Sony SLV-SE730N [2/92] Slv se830n se730n sx730n se630n и se430k
![Sony SLV-SE630N [2/92] Slv se830n se730n sx730n se630n и se430k](/views2/1091015/page2/bg2.png)
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения пожара или
электрического удара не подвергайте
аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим
током не открывайте корпус. За
техобслуживанием обращайтесь только к
квалифицированному обслуживающему
персоналу.
Провод электропитания должен быть
заменен только в мастерской
квалифицированного технического
обслуживания.
Меры предосторожности
Бeзoпacнocть пpи пoльзoвaнии
• Данный аппарат работает от сети с
напряжением 220 – 240 В перем. тока,
50 Гц. Проверьте, что рабочее напряжение
аппарата соответствует напряжению
Вашей местной электрической сети.
• Если что-либо попало в аппарат,
отсоедините аппарат от сети и проверьте
его у квалифицированного
обслуживающего персонала перед
дальнейшим его использованием.
• Аппарат не отключается от
электрической сети до тех пор, пока он
подсоединен к электрической сети, даже
если сам аппарат выключен.
• Отсоедините аппарат от электрической
сети, если Вы не собираетесь его
использовать в течение продолжительного
периода времени. Для отсоединения
сетевого шнура потяните за штепсельный
разъем, никогда не тяните за шнур.
• Во избежание опасности возгорания или
поражения электрическим током не
ставьте на аппарат предметы,
наполненные водой, такие как вазы.
Установка
• Не устанавливайте данный аппарат в
ограниченном пространстве, например, на
книжной полке или подобном месте.
• Предусмотрите адекватную циркуляцию
воздуха для предотвращения внутреннего
перегрева.
• Не располагайте аппарат на мягких
поверхностях (коврики, одеяла и т.д.) или
вблизи других материалов (занавески,
драпировки), которые могут заблокировать
вентиляционные отверстия.
• Не устанавливайте аппарат вблизи
источников тепла, таких как радиаторы или
воздушные трубопроводы, или в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерной пыли,
механической вибрации или ударам.
• Не устанавливайте аппарат в наклонном
положении.
Он предназначен для использования
только в горизонтальном положении.
• Держите аппарат и кассеты подальше от
оборудования с сильными магнитами, как,
например, микроволновые печи или
большие громкоговорители.
• Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
• Если аппарат принесен из холодного
помещения в теплое, то внутри
видeoмaгнитoфoна может
сконденсироваться влага, которая может
вызвать повреждение видеоголовок и
ленты. Когда Вы устанавливаете аппарат в
первый раз, или когда Вы приносите его из
холодного места в теплое, подождите
приблизительно три часа перед
эксплуатацией аппарата.
Предостережение
Телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы могут быть
защищены авторским правом.
Неправомочная запись такого материала
может противоречить положениям законов
об авторском праве. Также использование
данного магнитофона с передачами
кабельного телевидения может потребовать
разрешения от передающей стороны
кабельного телевидения и/или владельца
программы.
Совместимость с системами цветного
телевидения
Данный видеомагнитофон предназначен для
записи с использованием систем цветного
телевидения PAL (B/G или D/K) или
MESECAM (B/G или D/K) и воспроизведения
с использованием систем цветного
тeлевидения PAL (B/G или D/K), MESECAM
(B/G или D/K) и NTSC 4.43. Запись источника
видеосигнала на основе других систем
цветного телевидения не гарантируется.
“ШоуВью” (S
HOWVIEW) являeтcя официально
зарегистрированнoй тopгoвoй мapкoй
кopпopaции “Джемстар Девелoпмент
Кopпopейшн” (Gemstar Development
Corporation). Cиcтeмa “ШоуВью” (S
HOWVIEW)
изгoтoвлена пo лицeнзии кopпopaции
“Джемстар Девелопмент Кopпopейшн”
(Gemstar Development Corporation).
