Bosch Maxx8 WTB86211OE Инструкция по эксплуатации онлайн

Bosch Maxx8 WTB86211OE Инструкция по эксплуатации онлайн
1 2 3 4 5 6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǏǡǝǟ/ƱǪǙǚƳǗǠǞǚǔǘ/ǙǚǏǑǗǧǗ
ƾǟǞǠǞǖǝǘǢǕǠǕǗǕǠǒǣǐǠǔǛǯǚǞǝǔǕǝǡǐǢǐ
ǕǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶǞǝǠǚǔǙǏǕǓǝǘǵǷǼǮǬ!
1. džǿǨǦǬDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ,
ǨǩǴǪǤǩǧDzǧDzǴǬǫDzDZǶǤǯȀDZDz.
2. džǿǯǩǭǶǩǮDzDZǨǩDZǵǤǶ.
3. džǵǩǧǨǤǫǤǨǦǬǧǤǭǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤdzDzǯDZDzǵǶȀȂǨDzǸǬǮǵǤǺǬǬ.
ljǵǯǬǬDZǨǬǮǤǶDzǴ
Í(ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ) ǰǬǧǤǩǶ
aǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ..., ǵ. 11.
ƽǦǗǠǡǗǡǔǑǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷǶDzǯȀǮDzǵ
ǷǵǶǤDZDzǦǯǩDZDZǿǰǦDzǴǵDzǦǿǰǸǬǯȀǶǴDzǰǦ
DZǤǨǯǩǪǤǽǩǰǵDzǵǶDzȃDZǬǬ. ǓǴǬǻǬǵǶDzǰǦDzǴǵDzǦDzǰ
ǸǬǯȀǶǴǩǵDZǬǪǤǩǶǵȃǴǤǵǹDzǨȁDZǩǴǧǬǬ.
ǒǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǞǝǠǚǔǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬ:
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǵ
ǨǦǩǴǺǿ/ǦǫDzDZǩǨǦǩǴǺǿǬǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ.
2. ǗǨǤǯǬǶǩǦDzǴǵǬDZǮǬǬǫǼǤǹǶǿ
ǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ.
3. ǒǶǮǴDzǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǬǷǨǤǯǬǶǩ
ǵ
DZǩǧDzǦDzǴǵǬDZǮǬ, ǵǶǴȃǹDZǷǦǬǹǴǷǮDzǭ.
ǕǬǯȀDZDzǫǤǧǴȃǫDZȄDZDZǿǭǬǯǬ
ǫǤǥǬǦǼǬǭǵȃǸǬǯȀǶǴdzǴDzǰDzǭǶǩdzDzǨ
ǵǶǴǷȄǭǦDzǨǿǬǦǿǵǷǼǬǶǩ.
4. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴǬ
ǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩǩǧDzDZǤǰǩǵǶDz.
7
6
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ/ǡǗǞǪǡǔǙǠǡǗǚǫǜǪǤǗǖǓǔǚǗǘ
ǓDzǨǴDzǥDZǿǭDzǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰǬǶǬdzDzǦǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
aǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷDzǶǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ.
LüDŽǚǝǞǝǙǑDzǵǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
ǀǗǜǡǔǡǗǙǏǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ
ǬǯǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
džDzǫǰDzǪDZDzǵǶȀǦǿǥDzǴǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰLüǙǯDzdzDzǮ
ǬüǕǬDZǶǩǶǬǮǤ:
+: ƽǦǔǜǫǠǢǤǝǔnjǫǨǩǯǬȃǵdzǯDzǶDZǿǰǬ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǰǬ
ǨǩǶǤǯȃǰǬ.
+. ǀǢǧǙǏǑǧǙǏǣǒǨDZDzǵǯDzǭDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ.
|ǀǢǧǙǏǞǝǓǢǡǭǒǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬǵǷǼǮǬǥǩǯȀȄǰDzǪDZDz
ǧǯǤǨǬǶȀ.
ZüǀǞǝǟǡǗǑǜǏǮǘǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZǤȃDzǨǩǪǨǤǬǫ
ǰǬǮǴDzǸǬǥǴǿ.
ādžǢǑǠǡǑǗǡǔǚǫǜǏǮǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǹǯDzdzǮǤǨǯȃ
ǵǷǼǮǬdzǴǬǦǿǵDzǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩ.
1üǀǛǔǧǏǜǜǝǔ
ǐǔǚǫǯ
ǔǤǫǯǬǻDZǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ
ǬǫǹǯDzdzǮǤǬǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
ǀǢǧǙǏǞǝ
ǑǟǔǛǔǜǗǡeǞǚǝ
ǏȂǥǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, ǮǴDzǰǩ
ǼǩǴǵǶǬǬǼȄǯǮǤ.
@üPǢǐaǧǙǗ 15 ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǹǯDzdzǮǤ, ǯȀDZǤ
ǬǵǬDZǶǩǶǬǮǬ.
AǀǢǞǔǟ 40 ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ,
ǹǯDzdzǮǤǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
WƾǢǤǝǑǗǙǗǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃǵdzǷǹDzǦǿǰ
DZǤdzDzǯDZǬǶǩǯǩǰ.
ƵǔǜǠǙǝǔǐǔǚǫǯNJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄǬǫǵǬDZǶǩǶǬǮǬ, ǹǯDzdzǮǤ
ǬǯǬǰǩǯǤDZǪǩǦǿǹǶǮǤDZǩǭ.
OLJǔǟǠǡǫǑǙǝǟǖǗǜǔǜǩǴǵǶȃDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, dzǴǬǧDzǨDZǿǩǨǯȃ
ǰǤǼǬDZDZDzǭǵǶǬǴǮǬ.
ƱǏǧǏǜǝǑǏǮǠǢǧǗǚǫǜǏǮǛǏǧǗǜǏ
ƾǝǖǓǟǏǑǚǮǔǛ! - džǿdzǴǬDzǥǴǩǯǬǵDzǦǴǩǰǩDZDZǷȂǥǿǶDzǦǷȂǶǩǹDZǬǮǷ
ǦǿǵDzǻǤǭǼǩǧDzǮǤǻǩǵǶǦǤǰǤǴǮǬ Bosch.
LjǤDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǴǤǥDzǶǤǩǶdzDzdzǴǬDZǺǬdzǷǦDzǫǨǷǼDZDzǭ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǺǬǬǬDzǶǯǬǻǤǩǶǵȃDZǬǫǮǬǰdzDzǶǴǩǥǯǩDZǬǩǰȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
ǏȂǥǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤ, dzǴDzǬǫǦǩǨǩDZDZǤȃDZǤDZǤǼǩǰǫǤǦDzǨǩ,
ǶǽǤǶǩǯȀDZDzdzǴDzǦǩǴȃǩǶǵȃDZǤdzǴǤǦǬǯȀDZDzǵǶȀǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴDzǦǤDZǬȃǬ
ǥǩǫǷdzǴǩǻDZDzǵǶȀǵDzǵǶDzȃDZǬȃ.
ǓǴǬǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬǬǦDzdzǴDzǵDzǦDZǤǼǤǵǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤǥǷǨǩǶǴǤǨǤ
dzDzǰDzǻȀǦǤǰ.
njǙǝǚǝǒǗǦǜǏǮǢǡǗǚǗǖǏǥǗǮ
ǓǴǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬ
ǷdzǤǮDzǦǮǬǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩdzǴǤǦǬǯǤȁǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮDzǭ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
LjǤDZDZǿǭdzǴǬǥDzǴǬǰǩǩǶDzǶǰǩǶǮǷDzǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǩǦǴDzdzǩǭǵǮǬǰDZDzǴǰǤǰ
2002/96/EG ǨǯȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǹǬȁǯǩǮǶǴDzDZDZǿǹdzǴǬǥDzǴDzǦ (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
LjǤDZDZǿǩDZDzǴǰǿDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǩDZǤǶǩǴǴǬǶDzǴǬǬ
ljǦǴDzdzǩǭǵǮDzǧDzǵDzȂǫǤdzǴǤǦǬǯǤǦDzǫǦǴǤǶǤǬǷǶǬǯǬǫǤǺǬǬǵǶǤǴDzǭǥǿǶDzǦDzǭ
ǶǩǹDZǬǮǬ.
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂDzdzǴDzǨǷǮǺǬǬ, dzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶȃǹ,
ǫǤdzǤǵDZǿǹǨǩǶǤǯȃǹǬǵǩǴǦǬǵDZDzǰDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǬǦǿǰDzǪǩǶǩDZǤǭǶǬDZǤ
DZǤǼǩǰǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶǩ
: www.bosch-home.com
ƷǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǔǞǝǜǏǖǜǏǦǔǜǗǭ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
ƷǜǓǗǑǗǓǢǏǚǫǜǪǘǑǪǐǝǟǗ
ǜǏǠǡǟǝǘǙǏǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1
2
ǀǢǧǙǏ
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǥǿǶDzǦDzǧDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃ;
ʋǶDzǯȀǮDzǨǯȃǵǷǼǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, ǮDzǶDzǴǿǩǵǶǬ-
ǴǤȂǶǵȃǦǦDzǨǩ.
ǑǩDzǵǶǤǦǯȃǭǶǩǨǩǶǩǭǥǩǫdzǴǬǵǰDzǶǴǤǦǥǯǬǫǬ
ǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǑǩdzDzǨdzǷǵǮǤǭǶǩǨDzǰǤǼDZǬǹǪǬǦDzǶDZǿǹǮǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ.
LjǩǶǬǵǶǤǴǼǩ 8 ǯǩǶǬǯǬǺǤ, DZǩǵdzDzǵDzǥDZǿǩǦǵǬǯǷ
ǵǦDzǬǹDzǧǴǤDZǬǻǩDZDZǿǹǸǬǫǬǻǩǵǮǬǹ, dzǵǬǹǬǻǩǵǮǬǹǬ
ǵǩDZǵDzǴDZǿǹǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶǩǭ, ǤǶǤǮǪǩǬǫ-ǫǤ
DZǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǿǹǫDZǤDZǬǭǬDzdzǿǶǤ, dzǴǤǦǬǯȀDZDz
DzǥǴǤǽǤǶȀǵȃǵǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZDzǭ, ǰDzǧǷǶ
ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǩȄǶDzǯȀǮDzdzDzǨdzǴǬǵǰDzǶǴDzǰǬǯǬ
dzDzǵǯǩǬDZǵǶǴǷǮǶǤǪǤDzǶǦǩǶǵǶǦǩDZDZDzǧDzǯǬǺǤ.
ǀǢǧǙǏ
ƳǗǠǞǚǔǘǗǜǏǠǡǟǝǘǙǗ
ʑ
ƳǗǠǞǚǔǘ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǠǝǠǡǝǮǜǗǮ)
p
(džDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴ/
ǖǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮ)
ǒǻǬǵǶǬǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴa
ǵ. 4/11.
ǬǯǬDzǻǬǵǶǬǶǩǶǩdzǯDzDzǥǰǩDZDZǬǮaǵ. 8.
Í÷
(ǔǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃ
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ)
ǒdzDzǴDzǪDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ
a
ǵ. 4/11.
H|]+- Æ->
(ǡǶǤdzǿ
ǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ)
ǑǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤȂǶǵȃȁǶǤdzǿǦǿdzDzǯDZǩDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿ:
HǵǷǼǮǤ;
|ǵǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ;
+ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ;
- Æ- dzǩǴǩǴǿǦadzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ;
>DzǮDzDZǻǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
(
(DžǯDzǮǬǴDzǦǮǤǨǯȃ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
ǨǩǶǩǭ)
džǿǰDzǪǩǶǩǫǤǽǬǶǬǶȀǵǷǼǬǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷDzǶDZǩdzǴǩǨDZǤǰǩǴǩDZDZDzǧDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃ
DZǤǵǶǴDzǩǮ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬDzdzǺǬǬ((ưǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) ǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬǯǬǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬȂ(ƱǟǔǛǮǓǝ
ǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǬǫǤǶǩǰDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ$(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ) ǬǷǨǩǴǪǬǦǤǭǶǩ
5 ǵǩǮǷDZǨǨDzǦǮǯȂǻǩDZǬȃǫǦǷǮDzǦDzǧDzǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzȃǦǬǶǵȃ/dzDzǧǤǵDZǩǶǵǬǰǦDzǯ
ǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬa((ưǚǝǙǗǟǝǑǙǏǓǚǮ
ǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗǓǔǡǔǘ) .
[ǻ:ǰǬDZ]
(ǒǵǶǤǦǼǩǩǵȃ
ǦǴǩǰȃ)
ǓǴǬǦǿǥDzǴǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǨǬǵdzǯǩǩDzǶDzǥǴǤǪǤǩǶǵȃdzǴǩǨdzDzǯǤǧǤǩǰǤȃ
dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬdzǴǬǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǰDzǥǾȄǰǩǫǤǧǴǷǫǮǬ. dždzǴDzǺǩǵǵǩ
ǵǷǼǮǬǨǤǶǻǬǮǬǦǯǤǪDZDzǵǶǬDzdzǴǩǨǩǯȃȂǶǸǤǮǶǬǻǩǵǮǬǭDzǥǾȄǰǫǤǧǴǷǫǮǬǬ
ǮDzǴǴǩǮǶǬǴǷȂǶdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǿ. ǓDzȁǶDzǰǷǫDZǤǻǩDZǬǩ
DzǵǶǤǦǼǩǧDzǵȃǦǴǩǰǩDZǬDZǤǨǬǵdzǯǩǩǰǩDZȃǩǶǵȃ.
ʑ
ƼǏǠǡǟǝǘǙǗ (ǗǜǓǗǙǏǡǝǟǪǗǙǚǏǑǗǧǗ)
(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ)
džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ (ǶDzǯȀǮDzǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ) DZǤǵǶǴǤǬǦǤǩǶǵȃǵ
ǼǤǧDzǰ 10 ǰǬDZǷǶǬǰDzǪǩǶǵDzǵǶǤǦǯȃǶȀDzǶ 20 ǰǬDZǷǶǨDzǰǤǮǵ. 3 ǻǤǵDzǦ.
y
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ)
ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZǿǶǴǬǵǶǷdzǩDZǬǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬ (DZǤdzǴ., ǵǷǼǮǤǦǼǮǤǸ). ǕǶǩdzǩDZȀ
ǵǷǼǮǬǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃ. ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤ = 0. ǓǴǩǨǷǵǰDzǶǴǩDZDZǿǩ
ǫDZǤǻǩDZǬȃ: 0, 1, 2, 3. ǓDzǵǯǩǶDzǻDZDzǭDZǤǵǶǴDzǭǮǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿȁǶǤDZǤǵǶǴDzǭǮǤ
ǵDzǹǴǤDZȃǩǶǵȃǶǤǮǪǩǨǯȃǨǴǷǧǬǹdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǨDzǬǫǰǩDZǩDZǬȃDZǤǵǶǴDzǭǮǬ
y(ƹǝǟǟǔǙǡǗǟǝǑǙǏǟǔǖǢǚǫǡǏǡǏǠǢǧǙǗ).
³¤- ¤
(džǴǩǰȃǨDz
DzǮDzDZǻǤDZǬȃ)
ǑǤǵǶǴDzǭǮǤDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿǦDzǫǰDzǪDZǤdzDzǵǴǩǨǵǶǦDzǰǦǿǥDzǴǤ(ƱǟǔǛǮ
ǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ). (ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǷǦǩǯǬǻǬǦǤǩǶǵȃǵǼǤǧDzǰǦDzǨǬDZǻǤǵ,
ǰǤǮǵ. ǨDz 24 ǻ. ǑǤǪǬǰǤǭǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨDzǶǩǹdzDzǴ, dzDzǮǤ
DZǤǨǬǵdzǯǩǩDZǩdzDzȃǦǬǶǵȃDZǷǪDZDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǻǤǵDzǦ (h=ǻǤǵ). LjǯȃǫǤdzǷǵǮǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ$(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ). ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǫǤǦǩǴǼǬǶǵȃdzDz
ǬǵǶǩǻǩDZǬǬǫǤǨǤDZDZDzǧDzǦǴǩǰǩDZǬ.
ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶdzDzǵǯǩDZǤǵǶǴDzǭǮǬ(ƱǟǔǛǮǓǝǝǙǝǜǦǏǜǗǮ) ǨǬǵdzǯǩǭ
ǧǤǵDZǩǶǦǺǩǯȃǹȁǮDzDZDzǰǬǬȁDZǩǴǧǬǬ. LjǯȃǤǮǶǬǦǬǫǤǺǬǬǨǬǵdzǯǩȃDZǤǪǰǬǶǩǯȂǥǷȂ
ǮǯǤǦǬǼǷ, DzǶǮǴDzǭǶǩ/ǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬdzDzǦǩǴDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴ.
V
ǓDzDZǬǪ. Ƕǩǰdz.
DžDzǯǩǩDZǬǫǮǤȃǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤǵǷǼǮǬǬǫǨǩǯǬǭǬǫǨǩǯǬǮǤǶDZǿǹǶǮǤDZǩǭ, DZǤdzǴ.,
dzDzǯǬǤǮǴǬǯǤ, dzDzǯǬǤǰǬǨǤǬǯǬȁǯǤǵǶǤDZǤ, dzǴǬǷǦǩǯǬǻǩDZDZDzǰǦǴǩǰǩDZǬǵǷǼǮǬ.
4
ǏǩǧǮDzǧǯDŽǨǬǶȀ
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǥǤǴǤǥǤDZǴǩǧǷǯȃǴDZDzdzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǩǶǵȃǦDzǬǫǥǩǪǤDZǬǩ
DzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǫǤǯDzǰDzǦ. DžǩǯȀȄDZǩǵǯǩǪǬǦǤǩǶǵȃǬDzǵǶǤǩǶǵȃDzǥǾǩǰDZǿǰ.
ǕǶǤDZǨǤǴǶDZǤȃDZǤǵǶǴDzǭǮǤǨǯȃǮǤǪǨDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵDzǵǶǤǦǯȃǩǶ 60 ǰǬDZǷǶ.
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮDzǭ
ǸǷDZǮǺǬǬǫǤǽǬǶǿǥǩǯȀȃDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃǰDzǪǩǶǥǿǶȀǷǦǩǯǬǻǩDZǤDZǤ 60 ǰǬDZǷǶ.
&
ǕǬǧDZǤǯ
LjǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǵǬǧDZǤǯǤ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǨǤǩǶǵȃ
&üǀǗǒǜǏǚ, ǩǵǯǬDzDZǥǿǯǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZ. ǑǤǵǶǴDzǭǮǤǨǤDZDZDzǭDzdzǺǬǬDZǩ
ǦǯǬȃǩǶDZǤǨǴǷǧǬǩǫǦǷǮDzǦǿǩǵǬǧDZǤǯǿ.
ƶǏǙǟǝǘǡǔ
ǓǑǔǟǥǢ
3
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔǕǶǴǤDZǬǺǤ
ʋǓDzǨǧDzǶDzǦǮǤǮǴǤǥDzǶǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǓǤDZǩǯȀǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋǕǷǼǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋLjǬǵdzǯǩǭǬDZǤǵǶǴDzǭǮǬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǵǷǼǮǩǥǩǯȀȃ . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋǗǹDzǨǬDzǻǬǵǶǮǤ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬdzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋNjǤǽǬǶǤDzǶǫǤǰǩǴǫǤDZǬȃ/ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǤ . . . 9
ʋLjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩdzǴǬDZǤǨǯǩǪDZDzǵǶǬ. . . . . . . . 10
ʋǖǩǹDZǬǻǩǵǮǬǩǹǤǴǤǮǶǩǴǬǵǶǬǮǬ. . . . . . . . . . . . 10
ʋǓǤǴǤǰǩǶǴǿǴǤǵǹDzǨǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋǕǩǴǦǬǵDZǤȃǵǯǷǪǥǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . 11/12
ʋǗǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . 13
ǎǤǶǩǧDzǴǬǻǩǵǮǬǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȃ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǭǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ!
ǗǦǩǨDzǰǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
ƾǡǜǞǢǠǘǢǕ
ǡǣǨǘǛǬǝǣǮǜǐǨǘǝǣ
ƿǏǠǠǝǟǡǗǟǢǘǡǔǐǔǚǫǯ
džǿDZȀǶǩǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǦǵǩdzǴǩǨǰǩǶǿ. ǒǵDzǥǩDZDZDzǵǯǩǨǬǶǩǫǤǶǩǰ, ǻǶDzǥǿ
ǶǤǰDZǩDzǵǶǤǯǬǵȀǫǤǪǬǧǤǯǮǬ.
ǓǴǬǫǤǧǴǷǫǮǩǥǩǯȀȃǥǤǴǤǥǤDZǨDzǯǪǩDZǥǿǶȀǵDzǦǩǴǼǩDZDZDzdzǷǵǶ.
Ǖǰ. ǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǷȂǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ «ǎDzǴǫǬDZǤǨǯȃǵǷǼǮǬǼǩǴǵǶǬ»
(ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ).
DžǩǴǬǶǩǵȀǶDzǯȀǮDzǫǤǦǬǯǮǷ
ǬǶDzǯȀǮDzǵǷǹǬǰǬǴǷǮǤǰǬ!
ƲǡǢǐǒǬǢǕǒǘǛǚǣǡǕǢǕ-
ǒǞǓǞǨǝǣǠǐǒǠǞǗǕǢǚǣ
ƽǙǝǜǦǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
ƾǟǔǟǪǑǏǜǗǔǞǟǝǒǟǏǛǛǪ
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷǬǯǬDZǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ$(ǀǡǏǟǡ/
ƾǏǢǖǏ); dzǴDzǺǩǵǵǵǷǼǮǬdzǴǩǴǦǩǶǵȃ.
2. LjDzǥǤǦȀǶǩǬǯǬǦǿDZȀǶǩǥǩǯȀȄǬǫǤǮǴDzǭǶǩǨǦǩǴǺǷ.
3. ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩǨǴǷǧǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬ
ǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǷȂǸǷDZǮǺǬȂ. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ
$
(ǀǡǏǟǡ/ƾǏǢǖǏ). ǛǩǴǩǫDZǩǵǮDzǯȀǮDzǰǬDZǷǶǬǫǰǩDZǬǶǵȃ
DzǵǶǤǦǼǩǩǵȃǦǴǩǰȃ.
DžǤǴǤǥǤDZǬǨǦǩǴǺǤǰDzǧǷǶǥǿǶȀǧDzǴȃǻǬǰǬ!
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǠǢǧǙǔǐǔǚǫǮ ...
ƻǏǟǙǗǟǝǑǙǏǜǏǗǖǓǔǚǗǮǤ
ǀǝǐǚǭǓǏǘǡǔǢǙǏǖǏǜǗǮǞǝǢǤǝǓǢǝǡǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ.
hcǓǴǬǧDzǨDZǿǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ.
(cǑDzǴǰǤǯȀDZǤȃǵǷǼǮǤ.
'cǕǷǼǮǤdzǴǬDZǬǫǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǩaǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDzǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬȂVƾǝǜǗǕ. ǁǔǛǞ.
)cǕǷǼǮǤǦǰǤǼǬDZǩǫǤdzǴǩǽǩDZǤ.
ǑǩǨDzdzǷǵǮǤǩǶǵȃǵǷǼǮǤǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǫǨǩǯǬǭǬǫǵǯǩǨǷȂǽǬǹǦǬǨDzǦǶǮǤDZǩǭ:
ǦDzǫǨǷǹDzDZǩdzǴDzDZǬǺǤǩǰǿǩǶǮǤDZǬ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, dzǴDzǴǩǫǬDZǩDZDZǿǩ);
ǶDzDZǮǬǩǶǮǤDZǬ (ǼȄǯǮ, ǵǬDZǶǩǶǬǻǩǵǮǬǩǧǤǴǨǬDZǿ) aǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ!
ǥǩǯȀȄǵǰǤǵǯȃDZǿǰǬdzȃǶDZǤǰǬ.
ƿǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǠǢǧǙǔ
LjǯȃǨDzǵǶǬǪǩDZǬȃǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDzǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤǵǷǼǮǬDzǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩǥǩǯȀȄdzDzǦǬǨǷǶǮǤDZǬǬ
dzǴDzǧǴǤǰǰǩǵǷǼǮǬ.
ǒǻǩDZȀǰǤǯǩDZȀǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǨǩǶǵǮǬǩDZDzǵǮǬ) ǦǵǩǧǨǤǵǷǼǬǶǩ
ǦǰǩǵǶǩǵǥDzǯȀǼǬǰdzǴǩǨǰǩǶDzǰǥǩǯȀȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǵdzDzǯDzǶǩDZǺǩǰ).
NjǤǵǶǩǧDZǬǶǩǦǵǩǰDzǯDZǬǬ, ǮǴȂǻǮǬ, dzǩǶǯǬ, ǮDZDzdzǮǬ.
NjǤǦȃǪǬǶǩǶǮǤDZǩǦǿǩdzDzȃǵǤ, ǯȃǰǮǬ, ǶǩǵȄǰǮǬ, dzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǰǩǼDzǮǨǯȃ
ǥǩǯȀȃ.
ǑǩdzǩǴǩǵǷǼǬǦǤǭǶǩ
ǵǬDZǶǩǶǬǮǷaǰDzǧǷǶDzǥǴǤǫDzǦǤǶȀǵȃǫǤǯDzǰǿ.
ǖǤǮDzǩǥǩǯȀȄǯǷǻǼǩǨDzǵǷǼǬǶȀDZǤǦDzǫǨǷǹǩ.
ǑǩǵǷǼǬǶǩǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǼǩǴǵǶȃDZǿǩǶǮǤDZǬ. ǒǨDZǤǮDzǨǯȃDZǬǹǰDzǪDZDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰǷDzǵǦǩǪǩDZǬȃ. aǵ. 7, dzǴDzǧǴǤǰǰǤLJǔǟǠǡǫ/ǝǠǑǔǕǔǜǗǔ (ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶ
ǰDzǨǩǯǬ).
ǑǩǧǯǤǨȀǶǩǥǩǯȀȄDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzdzDzǵǯǩǵǷǼǮǬ, ǨǤǭǶǩǩǰǷDZǩǮDzǶDzǴDzǩǦǴǩǰȃdzDzǯǩǪǤǶȀ
aDzǵǶǤǶDzǻDZǤȃǦǯǤǧǤǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǵȃ
dzDzǥǩǯȀȂ.
ǖǴǬǮDzǶǤǪDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ (DZǤdzǴǬǰǩǴ, ǸǷǶǥDzǯǮǬ, ǶǴǬǮDzǶǤǪDZDzǩǥǩǯȀȄ) ǻǤǵǶDzǵǤǨȃǶǵȃdzǴǬ
dzǩǴǦDzǭǵǷǼǮǩ. aǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ+: ƽǦǔǜǫǠǢǤǝǔ.
ǑǤǮǴǤǹǰǤǯǩDZDZDzǩǥǩǯȀȄdzDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǵǷǼǮǬǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǶDzǯȀǮDzdzǴǬ
DzdzǴǩǨǩǯǩDZDZǿǹǷǵǯDzǦǬȃǹaǮǴǤǹǰǤǯDzǵǶǤǦǯȃǩǶdzDzǵǯǩǵǩǥȃDZǤǯȄǶ, ǮDzǶDzǴǿǭǫǤǶǴǷǨDZȃǩǶ
ǵǷǼǮǷǥǩǯȀȃ.
ǓǴǬǵǶǬǴǮǩǵǵǷǼǮDzǭǫǤǯǬǦǤǭǶǩǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴ
ǦDzǥǾȄǰǩ, ǷǮǤǫǤDZDZDzǰǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯǩǰ.
LjǯȃdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǦǿǵǷǼǩDZDZǿǹ, ǰDZDzǧDzǵǯDzǭDZǿǹǶǮǤDZǩǭǬǯǬDzǶǨǩǯȀDZǿǹDZǩǥDzǯȀǼǬǹ
dzǴǩǨǰǩǶDzǦǥǩǯȀȃǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǷǼǮǬdzDzǦǴǩǰǩDZǬ. ǓDzǨǹDzǨǬǶǶǤǮǪǩǨǯȃ
ǨDzǵǷǼǬǦǤDZǬȃ.
ƽǤǟǏǜǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘǠǟǔǓǪ/ǟǔǙǝǛǔǜǓǏǥǗǗǞǝǬǙǝǜǝǛǗǦǜǝǘǬǙǠǞǚǢǏǡǏ-
ǓǩǴǩǨǵǷǼǮDzǭǥǩǯȀȄǵǯǩǨǷǩǶǹDzǴDzǼDzDzǶǪǤǶȀǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǻǩǰǦǿǼǩ
ǵǮDzǴDzǵǶȀDzǶǪǬǰǤdzǴǬǵǶǬǴǮǩ, ǶǩǰǮDzǴDzǻǩdzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀǵǷǼǮǬǬǰǩDZȀǼǩǴǤǵǹDzǨ
ȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ.
NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǰǤǮǵǬǰǤǯȀDZDzǨDzdzǷǵǶǬǰDzǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀȃ, DZDzDZǩǨDzdzǷǵǮǤǭǶǩdzǩǴǩǧǴǷǫǮǬ
ǰǤǼǬDZǿaǒǥǫDzǴdzǴDzǧǴǤǰǰ, ǵ. 7.
džDzǦǴǩǰȃǵǷǼǮǬDzǥǩǵdzǩǻȀǶǩǨDzǵǶǤǶDzǻDZǷȂǦǩDZǶǬǯȃǺǬȂdzDzǰǩǽǩDZǬȃ.
ǓDzǵǯǩǮǤǪǨDzǭǵǷǼǮǬ
DzǻǬǽǤǭǶǩǦDzǴǵDzǦǿǭǸǬǯȀǶǴaǒǻǬǵǶǮǤǦDzǴǵDzǦDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤ,
ǵ. 4/11.
ǑǩdzǩǴǩǮǴǿǦǤǭǶǩǦDzǫǨǷǹDzǫǤǥDzǴDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
ƱǪǜǫǡǔǐǔǚǫǔǗǑǪǙǚǭǦǗǡǔ
ǠǢǧǗǚǫǜǢǭǛǏǧǗǜǢ
5
4
ƾǏǜǔǚǫ
ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ƱǝǟǠǝǑǪǘǣǗǚǫǡǟ
ƽǐǖǜǘǢǕǚǛǐǒǘǨǣ
$ (ǁǢǐǠǢ/ƿǐǣǗǐ)
ƳǑǔǟǥǏ
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǗǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔaǠ. 9.
džǿǥǴǤDZDZǤȃDzdzǺǬȃǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤ/ǨǩǤǮǶǬǦǬǫǬǴDzǦǤDZǤaǬDZǨǬǮǤǶDzǴǦǮǯ/ǦǿǮǯ.
Ǖǰ. DzǶǨǩǯȀDZǿǩǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬdzDzǟǔǕǗǛǢǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ.
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮ
ǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ
ƱǝǖǓǢǤǝǖǏǐǝǟǜǝǔ
ǝǡǑǔǟǠǡǗǔ
ǥǺǨǷǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃH|]+(džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǪǸǭǴǭǵǰǹǻȀDzǰǪǶǯǴǶǮǵǨǺǶdzȄDzǶǬdzȇǷǸǶǫǸǨǴǴǹǻȀDzǰǷǶ
ǪǸǭǴǭǵǰ.
- Æ->
y
(ǎDzǴǴǩǮǶǬǴDzǦǮǤǴǩǫǷǯȀǶǤǶǤ
ǵǷǼǮǬ)
ǚǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹǻȀDzǰ.
ljdzǶDzǰǸǶǪDzǨǬdzȇǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰǬǭǺǭDZ(
³¤- ¤
(džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ) ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǶDzǶǵǿǨǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃ.
ǘǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ
Í
VǓDzDZǬǪ. ǖǩǰdz. ǙǻȀDzǨǷǸǰǷǶǵǰǮǭǵǵǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ.
NJǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸ/ǚǭǷdzǶǶǩǴǭǵǵǰDzp 4ǏǩǧǮDzǧǯǤǨǬǶȀǛǪǭdzǰǿǭǵǰǭǾǰDzdzǨǯǨȁǰǺȃǶǺǹǴǰǵǨǵǰȇ.
&
ǕǬǧDZǤǯNJDzdzȆǿǭǵǰǭ/ǪȃDzdzȆǿǭǵǰǭǹǰǫǵǨdzǨ.
$(ǕǶǤǴǶ/ǓǤǷǫǤ) ǏǨǷǻǹDz, ǶǹǺǨǵǶǪDzǨǰǷǸǶǬǶdzǮǭǵǰǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃ; ǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇǰdzǰ
ǬǭǨDzǺǰǪǰǯǨǾǰȇ((DžǯDzǮǬǴDzǦǮǬǨǯȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬǨǩǶǩǭ).
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǵǯǷǪǬǶǨǯȃǦǿǥDzǴǤ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿ, ǤǶǤǮǪǩǨǯȃǦǮǯȂǻǩDZǬȃǬ
ǦǿǮǯȂǻǩDZǬȃǰǤǼǬDZǿ. ljǧDzǰDzǪDZDz
dzDzǦDzǴǤǻǬǦǤǶȀǦDzǥDzǬǹDZǤdzǴǤǦǯǩDZǬȃǹ.
