Alliance SYU240DN0H1U1AC0AA Инструкция по эксплуатации онлайн [6/72] 686781
![Alliance SYU240DN0H1U1AC0AA Инструкция по эксплуатации онлайн [6/72] 686781](/views2/1912431/page6/bg6.png)
для подсоединения стиральной машины к источнику элек-
троэнергии.
• Не позволяйте детям играть на стиральной машине или
внутри нее. При использовании стиральной машины по-
близости от детей необходимо строго следить за ними.
Это устройство не предназначено для использования ма-
ленькими детьми или инвалидами без присмотра. Ма-
ленькие дети должны находиться под присмотром, чтобы
убедиться, что они не будут играть с устройством. Данное
правило техники безопасности касается всех устройств.
• НЕ засовывайте руку и/или не залезайте в емкость или на
стиральную машину, ОСОБЕННО, если барабан для
стирки движется. Эта ситуация опасна и, если ее не избе-
жать, она приведет к серьезной травме или гибели.
• Никогда не включайте стиральную машину, если у нее
сняты или сломаны какие-либо предохранительные ус-
тройства, панели и\или детали. НЕ пытайтесь разбирать
панель управления или обойти предохранительные ус-
тройства.
• Используйте стиральную машину только по назначению,
для стирки тканей. Никогда не мойте в стиральной маши-
не детали машин или автомобилей. Это может привести к
серьезному повреждению барабана или чана.
• Используйте только типы коммерческих детергентов с
низкой мылкостью и без пенообразования. Имейте в виду,
что могут присутствовать опасные химические вещества.
При добавлении моющих средств и химикатов надевайте
защитные перчатки и очки. Всегда читайте и соблюдайте
инструкции производителя на упаковке белья и моющих
средств. Обращайте внимание на все предупреждения и
меры предосторожности. Для уменьшения риска отравле-
ния или химических ожогов всегда храните их вне дося-
гаемости детей [предпочтительно в запертом шкафу].
• Не используйте смягчители для тканей или средства, ус-
траняющие статическое напряжение, если это не рекомен-
довано производителем этого смягчителя для тканей или
средства.
• Чтобы предотвратить коррозию и выход из строя компо-
нентов машины, не используйте в ней коррозионные хи-
мические вещества. Гарантия не покрывает повреждения,
вызванные такими веществами.
• Всегда соблюдайте инструкции по уходу за тканью, пред-
оставленные производителем материала.
• Дверца загрузки ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАКРЫТА всегда при
наполнении, вращении или отжиме на машине. НЕ блоки-
руйте предохранитель дверцы загрузки, чтобы стиральная
машина работала с открытой дверцей загрузки. Не пытай-
тесь открыть дверцу до полного слива воды из стираль-
ной машины и остановки всех движущихся деталей.
• Имейте в виду, что для промывки подающего устройства
используется горячая вода. Не открывайте крышку по-
дающего устройства во время работы машины.
• Ничего не прикрепляйте к форсункам подающего дозато-
ра. Сохраняйте воздушный просвет.
• Не эксплуатируйте машину без крана или системы по-
вторного использования воды, если это применимо.
• Убедитесь, что соединение для подачи воды оборудовано
запорным клапаном, а соединения наполнительного
шланга герметичны. CLOSE (Закройте) запорные клапаны
в конце каждого дня стирки.
• Поддерживайте исправное состояние стиральной маши-
ны. Удар или опрокидывание стиральной машины может
повредить предохранительные устройства. В этом случае
вызовите квалифицированного специалиста по обслужи-
ванию для обследования стиральной машины.
• ОПАСНО! Выключите питание перед тем, как осматри-
вать или обслуживать машину. После выключения пита-
ния подождите хотя бы 10 минут и проверьте остаточное
напряжение с помощью вольтметра. Некоторое время по-
сле выключения питания на преобразователе остается вы-
сокое напряжение. В случае контакта оно способно нане-
сти человеку тяжелые травмы, в т. ч. со смертельным ис-
ходом. Перед обследованием преобразователя проверьте
остаточное напряжение на контактах главной цепи (+ и -).
Принимайтесь за обследование преобразователя, только
если это напряжение меньше 30 В пост. тока.
• Не ремонтируйте и не заменяйте никакие детали стираль-
ной машины, и не пытайтесь проводить работы по обслу-
живанию, если это конкретно не рекомендовано инструк-
циями по обслуживанию пользователем или опубликован-
ными инструкциями по ремонту пользователем, которые
пользователь понимает и для выполнения которых обла-
дает соответствующими навыками. ВСЕГДА отключайте
подачу электроэнергии и воды на стиральную машину пе-
ред любой попыткой обслуживания.
• Отключите питание, выключив рубильник или отсоеди-
нив машину от сети. Замените изношенные силовые шну-
ры.
• Перед выводом из эксплуатации или списанием стираль-
ной машины снимите дверцу отделения для стирки.
• Установка, обслуживание и/или эксплуатация этой сти-
ральной машины не в соответствии с инструкциями про-
изводителя может привести к травме и/или повреждению
имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ и
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ,
приведенные в данном руководстве, не охватывают
все условия и ситуации, которые могут возникнуть
в ходе эксплуатации машины. Соблюдать также раз-
мещенные на машине знаки, в том числе, предупре-
дительные. Они содержат инструкции по безопас-
ной эксплуатации машины. При установке, техоб-
служивании или эксплуатации стиральной машины
следует проявлять рассудительность, вниматель-
ность и осторожность.
Всегда обращайтесь к своему дилеру, дистрибьютору, агенту
по обслуживанию или производителю при возникновении
непонятных проблем или ситуаций.
Информация
по технике безопасности
©
Alliance Laundry Systems LLC – КОПИРОВАНИЕ И ПЕРЕДА-
ЧА ЗАПРЕЩЕНЫ
6 Номер по каталогу D1598RUR9
Содержание
- Без жесткого крепления корпуса см страницу 10 для определения модели 1
- Стирально отжимные маши ны 1
- Установка эксплуатация обслуживание 1
- Вступление 9 3
- Информация по технике безопасности 5 3
- Содержание 3
- Спецификация и технические данные 13 3
- Установка 27 3
- Ограничения на использование опасных веществ в производстве электрического и электронного оборудования rohs для китая 71 4
- Система впрыска химических средств 62 4
- Техническое обслуживание 65 4
- Утилизация машин 70 4
- Эксплуатация 63 4
- Octopoжho 5
- Важные инструкции по технике безопасности 5
- Внимание 5
- Информация по технике безопасности 5
- Объяснение сообщений о соблюдении мер безопасности 5
- Опасно 5
- Octopoжho 7
- Опасно 7
- Octopoжho 8
- Безопасность оператора 8
- Внимание 8
- Предупредительные надписи на машине 8
- Вступление 9
- Идентификация модели 9
- Дата производства 11
- Расположение таблички с серийным номером 11
- Запчасти 12
- Обслуживание клиентов 12
- Проверка доставленного оборудования 12
- Общие технические характеристики 13
- Спецификация и технические данные 13
- Технические данные машины 18
- Технические данные машины 19
- Размеры машины машины с дополнительными фильтрующими баками для половых тряпок 22
- Расположение отверстий для монтажных болтов 24
- Схема установки на полу 26
- Octopoжho 27
- Снятие с поддона 27
- Установка 27
- Установка монтажного болта 27
- Снятие транспортных скреп 28
- Установка машины 29
- Установка рамы станины на существующем полу 29
- Установка системы взвешивания 18 кг модели 28 кг 40 фунтов 70 фун тов 180 л 280 л 29
- Установка системы взвешивания 18 кг модели 28 кг 40 фунтов 70 фунтов 180 л 280 л 29
- Подключение к канализации 31
- Рис 11 31
- Сточный трубопровод 31
- Сливной клапан 32
- Octopoжho 35
- Вентиляция 35
- Сливной насос 6 5 кг 14 фунтов 65 л и 18 фун тов 20 фунтов 80 лмодели за пределами се верной америки 35
- Сливной насос 6 5 кг 14 фунтов 65 л и 18 фунтов 20 фунтов 80 лмодели за пределами северной америки 35
- Octopoжho 36
- Требования к водопроводу 36
- Octopoжho 37
- Подсоединение шлангов 38