S
LV-SE830N, SE730N, SX730N, SE630N и
S
E430K
И
эготовителъ: Сoни Кopпopейшн
А
дрес: 6-7-35 Кнташинагава, Шинагава-
ку, Токио 141-0001, Япония
С
трана-производитель: Индонеэия
Содержание
- Video cassette recorder 1
- Slv se830n se730n sx730n se630n и se430k 2
- Бeзoпacнocть пpи пoльзoвaнии 2
- Иэготовителъ сoни кopпopейшн адрес 6 7 35 кнташинагава шинагава ку токио 141 0001 япония 2
- Меры предосторожности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Совместимость с системами цветного телевидения 2
- Страна производитель индонеэия 2
- Установка 2
- Дополнительная информация 3
- Дополнительные операции 3
- Монтаж 3
- Начальные операции 3
- Оглавление 3
- Основные операции 3
- Íà àëüíûå îïå²àöèè 4
- Óêàçàòåëü äåòàëåé è î²ãàíîâ óï²àâëåíèø 4
- Передняя панель 4
- Указатель деталей и органов управления 4
- Окошко дисплея 7
- Задняя панель 8
- Пульт дистанционного управления 9
- Øàã 1 ãàñïàêîâêà 11
- Проверка наименования вашей модели 11
- Шаг 1 распаковка 11
- Øàã 2 óñòàíîâêà ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óï²àâëåíèø 12
- Вставка батареек 12
- Использование пульта дистанционного управления 12
- Шаг 2 установка пульта дистанционного управления 12
- T tv video 13
- Выбора источника входных сигналов телевизора либо от антенного входа либо от линейного входа 13
- Выбора программной позиции телевизора hoмepныe кнопки пpoгpaмм prog 13
- Для нажмите 13
- Кнопки управления телевизором 13
- Начальные операции 13
- Переключения телевизора в режим ожидания 1 13
- Регулировки громкости телевизора 2 13
- Переключите tv video в верхней части пульта дистанционного управления в положение tv 14
- Пульт дистанционного управления предварительно запрограммирован на управление телевизорами не только фирмы sony если ваш телевизор занесен в таблицу на следующей странице установите надлежащий кодовый номер изготовителя 14
- Управление другими телевизорами с помощью пульта дистанционного управления только slv se830n 14
- 1 t tv video нoмepныe кнопки пpoгpaмм десятичный разряд prog 2 a телевизор телетекст кнопки fastext широкоформатное изображение menu 15
- Держите нажатой 1 и введите кодовый номер вашего телевизора с использованием номерных кнопкок программ затем отпустите 1 15
- Для переключения в режим широкоформатного изображения см примечания ниже данной таблицы относительно применяемых номеров 15
- Кодовые номера возможных для управления телевизоров если перечисляется более одного кодового номера попробуйте вводить их по одному за раз до тех пор пока вы не найдете тот который будет работать с вашим телевизором 15
- Теперь вы можете использовать следующие кнопки управления телевизором для работы с вашим телевизором 15
- Øàã 3 ï²èñîåäèíåíèå âèäeoìaãíèòoôoía 17
- Если ваш телевизор не оснащен разъемом scart euro av 17
- Шаг 3 присоединение видeoмaгнитoфoнa 17
- Если ваш телевизор оснащен разъемом scart euro av 18
- Функции smartlink кроме slv se630n и se430k 19
- Дополнительные подсоединения 20
- Выключите видеомагнитофон 21
- Для просмотра программы включите спутниковый или цифровой тюнер и телевизор 21
- Øàã 4 íàñò²îéêà âèäeoìaãíèòoôoía ñ ïîìîùü ôóíêöèè àâòîíàñò²îéêè 22
- Шаг 4 настройка видeoмaгнитoфoнa с помощью функции автонастройки 22
- Аббревиатуры стран следующие 23
- Нажмите m m для выбора аббревиатуры языка из таблицы на шаге 2 а затем нажмите ок 23
- Нажмите ok 23
- Появится меню выбор страны 23
- Появится сообщение для функции автонастройки 23
- Øàã 5 âûáî² òåëåâèçèîííîé ñèñòåìû 26
- Вы должны выбрать надлежащую телевизионную систему для вашей области 26
- Нажмите m m для выделения система тв затем нажмите 26
- Нажмите menu для выхода из меню 26
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения установка и нажмите ок 26
- Нажмите для выбора надлежащей телевизионной системы выберите g для системы b g или к для системы d k 26
- Перед тем как вы начнет 26
- Шаг 5 выбор телевизионной системы 26
- Óñòàíîâêà àñîâ 27
- Вы должны установить время и дату на вашем видeoмaгнитoфoнe для правильного использования функций таймера 27
- Нажимайте m m чтобы установить часы 27
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения настройка часов и нажмите ок 27
- Нажмите для выбора минут и установите минуты путем нажатия m m 27
- Перед тем как вы начнет 27
- Установка часов 27
- Функция автоматической установки часов работает только в том случае если какая либо из станций в вашей области передает сигнал времени 27
- Ecли bы нe иcпoльзyeтe функцию автoмaтичecкoй уcтaнoвки чacoв выдeлитe bыkл 28
- Видеомагнитофон автоматически установит часы в соответствии с сигналом времени радиовещания между каналами от pr 1 до pr 5 28
- День недели устанавливается автоматически 28
- Кроме slv se630n и se430k 28
- Нажмите m m для выбора положения вкл для настройки функции автоматической установки часов 28
- Нажмите menu для выхода из меню 28
- Советы ecли bы ycтaнoвитe часы нa bkл фyнкция автoмaтичecкoй уcтaнoвки чacoв бyдeт aктивиpoвaтьcя пpи кaждoм выключeнии видeoмaгнитoфoнa время будет отрегулировано автоматически в соответствии с сигналом времени от станции для изменения цифр во время установки нажмите для возврата к элементу который должен быть изменен и выберите цифры нажатием m m 28
- Установите последовательно день месяц и год нажимая для выбора элемента для установки и нажмите m m для выбора цифр а затем нажмите 28
- Установка часов 28
- Çàã²óçêà ï²åäâà²èòåëüíî óñòàíîâëåííûõ äàííûõ ñ òåëåâèçèîííîãî ò íå²à òîëüêî slv se830n se730n è 29
- Загрузка предварительно установленных данных с телевизионного тюнера 29
- Только slv se830n se730n и sx730n 29
- Âûáî² øçûêà 30
- Выбор языка 30
- ϲåäâà²èòåëüíàø óñòàíîâêà êàíàëîâ 31
- Включите видeoмaгнитoфoн и телевизор переключите телевизор на видеоканал что касается расположения кнопок обращайтесь к разделу указатель деталей и органов управления 31
- Для отображения других страниц для программных позиций от 6 до 80 нажимайте повторно m m 31
- Если некоторые каналы не могут быть предварительно установлены с использованием функции автонастройки вы можете выполнить их предварительную настройку вручную 31
- Нажимайте m m для выделения ряда в котором вы хотите выполнить предварительную установку а затем нажмите 31
- Нажмите m m для выделения ручная настройка затем нажмите 31
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения установка и нажмите ок 31
- Начальные операции 31
- Перед тем как вы начнете 31
- Предварительная установка каналов 31
- A t b t t z t 0 t 1 t t 9 t a 32
- Введите название станции 32
- Вы можете установить до 4 символов для названия станции 32
- Нажимайте повторно до тех пор пока желаемый канал не будет отображен 32
- Нажмите m m для выбора символа всякий раз при нажатии m символы изменяются в приведенном ниже порядке 32
- Нажмите m m для выделения назв затем нажмите 32
- Нажмите menu для выхода из меню 32
- Нажмите ok для подтверждения названия станции 32
- Нажмите для установки следующего символа следующий пробел будет мигать для исправления символа нажимайте до тех пор пока не начнет мигать символ который вы хотите исправить а затем выполните новую установку 32
- Предварительная установка каналов 32
- Èçìåíåíèå îòêë åíèå ï²îã²àììíûõ ïîçèöèé 34
- Вы также можете изменять названия станций если названия станций не отображаются вы можете ввести их вручную 34
- Для отображения других страниц для программных позиций от 6 до 80 нажимайте повторно m m 34
- Изменение отключение программных позиций 34
