Franke FMW 20 SMP G XS 20L BI [12/380] Overview
![Franke FMW 20 SMP G XS 20L BI [12/380] Overview](/views2/1920722/page12/bgc.png)
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
CB
E
D
OVERVIEW
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack( Only be used in grill function
and be placed on the glass tray )
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
EN-11
Содержание
- Fmw 20 smp g xs 1
- Fsl 20 mw bk 1
- Fsl 20 mw xs 1
- بيكرتلاو ةمدخلا ليلد 1
- Danger 8
- To reduce the risk of injury to persons grounding installation 8
- Warning 8
- Cleaning 10
- Personal injury hazard it is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removalof a cover which gives protection against exposure to microwave energy 10
- Utensils caution 10
- Materials to be avoided in microwave oven function 11
- Materials you can use in microwave oven fuction 11
- A control panel b turntable shaft c turntable ring assembly d glass tray e observation window f door assembly g safety interlock system 12
- Names of oven parts and accessories 12
- Overview 12
- Turntable installation 12
- Installation 14
- A cabinet requirements 15
- Installation instructions 15
- Bracket 17
- Centre line 17
- Screw a 17
- C install the oven 18
- Do not trap or kink the power cord 18
- Install the oven to the cabinet 18
- Make sure the back of the oven is locked by bracket 18
- Open the door fix the oven to the cabinet wi th screw b at the installa tion hole 18
- Then fix the trim kit plastic cover to the installation hole 18
- Clock setting 19
- Microwave cooking 19
- Operation 19
- Grill or combi cooking 20
- Grill power 20
- Micro grill combi pad instructions 20
- Defrost by time 21
- Defrost by weight 21
- Quick start 21
- Auto menu 22
- Kitchen timer 22
- Kitchen timer clock 22
- Cooking table 23
- Inquiring function 24
- Lock out function for children 24
- Multi section cooking 24
- Troubleshooting guide 25
- Approx 15kg 26
- Customer service 26
- Refer to contact address on our website www franke com 26
- Technical data 26
- V 50hz 26
- X343 x38 mm 26
- Aksesuarlar 30
- Mġkrodalga enerjġsġnġn olasi aġiri etkġlerġnġn önüne geçmek ġçġn alinmasi gereken önlemler 30
- Önemlġ güvenlġk açiklamalari uyari 31
- Kişilerin yaralanma riskini azaltmak için topraklama kurulumu tehlġke 35
- Mutfak eġyalari di kkat 36
- Temġzleme 36
- Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz malzemeler 37
- Mikrodalga fırında kullanılmaması gereken maddeler 37
- Döner tablanın yerleģtirilmesi 38
- Firininizin montaji 38
- Fırın parça ve aksesuarlarının ġsimleri 38
- Kurulum ve bağlantılar 39
- Duvarla ünitenin yukarı gövde kısmı arasında bir aralık korunmalıdır aralığın büyüklüğü için ilgili şemalara bakınız 40
- Elektrik bağlantısı 40
- Kurulum talimatları 40
- Lütfen kurulumdan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun lütfen unutmayın 40
- Alt dolap ġablonu üzerinde bulunan açıklamaları okuyun 42
- Alt kabin ģablonunu kaldırın ve sabitleme ayağını vida a ile sabitleyin 42
- B dolabın hazırlanması 42
- Ġablonun a iģaretlerine göre kabinin alt düzlemini iģaretleyin 42
- Ģablonu dolabın alt düzlemine yerleģtirin 42
- Braket 43
- C fırının montajı 43
- Fırını dolaba yerleģtirin 43
- Fırının arka kısmının sabitleme ayağına kilitlenmesini sağlayın elektrik kablosunu sıkıģtırmayın ve bükmeyin 43
- Kapağı açın montaj deliğinde bulunan vida b ile fırını kabine sabitleyin 43
- Montaj deliği 43
- Sonra dekorasyon setinde bulunan plastik kapağı montaj deliğine takın 43
- Vida b 43
- Instruction 44
- Çalıģtırma talimatları 45
- Ağırlığa göre buz çözme 47
- Hızlı baģlat 47
- Süreye göre buz çözme 47
- Sorgulama fonksiyonu 50
- Çocuklar için kilitleme fonksiyonu 50
- Çok aģamalı piģirme 50
- Normal 51
- Sorun giderme 51
- Sorun olası sebep yapılacaklar 51
- A no intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que esto puede dar como resultado una dañina exposición a energía de microondas es importante no romper o manipular los enclavamientos de seguridad b no coloque objetos entre la parte delantera y la puerta del horno e impida que se acumule suciedad y residuos de limpiadores en las juntas c advertencia si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas no deberá utilizar el horno hasta que haya sido reparado por un técnico competente 55
- Especificaciones 55
- Precauciones para evitar exposiciones a energía de microondas 55
- Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza su superficie podría degradarse y esto podría afectar a la vida útil del mismo y provocar una situación peligrosa 55
- Instrucciones importantes de seguridad 56
- Advertencia 60
- Para reducir el riesgo de provocar lesiones a personas ponga a tierra la instalación peligro 60
- Limpieza 61
- Utensilios advertencia 61
- Materiales que deben evitarse en un horno microondas 62
- Materiales que puede usar en el horno microondas 62
- Instalación del plato giratorio 63
- Montaje del horno 63
- Nombres de las partes y accesorios del horno 63
- Instalación y conexión 64
- Instrucciones de instalación 65
- Por favor antes de la instalación lea atentamente el manual 65
- B prepare el armario 67
- Línea central 67
- Soporte 67
- Tornillo a 67
- C instale el horno 68
- Instruction 69
- Panel de control 69
- Ajuste del reloj 70
- Cocción con el microondas 70
- Instrucciones de uso 70
- Grill o combi cocción 71
- Micro grill combi 71
- Descongelación por tiempo 72
- Descongelar por peso 72
- Inicio rápido 72
- Auto menú 73
- Kitchen timer cloc 73
- Temporizador de cocina 73
- El gráfico del menú 74
- Cocción multiprograma 75
- Función de bloqueo de seguridad para niños 75
- Función de solicitud 75
- De acuerdo con la directiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos weee estos residuos deben recogerse y tratarse por separado si en el futuro necesita eliminar este producto por favor no lo haga junto con los residuos domésticos por favor envíe este producto a centros de recogida de equipos eléctricos y electrónicos 76
- Normal 76
- Problema causa posible solución 76
- Resolución de problemas 76
- A ne tentez pas de faire fonctionner le four avec la porte ouverte cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à l énergie des micro ondes il est important de ne pas endommager le système de verrouillage b ne placez aucun objet entre l avant du four et la porte et ne laissez aucun résidu d aliment ou de produit nettoyant s accumuler sur les surfaces assurant l étanchéité c avertissement si la porte ou le joint de la porte du four est endommagé e n utilisez plus l appareil et faites le réparer par un technicien spécialisé 80
- Addendum 80
- Caractéristiques 80
- Précautions destinées à éviter toute surexposition aux micro ondes 80
- Si l appareil n est pas maintenu propre cela peut entraîner la détérioration de la surface la durée de vie de l appareil pourra en être affectée et provoquer des situations de danger 80
- Consignes de sécurité importantes 81
- Afin de réduire le risque de blessures corporelles installation de mise à la terre danger 85
- Avertissement 85
- Nettoyage 86
- Ustensiles attention 86
- Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four micro ondes 87
- Matériaux à ne pas utiliser au micro ondes 87
- Installation du plateau tournant 88
- Nom des pièces et des accessoires du four 88
- Préparation du four avant de procéder à l installation 88
- Installation et branchement 89
- Il convient de lire minutieusement le manuel avant l installation 90
- Notice d installation 90
- Remarque 90
- B préparation de l armoire 92
- Ligne centrale 92
- Support 92
- C installez le four 93
- Instruction 94
- Panneau de commande 94
- Cuisson aux micro ondes 95
- Instructions de fonctionnement 95
- Réglage de l horloge 95
- Grill ou combi cuisson 96
- Décongélation par poids 97
- Décongélation par périodes de temps 97
- Démarrage rapide 97
- Kitchen timer cloc 98
- Menu auto 98
- Minuterie de cuisson 98
- Le diagramme du menu 99
- Cuisson en plusieurs étapes 100
- Fonction de verrouillage pour les enfants 100
- Fonction enquête 100
- Conformément à la directive en matière de déchets d équipement électrique et électronique weee ces déchets doivent être collectés et traités séparément si à tout moment à l avenir vous devez jeter ce projet ne le jetez pas avec les ordures ménagères envoyez ce produit au point de collecte des deee le plus proche 101
- Dépannage 101
- Normal 101
- Problème cause possible remède 101
- A non utilizzare questo forno con lo sportello aperto perché questo potrebbe causare un esposizione dannosa all energia delle microonde è importante non manomettere i dispositivi di sicurezza incorporati b non posizionare nessun oggetto tra la parte anteriore del forno e lo sportello ed evitare l accumulo di detersivo o di altri residui sulle superfici delle guarnizioni c avvertenza se la porta o le guarnizioni sono danneggiate prima di riutilizzare il forno è necessario farlo riparare da un tecnico competente 105
- La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della superficie che possono influenzare negativamente la durata dell apparecchio e causare situazioni di pericolo 105
- Nota aggiuntiva 105
- Precauzioni per evitare l esposizione a quantità eccessive di energia a microonde 105
- Specifiche 105
- Istruzioni importanti per la sicurezza 106
- Avvertenza 110
- Installazione con messa a terra per ridurre il rischio di lesioni alle persone pericolo 110
- Pulizia 111
- Utensili attenzione 111
- Materiali adatti per l uso nel forno a microonde 112
- Materiali non adatti all uso nel forno a microonde 112
- Installazione del piatto rotante 113
- Nomi di componenti e accessori 113
- Preparazione del forno 113
- Installazione e collegamento 114
- Attenzione 115
- Istruzioni di installazione 115
- Si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima dell installazione 115
- B preparare il mobile 117
- Linea centrale 117
- Staffa 117
- Vite a 117
- C installare il forno 118
- Instruction 119
- Pannello comandi 119
- Cottura a microonde 120
- Impostazione dell orologio 120
- Istruzioni d uso 120
- Cottura grill o combinata 121
- Istruzioni pannello 121
- Micro grill combi 121
- Avvio rapido 122
- Scongelamento a tempo 122
- Scongelamento in base al peso 122
- Kitchen timer cloc 123
- Menu auto 123
- La tabella menu 124
- Cottura multi sezione 125
- Funzione di blocco di sicurezza 125
- Funzione di richiesta dati 125
- Guasto possibile causa soluzione 126
- Guida alla ricerca guasti 126
- In base alla direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche raee i raee devono essere raccolti e trattati separatamente per lo smaltimento futuro di questo prodotto si raccomanda di non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici consegnarlo ove possibile presso i punti di raccolta raee 126
- Normal 126
- Aviso certifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choque elétrico não use produtos de limpeza agressivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta do forno o vidro das tampas com dobradiças da placa conforme aplicável uma vez que podem riscar a superfície e provocar o estilhaçamento do vidro não use aparelhos de limpeza a vapor nem jatos de água diretos se o cabo de alimentação ficar danificado tem de ser substituído pelo fabricante pela assistência técnica ou por outra pessoa qualificada para evitar perigo 129
- A não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta pois poderá ficar exposto a radiações micro ondas nocivas é importante que os fechos de segurança não sejam danificados nem adulterados b não coloque objetos entre a parte frontal do forno e a porta nem deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas de vedação c aviso caso a porta ou as juntas da mesma se encontrem danificadas o forno não deverá ser operado até que a porta ou as suas juntas sejam reparadas por uma pessoa competente para o efeito 130
- Adenda 130
- Especificações técnicas 130
- Precauções para evitar a exposição a uma energia excessiva das micro ondas 130
- Se o aparelho não for conservado em bom estado de limpeza as suas superfícies poderão degradar se reduzindo assim o tempo de vida útil do aparelho e podendo criar situações de perigo 130
- Instruções importantes sobre segurança 131
- Instruções para diminuir o risco de lesões instalação com ligação à terra perigo 135
- Limpeza 136
- Utensílios atenção 136
- Materiais que devem ser evitados no forno micro ondas 137
- Materiais que podem ser utilizados no forno micro ondas 137
- Como configurar o seu forno 138
- Instalação do sistema rotativo 138
- Nomes das peças do forno e acessórios 138
- Instalação e ligação 139
- Instruções de instalação 140
- Leia o manual antes de instalar o aparelho 140
- Lembre se 140
- B preparação do armário 142
- Linha central 142
- Parafuso a 142
- Suporte 142
- C instalação do forno 143
- Instruction 144
- Painel de controlo 144
- Acerto do relógio 145
- Cozedura com micro ondas 145
- Instruções de funcionamento 145
- 1 min 5 segundos 146
- 10 min 30 segundos 146
- 30 min 1 minuto 146
- 5 min 10 segundos 146
- 95 min 5 minutos 146
- Cozedura com grill ou combinada 146
- Desde 0 05 a 95 00 prima start 30sec confirm iniciar 30seg confirmar novamente para iniciar a cozedura exemplo se pretender utilizar 55 da potência do micro ondas e 45 da potência do 146
- Grelhador c 1 para cozinhar durante 10 minutos pode seguir os seguintes passos 146
- Iniciar 30seg confirmar para confirmar e rode para definir o tempo de cozedura 146
- Micro grill combi 146
- Micro ondas grill combinado 6 vezes ou rode para 146
- Micro ondas grill combinado repetidamente ou rode para 146
- Micro ondas grill combinado uma vez o visor indicará p100 146
- Micro ondas grill combinado uma vez o visor indicará p100 e 146
- Nota os níveis para regulação do tempo de programação são os seguintes 146
- Prima 1 prima 146
- Prima start 30sec confirm iniciar 30seg confirmar para confirmar o visor indicará 146
- Prima start 30sec confirm iniciar 30seg confirmar para iniciar a cozedura 146
- Rode para ajustar o tempo de cozedura até que o visor do forno indique 10 00 146
- Selecionar a potência surgindo a cada pressão as indicações p100 p 80 p 50 p 30 p 10 g c 1 ou c 2 em seguida prima start 30sec confirm 146
- Selecionar o modo combi 1 146
- Descongelação por peso 147
- Descongelação por tempo 147
- Início rápido 147
- Kitchen timer cloc 148
- Menu automático 148
- Temporizador de cozinha 148
- A tabela do menu 149
- Bloqueio no modo de espera prima stop clear parar cancelar durante 3 segundos 150
- Cozedura multissecções 150
- Desativar o modo de bloqueio para crianças no modo de bloqueio prima stop clear desativar o modo de bloqueio para crianças no modo de bloqueio prima stop clear 150
- Função de bloqueio para crianças 150
- Função inquiridora 150
- Iluminar se á e o visor mostrará a hora atual se esta tiver sido definida caso contrário o visor mostrará 150
- Ouvirá um longo sinal sonoro indicando que o bloqueio está ativado o indicador 150
- Parar cancelar durante 3 segundos ouvirá um longo sinal sonoro indicando a desativação do bloqueio 150
- Permite selecionar até 2 secções de cozedura com a função de cozedura multissecções se uma secção estiver a descongelar então a descongelação passa automaticamente a primeira secção exemplo se quiser descongelar alimentos durante 5 minutos e em seguida cozinhá los à potência do micro ondas de 80 durante 7 minutos siga os seguintes passos 150
- Normal 151
- Nos termos da diretiva relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos reee estes resíduos devem ser recolhidos e tratados separadamente quando pretender eliminar este produto não o faça juntamente com o lixo doméstico se possível entregue o num centro de recolha de reee 151
- Problema causa possível solução 151
- Resolução de problemas 151
- Warnung 157
- Zur reduzierung der verletzungsgefahr von personen erdungssysteme installieren gefahr 157
- Reinigung 159
- Utensilien achtung 159
- Materialien die sie für das mikrowellengerät verwenden können 160
- Im mikrowellengerät zu vermeidende materialien 161
- A schalttafel b drehtellerwelle c drehtellerringaufbau d glasschale e beobachtungsfenster f türmontage g sicherheitsverriegelungssystem 162
- Bezeichnungen der ofenteile und zubehörteile 162
- Installation des drehtellers 162
- Überblick 162
- Anleitung 163
- Installation 164
- A schrankanforderungen 165
- Installationsanweisungen 165
- Min 340 165
- B bereiten sie den schrank vor 167
- Unterschrankschablone 167
- C installieren des ofens 168
- Betrieb 169
- C 2 wird für jedes zusätzliches drücken angezeigt drücken sie zur bestätigung 169
- Drücken sie einmal micro grill combi der bildschirm zeigt p100 an drücken 169
- Einzustellen drücken sie erneut start 30sec confirm um den garvorgang zu 169
- Kochen in der mikrowelle 169
- Leistung auszuwählen und p100 p 80 p 50 p 30 p 10 g c 1 oder 169
- Sie wiederholt micro grill combi oder drehen sie um die gewünschte 169
- Start 30sec confirm und drehen sie um die garzeit von 0 05 bis 95 00 169
- Starten 169
- Uhreinstellung 169
- Abtauen nach gewicht 171
- Combi 1 mode auszuwählen 171
- Drücken sie erneut micro grill combi für zeiten oder drehen sie um 171
- Schnellstart 171
- Abtauen nach zeit 172
- Auto menu 172
- Kitchen timer 172
- Abfragefunktion 174
- Mehrteiliges kochen 174
- Sperrfunktion für kinder 174
- Anleitung zur fehlersuche 175
- Entsorgung das symbol auf dem produkt oder der verpackung weist darauf hin dass das gerät nicht mit dem hausmüll entsorgt werden darf indem sie das gerät ordnungsgemäß entsorgen vermeiden sie schädliche auswirkungen auf umwelt und gesundheit weitere informationen zum recycling des geräts erhalten sie von der zuständigen behörde dem örtlichen entsorgungsdienst oder dem verkäufer des geräts entsorgen sie das zu entsorgende gerät über eine spezielle abfallsammelstelle für elektronische und elektrische geräte 175
- Normal 175
- Problem mögliche ursache abhilfe 175
- Kundendienst 176
- Siehe kontaktadresse auf unserer website www franke com 176
- Technische daten 176
- Για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού φροντίστε να γίνει γειωμένη εγκατάσταση 182
- Κινδυνοσ 182
- Προειδοποιηση 182
- Καθαρισμοσ 184
- Σκευη προσοχη 184
- Υλικά που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στον φούρνο μικροκυμάτων 185
- Υλικά που πρέπει να αποφεύγονται στη λειτουργία του φούρνου μικροκυμάτων 186
- Α πίνακας ελέγχου β άξονας περιστρεφόμενου δίσκου γ δακτύλιος περιστρεφόμενου δίσκου d γυάλινος δίσκος ε παράθυρο ελέγχου f πόρτα g κλείστρα ασφαλείας 187
- Εγκατάσταση περιστρεφόμενου δίσκου 187
- Επισκοπηση 187
- Ονόματα των μερών του φούρνου και των εξαρτημάτων 187
- Οδηγία 188
- Εγκατασταση 189
- Α απαιτήσεις ντουλαπιού 190
- Ελάχ 340 190
- Οδηγίες εγκατάστασης 190
- B προετοιμάστε το ντουλάπι 192
- Εμπροσ 192
- Περιγραμμα κατω ντουλαπιου 192
- C εγκαταστήστε το φούρνο 193
- 00 πιέστε start 30sec confirm ξανά για να ξεκινήσει το μαγείρεμα 194
- P 30 p 10 c 1 ή c 2 πατήστε start 30sec confirm για επιβεβαίωση 194
- Για να επιλέξετε το 80 της ισχύος μικροκυμάτων 194
- Και περιστρέψτε το για να ρυθμίσετε το χρόνο μαγειρέματος από 0 05 έως 194
- Λειτουργια 194
- Μαγείρεμα σε φούρνο μικροκυμάτων 194
- Πατήστε micro grill combi μία φορά στην οθόνη εμφανίζεται το p100 194
- Πατήστε micro grill combi μία φορά στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη p100 194
- Πατήστε ξανά το micro grill combi μία ακόμη φορά ή γυρίστε το 194
- Πιέστε επανειλημμένα το micro grill combi ή γυρίστε το για να επιλέξετε 194
- Ρύθμιση ρολογιού 194
- Την ισχύ που θέλετε και με κάθε επιπλέον πίεση θα εμφανιστεί το p100 p 80 p 194
- Απόψυξη κατά βάρος 196
- Γρήγορη εκκίνηση 196
- Απόψυξη με χρόνο 197
- Αυτόματο μενού 197
- Χρονοδιακόπτης κουζίνας 197
- Λειτουργία κλειδώματος για παιδιά 199
- Λειτουργία πληροφοριών 199
- Μαγείρεμα πολλαπλών τμημάτων 199
- Απορριψη το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδηλώνει ότι η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα με τη σωστή απόρριψη της συσκευής συμβάλλετε στην αποφυγή επιζήμιων επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση της συσκευής διατίθενται από την αρμόδια αρχή την τοπική υπηρεσία διάθεσης απορριμμάτων ή τον πωλητή της συσκευής απορρίψτε τη συσκευή η οποία πρόκειται να απορριφθεί μέσω ειδικού σημείου συλλογής αποβλήτων για ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές 200
- Κανονικός 200
- Οδηγοσ αντιμετωπισησ προβληματων 200
- Πρόβλημα πιθανή αιτία αντιμετώπιση 200
- Ανατρέξτε στη διεύθυνση επικοινωνίας στην ιστοσελίδα μας www franke com 201
- Εξυπηρετηση πελατων 201
- Τεχνικα στοιχεια 201
- Nebezpečí nebezpečí 207
- Snížení rizika úrazu osob instalací uzemnění 207
- Varování 207
- Náčiní upozornění 209
- Čištění 209
- Materiály vhodné pro používání v mikrovlnné troubě 210
- Materiály nevhodné pro používání v mikrovlnné troubě 211
- A ovládací panel b hřídel otočného talíře c montážní celek kroužku otočného talíře d skleněný podnos e pozorovací okénko f montážní celek dvířek g bezpečnostní systém interního blokování 212
- Hlavní části 212
- Instalace otočného talíře 212
- Názvy částí trouby a příslušenství 212
- Vysvětlivky 213
- Instalace 214
- A požadavky na skříňku 215
- Min 340 215
- Pokyny pro instalaci 215
- B příprava skříňky 217
- Přední 217
- Šablona spodní skříňky 217
- C instalace trouby 218
- 05 do 95 00 pro zahájení přípravy znovu stiskněte ovládací prvek 219
- G c 1 nebo c 2 poté stiskněte ovládací prvek start 30sec confirm pro 219
- Jednou stiskněte ovládací prvek micro grill combi na displeji se zobrazí nápis 219
- Každém stlačení postupně zobrazovat nápisy p 100 p 80 p 50 p 30 p 10 219
- Nastavení hodin 219
- Otočným ovladačem pro volbu požadovaného výkonu na displeji se budou po 219
- P100 opakovaně stiskněte ovládací prvek micro grill combi nebo otáčejte 219
- Potvrzení zvolené hodnoty a otáčejte otočným ovladačem kvůli potvrzení 219
- Příprava jídel v mikrovlnné troubě 219
- Start 30sec confirm 219
- Zvolené hodnoty a otáčejte otočným ovladačem kvůli nastavení doby přípravy od 219
- Činnost 219
- Rozmrazování podle hmotnosti 221
- Rychlé spuštění 221
- Nabídka automatického režimu 222
- Rozmrazování podle času 222
- Časovač přípravy 222
- Informační funkce 224
- Vícestupňová příprava 224
- Funkce dětského zámku 225
- Běžné jevy 226
- Likvidace symbol uvedený na výrobku nebo na jeho obalu informuje že zařízení nesmí být zlikvidováno v rámci běžného domovního odpadu likvidací zařízení správným způsobem pomáháte k zabránění škodlivých následků pro zdraví a pro životní prostředí podrobnější informace o recyklaci zařízení jsou k dispozici u kompetentního orgánu místní služby likvidace odpadu nebo u prodejce zařízení vyřazené zařízení zlikvidujte jeho doručením do sběrného střediska pro elektronická a elektrická zařízení 226
- Návod na řešení problémů 226
- Problém možná příčina řešení 226
- Obracejte se na nás prostřednictvím naší kontaktní adresy nebo na naší internetové stránce www franke com 227
- Technické parametry 227
- Zákaznický servis 227
- Niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo 233
- Ostrzeżenie 233
- W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała uziemienie 233
- Czyszczenie 235
- Naczynia ostrzeżenie 235
- Materiały nadające się do użycia w kuchenkach mikrofalowych 236
- Materiały nienadające się do użycia w kuchenkach mikrofalowych 237
- A panel sterowania b wał talerza obrotowego c zespół pierścienia talerza obrotowego d szklany talerz obrotowy e okienko kontrolne f zespół drzwi g system blokady bezpieczeństwa 238
- Instalacja talerza obrotowego 238
- Nazwy elementów kuchenki i akcesoriów 238
- Schemat i elementy urządzenia 238
- Instrukcja obsługi 239
- Montaż 240
- A wymiary szafki 241
- Instrukcje dotyczące montażu 241
- B przygotowanie szafki 243
- Element montażowy 243
- Linia środkowa 243
- Przód 243
- Szablon dolnej szafki 243
- Wkręt a 243
- C montaż kuchenki 244
- Działanie 245
- Gotowanie w kuchence mikrofalowej 245
- Jeden raz naciśnij przycisk micro grill combi na wyświetlaczu pojawi się komunikat p100 245
- Kolejny raz naciśnij przycisk micro grill combi lub przekręć aby 245
- Naciśnij przycisk micro grill combi kilkukrotnie lub przekręć aby wybrać 245
- Naciśnij przycisk micro grill combi na wyświetlaczu pojawi się komunikat p100 245
- P 50 p 30 p 10 g c 1 lub c 2 naciśnij start 30sec confirm aby 245
- Ponownie start 30sec confirm aby rozpocząć gotowanie 245
- Potwierdzić i przekręć aby ustawić czas gotowania od 0 05 do 95 00 naciśnij 245
- Ustawianie zegara 245
- Wybrać 80 mocy kuchenki mikrofalowej 245
- Żądaną moc po każdym naciśnięciu przycisku po kolei wyświetlają się p100 p 245
- Gotowanie grill lub combi 246
- Micro grill combi instrukcje dotyczące przycisków 246
- Naciśnij przycisk start 30sec confirm aby potwierdzić na wyświetlaczu pojawi się komunikat p 80 246
- Naciśnij przycisk start 30sec confirm aby rozpocząć gotowanie 246
- Przekręć aby ustawić czasy gotowania w taki sposób aż na 246
- Wyświetlaczu kuchenki pojawi się komunikat 20 00 246
- Rozmrażanie w zależności od wagi 247
- Szybkie uruchomienie 247
- Menu automatyczne 248
- Minutnik 248
- Rozmrażanie na podstawie czasu 248
- Gotowanie wieloetapowe 250
- Sprawdzanie bieżących ustawień 250
- Blokada przycisków 251
- Działanie możliwa przyczyna rozwiązanie 252
- Instrukcja rozwiązywania problemów 252
- Nieprawidłowe 252
- Wycofywanie z eksploatacji symbol na produkcie lub opakowaniu informuje że urządzenia nie wolno usuwać wraz z innymi odpadami komunalnymi utylizując urządzenie w sposób prawidłowy pomagasz uniknąć szkodliwych konsekwencji dla środowiska i zdrowia szczegółowe informacje na temat recyklingu urządzenia można uzyskać od stosownych organów władzy lokalnych przedsiębiorstw świadczących usługi usuwania odpadów lub dostawcy produktu urządzenie przeznaczone do utylizacji należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektronicznych i elektrycznych 252
- Zjawiska normalne 252
- Adres kontaktowy podano na stronie www franke com 253
- Dane techniczne 253
- Obsługa klienta 253
- Nebezpečenstvo 259
- Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným technikom ak pokyny na uzemnenie nie sú úplne pochopené alebo ak existujú pochybnosti o tom či je spotrebič správne uzemnený ak je potrebné použiť predlžovací kábel používajte iba 3 žilový predlžovací kábel 259
- Varovanie 259
- Zníženie rizika zranenia osôb uzemnením inštalácie 259
- Riad upozornenie 261
- Čistenie 261
- Materiály ktoré je možné bezpečne používať v mikrovlnnej rúre 262
- Materiály ktoré sa v mikrovlnnej rúre nesmú používať 262
- A ovládací panel b hriadeľ otočného podstavca c zostava otočného podstavca d sklenený podnos e kontrolné okienko f dvierka g bezpečnostný uzatvárací systém 263
- Celkový pohľad 263
- Inštalácia otočného podstavca 263
- Názvy náhradných dielov a príslušenstva 263
- Pokyny 264
- Inštalácia 265
- A požiadavky na skrinku 266
- Min 340 266
- Pokyny na inštaláciu 266
- B pripravte skrinku 268
- Odstráňte šablónu spodnej strany skrinky a upevnite konzolu skrutkou a 268
- Prečítajte si pokyny na šablónu na spodnú stranu skrinky položte šablónu na spodnú stranu skrinky 268
- Urobte značky na spodnej strane skrinky podľa značiek a šablóny 268
- C nainštalujte rúru 269
- Nastavenie hodín 270
- Obsluha 270
- Otočte na nastavenie doby prípravy jedla kým rúra nezobrazí 20 00 270
- Potvrdenie a otočením nastavte čas prípravy jedla od 0 05 do 95 00 stlačte 270
- Požadovaného výkonu p100 p 80 p 50 p 30 p 10 g c 1 alebo c 270
- Príprava potravín v mikrovlnnej rúre 270
- Sa zobrazí pre každé pridané tlačidlo stlačte start 30sec confirm na 270
- Start 30sec confirm znovu na spustenie prípravy jedla 270
- Stlačte start 30sec confirm na spustenie prípravy jedla 270
- Stlačte tlačidlo micro grill combi raz na displeji sa zobrazí p100 270
- Stlačte tlačidlo micro grill combi raz na displeji sa zobrazí p100 stlačte 270
- Stlačte tlačidlo micro grill combi znovu alebo otáčajte na výber 270
- Stlačte tlačidlo start 30sec confirm na potvrdenie a obrazovka zobrazí p 3 stlačte tlačidlo start 30sec confirm na potvrdenie a obrazovka zobrazí p 80 270
- Tlačidlo micro grill combi opakovane alebo otočte na nastavenie 270
- Výkonu mikrovlnnej rúry 270
- Combi 1 271
- Grill alebo combi príprava jedla 271
- Pokyny micro grill combi pad 271
- Stlačte tlačidlo micro grill combi viackrát aby ste vybrali režim to choose 271
- Rozmrazujte podľa hmotnosti 272
- Rozmrazujte podľa času 272
- Rýchly štart 272
- Auto menu 273
- Kuchynský časový spínač 273
- Funkcia detskej poistky 275
- Funkcia zobrazovania informácií 275
- Príprava jedla vo viacerých úsekoch 275
- Stlačte tlačidlo micro grill combi znovu raz alebo otočte na výber 80 275
- Výkonu mikrovlnnej rúry 275
- Likvidácia symbol na výrobku alebo na obale označuje že zariadenie sa nesmie likvidovať s odpadom v domácnosti správnou likvidáciou zariadenia pomôžete zabrániť škodlivým následkom pre životné prostredie a zdravie ďalšie informácie o recyklácii zariadenia sú k dispozícii na príslušnom úrade u miestnej služby na likvidáciu odpadu alebo u predajcu zariadenia zariadenie zlikvidujte prostredníctvom špecializovaného zberného miesta pre elektronické a elektrické zariadenia 276
- Normálny stav 276
- Pokyny na odstraňovanie porúch 276
- Porucha možná príčina náprava 276
- Odkaz na našu kontaktnú adresu na internetovej stránke www franke com 277
- Služby zákazníkom 277
- Technické údaje 277
- Avertisment 283
- Pentru a reduce riscul de rănire a persoanelor instalaţia de împământare 283
- Pericol pericol 283
- Curăţare 285
- Ustensile atenţie 285
- Materiale care pot fi utilizate în cuptorul cu microunde 286
- Materiale care nu pot fi utilizate în cuptorul cu microunde 287
- A panou de comandă b ax de acţionare a plăcii rotative c inel de acţionare a plăcii rotative d tavă de sticlă e geamul cuptorului f uşa cuptorului g sistem de siguranţă de blocare a uşii 288
- Denumirea componentelor şi a accesoriilor cuptorului 288
- Instalarea plăcii rotative 288
- Prezentare generală 288
- Instrucţiune 289
- Instalare 290
- A cerinţe privind dulapul de instalare 291
- Instrucţiuni de instalare 291
- Min 340 291
- B pregătirea dulapului 293
- Faţă 293
- Şablonul pentru partea inferioară a dulapului 293
- C instalarea cuptorului 294
- Apăsaţi micro grill combi din nou sau rotiţi pentru a alege 80 295
- Apăsaţi micro grill combi o dată pe afişaj apare p100 295
- Apăsaţi micro grill combi o dată pe afişaj va apărea p100 apăsaţi 295
- Apăsaţi start 30sec confirm pentru a confirma şi pe afişaj apare p 80 295
- Din nivelul de putere a microundelor 295
- Fiecare apăsare apoi apăsaţi start 30sec confirm pentru a confirma şi rotiţi 295
- Funcţionare 295
- Micro grill combi în mod repetat sau rotiţi pentru a alege puterea dorită şi 295
- Pe afişaj apare p100 p 80 p 50 p 30 p 10 g c 1 sau c 2 pentru 295
- Pentru a seta durata de preparare de la 0 05 la 95 00 apăsaţi din nou 295
- Prepararea la microunde 295
- Setarea ceasului 295
- Start 30sec confirm pentru a începe prepararea 295
- Decongelarea în funcţie de greutate 297
- Pornire rapidă 297
- Auto menu 298
- Cronometru de bucătărie 298
- Decongelare în funcţie de timp 298
- Funcţia de blocare pentru copii 300
- Funcţia de interogare 300
- Prepararea în mai multe etape 300
- Eliminarea acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că aparatul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit prin eliminarea corespunzătoare a aparatului veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii informaţii suplimentare despre reciclarea aparatului sunt disponibile la autoritatea competentă la serviciul local de eliminare a deşeurilor sau la distribuitorul aparatului eliminaţi aparatul care trebuie aruncat printr un punct special de colectare a deşeurilor pentru dispozitive electrice şi electronice 301
- Ghid de remediere a defecţiunilor 301
- Normal 301
- Problemă cauză posibilă soluţie 301
- Consultaţi adresa de contact de pe site ul nostru www franke com 302
- Date tehnice 302
- Serviciul de asistenţă pentru clienţi 302
- Для зменшення ризику травмування людей установка із заземленням небезпека 308
- Увага 308
- Небезпека травмування 310
- Очищення 310
- Посуд увага 310
- Матеріали які можна використовувати в мікрохвильовій печі 311
- Матеріали які не слід використовувати в мікрохвильовій печі 312
- Посуд примітки 312
- Назви деталей та аксесуарів 313
- Огляд 313
- Підставки 313
- Установка поворотної 313
- Інструкція 314
- Панель управління 314
- Монтаж 315
- Інструкція з монтажу 316
- А вимоги до ніші 316
- Зверніть увагу 316
- Акрийте монтажний отвір пластиковою заглушкою 319
- В встановіть мікрохвильову піч 319
- Встановіть мікрохвильову піч у нішу 319
- Відчиніть дверцята закріпіть піч в ніші закрутивши гвинт б в монтажний отвір 319
- Не заломлюйте та не перекручуйте кабель живлення 319
- Переконайтеся що задня частина печі зафіксована кронштейном 319
- Інструкція з експлуатації 320
- Налаштування годинника 320
- Приготування у мікрохвильовому режимі 320
- Micro grill combi мікрохвильовий гриль комбінований інструкція з налаштування 321
- Приготування в режимі grill гриль або combi комбінований 321
- Розморожування за вагою 322
- Швидкий старт 322
- Автоматичне меню 323
- Кухонний таймер 323
- Розморожування за часом 323
- Таблиця автоматичного меню 324
- Багатоетапне приготування 325
- Функція запиту 325
- Функція блокування від дітей 326
- Несправність можлива причина способи усунення 327
- Нормальний режим роботи 327
- Пошук та усунення несправностей 327
- Утилізація цей символ на виробі або на упаковці означає що пристрій не можна утилізувати разом з побутовими відходами утилізуючи цей продукт правильно ви допоможете запобігти можливим негативним наслідкам для навколишнього середовища і здоров я людини додаткову інформацію щодо утилізації приладу можна отримати у компетентного органу місцевої служби з утилізації побутових відходів або постачальника пристрою прилад необхідно передати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного устаткування 327
- Www franke com 328
- Сервісний центр 328
- Технічні характеристики 328
- Для снижения риска травм заземление 334
- Опасно 334
- Предупреждение 334
- Инструменты внимание 336
- Очистка 336
- Материалы которые могут использоваться в микроволновой печи 337
- Материалы использования которых в микроволновой печи следует избегать 338
- A панель управления в вал поворачиваемого стола с кольцо поворачиваемого стола d стеклянный поддон e контрольное окно f дверца g предохранительная система блокировки 339
- Монтаж поворотного стола 339
- Наименования компонентов печи и принадлежностей 339
- Общий вид 339
- Инструкция 340
- Монтаж 341
- A требования к шкафу 342
- Инструкции по установке 342
- Мин 342
- B подготовка шкафа 344
- Передняя 344
- Шаблон днища шкафа 344
- C монтаж печи 345
- Start 30sec confirm еще раз для начала приготовления 346
- Выбора 80 микроволновой мощности 346
- Выбора желаемой мощности и p100 p 80 p 50 p 30 p 10 g c 1 346
- Или c 2 будут отображаться при каждом дополнительном нажатии нажать 346
- Нажать опцию micro grill combi еще раз или повернуть для 346
- Нажать опцию micro grill combi несколько раз или повернуть для 346
- Нажать опцию micro grill combi один раз на экране отображается p100 346
- Нажать опцию micro grill combi один раз на экране появится p100 346
- Настройка часов 346
- Опцию start 30sec confirm для подтверждения и повернуть для 346
- Приготовление в микроволновой печи 346
- Установки времени приготовления от 0 05 до 95 00 нажать 346
- Функционирование 346
- Размораживание в соответствии с весом 348
- Функция быстрого запуска 348
- Авт меню 349
- Кухонный таймер 349
- Размораживание по времени 349
- Многосекционное приготовления 351
- Функция запроса 351
- Функция блокировки от детей 352
- Нормальный режим 353
- Поиск и устранение неисправностей 353
- Причина мера 353
- Проблема возможная 353
- Утилизация приведенный на устройстве или на его упаковке символ указывает на то что устройство не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов соответствующая утилизация устройства содействует предупреждению опасных последствий для окружающей среды и здоровья дополнительную информацию по утилизацию устройства можно получить в компетентных органах местном центре утилизации или у продавца устройства следует осуществлять утилизацию устройства подлежащего выбросу через специализированные центры по сбору отходов электронных и электрических устройств 353
- Обращайтесь по контактному адресу или на наш веб сайт www franke com 354
- Сервисная служба 354
- Технические характеристики 354
- Www franke com 355
- ءلامعلاwةمدخ 355
- ةينفلاwتانايبلا 355
- ينورتكللإاwانعقومبwلاصتلااwناونعwىلإwعجرا 355
- لطعلا لمتحملا ببسلا جلاعلا 356
- يداع 356
- Nراسفتسلااwةفيظوw 357
- W لافطلألwلفقلاwةفيظو 357
- ماسقلأاwددعتمwيهطw 357
- W ahksww rh 359
- خبطملاwيتاقيمw 359
- تقولابwدمجتلاwةباذإw 360
- عيرسلاwءدبلاw 360
- نزولابwدمجتلاwةباذإw 360
- W wىلعwطغضاw fkaik c3nf k csrrrit w يهطلاwءدبلw 362
- W wىلعwطغضاw micro grill combi w wردأwوأwىرخأwةرمw wرايتخلاw 8nةردقwنمw فيووركيملا 362
- W wىلعwطغضاw micro grill combi w wضرعلاwةدحوبwذئدنعwرهظيw ةدحاوwةرمw 01nn 362
- W wىلعwطغضاw start 30sec w wضرعلاwةدحوبwرهظيسوw ديكأتللw 0w8n 362
- Wردأw wنرفلاwضرعwةدحوبwرهظيwىتحwيهطلاwتقوwطبضلw n nn 362
- ةعاسلاwطبضw 362
- فيووركيملاwيفwيهطلاwةيلمعw 362
- ليغشتلا 362
- Cنرفلا بيكرت 363
- Bةنازخلا زيهجت 364
- Wا مامأ 364
- Wيغرب a 364
- ةزيكر 364
- ةنازخلا جذومنةيلفسلا 364
- طسوأwطخ 364
- R ةنيزخلا تابلطتم 366
- بيكرتلاwتاميلعت 366
- ةقيقد 340 366
- بيكرتلا 367
- تاميلعت 368
- مكحتلاwةحول 368
- Aمكحتلاwةحولw 369
- Cةراودwةقلحwةعومجمw 369
- Dيجاجزwقبطw 369
- Eةبقارملاwةذفانw 369
- Hبابلاwةعومجمw 369
- Mراودwدومعw 369
- اهتايلامكوwنرفلاwءازجأwءامسأ 369
- ةماعwةرظن 369
- راودلاwصرقلاwبيكرت 369
- يلخادلاwلفقلاwنامأwماظنw 369
- فيووركيملاwنرفwةفيظوwيفwاهمادختساwكنكميwيتلاwداوملا 370
- فيووركيملاwنرفwيفwاهعضوwبنجتwررقملاwداوملا 370
- Wهيبنت 371
- فيظنتلا 371
- يناولأا 371
- رطخ 373
- ريذحت 373
- صاخشلأا ةباصإ رطخ ليلقتليضرلأا بيكرتلاب نوموقي نيذلا 373
Похожие устройства
- Franke FMW 250 CR2 G BK Crystal Электрическая Схема
- Franke FMW 250 CR2 G BK Crystal Информация о продукте
- Franke FMW 250 CR2 G BK Crystal Деталировка
- Franke FMW 250 CR2 G BK Crystal Руководство по эксплуатации
- Franke FMW 380 CL G GF Электрическая Схема
- Franke FMW 380 CL G GF Деталировка
- Franke FMW 380 CL G GF Информация о продукте
- Franke FMW 380 CL G GF Руководство по эксплуатации
- Franke FMW 380 CL G PW Электрическая схема
- Franke FMW 380 CL G PW Информация о продукте
- Franke FMW 380 CL G PW Деталировка
- Franke FMW 380 CL G PW Руководство по эксплуатации
- Franke FSL 20 MW BK Информация о продукте
- Franke FSL 20 MW BK Электрическая Схема
- Franke FSL 20 MW BK Деталировка
- Franke FSL 20 MW BK Руководство по эксплуатации
- Franke FSL 20 MW XS Информация о продукте
- Franke FSL 20 MW XS Электрическая Схема
- Franke FSL 20 MW XS Деталировка
- Franke FSL 20 MW XS Руководство по эксплуатации