Husqvarna 327HE3x [2/28] Ìòîó ì â ó óáì âìëfl
![Husqvarna 327HE3x [2/28] Ìòîó ì â ó óáì âìëfl](/views2/1091964/page2/bg2.png)
Содержание
- Мр04 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения 2
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 3
- Ëó âðê ìëâ 3
- Перед запуском проследите за следующим 3
- Содержание 3
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Ноа65 5
- Что есть что 5
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 6
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 6
- Важная информация 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Средства защиты оператора 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 7
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Рычаг блокировки курка газа 7
- Устройства безопасности машины 7
- Äóìú íú óòú ìó íë 8
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 8
- Ôëúóí îfl ðûíë 8
- Контакт остановки 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Система гашения вибрации 8
- Щиток для руки 8
- Éîû ëúâî 9
- Г лушитель 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Çóêë 10
- Èâðâ 10
- Ôëú ìóê 10
- Ножи 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Передача 10
- Щит ножа 10
- Åóìú ê á ëú ðûíë ë ôâúîë îfl ðûíë 11
- Åóìú ê ðûíóflúíë 11
- Ëïóìúëðûèúâ òúðë û ëè ûáâî 11
- Монтаж защиты руки и петли для руки 11
- Монтаж рукоятки 11
- Сборка 11
- Смонтируйте стригущий узел 11
- Åóìú ê á ëú óú úóî íó 12
- Èó óìí óòì òúíë 12
- Подгонка оснастки монтаж защиты от толчков 12
- Сборка 12
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 13
- Åâìáëì 13
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 13
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 13
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 13
- Бензин 13
- Масло для двухтактных двигателей 13
- Подготовка топливной смеси 13
- Правила безопасности при заправке 13
- Правила обращения с топливом 13
- Транспортировка и хранение 13
- Á ôð í 14
- Ëïâ ë ìëâ 14
- Заправка 14
- Правила обращения с топливом 14
- Смешивание 14
- Á ôûòí 15
- Á ôûòí ë óòú ìó í 15
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 15
- Запуск 15
- Запуск и остановка 15
- Проверка перед пуском запуск и остановка 15
- Éòú ìó í 16
- Запуск и остановка 16
- Остановка 16
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë óíðûê âè òðâ 17
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôðóˆâòòâ ð óú 17
- Ãë ì fl á ëú 17
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 17
- Инструкции по технике безопасности в процессе работы 17
- Инструкции по технике безопасности окружающей среды 17
- Личная защита 17
- Метод работы 17
- Общие рабочие инструкции 17
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôóòîâ á âð âìëfl ð óú 18
- Éòìó ì â ôðëìˆëô ð óú 18
- Инструкции по технике безопасности после завершения работы 18
- Метод работы 18
- Основные принципы работы 18
- Àáïâìâìëâ û î ìóêìëˆ îfl êë óè ëá óðó ë 19
- Изменение угла ножниц для живой изгороди 19
- Метод работы 19
- Íð ìòôóðúìóâ ôóîóêâìëâ 20
- Метод работы 20
- Транспортное положение 20
- Ä ð ð úóð 21
- Èðâ ðëúâî ì fl ðâ ûîëðó í 21
- Ê óú 21
- Êâ ûîëðó í ıóîóòúó ó ıó 21
- Карбюратор 21
- Предварительная регулировка 21
- Работа 21
- Регулировка холостого хода 21
- Техническое обслуживание 21
- Éîû ëúâî 22
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 22
- Глушитель 22
- Система охлаждения 22
- Техническое обслуживание 22
- Çóá û ì è ùëî úð 23
- Èðóôëú ìëâ óá û ìó ó ùëî úð ï òîóï 23
- É ëòúí óá û ìó ó ùëî úð 23
- Ë â á êë ìëfl 23
- Воздушный фильтр 23
- Очистка воздушного фильтра 23
- Пропитывание воздушного фильтра маслом 23
- Свеча зажигания 23
- Техническое обслуживание 23
- Èâðâ 24
- Óëòúí ë òï áí 24
- Техническое обслуживание 24
- Чистка и смазка 24
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 25
- Г рафик технического обслуживания 25
- Техническое обслуживание 25
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 26
- Технические характеристики 26
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë íóî íó îfl ö ðóô 27
- Гарантия ес о соответствии только для европы 27
- Технические характеристики 27
Похожие устройства
- Bort BSS-1800N-Pet Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 545FX Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1220-Pro Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-52NX800 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 555FX Инструкция по эксплуатации
- Zelmer VC7920.5SK Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40NX800 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 436 Li Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-800 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 136 Li C Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536 Li L Инструкция по эксплуатации
- Goldstar GOR-207 Инструкция по эксплуатации
- Goldstar GOR-209F Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna TF 224 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-2150 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna TF 324 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40NX805 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna TF 334 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-2151 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-55NX810 Инструкция по эксплуатации
ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ Условные обозначения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При небрежном или неправильном применении ножницы для живой изгороди могут стать источником повышенной опасности и привести к серьезной травме или даже к травме со смертельным исходом Исключительно важно чтобы вы прочитали и поняли содержание настоящей инструкции Прежде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь что Вам все понятно Машина может быть опасной Пользователь машиной должен убедиться в том что в радиусе 15 м во время работы нет людей или животных Стрелками обозначены границы для размещения крепления ручки Пользуйтесь специальными защитными перчатками Пользуйтесь нескользкими и устойчивыми сапогами или обувью Всегда используйте Специальные шумозащитные наушники Проверенные защитные очки Эта продукция отвечает требованиям соответствующих нормативов ЕС Режущий инструмент Не притрагивайтесь к инструменту не выключив предварительно двигатель Эта машина электрически не изолирована Если машина прийдет вконтакт или будет рядом с электропроводкой это может привести к смерти или к серьезным травмам Электричество передается из пункта в пункт по т н электрической дуге Чем выше напряжение тем на большее расстояние может передаваться напряжение Электричество может также передаваться поветкам и другим предметам особенно если они мокрые Между машиной и электрической проводкой всегда должно оставаться расстояние как минимум 10 м 30 футов или между предметами которые находятся в контакте с проводкой Если выдолжны работать на более близком расстоянии обращайтесь всегда на токораспределительную станцию чтобы напряжение было выключено перед тем как вы начнете работу 2 Визз1ап Шумозащитные эмиссии в окружающую среду согласно Директивы Европейского Сообщества Эмиссия машины приведена в главе Технические данные и на табличке Другие символы наклейки на машине относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках двигатель выключается переводом контакта остановки в положение остановки Обратите внимание Контакт остановки автоматически возвращается в положение запуска Во избежание непроизвольного запуска колпачок зажигания следует всегда снимать со свечи зажигания при монтаже проверке и или обслуживании Пользуйтесь специальными защитными перчатками Требует регулярной чистки Визуальная проверка Защитные очки или визир должны использоваться