- Изменение программных позиций 34
- Нажимайте m m для выделения ряда в котором вы хотите изменить программную позицию 34
- Нажмите m m для выделения ручная настройка затем нажмите 34
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения установка и нажмите ок 34
- Перед тем как вы начнете 34
- После установки каналов вы можете изменять программные позиции по вашему желанию если какие либо программные позиции не используются или содержат нежелаемые каналы вы можете их отключить 34
- Включите видeoмaгнитoфoн и телевизор переключите телевизор на видеоканал что касается расположения кнопок обращайтесь к разделу указатель деталей и органов управления 35
- Для изменения программной позиции другой станции повторите шаги с 3 по 5 35
- Нажмите menu для выхода из меню 35
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения установка и нажмите ок 35
- Нажмите ok затем нажимайте m m для перемещения выбранного ряда канала на желаемую позицию 35
- Нажмите ок для подтверждения установки 35
- Начальные операции 35
- Отключение ненужных программных позиций 35
- Перед тем как вы начнете 35
- После выполнения предварительной установки каналов вы можете отключить неиспользуемые программные позиции отключенные позиции будут пропускаться впоследствии при нажатии кнопок prog 35
- Выбранный ряд будет очищен как показано на рисунке справа 36
- Для отображения других страниц для программных позиций от 6 до 80 нажимайте повторно m m 36
- Изменение отключение программных позиций 36
- Нажмите clear 36
- Нажмите m m для выделения ручная настройка затем нажмите 36
- Нажмите m m для выделения ряда который вы хотите отключить 36
- Нажмите menu для выхода из меню 36
- Повторяйте шаги 3 и 4 для любых других программных позиций которые вы хотите отключить 36
- Примечание обязательно правильно выберите программную позицию которую вы хотите отключить если вы отключите программную позицию по ошибке вам потребуется переустановить этот канал вручную 36
- Включите видeoмaгнитoфoн и телевизор переключите телевизор на видеоканал что касается расположения кнопок обращайтесь к разделу указатель деталей и органов управления 37
- Вы можете изменить или ввести названия станций до 4 символов видеомагнитофон должен принимать информацию о каналах чтобы названия станций появлялись автоматически 37
- Для отображения других страниц для программных позиций от 6 до 80 нажимайте повторно m m 37
- Изменение названий станций 37
- Кроме slv se630n и se430k 37
- Нажмите m m для выделения назв затем нажмите 37
- Нажмите m m для выделения ручная настройка затем нажмите 37
- Нажмите m m для выделения ряда в котором вы хотите изменить или ввести название станции затем нажмите 37
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения установка и нажмите ок 37
- Начальные операции 37
- Перед тем как вы начнете 37
- Óñòàíîâêà äåêîäå²à canal plus 39
- Включите видeoмaгнитoфoн телевизор и декодер переключите телевизор на видеоканал что касается расположения кнопок обращайтесь к разделу указатель деталей и органов управления 39
- Вы сможете просматривать или записывать программы canal plus если вы подключите декодер не прилагается к видеомагнитофону 39
- Для просмотра или записи программ canal plus настройте ваш видеомагнитофон на прием этих каналов с помощью экранного дисплея 39
- Для того чтобы правильно установить каналы выполните приведенные ниже действия надлежащим образом 39
- Настройка каналов canal plus 39
- Начальные операции 39
- Перед тем как вы начнете 39
- Подключение декодера 39
- Установка декодера canal plus 39
- Для изображения других программных позиций от 6 до 80 нажимайте повторно m m 40
- Нажмите m m для выделения декодер 40
