ATESY ОБПИ-2-15-02 [3/12] Бактерицидное излучение при его попадании на открытые части тела человека особенно на глаза может вызвать сильные ожоги поэтому следите чтобы никаких лучей как непосредственно от лампы так и отраженных от деталей арматуры облучателя не попадало в зону пребывания людей и животных
![ATESY ОБПИ-2-15-02 [3/12] Бактерицидное излучение при его попадании на открытые части тела человека особенно на глаза может вызвать сильные ожоги поэтому следите чтобы никаких лучей как непосредственно от лампы так и отраженных от деталей арматуры облучателя не попадало в зону пребывания людей и животных](/views2/1910192/page3/bg3.png)
1.6 Климатическое исполнение изделий УХЛ, категория размещения 4.2 по
ГОСТ 15150 (эксплуатация в помещениях с температурой воздуха от +10 до
+35 C и относительной влажностью не более 60 % при 20 C).
1.7 Предприятие «Атеси» постоянно расширяет и совершенствует
ассортимент выпускаемой продукции, поэтому реальный комплект, внешний
вид и технические характеристики изделия могут отличаться от указанных в
данном паспорте без ухудшения потребительских свойств.
2 Технические характеристики
2.1 Облучатели выпускаются со следующими техническими
характеристиками, приведенными в таблице 1.
Таблица 1.
№ Параметры ОБПИ-
1.15-02
ОБПИ-
1.30-02
ОБПИ-
2.15-02
ОБПИ-
2.30-02
ОБПИ-
1.08-02
ОБПИ-
2.08-02
1
Габаритные р-ры,
мм (LxHx75)
530х70 990х70 530х110 990х110
380х70 380х110
3 Напряжение, В 220
4 Частота тока, Гц 50
5 Потребляемая
мощность, Вт
50 65 120 150 35 50
6
Источник
излучения:
Ртутная лампа низкого давления PHILIPS TUV
15W
SLV/25*
1шт
30W
1SL/25*
1шт.
15W
SLV/25*
2шт
30W
1SL/25*
2шт.
8W
FAM*
1шт
8W
FAM*
2шт
7
УФ-С излучение, Вт
4,9 12 2 х 4,9 2 х 12 2,4 2 х 2,4
8 Срок службы
лампы, ч
9000 11000 9000 11000 11000 11000
9 Масса ОБПИ, кг 1,8 3,2 2,7 5,2 1 1,5
* Допускается замена лампы на аналогичную.
3 Требования по технике безопасности
3.1 Лампа выполнена с защитой от поражения электрическим током по
классу 1 по ГОСТ Р 52161.1, степень защиты по ГОСТ 14254 – IР 20.
3.2 Бактерицидное излучение при его попадании на открытые части тела
человека (особенно на глаза) может вызвать сильные ожоги поэтому следите,
чтобы никаких лучей, как непосредственно от лампы, так и отраженных от
деталей арматуры облучателя, не попадало в зону пребывания людей и
животных.
ЛД.01.100.000РЭ Изм.00 3
Содержание
- Прямого излучения обпи 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Все детали корпуса облучателя изготовлены из нержавеющей стали 2
- Облучатель бактерицидный прямого излучения обпи далее изделие облучатель предназначен для обеззараживания воздуха и поверхностей в помещении ультрафиолетовым бактерицидным излучением с волной длиной 253 7 нм не допускается включение облучателя в присутствии людей и животных для включения изделия рекомендуется использовать блок управления который устанавливается в соседнем помещении и управляет работой облучателя 2
- Общий вид облучателя с блоком управления представлен на рис 1 2
- Перед пуском изделия в работу следует внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации оно содержит важные указания касающиеся безопасности использования установки и технического обслуживания производитель не несет ответственности за ущерб нанесенный людям или имуществу вызванный несоблюдением требований указанных в данном руководстве 2
- Рис 2
- Техническое описание 2
- Эксплуатация облучателя должна производиться в соответствии с рекомендациями р 3 904 04 использование ультрафиолетового бактерицидного излучения для обеззараживания воздуха в помещениях 2
- Бактерицидное излучение при его попадании на открытые части тела человека особенно на глаза может вызвать сильные ожоги поэтому следите чтобы никаких лучей как непосредственно от лампы так и отраженных от деталей арматуры облучателя не попадало в зону пребывания людей и животных 3
- Климатическое исполнение изделий ухл категория размещения 4 по гост 15150 эксплуатация в помещениях с температурой воздуха от 10 до 35 c и относительной влажностью не более 60 при 20 c 3
- Лампа выполнена с защитой от поражения электрическим током по классу 1 по гост р 52161 степень защиты по гост 14254 iр 20 3
- Облучатели выпускаются со следующими техническими характеристиками приведенными в таблице 1 3
- Предприятие атеси постоянно расширяет и совершенствует ассортимент выпускаемой продукции поэтому реальный комплект внешний вид и технические характеристики изделия могут отличаться от указанных в данном паспорте без ухудшения потребительских свойств 3
- Таблица 1 3
- Технические характеристики 3
- Требования по технике безопасности 3
- Всегда отключайте облучатель от электрической сети перед проведением работ по очистке техническому обслуживанию и ремонту 4
- Заземление лампы обязательно 4
- Изделие не предназначено для использования лицами включая детей с пониженными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность 4
- Излучатель монтируется на стену не ниже 1 5 м от пола для крепления на корпусе изделия предусмотрены отверстия рис 4
- К эксплуатации бактерицидных установок должен допускаться персонал прошедший необходимый инструктаж 4
