Scarlett SC-JE50S59 Инструкция по эксплуатации онлайн

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB JUICE EXTRACTOR ................................................................................ 4
RUS СОКОВЫЖИМАЛКА ............................................................................... 7
UA СОКОВИЖИМАЛКА ................................................................................ 12
KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ ................................................................................. 16
EST MAHLAPRESS ........................................................................................... 20
LV SULU SPIEDE ............................................................................................. 24
LT SULČIASPAUDĖ ....................................................................................... 28
H GYÜMÖLCSFACSARÓ ........................................................................... 31
RO STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME .......................................... 35
PL SOKOWIRÓWKA ...................................................................................... 39
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-JE50S59
Содержание
- Est mahlapres 1
- Gb juice extracto 1
- H gyümölcsfacsar 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Kz шырынсыққы 1
- Lt sulčiaspaud 1
- Lv sulu spied 1
- Pl sokowirówk 1
- Ro storcător de fructe şi legum 1
- Rus соковыжималк 1
- Sc je50s59 1
- Ua соковижималк 1
- Www scarlett europe com 1
- Www scarlett ru 1
- After operation switch the appliance off and disconnect it from mains off 7
- And electronic units should not be toss in the garbage with ordinary household garbage these units should be pass to special receiving point for additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage 7
- Do not use steel woods abrasive cleaners or scouring pad on appliance 7
- During preparation of juice keep the anti drip valve closed so the juice will turn out to be more 7
- End of work 7
- Load fruits vegetables only when the motor is running anti drip 7
- Loses moisture so there will be much more juice from pre soaked carrots 7
- Never immerse the body in water 7
- Remove and wash all removable parts in warm soapy water 7
- Reverse 7
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 7
- Saturated and in keep more useful elements keep under control the juice level in the bowl to prevent leakage and breakage of the appliance 7
- Soak carrots for 2 hours before preparing carrot juice during long term storage the vegetable 7
- Some vegetables such as carrots may cause discoloration of the plastic reduce this by 7
- Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place 7
- The juicer is equipped with reverse function if the juice extractor is plugged up set the switch 7
- The symbol on the unit packing materials and or documentations means used electrical 7
- There is an anti drip valve on the nose of the juicer which prevents leakage of juice after the 7
- To clean the outside of the motor unit use a damp sponge 7
- To switch the juice extractor off set it into the o position 7
- To the r position the screw will start rotating in the opposite direction 7
- Washing parts immediately after use with small amount of non abrasive cleaner on a cloth rub gently then rinse well and dry 7
- When cleaning the juicer it is necessary to open the valve for the cake storage 7
- When finished disconnect the juicer from the mains useful tips 7
- When making apple juice add a little lemon so that it foams less cleaning 7
- Www scarlett ru sc je50s59 7 7
- Внимательно прочитайте данную инструкцию перед 7
- Использовании 7
- Не использовать вне помещений 7
- Неправильное обращение может привести к поломке изделия нанести материальный ущерб и причинить вред здоровью пользователя 7
- Перед первоначальным включением проверьте 7
- Соответствуют ли технические характеристики указанные на изделии параметрам электросети 7
- Эксплуатацией прибора во избежание поломок при 7
- Не рекомендуется оставлять соковыжималку включенной на холостом ходу более 1 минуты 10