- Нажмите m m для выделения ручная настройка затем нажмите 40
- Нажмите m m для выделения ряда который вы хотите установить для декодера затем нажмите 40
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения установка и нажмите ок 40
- Нажмите для установки пункта декодер на вкл затем нажмите ok 40
- Установка декодера canal plus 40
- Нажмите menu для выхода из меню 41
- Âîñï²îèçâåäåíèå ëåíòû 42
- Îñíîâíûå îïå²àöèè 42
- Видеомагнитофон включится и начнет воспроизведение автоматически если вы вставите ленту у которой удален ее предохранительный лепесток 42
- Включите ваш телевизор и переключите его на видеоканал 42
- Воспроизведение ленты 42
- Вставьте ленту 42
- Дополнительные операции 42
- Когда лента достигнет своего конца она автоматически перемотается назад 42
- Нажмите h воспроизведение 42
- Перед тем как вы начнете 42
- Для использования счетчика времени в точке на ленте которую вы хотите затем обнаружить нажмите clear счетчик в окошке дисплея сбрасывается на 0 00 00 или 00 00 впоследствии выполняйте поиск этой точки ссылаясь на счетчик 43
- Для отображения счетчика на экране телевизора нажмите display 43
- Для установки системы цветного телевидения если воспроизводимое изображение не имеет цвета или появляются полосы во время воспроизведения установите опцию система цbetа в меню опции на ту систему в которой была записана лента см стр 76 обычно устанавливайте опцию на авто 43
- Автоматический старт воспроизведения с помощью одной кнопки воспроизведение в одно касание кроме slv se630n и se430k 44
- Çàïèñü òåëåâèçèîíûõ ï²îã²àìì 45
- Запись телевизионых программ 45
- Для сохранения записи для предотвращения случайного стирания выломайте предохранительный лепесток как показано на рисунке для записи на ленту снова закройте отверстие от лепестка липкой лентой 47
- Вставьте кассету с неудаленным предохранительным лепестком 48
- Если вы используете соединение smartlink вы можете легко записать просматриваемое по телевизору изображение если только оно не является результатом воспроизведения ленты на данном видеомагнитофоне 48
- Запись просматриваемого по телевизору изображения прямая запись с телевизора кроме slv se630n и se430k 48
- Индикатор телевизора высветится и видеомагнитофон начнет запись программы которую вы смотрите по телевизору 48
- Нажмите 1 для включения видeoмaгнитoфoнa 48
- Нажмите z rec во время просмотра телевизионной программы или изображения с внешнего источника 48
- Çàïèñü òåëåïå²åäà ï²è ïîìîùè ²åãóëøòî²à òàéìå²à òîëüêî slv se830n 49
- Запись телепередач при помощи регулятора таймера 49
- Только slv se830n 49
- О демонстрационном режиме 53
- Çaïècü òeëeâèçèoííûx ïpoãpaìì c ïoìoùü ñèñòåìû showview òîëüêî slv se830n se730n è sx730n 54
- Зaпиcь тeлeвизиoнныx пpoгpaмм c пoмoщью системы showview 54
- Только slv se830n se730n и sx730n 54
- Ecли bы cдeлaли oшибкy нaжмитe clear и вновь ввeдитe пpaвильный нoмep 55
- Ecли инфopмaция нeвepнa нaжмитe clear для отмены установки 55
- Для ввода номера программы showview используйте номерные кнопки программ 55
- Если в колонке pr программа появится индикация это возможно в случае местной трансляции вы должны установить соответствующую программную позицию вручную нажмите m m для выбора нужной программной позиции для записи с декодера или другого источника подсоединенного к одному или нескольким входным разъемам line нажмите input select для отображения подсоединенной линии в положении pr вы должны выполнить эту операцию один раз для указанного канала видeoмaгнитoфoн потом сохранит вашу установку 55
- Зaпиcь тeлeвизиoнныx пpoгpaмм c пoмoщью системы showview только slv se830n se730n и sx730n 55
- На экране телевизора появляются установки даты времени начала и остановки программной позиции скорости видеокассеты и функция vps pdc 55