- Категорически запрещается 4
- Любое вмешательство в устройство в том числе в случае неисправности должно осуществляться только авторизованным центром обслуживания и квалифицированным персоналом при использовании оригинальных запасных частей 4
- При появлении признаков ненормальной работы или обнаружении неисправности в электрической части необходимо отключить облучатель от сети и вызвать специалиста 4
- Проверьте целостность упаковки после снятия упаковки убедитесь в целостности оборудования и комплекта поставки при наличии повреждений или отсутствии каких либо частей проинформируйте перевозчика приложив фотографию 4
- Работа с поврежденным кабелем или электровилкой не допускается 4
- Ртутьсодержащие приборы нельзя выбрасывать с бытовым мусором 4
- Сборка подготовка к работе и эксплуатация 4
- Удалите защитную пленку с внешних поверхностей изделия не применяйте инструменты которые могут повредить поверхность 4
- Электрическое соединение 4
- Антибактериальные лампы сдают в специальные передвижные и стационарные пункты приема опасных отходов 5
- В случае нарушения целостности бактерицидных ламп и попадания ртути в помещение должна быть проведена тщательная обработка шкафа и помещения специализированными организациями 5
- Внимание обслуживать изделие должен только специально обученный персонал знающий устройство лампы правила ее эксплуатации и регулярно проходящий инструктаж по технике безопасности 5
- Если облучатель не используется несколько дней нужно отключить его от сети электроснабжения 5
- Обслуживающий персонал должен выполнять только те операции которые входят в его обязанности для нормальной работы изделия необходимо своевременное техническое обслуживание 5
- Перед выполнением любых действий устройство должно быть отключено от электропитания 5
- Производите очистку нержавеющих поверхностей не реже 1 2 раз в неделю используя средства очистки не содержащие хлор после очистки протирайте все поверхности сухими салфетками 5
- Следите за временем горения лампы производитель указывает на упаковке количество рабочих часов после превышения которых лампа перестает излучать ультрафиолет такую лампу необходимо заменить 5
- Техническое обслуживание 5
- Транспортирование и хранение 5
- Условия транспортирования изделия по группе с гост 23216 78 5
- Условия хранения изделий 2 с по гост 15150 69 в упаковке предприятия изготовителя 5
- Http atesy ru service 6
- Визуальный осмотр кабеля питания на предмет отсутствия механических и тепловых повреждений 6
- Замена лампы и стартера рис 2 модель лампы указана в табл 1 допускается использование ламп с аналогичными характеристиками 6
- Необходимо периодически осуществлять чистку от пыли поверхности отражателя и колбы лампы т к даже небольшой слой пыли заметно снижает выход бактерицидного потока 6
- По всем вопросам связанным с обслуживанием и ремонтом изделий производства компании атеси обращайтесь в авторизованные сер висные центры перечень которых находится на сайте компании в разделе сервис 6
- Подтяжка всех электрических соединений 6
- После проведения обслуживания убедитесь что подключение электричества выполнено надлежащим образом 6
- Проверка заземления 6
- Техническое обслуживание производится специализированной организацией и включает в себя 6
- Чистка внутренних поверхностей 6
- Гарантийные обязательства 7
- Гарантийные обязательства не действуют в следующих случаях 7
- Производитель гарантирует нормальную работу изделия в течение 12 месяцев со дня продажи оборудования первому конечному пользователю при условии соблюдения правил пользования изложенных в настоящем руководстве по эксплуатации 7
- Возможные неисправности и способы их устранения 8
- Акт 10
- Ввода в эксплуатацию 10
- Комплект поставки 11
- Сведения о приемке 12
Похожие устройства
- МАССА-К 4D-LA.S-10/10-1000-RL Перечень модификаций
- МАССА-К 4D-LA.S-10/10-1000-RL Руководство по эксплуатации модули взвешивающие
- МАССА-К 4D-LA.S-10/10-1000-RL Руководство по эксплуатации терминал регистратор
- ATESY РО-2-30-02-1 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К 4D-LA.S-15/12-1000-RP Перечень модификаций
- МАССА-К 4D-LA.S-15/12-1000-RP Руководство по эксплуатации модули взвешивающие
- МАССА-К 4D-LA.S-15/12-1000-RP Руководство по эксплуатации терминал регистратор
- ATESY ОБПИ-1-30-02 Инструкция по эксплуатации
- МАССА-К 4D-LA.S-15/12-1000-RL Перечень модификаций
- МАССА-К 4D-LA.S-15/12-1000-RL Руководство по эксплуатации модули взвешивающие
- МАССА-К 4D-LA.S-15/12-1000-RL Руководство по эксплуатации терминал регистратор
- МАССА-К 4D-PM-12/10-1500-RP Перечень модификаций
- МАССА-К 4D-PM-12/10-1500-RP Руководство по эксплуатации модули взвешивающие
- МАССА-К 4D-PM-12/10-1500-RP Руководство по эксплуатации терминал регистратор
- МАССА-К 4D-PM-12/10-1500-RL Перечень модификаций
- МАССА-К 4D-PM-12/10-1500-RL Руководство по эксплуатации модули взвешивающие
- МАССА-К 4D-PM-12/10-1500-RL Руководство по эксплуатации терминал регистратор
- МАССА-К 4D-PMF-12/10-1500-RP Перечень модификаций
- МАССА-К 4D-PMF-12/10-1500-RP Рекомендации по установке врезных весов
- МАССА-К 4D-PMF-12/10-1500-RP Руководство по эксплуатации модули взвешивающие