- Www scarlett ru sc je50s59 14 14
- Більше клітковини й є найбільш корисним 14
- Виключіть прилад та вимкніть його з електромережі потім розберіть соковижималку та прочистіть захряслі місця 14
- Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні 14
- Дата виробництва вказана на виробі та або на пакування а також у супроводжуючій 14
- Для отримання соку максимальної чистоти рекомендується використовувати кількість 14
- Документації у форматі xx xxxx де перші дві цифри xx це місяць виробництва наступні чотири цифри xxxx це рік виробництва 14
- З бобових соя 14
- З горіхів можна робити горіхове молоко 14
- З овочів як твердих морква буряк капуста картопля батат топінамбур так і з м яких 14
- З твердих та соковитих плодів морква зелень апельсини ягоди сік виходить рідким з 14
- З трав та коренів селера петрушка кріп алое імбир та ін 14
- З фруктів яблука апельсини ананаси хурма персик манго та ін 14
- З ягід полуниця малина гранат з кісточками виноград з кісточками й без них 14
- Ззовні корпус протріть м якою злегка вологою тканиною 14
- Зміни до конструкції виробу що кардинально не впливають на його безпеку працездатність та функціональність 14
- Кожного разу наприкінці роботи обов язково вимикайте пристрій 14
- Кожного разу перед розбиранням та очищенням вимикайте прилад з електромережі всі обертові частини та двигун мають цілком зупинитись 14
- М яких плодів помідори груші персики та ін пюреподібні консистенція соку з яблук залежить від їхньої твердості 14
- Максимальна тривалість безперервної праці не більше 7 хвилин з перервою не менше 7 хвилин 14
- Не перевантажуйте прилад продуктами 14
- Не рекомендується залишати соковижималку включеної на холостому ходу більше 1 хв 14
- Небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні 14
- Невеликі шматочки які б легко проходили у завантажувальну горловину 14
- Обладнання відповідає вимогам технічного регламенту обмеження використання деяких 14
- Особливості соковитискача 14
- Помідори огірки солодкий перець цибуля часник та ін 14
- Прилад служить для приготування свіжовичавлених соків з овочів фруктів зелені ягід 14
- Продукту не більшу ніж на одну склянку не використовуйте продуктів більше ніж для отримання соку на одну склянку оскільки це може призвести до несправності приладу 14
- Ретельно вимийте овочі фрукти видаліть тверду шкірку та кісточки поріжте плоди на 14
- Ретельно вимийте частини що будуть контактувати з продуктами й просушіть 14
- Розпакуйте прилад та перевірте чи не пошкоджені виріб й приналежності 14
- Слід витримати у кімнаті не менше 2 годин 14
- Смородина аґрус чорниця та ін 14
- Соковитискач можна використовувати для отримання соку 14
- Соковитискач не можна використовувати для отримання соку з кокосів бананів авокадо 14
- Соковитискач простий в експлуатації й легко миється підготовка 14
- У разі роботи шнекових соковитискачів отримують сік з м якоттю такий сік містить 14
- Увага 14
- Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºc перед увімкненням його 14
- Www scarlett ru sc je50s59 15 15
- Більш насиченим за смаком й за вмістом корисних речовин контролюйте рівень соку в чаші щоб уникнути протікання й поламки приладу 15
- Вийміть шнек с фiлтром повернувши його проти годинникової стрілки складання 15
- Вимийте всі знімні частини теплою водою з милом 15
- Вимкнення 15
- Встановіть верхню частину корпуса на моторну частину 15
- Встановіть горловину таким чином щоб мітка 15
- Довготривалого зберігання овоч втрачає вологу тому соку з попередньо замоченої моркви вийде значно більше 15
- Завантажте підготовлені овочі або фрукти у соковитискач злегка притискаючи 15
- Завантажуйте продукти тільки за працюючого двигуна крапля стоп 15
- Зберігайте вимитий та висушений соковитискач у зібраному вигляді в сухому місці 15
- Ззовні корпус протирайте вологою губкою 15
- Знімні пластикові частини соковитискача можуть окраситися деякими продуктами 15
- Зніміть горловину повернувши її проти годинникової стрілки у напрямку положення 15
- Макухи 15
- Міткою на верхній 15
- На корпусе 15
- На носикові соковитискача знаходиться клапан крапля стоп який попереджає 15
