Festool Deltex DX 93 E-Plus 567737 в контейнере Инструкция по эксплуатации онлайн [12/46] 8528
![Festool Deltex DX 93 E-Plus 567737 в контейнере Инструкция по эксплуатации онлайн [12/46] 8528](/views2/1009184/page12/bgc.png)
12
F
Ponceuse triangulaire
Caractéristiques
techniques : DX 93 E
Consommation 150 W
Vitesse de rotation 5 000–9 500 tr/mn
Rotations de travail
10 000–19 000/mn
Rotation de ponçage 2,5 mm
Sécurité selon EN 60 745
Poids 1,5 kg
Les fi gures indiquées se trouvent sur une
page rabattable au début des instructions
de service.
Légendes des fi gures
Attention, danger !
Portez des protège-oreilles !
Lire les instructions, les consignes !
1 Utilisation conforme aux prescriptions
La ponceuse Deltex est un appareil destiné
à poncer le bois, les matières plastiques, le
métal, la pierre, les matériaux composites, la
peinture et la laque, les matières de remplis-
sage, le mastic et des matériaux semblables.
Du fait de la forme triangulaire de la semelle
de ponçage, l’appareil se prête particulière-
ment à des travaux dans des coins, des arêtes
et des plis diffi cilement accessibles.
Si, lors du ponçage, il y a production de certai-
nes matières explosives ou de poussière auto-
infl ammable, il est absolument nécessaire
de tenir compte des informations de travail
du producteur du matériau. L’utilisateur est
seul tenu responsable des dommages et des
accidents qui résulteraient d’une utilisation
non conforme.
2 Informations de sécurité
2.1 Consignes de sécurité d’ordre géné-
ral
ATTENTION ! Lire toutes les consi-
gnes de sécurité et indications.
Le non-respect des avertissements et ins-
tructions indiqués ci-après peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures.
Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y
reporter ultérieurement.
Le terme «outil» dans les avertissements fait
reference à votre outil électrique alimenté
par le secteur (avec cordon d’alimentation)
ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).
2.2 Consignes de sécurité spécifi ques à
la machine
• Portez toujours des lunettes de protection
contre les dangers du ponçage.
• Si le ponçage génère des poussières explo-
sives ou infl ammables, il faut absolument
respecter les instructions d’usinage fournies
par le fabricant du matériau.
• Lors du travail, des poussières nocives/
toxiques peuvent être générées (comme
les poussières de peintures au plomb ou
certaines poussières de bois ou de métal).
Le contact ou l’inhalation de ces poussières
peut présenter un danger pour l’utilisateur
ou les personnes se trouvant à proximité.
Veuillez respecter les prescriptions de sécu-
rité en vigueur dans votre pays. Raccordez
l’outil électrique à un dispositif d’aspiration
adapté. Pour votre santé, portez un masque
de protection respiratoire de classe P2.
2.3 Indications relatives aux bruits et
aux vibrations
Les valeurs spécifi ques à l’apparaeil qui ont
été mesurées selon la norme européenne EN
60 745 sont les suivantes :
Niveau de pression acoustique 71 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 82 dB(A)
Majoration pour incertitude
de mesure K = 3 dB
Portez des protège-oreilles !
Valeurs vibratoires globales (somme vecto-
rielle tridirectionnelle) déterminées selon NE
60 745 :
Valeur d’émission vibratoire
(tridirectionnelle) : a
h
= 3 m/s
2
Incertitude K = 1,5 m/s
2
Tête de carter a
h
= 5,5 m/s
2
K = 2 m/s
2
Les valeurs d’émission indiquées (vibration,
bruit) ont été mesurées conformément aux
conditions d’essai selon EN 60 745 et sont
destinées à des fi ns de comparaisons entre
les machines. Elles permettent également
une estimation provisoire de la charge de
vibrations et de la nuisance sonore lors de
l’utilisation.
Les valeurs d’émission indiquées représentent
les principales applications de l’outil électri-
que. Cependant, si l’outil électrique est utilisé
pour d’autres applications, avec d’autres outils
de travail ou est insuffi samment entretenu,
la charge de vibrations et la nuisance sonore
peuvent être nettement supérieures sur la
globalité de la période. Pour une évaluation
précise pendant une période prédéfi nie, les
temps de vidage et d’immobilisation de la
machine doivent également être respectés.
Ceci peut réduire considérablement la charge
sur la globalité de la période.
2.4 Traitement des métaux :
Lors du traitement des métaux, il est indis-
Содержание
Похожие устройства
- Garmin nuvi 775T Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1145 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IS 50 V Инструкция по эксплуатации
- Peavey CS 4080HZ Инструкция по эксплуатации
- Powercom TCA-1200 Инструкция по эксплуатации
- Chunghop Q-001E Инструкция по эксплуатации
- Festool DTS 400 Q 567818 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 765T Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-010 Инструкция по эксплуатации
- Peavey GPS 1500 Инструкция по эксплуатации
- Chunghop Q-988E Инструкция по эксплуатации
- Festool DTS 400 Q-PLUS 567819 в контейнере Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 660 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion Slim ES 60 V Инструкция по эксплуатации
- Chunghop Q1E Инструкция по эксплуатации
- Peavey GPS 2600 Инструкция по эксплуатации
- Brita 2060 Инструкция по эксплуатации
- Festool DTS 400 EQ-PLUS 567821 в контейнере Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 650 Инструкция по эксплуатации
- Bork CG MMN 9015 SI Инструкция по эксплуатации