- Нажмите ok 55
- Основные операции 55
- Продолжение следует 55
- Для записи с декодера или другого источника оставьте подсоединенную аппаратуру включенной 56
- Для остановки записи для остановки видeoмaгнитoфoнa во время записи нажмите x остановка 56
- Ежедневная еженедельная запись в вышеописанном шаге 4 нажмите m для выбора схемы записи каждый раз при нажатии m индикация изменяется как показано ниже нажмите m для изменения индикации в обратном порядке 56
- Если вы хотите изменить установку даты скорости ленты и функции vps pdc 56
- Зaпиcь тeлeвизиoнныx пpoгpaмм c пoмoщью системы showview только slv se830n se730n и sx730n 56
- Индикатор появится в окошке дисплея и видeoмaгнитoфoн будет в состоянии готовности к записи 56
- Нажмите 1 для выключения видeoмaгнитoфoнa 56
- Нажмите menu для выхода из меню 56
- Нажмите чтобы выбрать пункт который вы хотите изменить 2 нажмите m m чтобы выполнить его повторную установку для записи одной и той же программы каждый день или в один и тот же день каждую неделю см раздел ежедневная еженедельная запись на стр 56 для использования функции vps pdc установите v p в положение on подробности о функции vps pdc см раздел запись по таймеру с помощью сигналов vps pdc на стр 57 56
- Сегодня t ежед с понедельника по воскресенье t w сб каждую субботу t w вс каждое воскресенье t через 1 месяц t даты отсчитываются в обратном направлении t сегодня 56
- Çàïèñü òåëåïå²åäà ï²è ïîìîùè òàéìå²à 59
- Вы можете выполнить предварительную установку восьми программ включая установки выполненные другими методами с помощью таймера 59
- Для slv se630n и se430k меню програм taйmepa появится на экране телевизора 59
- Для slv se830n se730n и sx730n при установке тип taйmepa в положение перемен меню тип taйmepa появится на экране телевизора нажмите m m для выбора ctahдapt затем нажмите ок при установке тип taйmepa в положение ctahдapt меню програм taйmepa появится на экране телевизора 59
- Запись телепередач при помощи таймера 59
- Нажмите timer 59
- Перед тем как вы начнет 59
- Для записи одной и той же программы каждый день или в один и тот же день каждую неделю см раздел ежедневная еженедельная запись на стр 61 для использования функции vps pdc установите v p в положение on подробности о функции vps pdc см раздел запись по таймеру с помощью сигналов vps pdc на стр 57 для записи с декодера или другого источника подсоединенного одному или нескольким к входным разъемам line нажмите input select для отображения подсоединенной линии в положении pr 60
- Для записи с декодера или другого источника оставьте подсоединенную аппаратуру включенной 60
- Для остановки записи для остановки видeoмaгнитoфoнa во время записи нажмите x остановка 60
- Запись телепередач при помощи таймера 60
- Индикатор появится в окошке дисплея и видeoмaгнитoфoн будет в состоянии готовности к записи 60
- Нажимайте для выбора каждого пункта поочередно 2 нажмите m m для установки каждого элемента для исправления установки нажмите для возврата к неправильному элементу и выполнения переустановки 60
- Нажмите 1 для выключения видeoмaгнитoфoнa 60
- Нажмите menu для выхода из меню 60
- Установите дату время начала и остановки программную позицию скорость ленты и функцию vps pdc 60
- Âîñï²îèçâåäåíèå ïîèñê íà ²àçëè íûõ ñêî²îñòøõ 63
- Äîïîëíèòåëüíûå îïå²àöèè 63
- Воспроизведение поиск на различных скоростях 63
- Для восстановления нормального воспроизведения нажмите h воспроизведение 63
- Использование регулятора перемотки только slv se830n 63
- Перед тем как вы начнет 63
- При помощи регулятора перемотки вы можете осуществить множество опций воспроизведения существует два способа использования регулятора перемотки нормальный режим и покадровый режим 63
- Óñòàíîâêà â²åìåíè ï²îäîëæèòåëüíîñòè çàïèñè 66
- Установка времени продолжительности записи 66
- ϲîâå²êà èçìåíåíèå îòìåíà óñòàíîâîê òàéìå²à 67
- Для изменения установки нажмите для выбора элемента который вы хотите изменить затем нажмите m m для его сброса для отмены установки нажмите clear 67
- Если вы хотите изменить или отменить установку перейдите к следующему шагу если вам не нужно изменять или отменять установки нажмите menu затем выключите видeoмaгнитoфoн для возврата к режиму готовности записи 67
- Если какие либо установки остались выключите видeoмaгнитoфoн для возврата к режиму готовности записи 67
- Нажмите 1 для включения видeoмaгнитoфoнa 67
- Нажмите m m для выбора установки которую вы хотите изменить или отменить затем нажмите 67
- Нажмите menu для выхода из меню 67
- Нажмите menu затем нажмите m m для выделения програм таймера и нажмите ок 67
- Номер программы pr мигает на выбранном ряду 67
- Перед тем как вы начнет 67
- Проверка изменение отмена установок таймера 67
- Если установки таймера перекрываются программа которая началась первой имеет приоритет и вторая программа начнет записываться только после того как первая программа будет закончена если программы начинаются одновременно то программа перечисленная первой в меню имеет приоритет 68
- Çàïèñü ñòå²åî è äâóøçû íûõ ï²îã²àìì ê²îìå slv se430k 69
- В системе zweiton немецкое стерео 69
- Видеомагнитофон автоматически получает и записывает стерео и двуязычные программы базирующиеся на системе zweiton при приеме стерео или двуязычной программы в окошке дисплея высвечивается индикатор stereo 69
- Для выбора двуязычного звука в процессе записи нажмите audio monitor для выбора желаемого вами звука 69
- Для выбора стереофонической программы в процессе записи 69
- Запись стерео и двуязычных программ 69
- Кроме slv se430k 69
- В системе nicam 70
- Видеомагнитофон принимает и записывает стерео и двуязычные программы базирующиеся на системе nicam индикация nicam появляется на экране телевизора при приеме стерео или двуязычной программы в окошке дисплея высвечивается индикатор stereo 70
- Для выбора звука в процессе записи нажмите audio monitor для выбора желаемого вами звука 70
- Для записи программы nicam nicam в меню опции должно быть установлено в вкл первоначальная установка для проверки установки меню подробнее см стр 77 70
- Видеомагнитофон записывает звук на две отдельные дорожки звук hi fi записывается на основную дорожку вместе с изображением монофонический звук записывается на нормальную аудиодорожку вдоль края ленты 71
- Выбор звука в процессе воспроизведения hi fi 71
- Как звук записывается на видеокассету 71
- Нажмите audio monitor для выбора желаемого вами звука 71
- Ïîèñê ñ èñïîëüçîâàíèåì ôóíêöèè èíäåêñà ê²îìå slv se430k 72
- Кроме slv se430k 72
- Поиск с использованием функции индекс 72
- Для остановки поиска нажмите x остановка 73
- Ãåãóëè²îâêà èçîá²àæåíèø 74
- Регулировка изображения 74
- Регулировка резкости изображения smart trilogic 74
- Регулировка трекинга 74
- Óìåíüøåíèå ïîò²åáëøåìîé ìîùíîñòè âèäåîìàãíèòîôîíà 75
- Уменьшение потребляемой мощности видеомагнитофона 75
- Osd вкл для отображения меню на экране телевизора выкл для того чтобы убрать меню с экрана телевизора 76
- Èçìåíåíèå îïöèé ìåí 76
- Выбор кассеты е 180 для использования ленты типа е 180 или короче е240 для использования ленты типа е 240 е260 для использования ленты типа е 260 е300 для использования ленты типа е 300 76
- Выбор меню исходные установки указаны жирным шрифтом 76
- Изменение опций меню 76
- Нажмите m m для выбора этой опции 76
- Нажмите menu затем выберите опцию опции или доп функции и нажмите ok 76
- Нажмите для изменения установки затем нажмите ок 76
- Опции 76
- Опция меню установите данную опцию на 76
- Система цbetа авто для установки системы цветного телевидения автоматически pal для воспроизведения ленты записанной в системе цветного телевидения pal mesecam для воспроизведения ленты записанной в системе цветного телевидения mesecam если вы нажмете z выталкивания или выключите видеомагнитофон установка система цвета будет изменена на авто 76
- Доп функции 77
- Ìîíòàæ 79
- Ïîäñîåäèíåíèå ê âèäåîìàãíèòîôîíó èëè ñòå²åîñèñòåìå 79
- Монтаж 79
- Пoдключeния для зaпиcи нa дaнный видeoмaгнитoфoн 79
- Подсоединение к видеомагнитофону или стереосистеме 79
- Подсоедините линейные выходы другого видеомагнитофона к входному разъему данного видеомагнитофона обратитесь к примерам а с и выберите соединение которое наилучшим образом подходит для вашего видеомагнитофона 79
- Line 2 l 80
- R на видеомагнитофоне к выходным аудио гнездам на стереосистеме при помощи аудиокабеля не прилагается 80
- В окошке дисплея 80
- Или l2 80
- Или line 2 dec ext 80
- Как выполнить подсоединение к стереосистеме только slv se830n 80
- Нажмите input select для отображения индикации l3 80
- Подсоедините гнезда 80
- Примечания убедитесь что разъемы подсоединены вами к гнездам соответствующих цветов если другой видеомагнитофон монофонический оставьте красные гнезда неподсоединенными если вы подсоединяете этот видеомагнитофон и к гнездам line in и к гнездам line out другого видеомагнитофона во избежание появления гула правильно выберите вход если другой видеомагнитофон не имеет разъема scart euro av используйте вместо него адекватный кабель и подсоедините кабель к выходным гнездам другого видеомагнитофона при подсоединении другого видеомагнитофона к разъему line 3 dec ext 80
- Îñíîâû ìîíòàæà 81
- Основы монтажа 81
- Пpи зaпиcи нa дaнный видeoмaгнитoфoн 81
- Àóäèîìîíòàæ òîëüêî slv se830n 82
- Аудиомонта 82
- Только slv se830n 82
- Äîïîëíèòåëüíàø èíôî²ìàöèø 83
- Óñò²àíåíèå íåèñï²àâíîñòåé 83
- Если у вас есть какие либо вопросы или проблемы не охваченные нижеприведенной таблицей проконсультируйтесь пожалуйста на вашем ближайшем предприятии по обслуживанию фирмы sony 83
- Устранение неисправностей 83
- Òåõíè åñêèå õà²àêòå²èñòèêè 88
- Входы и выходы 88
- Система 88
- Технические характеристики 88
- Комплектация 89
- Общие характеристики 89
- Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü 90
- Алфавитный указатель 90
- Использование функции автонастройки 92
- Присоединение видeoмaгнитoфoнa 92
- Руководство по быстрому запуску 92
- Сейчас вы можете управлять вашим видеомагнитофоном 92
- Установка часов 92
Похожие устройства
- Sony TDG-500P Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E193HQV Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-SE630N Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-5100GB Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E193W Инструкция по эксплуатации
- Sony SLV-SE430K Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E200HV Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E202H Инструкция по эксплуатации
- Sony HMZ-T2 Инструкция по эксплуатации
- Sony TDG-SV5P Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E202HL Инструкция по эксплуатации
- Sony HMZ-T1 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E202HV Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-P51002 Инструкция по эксплуатации
- Sony TRINITRON KV-SZ29M91K Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E203H Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-3570CR Инструкция по эксплуатации
- Sony TRINITRON KV-SZ292M91 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E203HV Инструкция по эксплуатации
- Samsung VG-KBD1000 Инструкция по эксплуатации