Whirlpool ART 910 A+/01 [9/25] Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации
![Whirlpool ART 910 A+/01 [9/25] Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации](/views2/1091763/page9/bg9.png)
38
УСТАНОВКА
• Перемещение и установка прибора должны
выполняться не менее чем двумя лицами.
• Будьте внимательны при перемещениях прибора,
чтобы не повредить полы (например, паркет).
• В процессе установки следите за тем, чтобы не
повредить холодильником кабель питания.
• Проследите за тем, чтобы прибор не находился
вблизи от источников тепла.
• Для обеспечения должной вентиляции оставляйте
свободное пространство по обеим сторонам
прибора и над ним или же следуйте инструкциям по
эксплуатации.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия
прибора оставались свободными.
• Следите за целостностью трубопроводов контура
циркуляции хладагента.
• Устанавливайте, выровняв по горизонтали,
холодильник на полу, способном выдерживать вес
прибора, выбрав при этом пространство,
соответствующее его размеру и назначению.
• Устанавливайте прибор в сухом и хорошо
вентилируемом помещении. Прибор предназначен
для эксплуатации в среде, температура которой не
превышает определенных пределов, которые
определяются по климатическому классу прибора,
указанному на паспортной табличке: прибор может
работать ненадлежащим образом в случае, если он
длительное время находился при температуре,
выходящей за пределы установленных интервалов.
• Удостоверьтесь, что данные по напряжению на
табличке с паспортными данными соответствуют
напряжению в Вашей квартире.
• Не пользуйтесь переходниками на одно или
несколько гнезд или удлинителями.
• Для подключения к сети водоснабжения следует
использовать трубу, поставляемую в комплекте с
новым изделием; нельзя использовать трубу
прибора, которым вы пользовались до этого.
• Изменения в конструкции кабеля питания или его
замена могут выполняться только
квалифицированным персоналом или центром
технического обслуживания.
• Отключение от электрической сети
осуществляется отсоединением вилки от розетки
или при помощи двухполюсного сетевого
выключателя, устанавливаемого до розетки.
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Запрещается помещать в прибор аэрозоли или
емкости, содержащие горючие или огнеопасные
материалы.
• Не храните бензин, горючие жидкости или
огнеопасные вещества вблизи от холодильника или
любого другого электробытового прибора.
Выделяемые ими пары могут стать причиной
пожара или взрыва.
• Нельзя пользоваться никакими механическими,
электрическими или химическими
приспособлениями для ускорения процесса
оттаивания кроме тех, которые рекомендованы
производителем прибора.
• Нельзя пользоваться или помещать
электроприборы внутрь отделений, если они
отличаются от тех, которые рекомендованы
производителем.
• Данный прибор не предназначен для
использования детьми или лицами со сниженными
физическими, сенсорными или умственными
возможностями, а также лицами, не имеющими
соответствующего опыта и знаний, без надзора или
предварительного обучения пользованию им лицом,
отвечающим за их безопасность.
• Во избежание опасности удушья и застревания
внутри прибора не позволяйте детям играть или
прятаться в нем.
• Не допускайте попадания в желудок жидкого
содержимого (нетоксичного) аккумуляторов
холода, если таковые имеются (в некоторых
моделях).
• Не ешьте кубики льда и мороженое типа эскимо
сразу после того, как они вынуты из морозильника,
так как они могут вызвать ожоги от холода.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Перед выполнением каких либо операций по
обслуживанию или уборке выньте вилку из розетки
или отключите питание в электросети.
• Все приборы, в которых предусмотрены
ледогенераторы и дозаторы воды, должны быть
подсоединены к системе водоснабжения, в которой
подается только питьевая вода (при давлении в
сети водоснабжения 0,17 – 0,81 MPa (1,7 - 8,1 бар)).
В ледогенераторы и/или дозаторы воды, не
соединенные напрямую с сетью водоснабжения,
следует наливать только питьевую воду.
• Используйте холодильную камеру только для
хранения свежих продуктов, а морозильную камеру
только для хранения замороженных и
замораживания свежих продуктов, а также для
получения кубиков льда.
• Не ставьте в морозильную камеру стеклянные
емкости с жидкостью, так как они могут лопнуть.
• При размещении неупакованных продуктов не
допускайте, чтобы они касались внутренних стенок
холодильной или морозильной камеры.
• "Используемая в устройстве лампочка
предназначена для бытовых электроприборов и не
пригодна для освещения домашних помещений
(Распоряжение CE 244/2009)"
Изготовитель снимает с себя любую
ответственность в случае несоблюдения
приведенных выше указаний и мер
предосторожности.