- Octopoжho 40
- Обработка оборотной воды 40
- Соединение для повторного использования воды 40
- Требования к баку повторного использования 40
- Octopoжho 41
- Опасно 41
- Требования к электросети 41
- Octopoжho 42
- Устройство защитного отключения узо модели предназначенные для использования за пределами северной америки 42
- Устройство защиты источника питания 43
- Кабель питания 44
- Защитное заземление машины и уравнивание потенциалов 45
- Опасно 46
- Приведение входящего напряжения к требуемым условиям 46
- Требования к входному напряжению 46
- Однофазное подключение модели для северной америки 47
- Однофазное подключение модели не предназ наченные для северной америки 47
- Однофазное подключение модели не предназначенные для северной америки 47
- Однофазные соединения 47
- Опасно 47
- Предохранители и автоматические выключатели 47
- Спецификации подключений 47
- Трехфазное подключение модели для северной америки 48
- Трехфазное подключение модели не предназ наченные для северной америки 48
- Трехфазное подключение модели не предназначенные для северной америки 48
- Трехфазное соединение 48
- Защита от перегрева 49
- Настройки напряжения 49
- Настройки частоты 49
- Преобразователь фаз 49
- Электрические характеристики 50
- Электрические характеристики модели для северной америки 56
- Электрические характеристики модели для северной америки 57
- Octopoжho 58
- Требования к пару относится только к моделям с паровым нагревом 58
- Установка парового клапана 58
- Octopoжho 59
- Дозировка химических средств 59
- Присоединение внешней системы подачи жидких моющих средств 59
- Octopoжho 60
- Электрическое подключение внешней системы подачи жидкого моющего средства 60
- Дополнительное время ожидания 61
- Octopoжho 62
- Система впрыска химических средств 62
- Octopoжho 63
- Инструкции по эксплуатации 63
- Эксплуатация 63
- Octopoжho 64
- Модуль автоматической разблокировки дверцы 64
- Отключение электричества 64
- Octopoжho 65
- В начале рабочего дня 65
- Ежедневное обслуживание 65
- Техническое обслуживание 65
- В конце рабочего дня 66
- Ежеквартально 66
- Octopoжho 67
- Каждый 6 месяцев 67
- Уход за нержавеющей сталью 68
- Octopoжho 70
- Внимание 70
- Отсоединение машины 70
- Утилизация машин 70
- Ограничения на использование опасных веществ в производстве электрического и электронного оборудования rohs для китая 71
- Срок безопасной для окружающей среды эксплуатации изделия при нормальных условиях ис пользования составляет 15 лет 72
Похожие устройства
- Alliance SU055EFN0NHG3W0000 Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04421 Дуб Копенгаген Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04431 Дуб Осло Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04471 Дуб Натур Элегант Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04471 Дуб Тронхейм Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04491 Дуб Весенний Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04521 Дуб Белое Масло Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04522 Дуб Белый Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04532 Дуб Скаген Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04572 Дуб Натур 2S Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04582 Дуб Воларе Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04700 Дуб Берген Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04801 Дуб Бонд Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04872 Дуссие Палуба Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04901 Ясень Ян-Майен Инструкция по эксплуатации
- Alloc 04991 Ясень Богстат Инструкция по эксплуатации
- Alloc 05102 Вяз Чикаго Инструкция по эксплуатации
- Alloc 05123 Ясень Белый Инструкция по эксплуатации
- Alloc 05201 Сосна Белая Инструкция по эксплуатации
- Alloc 05221 Сосна Рокка-ди-Папа Инструкция по эксплуатации