- Наприклад морквою тому одразу по завершенні роботи слід вимити їх з невеликою кількістю неабразивного засобу після чого ретельно вимити й висушити 15
- Не використовуйте для очищення металічні щітки абразивні миючі засоби чи шкурку 15
- Не занурюйте корпус у воду 15
- Ні в якому разі не робіть цього пальцями чи сторонніми предметами 15
- Переведіть перемикач i o r в положення i щоб увімкнути соковитискач 15
- Перевірте щоб заглушка для макухи була зачиненою 15
- Перед початком роботи переконайтеся що горловина надійно зафіксована 15
- Перед приготуванням морквяного соку замочіть моркву на 2 години під час 15
- Перед розбиранням переконайтеся що двигун вимкнено й прилад вимкнено з мережі 15
- Перед складанням переконайтеся що двигун вимкнено й прилад вимкнено з мережі 15
- Перемикач у положення r шнек почне обертатися у зворотному напрямку 15
- Потім встановіть шнек повернувши його до упору за годинниковою стрілкою 15
- Протікання соку після завершення роботи 15
- Під час приготування соку тримайте клапан крапля стоп зачиненим тоді сік вийде 15
- Під час чищення соковитискача необхідно відчинити клапан для макухи зберігання 15
- Підкладіть під носик для соку ємність для соку а під носик для макухи ємність для 15
- Після закінчення роботи вимкніть соковитискач з електромережі корисні поради 15
- Після чого зніміть верхню частину корпуса 15
- Реверс 15
- Робота увімкнення й додавання продуктів 15
- Складання розбирання розбирання 15
- Соковитискач оснащений функцією реверс якщо соковитискач засмітився переведіть 15
- Співпала з 15
- У разі приготування яблучного соку щоб він менше пінився додайте трошки лимону очищення 15
- Увімкніть соковитискач в електромережу 15
- Частині корпуса прокрутіть вліво до позиції 15
- Штовхачем 15
- Щоб вимкнути прилад переведіть перемикач у положення o 15
- Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku 20
- Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel 20
- Est kasutamisjuhend ohutusnõuanded 20
- Kööginurkades 20
- Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ja ärialaseks kasutamiseks samuti kasutamiseks kaupluste kontorite ja muude tööruumide personali 20
- Talumajades 20
- Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist 20
- Vooluvõrgu andmetele 20
- Www scarlett ru sc je50s59 20 20
- Ärge kasutage seadet väljas 20
- Алма шырынын дайындаған кезде оның көпіршуін азайту үшін шамалы лимон қосыңыз тазалау 20
- Аспапты өшіру үшін қосқышты o қалпына ауыстырыңыз 20
- Аспаптың алмалы бөлшектерінің барлығын жылы сабын суға жуыңыз 20
- Жуылған және құрғаған шырынсыққышты құрастырулы күйінде құрғақ жерде сақтаңыз 20
- Жұмысты аяқтағаннан кейін шырынсыққышты электр желісінен ажыратыңыз пайдалы кеңестер 20
- Корпустың сыртын дымқыл жөкемен сүртіңіз 20
- Корпусын суға салуға болмайды 20
- Пайдалануға болмайды 20
- Сақталған кезде көкөністің ылғалы азайды сондықтан алдын ала суға салынған сәбізден шырын әлдеқайда көп шығады 20
- Сәбізден шырын дайындар алдында сәбізді 2 сағат суға салып қойыңыз ұзақ уақыт 20
- Сәбіздің бояуы жұғуы мүмкін сондықтан жұмысты аяқтаған бетте оларды түрпілі емес жуғыш құралдың шағын мөлшерімен жуып содан кейін жақсылап шайып құрғату қажет 20
- Тазалау үшін металл шөткелерді түрпілі жуғыш құралдарды немесе егеуқұм қағазды 20
- Шырынсыққышты тазалаған кезде жомға арналған клапанды ашу керек сақталуы 20
- Шырынсыққыштың алмалы пластмасса бөлшектеріне кейбір азық түліктің мысалы 20
- Электрлік және электрондық бұйымдар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі 20
- Өнімдегі қораптағы және немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған 20
- Өшіру 20
- Avokaadodest 22
- Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle lahtivõtmist ja puhastamist kõik pöörlevad osad ja mootor peavad seiskuma 22
- Enne seadme sisselülitamist veenduge et kaas on lukustatud seade on varustatud ohutussüsteemiga mis lülitab seadme automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral 22
- Hoiatus seadet mitte kasutada kui pöörlev sõel on vigastatud 22
- Kasulikum 22
- Kasutades tigumahlapresse saadakse viljalihaga mahla mis sisaldab rohkem kiudaineid ja on 22
- Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºc tuleb hoida seda enne 22
- Köögiviljadest nii kõvadest porganditest peetidest kapsastest kartulitest bataatidest 22
- Maapirnidest kui ka pehmetest tomatitest kurkidest paprikatest sibulatest ja küüslaukudest jne 22
- Mahlapress on lihtsalt kasutatav ja kergesti pestav valmistumine 22
- Mahlapressi ei tohi kasutada mahla saamiseks kookospähklitest banaanidest ja 22
- Mahlapressi iseärasused 22
- Mahlapressi võib kasutada mahla valmistamiseks 22
- Maitserohelisest ning marjadest 22
- Marjadest maasikatest vaarikatest granaatõuntest koos seemnetega viinamarjadest 22
- Muudatusi mis ei mõjuta selle ohutust töövõimet ega funktsioneerimist 22
- On keelatud toiduained sõrmedega sisse toppida kui puuviljade tükikesed on ettesöötmistorru kinni jäänud lükake need tõukurit kasutades alla kui see ei aidanud lülitage seade välja eemaldage vooluvõrgust võtke see lahti ning puhastage ummistunud kohad ära 22
- Pakkige seade lahte ja kontrollige et toode ja tarvikud ei oleks kahjustatud 22
- Peske hoolikalt ja kuivatage osad mis puutuvad kokku toiduainetega 22
- Peske köögi ja puuviljad hoolikalt puhtaks eemaldage kõvad kestad ja seemned lõigake 22
- Puuviljadest õuntest apelsinidest ananassidest hurmadest virsikutest mangodest jne 22
- Pärast kasutamist lülitage seade kindlasti välja 22
- Pühkige korpus väljastpoolt kergelt niisutatud pehme lapiga 22
- Rohttaimedest ja juurtest sellerist petersellist tillist aaloest ingverist jne 22
- Seade on ette nähtud värskelt pressitud mahlade valmistamiseks köögi ja puuviljadest 22
- Seemnetega ja ilma sõstratest karusmarjadest mustikatest jne 22
- Sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril 22
- Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi 22
- Tootmisaeg on näidatud tootel ja või pakendil samuti saatedokumentidel formaadis 22
- Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja või pakendil aga ka saatedokumentatsioonis 22
- Tähelepanu 22
- Viljad väikesteks tükkideks mis mahuksid kergesti kaelusesse 22
- Www scarlett ru sc je50s59 22 22
- Xx xxxx kus esimesed kaks numbrit xx tähendavad tootmiskuud järgmised neli numbrit xxxx aga tootmisaastat 22
- Ärge kasutage mahlapressi üle 7 minuti ning tehke vähemalt 7 minutiline vaheaeg 22
- Ärge koormake seadet toiduainetega üle 22
- Asetage mahlatila alla mahlanõu jäägitila alla aga nõu jääkide jaoks 23
- Enne kokkupanekut veenduge et mootor on välja lülitatud ja seade vooluvõrgust eemaldatud 23
- Enne lahtivõtmist veenduge et mootor on välja lülitatud ja seade vooluvõrgust eemaldatud 23
- Enne porgandimahla valmistamist leotage porgandeid kaks tundi pikaajalisel säilitamisel 23
- Enne töö alustamist veenduge et kaelus on tugevalt kinnitatud 23
- Et õunamahl valmistamisel vähem vahutaks lisage veidi sidrunit puhastamine 23
- Kaotavad köögiviljad niiskust seepärast tuleb eelnevalt leotatud porganditest märksa rohkem mahla 23
- Kasutamine sisselülitamine ja toiduainete etteandmine 23
- Kaunviljadest sojaubadest 23
- Keerake lüliti i o r asendisse i et mahlapress sisse lülitada 23
- Klaasitäie ärge kasutage toiduainet rohkem kui ühe klaasitäie mahla saamiseks sest see võib põhjustada seadme rikke 23
- Kokkupanek lahtivõtmine разборка 23
- Kontrollige et jääkide kork oleks kinni 23
- Kuni asendini 23
- Kõvadest ja mahlakatest viljadest porgand maitseroheline apelsinid marjad tuleb mahl 23
- Mahla valmistamise ajal hoidke tilgaklapp suletuna sest siis tuleb mahl tugevama maitsega ja 23
- Mahlapressi lahtivõetavad plastosad võivad mõnede toiduainete näiteks porgandi toimel 23
- Mahlapressi puhastamise ajal tuleb avada jäägiklapp 23
- Mahlapressi tilal on tilgaklapp mis hoiab ära mahla väljavoolu pärast töö lõpetamist 23
- Mahlapressil on reversi funktsioon kui seade on kinni jooksnud keerake lüliti asendisse r 23
- Maksimaalselt puhta mahla saamiseks on soovitatav kasutada toiduaine kogust mitte üle ühe 23
- Mitte mingil juhul ärge tehke seda sõrmede või kõrvaliste esemetega 23
- Märgi tasandil 23
- Märgiga korpuse ülaosal keerake seda vasakule 23
- Ning tigu hakkab pöörlema vastupidises suunas 23
- Paigaldage kaelus nii et märk 23
- Paigaldage korpuse ülaosa mootoriosale 23
- Pange ettevalmistatud köögi või puuviljad mahlapressi aidates kergelt tõukuriga 23
- Peske kõik lahtivõetavad osad puhtaks sooja vee ja seebiga 23
- Pähklitest võib teha pähklipiima 23
- Pärast seda võtke lahti korpuse ülaosa 23
- Revers 23
- Seadme väljalülitamiseks keerake lüliti asendisse 0 23
- Seejärel paigaldage tigu keerates seda päripäeva kuni lõpuni 23
- Sisestage toiduained ainult töötava mootoriga tilgaklapp 23
- Sisselülitamine 23
- Suunas korpuse ülaosal 23
- Suurema kasulike ainete sisaldusega kontrollige mahla taset nõus et vältida tilkumist ja seadme kahjustamist 23
- Töö lõpetamisel eemaldage mahlapress vooluvõrgust kasulikke nõuandeid 23
- Vedel pehmetest viljadest tomatid pirnid virsikud jne püreejas õunamahla konsistents oleneb nende kõvadusest 23
- Väljastpoolt pühkige korpust niiske käsnaga 23
- Värvuda seepärast tuleb need otsekohe pärast kasutamist pesta vähese mitteabrasiivse pesuainega hoolikalt loputada ja kuivatada 23
- Võtke välja tigu keerates seda vastupäeva kokkupanek 23
- Võtke ära kaelus pöörates seda vastupäeva asendi 23
- Www scarlett ru sc je50s59 23 23
- Ärge kasutage puhastamiseks metallharju abrasiivseid pesuvahendeid või liivapaberit 23
- Ärge uputage korpust vette 23
- Ühendage mahlapress vooluvõrku 23
- Ühtiks 23
- Izslēdziet ierīci katru reizi pēc tās lietošanas 26
- Nav ieteicams turēt sulu spiedi ieslēgtu tukšgaitā ilgāk par 1 minūti 26
- Nepārslogojiet ierīci ar produktiem 26
- A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó egészségkárosodásához vezethet 31
- A készülék első használata előtt ellenőrizze egyeznek e a címkén megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival 31
- A készülék használata előtt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a használati utasítást 31
- A készülék kizárólag háztartásban használható a készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra illetve nem használható 31
- H hasznalati utasítás fontos biztonsági intézkedések 31
- Szabadban használni tilos 31
- A gyártási idő xx xxxx formátumban a terméken és vagy a csomagoláson található valamint 33
- A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék 33
- A gyümölcsprés az alábbi termékekből való gyümölcslé elnyerésére használható 33
- A gyümölcsprés könnyen használható és tisztítható előkészületek 33
- A gyümölcsprés nem alkalmas kókuszdió avokádó és banánlé elnyerésére 33
- A gyümölcsprés tuljdonságai 33
- A készülék frissen sajtolt gyümölcslevek készítésére alkalmas zöldségek gyümölcsök zöld 33
- A készüléktest külső felületét törölje meg puha enyhén nedves törlőkendővel 33
- A kísérő iratokban ahol az első két xx számjel a gyártási hónapra a következő xxxx számjel pedig a gyártási évre utal 33
- A legnagyobb szünet nélküli működési idő nem tovább 7 percnél legalább 7 perces szünettel 33
- Alaposan mossa meg a zöldséget gyümölcsöt távolítsa el a héját és magvát vágja a 33
- Alaposan mossa és szárítsa meg a termékkel érintkező részeket 33
- Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºc nál tárolták bekapcsolása előtt legalább 2 33
- Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt az ön gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van felszerelve amely a fedél helytelen zárása esetén automatikusan kikacsolja a készüléket 33
- Bogyók szamóca málna gránátalma magvával szőlő magvával és anélkül ribizke egres 33
- Csicsóka puha húsú zöldségek paradicsom uborka húsos paprika hagyma fokhagyma stb 33
- Csigás gyümölcsprések használatakor rostos gyümölcslét kapunk amely több rostot tartalmaz 33
- Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze hogy nem sérült e a készülék vagy tartozékai 33
- Figyelem 33
- Figyelmeztetés ne használja a készüléket meghibásodott forgószitával 33
- Füvek és gyökerek zeller petrezselyem kapor aloé gyömbér stb 33
- Gyümölcsdarabok használja a tolórudat ha ez nem segít áramtalanítsa a készüléket szerelje szét és tisztítsa meg az eltömődött részeket 33
- Gyümölcsök alma narancs ananász datolyaszilva őszibarack mangó stb 33
- Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a 33
- Használat után mindig kapcsolja ki a gépet 33
- Levelű növények és bogyók felhasználásával 33
- Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket az összes forgórésznek és a motornak teljesen le kell állnia 33
- Működőképességét funkcionalitását 33
- Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel 33
- Nem ajánlatos 1 percnél tovább bekapcsolva üresjáraton tartani a gyümölcsfacsaró gépet 33
- Szerkezetében melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát 33
- Terméket kisebb darabokra melyek könnyen beférnek a töltőnyakba 33
- Www scarlett ru sc je50s59 33 33
- Zöldségek kemény húsú zöldségek sárgarépa cékla káposzta burgonya édes burgonya 33
- Áfonya stb 33
- És még egészségesebb 33
- Órán belül tartsa szobahőmérsékleten 33
- Afine etc 37
- Aparatul este destinat pentru prepararea sucurilor proaspăt stoarse din legume fructe 37
- Atenție 37
- Avocado 37
- Bucăți mici care vor intra ușor în tubul de alimentare 37
- Caracteristicile storcătorului 37
- Care automat deconectează aparatul dacă capacul nu este pus corect 37
- Construcţia produsului care nu influenţează semnificativ siguranţa capacitatea de funcționare şi performanța acestuia 37
- Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 c atunci înainte 37
- Data producerii este indicată pe produs și sau ambalaj precum și în documentația însoțitoare 37
- De conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei timp de cel puțin 2 ore 37
- Deconectaţi aparatul în mod obligatoriu după finalizarea utilizării 37
- Despachetați aparatul și verificați dacă produsul și accesoriile nu au fost deteriorate 37
- Din boabe soia 37
- Din fructe mere portocale ananași curmale piersici mango etc 37
- Din legume atât cele dure morcov sfeclă varză cartofi batat anghinare cât și cele moi 37
- Din nuci puteți obține lapte de nuci 37
- Din pomușoare căpșuni zmeură rodii cu semințe struguri cu semințe și fără coacăză agriș 37
- Din verdeață și rădăcini țelină pătrunjel mărar aloe ghimbir etc 37
- Fibre și este cel mai folositor 37
- La funcționarea storcătoarelor cu melc se obține suc cu pulpă acest suc conține mai multe 37
- Nu se recomandă să lăsaţi storcătorul să funcţioneze în gol mai mult de 1 minut 37
- Nu supraîncărcați produsele electrocasnice 37
- Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în 37
- Roșii castraveți ardei dulce ceapă usturoi etc 37
- Se interzice utilizarea storcătorului pentru obținerea sucului din nuci de cocos banane 37
- Se interzice utilizarea în continuu mai mult de 7 minute pauza între utilizări trebuie să fie de cel puţin 7 minute 37
- Se interzice împingerea produselor cu degetele dacă au rămas bucăţi de fructe în tubul de alimentare utilizaţi accesoriul de presare dacă aceasta nu ajută deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză iar apoi dezasamblaţi l şi curăţaţi resturile rămase 37
- Se permite folosirea storcătorului pentru obținerea sucului 37
- Spălați bine legumele fructele curățiți coaja dură și scoateți sâmburii tăiați produsele în 37
- Spălați bine piesele care vor intra în contact cu produsele și uscați le 37
- Storcătorul este simplu de utilizat și ușor de spălat pregătirea 37
- Verdeață pomușoare 37
- Www scarlett ru sc je50s59 37 37
- În format xx xxxx unde primele două cifre xx reprezintă luna producerii iar următoarele patru cifre xxxx reprezintă anul producerii 37
- Înainte de fiecare dezasamblare şi curăţare este obligatoriu să deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică toate piesele în mişcare şi motorul trebuie să fie oprite complet 37
- Ștergeți exteriorul carcasei cu o bucată de pânză moale și ușor umedă 37
- Apoi instalați melcul rotindu l până la fixare în direcția acelor ceasornicului 38
- Apoi scoateți partea de sus a carcasei 38
- Asamblarea dezasamblarea dezasamblarea 38
- Conectați storcătorul la rețeaua electrică 38
- De pe partea de sus a carcasei 38
- Deconectarea 38
- Din produse dure și suculente morcov verdeață portocale pomușoare veți obține suc lichid 38
- Din produse moi roșii pere piersici etc de consistența piureului consistența sucului de mere depinde de duritatea lor 38
- După finalizarea utilizării deconectați storcătorul de la rețeaua electrică sfaturi utile 38
- Finalizarea utilizării 38
- Instalați partea de sus a carcasei pe partea cu motor 38
- Instalați tubul astfel ca marcajul 38
- Introduceți legumele sau fructele pregătite în storcător presând ușor cu accesoriul de 38
- Introduceți produsele doar în timpul funcționării motorului stop picătură 38
- La prepararea sucului din mere pentru a preveni formarea spumei adăugați puțină lămâie curățarea 38
- Mai consistent și cu o cantitate mai mare de substanțe folositoare controlați nivelul sucului în recipient pentru a evita scurgerea și deteriorarea aparatului 38
- Mișcați comutatorul i o r în poziția i pentru a conecta storcătorul 38
- Nu folosiți pentru curățare perii metalice detergenți abrazivi sau șmirghelul 38
- Nu introduceți carcasa în apă 38
- Pe orificiul storcătorului se află supapa stop picătură care previne scurgerea sucului după 38
- Pentru a deconecta aparatul mișcați comutatorul la poziția o 38
- Pentru a obține suc cât mai limpede se recomandă folosirea unei cantități de produse 38
- Poziția r melcul va începe să se rotească în direcția opusă 38
- Pulpă un recipient pentru pulpă 38
- Puneți sub orificiul pentru scurgerea sucului un recipient pentru suc iar sub orificiul pentru 38
- Revers 38
- Rotiți l la stânga până la marcajul 38
- Scoateți melcul rotindu l împotriva acelor ceasornicului asamblarea 38
- Scoateți tubul rotindu l împotriva acelor ceasornicului în direcția marcajului 38
- Se interzice să faceți acest lucru cu degetele sau alte obiecte străine 38
- Spălați toate piesele detașabile cu apă caldă cu săpun 38
- Storcătorul este dotat cu funcția revers dacă storcătorul s a înfundat mișcați comutatorul la 38
- Suficiente pentru cel mult un pahar nu folosiți produse mai multe decât ar fi suficient pentru obținerea unui pahar de suc pentru că aceasta ar putea duce la deteriorarea aparatului 38
- Suprafața de sus a carcasei 38
- Să coincidă cu marcajul 38
- Utilizarea conectarea și alimentare cu produse 38
- Verificați ca dopul pentru pulpă să fie închis 38
- Www scarlett ru sc je50s59 38 38
- Împingere 38
- În timpul pregătirii sucului țineți închisă supapa stop picătură astfel veți obține suc cu gust 38
- Înainte de a prepara suc de morcovi înmuiați morcovii timp de 2 ore în timpul păstrării 38
- Înainte de a începe utilizarea asigurați vă că tubul este fixat bine 38
- Înainte de asamblare asigurați vă că motorul este deconectat și aparatul nu este în priză 38
- Înainte de dezasamblare asigurați vă că motorul este deconectat și aparatul nu este în priză 38
- Îndelungate legumele pierd umiditatea din acest motiv veți obține considerabil mai mult suc din morcovii înmuiați în prealabil 38
- Ștergeți exteriorul carcasei cu un burete umed 38
Похожие устройства
- Scarlett SC-JE50С09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421015 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421010 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11032 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11031 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11026 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11025 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11023 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11024 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11022 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11021 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11019 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EG350M07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EG350M05 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HP700S32 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HP700S31 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S26 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S27 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-TM11039 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-LR92R52 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения