Monsher MSG 30 Noir [17/68] Pflege und reinigung
![Monsher MSG 30 Noir [17/68] Pflege und reinigung](/views2/1922317/page17/bg11.png)
Deutsch 17
5. PFLEGE UND REINIGUNG
5.1 Allgemeine hinweise
B Durch regelmäßiges Reinigen des Kochfelds wird die Lebensdauer des Geräts verlängert und häu-
fige Probleme verringert.
Risiko eines elektrischen Schlages!
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchführen,
um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
Heiße Oberflächen können Verbrennungen verursachen!
B Warten Sie vor dem Reinigen, bis das Gerät abgekühlt ist.
B Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Somit können Speisereste leicht
von der Oberfläche gereinigt werden und verbrennen nicht, wenn das Gerät später wieder verwendet wird.
B Zum Reinigen des Geräts ist kein spezielles Reinigungsmittel erforderlich. Reinigen Sie das Gerät
mit Spülmittel, warmem Wasser und einem weichen Tuch oder Schwamm und wischen Sie es mit einem
trockenen Tuch trocken.
B Wischen Sie nach dem Reinigen die restliche Flüssigkeit vollständig ab und entfernen Sie Flecken
und Speisereste, die möglicherweise während des Kochens verspritzt wurden.
B Verwenden Sie keine sauren oder chlorhaltigen Reinigungsmittel auf Oberflächen und Griffen aus
Edelstahl oder Inox. Mit einem weichen Seifentuch und einem flüssigen (nicht scheuernden) Reinigungs-
mittel reinigen und in eine Richtung abwischen.
1. Drücken Sie den Knopf am Gaskochfeld, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn und bringen Sie ihn in die
Position mit hoher Flamme.
2. Zünden Sie das Feuerzeug gemäß den Spezifikationen Ihres Geräts an.
3. Halten Sie nach dem Aufleuchten der Kochplatte die Taste weitere 3-5 Sekunden gedrückt, um die
Sicherheitsvorrichtung zu aktivieren.
4. Wenn die Kochplatte nach dem Drücken und Loslassen der Taste nicht aufleuchtet, wiederholen Sie den
gleichen Vorgang, indem Sie die Taste 15 Sekunden lang gedrückt halten.
5. Stellen Sie die gewünschte Flammenposition ein.
6. Um die Kochplatte nach dem Garen auszuschalten, drehen Sie den Knopf für die Kochplatte im Uhrzeigersinn
bis zum höchsten Punkt.
4.4 Gasabsperr-Sicherheitsvorrichtung
Die Heizvorrichtung aktiviert den Sicherheits-
mechanismus und schaltet sofort die Gaszufuhr ab,
wenn Flüssigkeit über die Ränder gegossen wird,
falls die oberen Brenner ausgegangen sind.
Содержание
- Bitte lesen sie dieses handbuch sorgfältig durch bevor sie das gerät verwenden 2
- Deutsch 2
- Sehr geehrter kunde dieses gerät wird in einer hochmodernen anlage hergestellt und unterliegt einer strengen qualitätskontrolle wir möchten dass sie mit maximaler effizienz bedient werden wir bitten sie daher dieses handbuch sorgfältig zu lesen und zum späteren nachschlagen aufzubewahren wenn sie das gerät an einen anderen benutzer übertragen legen sie bitte die bedienungsanleitung bei befolgen sie die anweisungen unter berücksichtigung aller informationen und warnungen in der bedienungsanleitung 2
- Symbole in diesem handbuch und ihre bedeutung 2
- Deutsch 3
- Inhalt 3
- Allgemeine sicherheit 4
- Deutsch 4
- Wichtige sicherheitsanweisungen 4
- Deutsch 5
- Kindersicherheit 5
- Deutsch 6
- Installation 6
- Sicherheit beim arbeiten mit elektrizität 6
- Vor dem gebrauch des geräts 6
- Zweckbestimmung 6
- Deutsch 7
- Installation und anschlüsse 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Elektrischer anschluss 9
- Deutsch 10
- Gasanschluss 10
- Lpg anschluss 10
- Deutsch 11
- Lecktest 11
- Letzte überprüfung 11
- Lpg umwandlungen 11
- Ng anschluss erdgas 11
- Deutsch 12
- Entsorgung des gerätes 12
- Deutsch 13
- Gesamterscheinung 13
- Über das gerät 13
- Deutsch 14
- Das unternehmen kann spezifikationen ändern um die qualität des produkts ohne vorherige ankündigung zu verbessern 15
- Deutsch 15
- Die abbildungen in diesem handbuch sind schematisch und entsprechen möglicherweise nicht ihrem produkt 15
- Die auf den produktetiketten oder anderen mit dem produkt gelieferten gedruckten dokumenten angegebenen werte sind 15
- Laborwerte die gemäß den einschlägigen normen ermittelt wurden diese werte können je nach umgebungsbedingungen und produkt 15
- Tabelle 1 _ verbrauchswerte sabaf brenner 15
- Tabelle 1_ verbrauchsanzeigen remay brenner 15
- Verbrauchsindikatoren 15
- Verwendung variieren 15
- Beschreibung der verwendung des gaskochfelds 16
- Deutsch 16
- Erste benutzung 16
- Erste reinigung 16
- Verwendung der kochoberfläche 16
- Allgemeine hinweise 17
- Deutsch 17
- Gasabsperr sicherheitsvorrichtung 17
- Pflege und reinigung 17
- Bedienfeld reinigen 18
- Deutsch 18
- Reinigung des kochfeld 18
- Tipps für fehlersuche 18
- Beachten sie 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Fe xx xx xxxx 20
- English 22
- Please first read this manual 22
- Content 23
- English 23
- English 24
- General safety 24
- Important safety instructions 24
- English 25
- Safety for children 25
- Safety of the electric related works 25
- English 26
- Installation 26
- Intended use 26
- Prior to use of the product 26
- English 27
- Installation and connections 27
- English 28
- English 29
- English 30
- Gas connection 30
- Lpg connection 30
- Wiring 30
- English 31
- Final inspection 31
- Lpg ng ng lpg conversion 31
- Ng natural gas connection 31
- Sealing inspection 31
- Disposal of the product 32
- English 32
- About product 33
- English 33
- General view 33
- Conditions of the product 35
- Consumption values 35
- English 35
- Obtained under the laboratory conditions as per the applicable standards these values may vary depending on the use and ambient 35
- Table 1 _ consumption values for sabaf burners 35
- Table 1_ consumption values for remay burners 35
- The figures given in the manual are schematic and may not be exactly same with your product 35
- The firm may make change in the technical specifications to improve quality of the product without prior notice 35
- The values given on the markings on the product or in the other printed documents provided with the product are values 35
- Description of use of the gas range 36
- English 36
- First cleaning 36
- First use 36
- Use of the range 36
- Cleaning the control panel 37
- English 37
- Gas cut off safety apparatus 37
- General information 37
- Maintenance and cleaning 37
- Cleaning the range 38
- English 38
- Please note 38
- Suggested solutions for problems 38
- English 39
- Fe xx xx xxxx 39
- Serial number chart 39
- Пожалуйста перед использованием прибора внимательно прочитайте это руководство 40
- Русский 40
- Русский 41
- Содержание 41
- Важные инструкции по безопасности 42
- Общая безопасность 42
- Русский 42
- Безопасность детей 43
- Русский 43
- Безопасность при работе с электричеством 44
- Назначение 44
- Перед эксплуатацией прибора 44
- Русский 44
- Установка 44
- Русский 45
- Установка и соединения 45
- Русский 46
- Русский 47
- Электрическое соединение 47
- Lpg соединение 48
- Газовое соединение 48
- Русский 48
- Ng природный газ соединение 49
- Последняя проверка 49
- Преобразования lpg пг пг lpg 49
- Проверка на наличие утечки 49
- Русский 49
- Русский 50
- Утилизация прибора 50
- О приборе 51
- Общий внешний вид 51
- Русский 51
- Вать в зависимости от условий окружающей среды и использования изделия 53
- Значения указанные в маркировах на изделии или других печатных документах поставляемых вместе с изделием являются 53
- Значениями полученными в лабораторных условиях в соответствии с соответствующими стандартами эти значения могут варьиро 53
- Изображения в руководстве являются схематичными и могут не соответствовать вашему изделию 53
- Компания для улучшения качества изделия может изменить технические характеристики без предварительного уведом 53
- Ления 53
- Показатели потребления 53
- Русский 53
- Таблица 1 показатели потребления конфорки remay 53
- Таблица 1 показатели потребления конфорки sabaf 53
- Описание использования газовой варочной поверхности 54
- Первая очистка 54
- Первое использование 54
- Русский 54
- Эксплуатация варочной поверхности 54
- Общая информация 55
- Предохранительное устройство для перекрытия газа 55
- Русский 55
- Уход и очистка 55
- Очистка варочной поверхности 56
- Очистка панели управления 56
- Русский 56
- Советы по решению проблем 56
- Обратите ваше внимание 57
- Русский 57
- Fe xx xx xxxx 58
- Русский 58
- Серийный номер 58
- Условия гарантийного обслуживания 59
- Гарантийный сертификат 65
- С условиями гарантийных обязательств monsher ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 66
- Сведения об установке 66
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 66
- Bedienungsanweisung 68
- User manual 68
- Руководство пользователя 68
Похожие устройства
- Monsher MSG 36 Blanc Технические характеристики
- Monsher MSG 36 Blanc Инструкция по эксплуатации
- Monsher MSG 36 Noir Технические характеристики
- Monsher MSG 36 Noir Инструкция по эксплуатации
- Monsher MSG 36 Acier Технические характеристики
- Monsher MSG 36 Acier Инструкция по эксплуатации
- Monsher MSG 66 Beige Технические характеристики
- Monsher MSG 66 Beige Инструкция по эксплуатации
- Monsher MSG 66 Blanc Технические характеристики
- Monsher MSG 66 Blanc Инструкция по эксплуатации
- Monsher MSG 66 Noir Технические характеристики
- Monsher MSG 66 Noir Инструкция по эксплуатации
- Monsher MSG 66 Acier Технические характеристики
- Monsher MSG 66 Acier Инструкция по эксплуатации
- Monsher MMH 200 X Технические характеристики
- Monsher MMH 200 X Инструкция по эксплуатации
- Monsher MMH 2050 B Технические характеристики
- Monsher MMH 2050 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher MMH 1020 BX Технические характеристики
- Monsher MMH 1020 BX Инструкция по эксплуатации