ƳǑǔǟǥǏǓǚǮ
ǡǔǤǜǗǦǔǠǙǝǒǝ
ǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǮ
njǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǨȇ
ǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇǵǨǹ. 5
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
DZǤǵ. 13.
ǓǩǴǩǨDZǤǻǤǯDzǰȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬǵǷǼǬǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǿǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDzǬǫǷǻǬǶǩǨǤDZDZǷȂ
ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂ, ǤǶǤǮǪǩDzǶǨǩǯȀDZǷȂ
ǗǜǠǡǟǢǙǥǗǭǞǝǟǔǕǗǛǢ
ǬǜǔǟǒǝǠǐǔǟǔǕǔǜǗǮ.
7
ƽǐǖǝǟǞǟǝǒǟǏǛǛǵǰ. ǶǤǮǪǩǵ. 6.
ǁǞǠǢǘǠǞǒǚǐǑǕǛǬǯǟǞǒǘǔǣǢǚǐǝǘ. ǂǕǚǡǢǘǛǬǝǫǕǘǗǔǕǛǘǯǔǞǛǖǝǫǔǞǟǣǡǚǐǢǬǡǣǨǚǣǒǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǕ.
ƿǞǡǛǕǡǣǨǚǘǑǕǛǬǰ...
c
ǫdzǨǬǰǺǹȇ
ǫdzǨǬǰǺǹȇǷǸǰǵǰǯDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭ
@c
ǵǭǫdzǨǬǰǺǹȇ
c
ǪȃDzǨǺȃǪǨǭǺǹȇ
ƾƿƽƲƿƯƻƻNJ ǁƷƾNJǁƴƹǀǁƷƺNjƼNJDŽƷƶƳƴƺƷƸƷƷƼǃƽƿƻƯDžƷǎ
*LüǙǯDzdzDzǮ
ǰǤǮǵ. 8 Ǯǧ
ǕǶǹDzǰǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǻǹǺǶDZǿǰǪȃǭDzDzǰǷȇǿǭǵǰȆǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǰdzǰdzȄǵǨ.
*ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ
ǰǤǮǵ. 3,5 Ǯǧ
ǕǭǴǵǻȁǭǭǹȇǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZǰdzǰǽdzǶǷDzǨ, ǵǭǺǸǭǩǻȆȁǭǭǶǹǶǩǶǫǶǻǽǶǬǨ.
|ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫc÷@c
ljǭdzȄȈ, ǺǸǭǩǻȆȁǭǭǫdzǨǮǭǵǰȇ (ǰǯǬǭdzǰȇǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǪȃǫdzǨǬǰǺȄǪǶǰǯǩǭǮǨǵǰǭǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇǹDzdzǨǬǶDz).
+. ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼccccccccccccc@
ǖǬǵǶǹdzǶDZǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇ.
+: ǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭccccccccccccc@
ǐǯǬǭdzǰȇǹǷdzǶǺǵȃǴǰ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǴǰǬǭǺǨdzȇǴǰ.
ZüǕdzDzǴǶǬǦDZǤȃ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
njdzȇǰǯǬǭdzǰDZǰǯǺDzǨǵǭDZǹǴǭǴǩǸǨǵǶDZ, ǰǯǪǶǬǶǶǺǺǨdzDzǰǪǨȆȁǰǽǺDzǨǵǭDZ, ǼdzǰǹǨ, ǬdzȇǸǨǩǶǿǭDZǶǬǭǮǬȃ (DzǻǸǺDzǰ, ǩǸȆDzǰǹ
ǶǺǹǺȈǫǰǪǨȆȁǭDZǹȇǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǷǶǬDzdzǨǬDzǶDZǹǻȀǨǺǹȇǶǺǬǭdzȄǵǶ).
āǛǷǦǵǶǦǬǶǩǯȀDZǤȃ
ǰǤǮǵ. 6 Ǯǧ
ǚǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǽdzǶǷDzǨǬdzȇǹǻȀDzǰǷǸǰǪȃǹǶDzǶDZǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭǪǾǭdzȇǽǫǰǫǰǭǵȃ.
1üǕǰǩǼǤDZDZDzǩǥǩǯȀȄ
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǙǴǭȀǨǵǵǨȇǯǨǫǸǻǯDzǨǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǰǯǽdzǶǷDzǨǰǹǰǵǺǭǺǰDzǰ (ǹǴǭȀǨǵǵǶǭǩǭdzȄȈ).
ǕǷǼǮǤdzDzǦǴǩǰǩDZǬ
ǶedzǯDz
ǰǤǮǵ. 3 Ǯǧ
ǗǶǬǹǻȀǭǵǵȃǭ, ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭ, ǬǭdzǰDzǨǺǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǰǯǨDzǸǰdzǨǰdzǰǶǺǬǭdzȄǵȃǭǵǭǩǶdzȄȀǰǭǷǸǭǬǴǭǺȃǩǭdzȄȇ. ǚǨDzǮǭǬdzȇ
ǬǶǹǻȀǰǪǨǵǰȇ.
@üPǷǥaǼǮǬ 15
ǰǤǮǵ. 1 Ǯǧ
njdzȇǬǶǹǺǰǮǭǵǰȇǶǷǺǰǴǨdzȄǵǶǫǶǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨǹdzǭǬǻǭǺǹǻȀǰǺȄǶǬǵǶǪǸǭǴǭǵǵǶǵǭǩǶdzǭǭ 5 ǹǶǸǶǿǭDz. ǗǶǹdzǭǹǻȀDzǰǩǭdzȄȈ
ǹdzǭǬǻǭǺǷǶǫdzǨǬǰǺȄǰdzǰǸǨǯǪǭǹǰǺȄǰǶǹǺǨǪǰǺȄǵǨǵǭDzǶǺǶǸǶǭǪǸǭǴȇ. ǖǹǺǨǺǶǿǵǨȇǪdzǨǫǨǸǨǪǵǶǴǭǸǵǶǸǨǹǷǸǭǬǭdzǰǺǹȇǷǶ
ǰǯǬǭdzǰȆ.
AǕǷdzǩǴ 40
ǰǤǮǵ. 2 Ǯǧ
ljȃǹǺǸǨȇǹǻȀDzǨǩǭdzȄȇǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽ, ǽdzǶǷDzǶǪȃǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ. ǏǵǨǿǭǵǰȇǴǶǫǻǺǶǺdzǰǿǨǺȄǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽ
ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǺǰǷǨǺDzǨǵǰ, ǶǹǺǨǺǶǿǵǶDZǪdzǨǮǵǶǹǺǰ, ǹǶǹǺǨǪǨǰǶǩȂǭǴǨǯǨǫǸǻǮǭǵǵǶǫǶǩǭdzȄȇ.
WǓǷǹDzǦǬǮǬ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǗǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇ, ǺǨDzǰǭDzǨDzǷǶǬǻȀDzǰǰǶǬǭȇdzǨ. ǕǭǷǸǶǹǺȈǫǨǵǵȃǭǷǻǽǶǪȃǭǰǯǬǭdzǰȇǹdzǭǬǻǭǺǹǻȀǰǺȄǷǶǶǺǬǭdzȄǵǶǹǺǰ.
NJǩDZǵǮDzǩǥǩǯȀȄ
ǰǤǮǵ. 1 Ǯǧ
ǎǭǵǹDzǶǭǩǭdzȄȈǰǯǹǰǵǺǭǺǰǿǭǹDzǰǽ, ǽdzǶǷDzǶǪȃǽǰdzǰǴǭdzǨǵǮǭǪȃǽǺDzǨǵǭDZ.
OǜǩǴǵǶȀǦǮDzǴǫǬDZǩ
ǰǤǮǵ. 1,5 Ǯǧ
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǺǶdzȄDzǶǷǸǰǵǨdzǰǿǰǰǹǷǭǾǰǨdzȄǵǶDZDzǶǸǯǰǵȃ. ǙǴ. ǶǷǰǹǨǵǰǭDzǶǸǯǰǵȃǬdzȇǹǻȀDzǰȀǭǸǹǺǰ.
*ǗǸǰǹǻȀDzǭǵǻǮǵȃDZǸǭǯǻdzȄǺǨǺǴǶǮǵǶǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨǺȄǰǵǬǰǪǰǬǻǨdzȄǵǶa
+: ǖǿǭǵȄǹǻǽǶǭ, +. ǙǻȀDzǨǪȀDzǨǼǰ|ǙǻȀDzǨǷǶǬǻǺȆǫ(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ).
NJǶǯǴǶǮǵǨǺǶǿǵǨȇǵǨǹǺǸǶDZDzǨǰǵǺǭǵǹǰǪǵǶǹǺǰǹǻȀDzǰ; ǴǵǶǫǶǹdzǶDZǵȃǭǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǭǰǯǬǭdzǰȇǵǻǮǬǨȆǺǹȇǪǩǶdzǭǭǬdzǰǺǭdzȄǵǶDZǹǻȀDzǭ
ǷǶǹǸǨǪǵǭǵǰȆǹǶǬǵǶǹdzǶDZǵȃǴǰǰǯǬǭdzǰȇǴǰ.
ǘǭDzǶǴǭǵǬǨǾǰȇ: ǸǨǯǬǭdzȄǵǨȇǹǻȀDzǨ.
9303 / 9000800244
*800244*
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München/Deutschland
WTB86211OE

Содержание

Ваша новая сушильная машина Использование по назначению Дисплей и настройки юрожните резервуар для конденсата ПОДГОТОВКа Установка и подключение с 9 лвайте конденсат после каждой сушки Поздравляем Вы приобрели современную бытовую технику только для бытового использования высочайшего качества марки Bosch Данная сушильная машина работает по принципу воздушной конденсации и отличается низким потреблением электроэнергии А Категорически запрещается эксплуатация только для сушки текстильных изделий которые сти раются в воде неисправной сушильной машины 4 Уведомите сервисную службу Любая сушильная машина произведенная на нашем заводе тщательно проверяется на правильность функционирования и безупречность состояния При возникновении вопросов наша сервисная служба будет рада помочь вам Экологичная утилизация При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2002 96 EG для электрических и электронных приборов Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Данные нормы определяют действующие на территории Европейского союза правила возврата и утилизации старой бытовой техники Дополнительную информацию о продукции принадлежностях запасных деталях и сервисном обслуживании вы можете найти на нашем интернет сайте www bosch home com 12 Хлопок Ноские текстильные изделия 6 Синтетика Текстильные изделия из синтетики или меланжевых тканей 1 К Перед началом эксплуатации сушильной Щ Сушка в шкаф Однослойные изделия машины внимательно изучите данную 1 инструкцию а также отдельную 1 Сушка под утюг По окончании сушки бельё можно гладить Т 7 Спортивная Функциональная одежда из микрофибры Чувствительная Ш Смешанное бельё Различные текстильные изделия из хлопка и синтетики Любые текстильные изделия кроме шерсти и шёлка Текстильные изделия из хлопка льна и синтетики Подготовка к работе 2 Панель управления 2 Сушка 3 4 Сушка по времени тепло Дисплей и настройки 5 0 Рубашки 15 Указания по сушке белья 6 Обзор программ 7 Уход и очистка 8 Установка и подключение 9 Защита от замерзания транспортировка 9 Дополнительные принадлежности 10 Технические характеристики 10 Параметры расхода 10 Сервисная служба 11 Что делать если 11 12 Указания по технике безопасности 13 Текстильные изделия из хлопка для сушки при высокой температуре 0 Супер 40 ф Пуховики Женское бельё Шерсть в корзине Женское бельё из синтетики хлопка или меланжевых тканей Шерстяные изделия пригодные для машинной стирки 6 Резервуар для Опорожните резервуар для конденсата с 4 11 конденсата III Ш Р ЕпВ На Дисплее отображаются этапы выполнения программы Очистите ворсовый фильтр 1 сушка сушка под утюг Этапы выполнения по Ш сушка в шкаф с Вы можете защитить сушильную машину от непреднамеренного изменения Блокировка для настроек Для активизации деактивизации опции Блокировка для безопасности безопасности детей запустите программу или выберите опцию Времядо детей окончания и затем нажмите клавишу ООО Старт Пауза и удерживайте 1 Откройте дверцу Удалите ворсинки с Программатор служит для выбора программы а также для включения и выключения машины Его можно поворачивать в обоих направлениях 5 секунд до включения звукового сигнала Появится погаснет символ активизированной деактивизированной опции г Блокировка для Дисплей клавиши Оставшееся время 2 Удалите ворсинки из шахты ворсового фильтра Закройте дверцу Программатор Выкл 3 Откройте ворсовый фильтр и удалите с него ворсинки стряхнув их рукой Сильно загрязнённый или забившийся фильтр промойте под струёй воды и высушите Хлопок S а 0 о й ОС ОС Э С U U 4 Сушка под Пониж Темп Легко гладить Сушка под Сигнал безопасности детей ч мин Индивидуальный выбор и настройка программы Нажмите клавишу ООО Старт Пауза 4 Закройте ворсовый фильтр и установите его на место 1 При выборе программы на дисплее отображается предполагаемая продолжительность сушки при максимальном объёме загрузки В процессе сушки датчики влажности определяют фактический объём загрузки и корректируют продолжительность программы Поэтому значение оставшегося времени на дисплее меняется Настройки индикаторы и клавиши Выбранная опция активизирована деактивизирована индикатор вкл выкл См отдельные инструкции по режиму энергосбережения Время сушки только для программ сушки по времени настраивается с Время сушки шагом 10 минут и может составлять от 20 минут до макс 3 часов ф Предусмотрены три ступени результата сушки напр сушка в шкаф Степень Корректировка сушки увеличивается Стандартная настройка 0 Предусмотренные результата сушки значения 0 1 2 3 После точной настройки программы эта настройка сохраняется также для других программ до изменения настройки Корректировка результата сушки Ворсовый фильтр Этап выполнения программы Время сушки Корректировка результата Р End 18 4h Резервуар для конденсата Ворсовый фильтр Теплообменник Дополнительная информация нас 5 MD Время до окончания Окончание программы Настройка времени сушки возможна только для программ сушки по времени Прерывание программы Точная настройка результата сушки сушки Блокировка для безопасности детей Выньте белье и выключите сушильную машину Время до окончания Настройка окончания программы Пониж Темп Сушка при пониженной температуре Легко гладить Увеличение цикла защиты от сминания Сигнал Включение выключение сигнала Старт Пауза Запуск остановка и продолжение программы активизация или деактивизация с Блокировки для безопасности детей Сушка 1 Откройте дверцу или нажмите клавишу ООО Старт Пауза процесс сушки прервется 2 Добавьте или выньте бельё и закройте дверцу 3 При необходимости выберите другую программу и дополнительную функцию Нажмите клавишу ООВ Старт Пауза Через несколько минут изменится оставшееся время Барабан и дверца могут быть горячими Пригодны для сушки в сушильной машине Настройка окончания программы возможна посредством выбора Время до окончания Время до окончания увеличивается с шагом в один час макс до 24 ч Нажимайте клавишу Время до окончания до тех пор пока на дисплее не появится нужное количество часов Ь час Для запуска программы нажмите клавишу ООО Старт Пауза Программа завершится по истечении заданного времени Через несколько минут после настройки Время до окончания дисплей гаснет в целях экономии энергии Для активизации дисплея нажмите любую клавишу откройте закройте дверцу или поверните программатор Пониж темп Более низкая температура сушки изделий из деликатных тканей напр полиакрила полиамида или эластана при увеличенном времени сушки По окончании программы барабан регулярно поворачивается во избежание Легко глАдить образования заломов Бельё не слеживается и остается объемным Стандартная настройка для каждой программы составляет 60 минут Продолжительность автоматической функции защиты белья от сминания может быть увеличена на 60 минут 41 Сигнал Сушка при низкой температуре дополнительно выберите опцию Сушка в машине запрещена Пониж Темп Не допускается сушка в сушильной машине изделий из следующих видов тканей воздухонепроницаемые ткани например прорезиненные тонкие ткани шёлк синтетические гардины могут образоваться заломы бельё с масляными пятнами Р перерыв при необходимости End окончание программы Очищайте ворсовый фильтр после каждой сушки Маркировка на изделиях Соблюдайте указания по уходу от изготовителя Нормальная сушка дверцы в зоне дверцы и извлеките ворсовый фильтр Текстильные изделия из синтетики хлопка и меланжевых тканей Текстильные изделия с пуховым наполнителем Дисплей индикаторы состояния Ворсовый фильтр Очистите ворсовый фильтр с 4 11 Теплообменник или очистите теплообменник с 8 Н I 1111ШП111 1 См также отдельную инструкцию Корзина для сушки шерсти в зависимости от модели Используйте сушильную машину только с установленным ворсовым фильтром в надлежащем состоянии При чистом ворсовом фильтре снижается расход энергии Выньте из карманов все предметы Особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки При загрузке белья барабан должен быть совершенно пуст Соблюдайте указания по уходу от изготовителя Изделия с плотными многослойными деталями Страница Дверца Подробный обзор программ и типов текстильных изделий Обзор программ с 7 Щ Очень сухое Содержание оставьте ВИЛКу Св вого шнура в розетку Рассортируйте бельё Программы типы текстильных изделий ультата сушки для программ й Хлопок инструкцию по режиму энергосбережения 2 а Пстяпктя ямпки сятя Беритесь только за вилку и только сухими руками Не подпускайте домашних животных к сушильной машине Дети старше 8 лет и лица не способные в силу своих ограниченных физических психических и сенсорных возможностей а также из за недостаточных знаний и опыта правильно обращаться с сушильной машиной могут использовать её только под присмотром или после инструктажа ответственного лица Возможность выбора рез и Синтетика Соблюдайте указания по технике безопасности на с 13 П Не оставляйте детей без присмотра вблизи I сушильной машины Выдвиньте резервуар для конденсата держа его горизонтально Вылейте конденсат Всегда задвигайте резервуар для конденсата полностью до фиксации Если индикатор й Резервуар для конденсата мигает Что делать если с 11 1 Осмотрите р сушильную машину Указания по сушке белья Для включения и выключения сигнала По окончании программы раздается 41 Сигнал если он был активизирован Настройка данной опции не влияет на другие звуковые сигналы Рекомендации по сушке И Для достижения равномерного результата сушки отсортируйте бельё по виду ткани и программе сушки Очень маленькие текстильные изделия например детские носки всегда сушите вместе с большим предметом белья например с полотенцем Застегните все молнии крючки петли кнопки Завяжите тканевые пояса лямки тесёмки при необходимости используйте мешок для белья Не пересушивайте синтетику могут образоваться заломы Такое бельё лучше досушить на воздухе Не сушите в сушильной машине шерстяные ткани Однако для них можно использовать программу освежения с 7 программа Шерсть освежение в зависимости от модели Не гладьте бельё непосредственно после сушки дайте ему некоторое время полежать остаточная влага равномерно распределится по белью Трикотажные изделия например футболки трикотажное бельё часто садятся при первой сушке Не используйте программу Ш Очень сухое Накрахмаленное бельё подходит для сушки в сушильной машине только при определенных условиях крахмал оставляет после себя налёт который затрудняет сушку белья При стирке с сушкой заливайте кондиционер в объёме указанном изготовителем Для предварительно высушенных многослойных тканей или отдельных небольших предметов белья используйте программу сушки по времени Подходит также для досушивания Охрана окружающей среды рекомендации по экономичной эксплуата Перед сушкой бельё следует хорошо отжать в стиральной машине чем выше скорость отжима при стирке тем короче продолжительность сушки и меньше расход электроэнергии Загружайте максимально допустимое количество белья но не допускайте перегрузки машины Обзор программ с 7 Во время сушки обеспечьте достаточную вентиляцию помещения После каждой сушки очищайте ворсовый фильтр Очистка ворсового фильтра с 4 11 Не перекрывайте воздухозаборное отверстие сушильной машины