Климатический
класс
Т. окр. ср. (°C) Т. окр. ср. (°F)
SN от 10 до 32 от 50 до 90
N от 16 до 32 от 61 до 90
ST от 16 до 38 от 61 до 100
T от 16 до 43 от 61 до 110
МЕPЫ ПPЕДОСТОPОЖНОСТИ И ОБЩИЕ PЕКОМЕНДАЦИИ
Содержание
- 300 00286 1
- Краткое руководство 1
- Что делать если возможные причины способы устранения 1
- Данный прибор предназначен для эксплуатации в бытовых условиях а также на кухне рабочих помещений магазинов и или офисов на фермах в отелях мотелях жилых комплексах гостиницах предоставляющих номер с завтраком для использования одним гостем для оптимального использования прибора рекомендуем вам внимательно прочитать инструкции по эксплуатации в которых вы найдете описание холодильника и полезные советы сохраните данное руководство для последующего использования 1 после снятия упаковки с прибора удостоверьтесь что он не поврежден и что дверца плотно закрывается о 2
- Любом повреждении следует сообщить в магазин где вы приобрели холодильник в течение 24 часов после его поставки 2 подождите не менее двух часов до включения прибора для того чтобы восстановилась эффективность работы системы охлаждения 3 проследите чтобы установка и электрическое подключение прибора были выполнены квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами безопасности 4 прежде чем пользоваться прибором выполните внутри него уборку 2
- Пpежде чем пользоваться пpибоpом 2
- Советы по защите окpужающей сpеды 2
- Техобслуживание дезинфекция и чистка диспенсера дозатора льда и или воды если таковой имеется 2
- В зависимости от модели 3
- Замена обычной или светодиодной лампочк 3
- Обслуживание и уборка прибора 3
- Первое использование 3
- В случае неиспользования прибора 4
- В случае сбоя подачи электроэнергии 4
- Холодильная камера 4
- В зависимости от модели 5
- Морозильная камера 5
- Размораживание морозильной камер 5
- В зависимости от модели 6
- Отделение для мяса и рыбы 6
- В зависимости от модели 7
- Включение и выключение отделения 7
- Отделение пониженной температур 7
- Извлечение отделения пониженной температуры ноль градусов 8
- Прежде чем обращаться в сервисный центр вновь включите прибор чтобы проверить устранена ли неполадка при отрицательном результате отключите прибор и повторите операцию через час если после проверок перечисленных в руководстве по поиску и устранению неисправностей и после повторного включения прибора он все же не работает должным образом обратитесь в сервисный центр дайте четкое описание неполадки сообщив при этом следующие сведения тип неполадки модель тип и серийный номер прибора указаны на паспортной табличке 8
- Примечание обе дверцы прибора могут быть перенавешены эта операция выполняется сервисным центром и не входит в гарантийные обязательства 8
- Сервисный номер номер следующий после слова service на паспортной табличке находящейся внутри прибора 8
- Сервисный центр 8
- Меpы пpедостоpожности и общие pекомендации 9
- Adjustable rail system with cover screws 10
- Cb 20 m 18 m 10
- Cb 20 m 12
- Cb 18 m 70 30 13
- Cb 16 m 14
- Az ajtónyitási irány megfordítása 23
- Doors reversibility 23
- Durelių perstatymas 23
- Durvju apmaināmība 23
- Kapi açilma yönünün tersi ne çevri lebi li rli ği 23
- Muudetava avamissuunaga uksed 23
- Omhengsling av dørene 23
- Omhängning av dörrar 23
- Ovien kätisyyden vaihto 23
- Przestawianie drzwi 23
- Reversibilidad de las puertas 23
- Reversibilidade das portas 23
- Reversibilitatea uşilor 23
- Reversibilite des portes 23
- Reversibilità porte 23
- Reverzibilita dverí 23
- Vending af døre 23
- Verwisselbare draairichting van de deuren 23
- Změna otevírání dveří 23
- Änderung des türanschlages 23
- Αντιστρεπτοτητα πορτων 23
- Обръщаемост на вратите 23
- Перенавішування дверцят 23
- Перестановка дверей 23
- Az ajtónyitási irány megfordítása 24
- Doors reversibility 24
- Durelių perstatymas 24
- Durvju apmaināmība 24
- Kapi açilma yönünün tersi ne çevri lebi li rli ği 24
- Muudetava avamissuunaga uksed 24
- Omhengsling av dørene 24
- Omhängning av dörrar 24
- Ovien kätisyyden vaihto 24
- Przestawianie drzwi 24
- Reversibilidad de las puertas 24
- Reversibilidade das portas 24
- Reversibilitatea uşilor 24
- Reversibilite des portes 24
- Reversibilità porte 24
- Reverzibilita dverí 24
- Vending af døre 24
- Verwisselbare draairichting van de deuren 24
- Změna otevírání dveří 24
- Änderung des türanschlages 24
- Αντιστρεπτοτητα πορτων 24
- Обръщаемост на вратите 24
- Перенавішування дверцят 24
- Перестановка дверей 24
- 102 00928 25
- Printed in italy 01 12 25
Похожие устройства
- Husqvarna 272 XP Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46EX1 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 372 XP Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNPes 5156-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 576 XP Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNesf 5133-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-40BX401 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 395 XP Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-40BX400 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNesf 5113-22 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-32BX301 Инструкция по эксплуатации
- Darina GM 4M41 001 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-32BX300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 227P Инструкция по эксплуатации
- Greta 1470.00 исп. 08 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-26BX301 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 230P Инструкция по эксплуатации
- Darina GM 3M41 018 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KLV-26BX300 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST 327PT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения