кабель питания к электрической розетке 5
- Подсоедините кабель питания к блоку питания 5
- Подсоедините переходник постоянного тока к блоку питания 5
- После завершения работы извлеките переходник постоянного тока из 5
- Появиться полосы уберите блок питания от телевизора или антенного 5
- При использовании блока питания рядом с телевизором на экране могут 5
- Сетевой блок питания преобразует напряжение бытовой электросети 5
- Установите разъемы переходника постоянного тока в видеокамеру и наж 5
- Фиксатора аккумулятора 5
- Компактный блок питания са 400 6
- Zz rzzzl 7
- Загрузка и выгрузка 7
- Загрузка кассеты 7
- Обращен ссетами 7
- Вж д начай уи 8
- После завершения съемки 8
- Простая съемка 8
- 9 съемка для широкоэкранных телевизоров в 9
- Изменение режима записи sp lp 9
- Рподтверждающие предупредительные звуковые сигналы q 9
- Рычаг блокировки диска power 9
- Изменение угла наклона экрана жкд 10
- Наезд отъезд видеокамеры использование экрана жкд 10
- Откройте экран жкд 10
- Юх оптический трансфокатор 10
- Контроль за съемкой со стороны об екта g gÿ 11
- Регулировка экрана жкд 11
- Воспроизведение кассеты 12
- Другие режимы воспроизведения 12
- Встроенный громкоговоритель 13
- Подключение для просмотра на экране телевизора 14
- Соединительное устройство du 300 14
- Среди телевизор или видеомагнитофон оснащен разъ 14
- Установка соединительного устройства du 300 14
- Входными разъемами аудио видео 15
- Если телевизор или видеомагнитофон оснащен 15
- Ией 16
- Повороты видеокамеры 16
- Советы по съемке видеокамерой 16
- C playmenu 17
- C rec menu 17
- Mv3i и mv3i mc vcr 17
- Mv3i мс vcr menu меню воспроизведения cq37 17
- Play men 17
- Play menu mv3i и 17
- В большинстве видеокамер даже очень небольшое движение руки будет 17
- В моделях муз мс и mv3i мс предусмотрены 2 дополнительных главных 17
- В режиме низкой освещенности эффективность стабилизатора 17
- Видеокамер муз муз мс му31 му31 мс позволяет получать стабильное 17
- Выводимых на дисплей 17
- Для отключения стабилизатора изображения откройте меню и выберите 17
- Дрожания видеокамеры 17
- Если видеокамера установлена на штативе стабилизатор изображения 17
- Заметно при съемке в режиме телефото однако стабилизатор изображения 17
- Изображение даже при большом увеличении 17
- Изображения снижается 17
- Имеется два главных меню 17
- Использование всех функций 17
- Использование меню 17
- Меню 17
- Меню воспроизведения с карты cq 40 17
- Меню записи на карту ш 39 17
- Многие из сложных функции видеокамеры выбираются из меню 17
- Него значение off выкл и закройте меню 17
- Отключение стабилизатора изображения л 2 17
- При выключенном стабилизаторе символ ш исчезает с дисплея 17
- Пункт cam set up затем выберите пункт image s установите для 17
- С play menu 17
- С rec menu 17
- Сам menu 17
- Сам menu меню видеокамеры cq36 17
- Следует отключить 17
- Стабилизатор изображения нельзя отключить если селектор программ 17
- Стабилизатор изображения предназначен для устранения обычного 17
- Только mv3 mc и mv3i mc 17
- Установлен в положение простая съемка 17
- Play mv3i и mv3i мс vcr menu меню воспроизведения 19
- Сам menu меню видеокамеры 19
- Mv3i мс 20
- Меню записи на карту 20
- С rec menu только mv3 мс и 20
- Меню воспроизведения с карты 21
- С play menu только mv3 мс и mv3i мс 21
- Беспроводной пульт дистанционного 22
- Овка 22
- Управления световой индикатор 22
- Установка даты и времени 23
- Установка часового пояса летнего време 23
- Индикация даты и времени 24
- Установка часов 24
- Запись в режиме прогрессивной развертки д 25
- Съемка стоп кадров на кассету 25
- Fr 100 приобретается дополнительно 26
- Перенос стоп кадров на пк с помощью 26
- Быстрый просмотр записи 27
- Поиск записи 27
- Поиск и быстрый просмотр во время съемки использование различных программ съемки 27
- Авто 28
- Портрет 28
- Спорт 28
- Использование цифровых эффектов 29
- Низкая освещенность 29
- Прожектор 29
- Введение выведение изображения fade t 30
- Вытеснение шторкой wipe 30
- Мозаичный монтажный переход м fade 30
- Монтажные эффекты 30
- Прокрутка scroll 30
- A mosaic 31
- Живой 31
- Испол ьзование монтажных переходов 31
- Эффекты 31
- I использование эффектов 32
- Использование многокадрового изображения 32
- Использование многокадровых изображений 32
- Шзз 32
- Выбор аудиорежима ай 33
- Запись звука 33
- Регулировка экспозиции 35
- Ручная установка экспозиции 35
- Фиксация экспозиции 35
- Ручная фокусировка 37
- Установка баланса белого 37
- Видеокамеры код данных 38
- Отображение даты времени и данных 38
- А кода данных автоматический вывод даты на шесть секунд q gj 39
- Время 39
- Возврат в ранее отмеченное положение 40
- Mv3 и mv3 мс 41
- Монтаж с перезаписью на видеомагнитофон перезапись на цифровое видеооборудование 41
- Мэи 41
- Mv3i и mv3i мс 42
- Сигнал авторского права 42
- Запись поверх существующих сцен монтаж 43
- Овка d 43
- Со вставкой аудио видео только муз и муз мс 43
- Перезапись звука 44
- __ жв 45
- Вь бдр вь1ходных аудиоканалов 46
- Задание режима микширования звука 46
- Вводные сведения о карте multimediacard 47
- Выбор уровня качества записью 47
- Только муз мс и mv3i мс 47
- Установка и извлечение карты multimediacard 47
- Reset сброс 48
- Номера файлов 48
- О continuous 48
- Запись стоп кадров на карту multimediacard д 49
- Отключение звука срабатывания затвора 49
- Запись изображения с кассеты в виде стоп кадра д у 50
- Запись с другого dv устройства в виде стоп кадра 51
- Одиночное изображение 51
- Предотвращение случайного стирания защита 52
- Указатель 52
- Стирание стоп кадров 53
- Уровень микширования 54
- Копирование стоп кадров с кассеты д 55
- Копирование стоп кадров на кассету 56
- Маркировка стоп кадров для печати print mark 56
- Предупреждения по работе с картами multimediacard 57
- Прочая информация и предупреждения 57
- Форматирование карты multimediacard siу 57
- Примеры изображений 58
- Длительность зарядки и съемки 59
- Замечания по использованию аккумуляторов 59
- Отрегулируйте видоискатель 59
- Подготовка видеокамеры 59
- Руии 59
- Товьте крышку объектива 59
- Уровень заряда аккумулятора fl 59
- Когда заряжать аккумулятор w 60
- Установка батарейки резервного питания ÿw 60
- Уход за аккумулятором 60
- Ранение j 61
- Техническое обслуживание 61
- Техническое обслуживание п 61
- Re видеокамеры за 62
- Иичиаимгаюц 62
- Коц йми 62
- Поиск и устранение неполадок 63
- Съемка воспроизведение продолжение 63
- Операции с картой multimediacard только муз мс и mvfl мс 64
- Bp 930 bp 930r 65
- Аккумуля 65
- Вдвое увеличивает время работы 65
- Вр 900 отличаются от аккумуляторов 65
- Время съемки до 11 ч 45 мин 65
- Входит в комплект видеокамеры 65
- Дополнительные аккумуляторы для 65
- Дополнительные принадлежности 65
- Емкости вр 945 что обеспечивает 65
- Зовать аккумуляторы повышенной 65
- Зуемые с сн 910 аккумуляторы серии 65
- И последовательно заряжает оба аккуму 65
- Использования с видеокамерами муз 65
- Использовать вместо переходника 65
- Используемых с видеокамерой их 65
- Комплект устройства сн 910 65
- Литиево ионные аккумуляторы исполь 65
- Лятора устройство можно подключить 65
- Максимальное время съемки 65
- Можно приобрести отдельно как 65
- Муз мс му31 му31 мс 65
- Муз муз мс му31 му31 мс 65
- Муз муз мс му31 му31 мс что 65
- Наличие в продаже зависит от региона 65
- Непосредственно к видеокамере 65
- Переходник постоянного тока вс 400 65
- Подключается непосредственно к 65
- Позволяет установить два аккумулятора 65
- Постоянного тока входящего в 65
- С видоискателем 1 ч 55 мин 3 ч 30 мин 5 ч 50 мин 65
- С видоискателем 3 ч 50 мин 7 ч 11 ч 40 мин 65
- С двумя 65
- С жк дисплеем 1 ч 30 мин 2 ч 50 мин 4 ч 40 мин 65
- С жк дисплеем 3 ч 5 ч 40 мин 9 ч 20 мин 65
- С одним 65
- Состав системы mv3 mv3 mc mv3i mv3i мс 65
- Торами 65
- Тором 65
- Устройство позволяет также исполь 65
- Устройству сн 910 его следует 65
- Set up затем выберите пункт displays установите для него 67
- В меню индикация выводится на 67
- Включите on пункт tv screen 67
- Дистанционного управления или 67
- Для него значение off выкл и закройте меню 67
- Для отключения индикации tv screen откройте меню и выберите 67
- Для отключения индикации откройте меню и выберите пункт disp 67
- Для отображения даты и времени 67
- Для отображения на экране телеви 67
- Если индикация на экране отключена экран жкд будет полностью 67
- Значение off и закройте меню 67
- Зора других индикаторов нажмите 67
- Индикация на экране 67
- Инструкции по подключению видеокамеры к телевизору см на стр 26 67
- Кнопку tv screen на пульте 67
- Нажмите кнопку data code 67
- Не записывается на пленку 67
- Обозначает мигающий индикатор 67
- Предупреждающие сообщения 67
- Пункт disp set up затем выберите пункт tv screen установите 67
- См также стр 75 67
- Чистым однако при необходимости видеокамера будет выводить 67
- Чтобы индикация не мешала просмотру записей ее можно отключить 67
- Экран белым цветом индикация 67
- Multimediacard только 68
- Индикация для карты 68
- Муз мс и mv3i мс 68
- Busche решки 69
- Check the 0 input 69
- Check the cassette 69
- Check the gassi 69
- Comoehsatic 69
- Copyright protected 69
- Copyright рйотестэ 69
- Dabbing restricted 69
- Kas been detected 69
- Playback is rkibip 69
- Reaove the cassette 69
- Rec юсе 69
- Set the the zone 69
- The we is set гая 69
- В режиме видеокамеры номер кадра 69
- Видеокамера выводит различные предупредительные сообщения они 69
- Выводит таймер от 0 до 10 с 69
- Длительность статических эпизодов 69
- Записи не планируется помните что 69
- Индикатор записи 69
- Код времени 69
- На дисплей не выводится 69
- Ную область кода данных на самой 69
- Обычно не должна превышать 10 с 69
- Оже the вапеи мск 69
- Олте аю hie 69
- Отображаются в течение 4 с затем исчезают 69
- Пленке код автоматически переус 69
- После начала съемки видеокамера 69
- Последующего монтажа с другой 69
- Предупредительные сообщения 69
- При загрузке новой кассеты 69
- С могут быть сложны для 69
- Секунды и номер кадра в специаль 69
- Стороны если последующий монтаж 69
- Счетчика включая часы минуты 69
- Танавливается в исходное состояние 69
- Таре ü 69
- Эпизоды длительностью менее 69
- Эта функция записывает показания 69
- Mv3 mv3 mc mv3í mv3í mc 70
- Unidentifiable 70
- Вес 70
- Видоискатель 70
- Включенной автофокусировкой 70
- Время перемотки вперед назад 70
- Входной сигнал 70
- Выходной сигнал 70
- Габариты 70
- Диаметр фильтра 27 мм 70
- Емкость аккумулятора 70
- И mv3i mc 70
- Икм 70
- Максимальное время записи 70
- Микрофон 70
- Минимальная выдержка 70
- Минимальная освещенность 70
- Минимальное расстояние фокусировки 70
- Напряжение питания номин 70
- Номинальное напряжение 70
- Объектив 70
- Потребляемая мощность съемка с 70
- Рабочий диапазон температур 70
- Рекомендуемая освещенность 70
- Система видеозаписи 70
- Система звукозаписи 70
- Система фокусировки 70
- Скорость движения ленты 70
- Телевизионная система 70
- Технические характеристики 70
- Тип аккумулятора 70
- Только для mv3 mc 70
- Формат пленки 70
- Экран жк дисплея 70
- Алфавитный указатель 71
- Cam set up 73
- Card mix card mix 73
- Card oper 73
- Card set up 73
- D e select effect 73
- D e select multi s 73
- D effects 73
- D effects 4 73
- D effects d e select 73
- D effects э 73
- Deselect fader 73
- Hin микширо d effects d e select 73
- System 73
- Vcr set up 73
- Вания 73
- Г card mix card mix 73
- Задайте значение функ 73
- Летнее время 73
- Микширования 73
- Монтажный 73
- Номера файлов 73
- Переход 73
- Смена кадров много 73
- Стирание 73
- Только муз mc mv3î mc 73
- Убедитесь что диск power 73
- Указатель 73
- Уровень 73
- Установлен в положение 73
- Форматирование 73
- Функция 73
- Ции в этом подменю 73
- Часовой пояс 73
- Эффект 73
- Эффект 16 9 73
- Яркость 73
Похожие устройства
- HP 17-j002er Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УПИ-10 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV300I Инструкция по эксплуатации
- HP Envy m6-1303er E0Z57EA Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-18/450ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon MV400 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-e059sr Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-20/550ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon MV430 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 17-e002er E0Z30EA Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-22/620ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon MV450 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO032H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-32/1000Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV920 Инструкция по эксплуатации
- Asus K75DE-TY087H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-35/1100Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV901 Инструкция по эксплуатации
- HP m6-1241er Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-10/1100 Инструкция по эксплуатации
Важные инструкции по эксплуатации Содержание Поиск налейте поиск фото поиск даты 78 Возврат в ранее отмеченное положение 79 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Д ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ ИЛИ Ь ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ А ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ Введение A BO ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ Знакомство с видеокамерой 6 ОСТОРОЖНО ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА И УМЕНЬШЕНИЯ НЕПРИЯТНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ ОСТОРОЖНО ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ Для пользователей в Великобритании При замене предохранителя используйте предохранители только одобренных типов с правильным номиналом Обязательно установите на место крышку предохранителя ОСТОРОЖНО ПОЛЬЗОВАТЕЛИ В ВЕЛИКОБРИТ АНИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ ДОЛЖНЫ ОЗНАКОМИТЬСЯ С ДА ИНЫМ ТЕКСТОМ Подготовка Питание видеокамеры 9 Загрузка кассеты 12 Простая съемка Простая съемка 14 Наезд огьезд видеокамеры 18 Использование экрана ЖКД 19 Простое воспроизведение Воспроизведение кассеты 22 Подключение лм просмотра на экране телевизора 26 Советы по съемке видеокамерой 30 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ КАБЕЛЬ НЫМ ПИТАНИЯ ДАННОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЕМ ИЗДЕГ ИЯ ОСНАЩЕН НЕРАЗБОРНОЙ ПИТОЙ 8ИЛК0Й СО ВСТРОЕН НА 3 ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОДОБРЕННЫЙ А81 ПОСЛЕ ЗАМЕНЫ А I1РИ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАМЕНЫ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ СЛЕДУЕТ А ИЛИ BSI ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ BS1362 ТОГО ЖЕ НОМИНАЛА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО УСТАНОВИТЕ НА МЕСТО КРЫШКУ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВИЛКУ БЕЗ КРЫШКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ЗАМЕНА ВИЛКИ ЕСЛИ УСТАНОВЛЕННАЯ ВИЛКА НЕ ПОДХОДИТ К ВАШИМ РОЗЕТКАМ ЕЕ НЕОБХОДИМО ОТРЕЗАТЬ И ЗАМЕНИТЬ ПОДХОДЯЩЕЙ ВИЛКОЙ ЕСЛИ ВОЗМОЖНО УСТАНОВИТЕ ПОДХОДЯЩИЙ ПРЕДОХРАНИ ТЕЛЬ НА 3 А ЕСЛИ НОВАЯ ВИЛКА Е ИМЕЕТ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ УСТАНОВИТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НА 5 А В РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ Щ итак ПОДСОЕДИНЕНИЕ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ Провода кабеля питания данного из делия окрашены в следующие цвета ВАЖНО КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ I СИНИЙ НЕЙТРАЛЬ КПРИЧНГИЫЙ ФАЗА Так как цвета проводов кабеля питания могут не соответствовать цветовой маркировке клемм новой випки следует действовать следующим образом СИНИЙ провод должен подсоединяться к клемме помеченной символом И или черным цветом КОРИЧНЕВЫЙ провод должен подсоединяться к клемме помеченной символом Б или красным цветом Ни синий ни коричневый провод не предназначены для подключения к заземляющему контакту вилки с тремя контактами ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОВРЕЖДЕННУЮ ВИЛКУ СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО УНИЧТОЖИТЬ Идентификационная табличка блока питания СА 400 расположена на его нижней панели Данное оборудование проверено в типичной системе на соответствие техническим требованиям директивы ЕМС Для обеспечения соответствия требованиям директивы ЕМС используйте СУ кабепь СУ 150Е 2 Общие сведения Отключение стабилизатора изображения 32 Использование меню 33 Беспроводной пульт дистанционного управления световой индикатор 42 При съемке Установка даты и времени 45 Запись в режиме прогрессивной развертки 48 Съемка стоп кадров на кассету 49 Перенос стоп кадров на ПК с помошью РК 100 приобретается дополнительно 51 Поиск и быстрый просмотр во время записи 52 Использование различных программ съемки 53 Использование цифровых эффектов 57 Использование многокадровых изображений 63 Запись звука 65 Устройство автоматического пуска 67 При использовании ручных регулировок Рунная настройка экспозиции 69 Ручная фокусировка 72 Установка баланса белого 73 При воспроизведении Отображение даты времени и данных видеокамеры код данных 75 Монтаж с перезаписью на видеомагнитофон 80 Перезапись на цифровое видеооборудование 81 Запись поверх существующих сцен монтаж со вставкой аудио видео только МУЗ и МУЗ МС 84 Наложение звука 87 Задание режима микширования звука 90 Введение ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Важные инструкции по эксплуатации 2 Благодарим за выбор продукции Canon 4 Вводные сведения о MV3 MV3 МС MV3Í MV3Í МС 5 Использование карт МиШМеШаСагй 1 только МУЗ МС и МУЗ МС Вводные сведения о карте MultiMediaCard 92 Запись стоп кадров на карту MultiMediaCard 97 Запись изображения с кассеты в вше стоп кадра 99 Запись с другого DV устройства в виде стоп кадра 100 Просмотр стоп кадров 101 Предотвращение случайного стирания зашита 103 Стирание стоп кадров 104 Объединение изображений и запись их на кассету Card Mix 106 Копирование стоп кадров с кассеты 109 Копирование стоп кадров с карты ММС на кассету 110 Пометка стоп кадров для печати Print Mark Ill Форматирование карты MultiMediaCard 112 Прочая информация и предупреждения 113 Дополнительная информация Подготовка видеокамеры 116 Замечания по использованию аккумуляторов 117 Техническое обслуживание 120 Поиск и устранение неполадок 124 Состав системы МУЗ МУЗ МС МУЗ МУ31 МС 128 Дополнительные принадлежности 129 Индикация на экране 132 Технические характеристики 139 Алфавитный указатель 140 Схема меню 143 3