Monsher MRF 61201 Blanc [10/96] Deutsch
![Monsher MRF 61201 Blanc [10/96] Deutsch](/views2/1922371/page10/bga.png)
Deutsch
10
gefrierprodukte, die zur Lagerung in Gefrierschränken, Gefrierschränken oder Schränken be-
stimmt sind.
4) Es sollten geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um zu verhindern, dass die Tem-
peratur der Tiefkühlkost beim Auftauen des Kühlschranks übermäßig ansteigt, z. B. wenn Tief-
kühlkost in mehreren Schichten in Zeitungen eingewickelt wird.
5) Eine Erhöhung der Temperatur von Tiefkühlkost, beispielsweise während des manuel-
len Auftauens, der Wartung oder Reinigung des Geräts, kann deren Haltbarkeit verkürzen.
1.7 Anforderungen an die Entsorgung
Das als Treibmittel verwendete Kältemittel und Cyclopentan sind brennbar. Halten Sie daher
Ihren Kühlschrank am Ende seiner Lebensdauer von Feuerquellen fern. Die Entsorgung des Geräts
muss von spezialisierten Unternehmen durchgeführt werden, die über die entsprechenden
Genehmigungen für diese Art von Aktivität verfügen. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu
vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch Verbrennen zerstört werden.
Um zu verhindern, dass Kinder sich im Gerät verriegeln, entfernen Sie bei der Entsorgung des
Kühlschranks zuerst die Türen und Regale und entfernen Sie die Dichtung von den Türen. Bringen
Sie dann die Türen und Regale wieder an.
Entsorgungsverfahren
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Auf diese Weise können Sie zu einem umweltfreundlichen
Recycling beitragen.
Содержание
- Deutsch 2
- Inhalt 2
- Deutsch 3
- Sicherheitswarnungen 3
- Warnungen 3
- Deutsch 4
- Deutsch 5
- Beschreibung der warnschilder 6
- Deutsch 6
- Mit elektrizität verbundene gefahren 6
- Deutsch 7
- Regeln für die sichere verwendung des geräts 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Energiesparrichtlinien 9
- Warnhinweise zur aufbewahrung von lebensmitteln 9
- Anforderungen an die entsorgung 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Regeln für die verwendung des kühlschranks 11
- Standortanforderungen 11
- Deutsch 12
- Einstellbare füße 12
- Neuanordnung einer tür von rechts nach links 12
- Ben ab entfernen sie die kappen aufkleber und stopfen 13
- Deutsch 13
- Entfernen sie die gefrierfachtür lösen sie das untere scharnier und entfernen sie die 13
- Entfernen sie die gefrierfachtür sowie das mittlere scharnier schrauben sie die schrau 13
- Räumen sie alle regale in der tür von den lebensmitteln frei sichern sie die tür mit gurten 2 entfernen sie die obere scharnierabdeckung das obere scharnier 13
- Stopfen 13
- Trennen sie das gerät von der stromversorgung bevor sie diesen 13
- Und den stecker 13
- Vorgang durchführen 13
- Deutsch 14
- Entfernen sie die buchse und die obere endkappe und bauen sie sie auf der anderen seite 14
- Entfernen sie die stange aus dem unteren scharnier und bringen sie sie auf der anderen 14
- Nehmen sie einen weiteren ersatz türanschlag aus dem beipack setzen sie diesen ersatztüranschlag und die buchse in die linke untere seite der gefrier 14
- Scharnier die schrauben die kappen den aufkleber und die dübel entfernen sie die buchse von der oberen endabdeckung der kühlraumtür und bringen sie die andere seite an nehmen sie einen weiteren ersatztürstopper für das kühlfach aus dem beipack 14
- Schranktür ein 14
- Seite an 14
- Setzen sie die gefrierschranktür auf das untere scharnier und montieren sie das mittlere 14
- Setzen sie diesen ersatzstopfen und die buchse in die linke untere seite der kühlraumtür ein 14
- Alle arbeiten zum austausch und zur wartung von led lampen sollten von einem spezialisten des herstellers seinem offiziellen servicecen ter oder einer anderen person mit den entsprechenden qualifikationen durchgeführt werden die lampe in diesem produkt darf nur von einem qualifizierten techni ker ausgetauscht werden 15
- Deutsch 15
- Entfernen sie den diffusor mit einem schraubendreher 15
- Entfernen sie die glühbirnenblende 15
- Erste inbetriebnahme 15
- Lampen auswechseln 15
- Müssen mindestens 2 stunden vergehen bevor die stromversorgung eingeschaltet wird da sonst die kühlleistung nachlässt oder das produkt beschädigt werden kann 15
- Nach dem transport des geräts zum aufstellungsort 15
- Scharnier die obere scharnierabdeckung und den stopfen an 15
- Setzen sie die kühlraumtür auf das mittlere scharnier und bringen sie dann das obere 15
- Ziehen sie den stecker ab 15
- Ziehen sie unbedingt den netzstecker aus der steckdose bevor sie die lampe aus wechseln 15
- Deutsch 16
- Tipps zum energiesparen 16
- Design und funktion 17
- Deutsch 17
- Hauptkomponenten 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Funktionen und betriebsarten 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Regelmäßige reinigung 21
- Wartung und pflege des geräts 21
- Abtauung 22
- Deutsch 22
- Schalten sie das gerät aus wenn es längere zeit nicht verwendet wird 22
- Deutsch 23
- Fehlerbeseitigung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Parameter 25
- Technische parameter 25
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Beachten sie 28
- Deutsch 28
- Deutsch 29
- Seriennummer 29
- Contents 30
- English 30
- English 31
- Safety warnings 31
- Warning 31
- English 32
- English 33
- Meaning of safety warning symbols 33
- Electricity related warnings 34
- English 34
- English 35
- Warnings for using 35
- English 36
- Warnings for energy 36
- Warnings for placement 36
- English 37
- Warnings for disposal 37
- English 38
- Placement 38
- Proper use of refrigerators 38
- Door right left change 39
- English 39
- Leveling feet 39
- English 40
- Fix the door by tapes 2 dismantle top hinge cover top hinge and the hole cap 3 take off refrigerating chamber door as well as middle hinge 40
- Move all food from door shelves 40
- Please power off this appliance before conduct this operation re 40
- Remove freezing chamber door and dismantle bottom hinge hole caps 40
- Screws screw cover sticker and hole cap 40
- And hole cap dismantle the sleeve pipe of upper end cover of refrigerating chamber door and install it on other side take out another spare stopper of refrigerating chamber door from ac cessory package 41
- Dismantle the shaft of bottom hinge and install it on other side take out another spare stopper of freezing chamber door from accessory package install 41
- Dismantle the sleeve pipe and hole cap of upper end cover and exchange the installation 41
- English 41
- Install this spare stopper and sleeve pipe on left bottom of refrigerating chamber door 41
- Place freezing door on bottom hinge and mount middle hinge screws screw cover sticker 41
- Position 41
- This spare stopper and sleeve pipe on the left bottom of freezing chamber door 41
- After transportation please let the product stay for 42
- Any replacement or maintenance of the led lamps is intended to be made by the manufacturer its service agent or similar qualified person light source in this product is replaceable only by qualified engineers 42
- Before putting any fresh or frozen foods the refrig 42
- Changing the light 42
- English 42
- Erator shall have run for 2 3 hours or for above 4 42
- Hole cap 42
- More than 2 hours before turning on the power oth erwise it will lead to a decrease in cooling capacity or a damage to the product 42
- Please take out the plug before removal 42
- Put the refrigerating door on middle hinge and install the top hinge top hinge cover and 42
- Remove the con nection terminal 42
- Remove the lamp shade with a screw driver 42
- Starting to use 42
- Take down the lamp panel 42
- Energy saving tips 43
- English 43
- English 44
- Key components 44
- Structure and functions 44
- English 45
- English 46
- Functions 46
- English 47
- English 48
- Maintenance and care of the appliance 48
- Overall cleaning 48
- Defrosting 49
- English 49
- Out of operation 49
- English 50
- Trouble shooting 50
- English 51
- Parameters 51
- Technical parameters 51
- English 52
- English 53
- English 54
- English 55
- Serial number 55
- Русский 56
- Содержание 56
- Предупреждения 57
- Предупреждения по технике безопасности 57
- Русский 57
- Русский 58
- Русский 59
- Опасности связанные с электричеством 60
- Описание знаков предупреждающих об опасности 60
- Русский 60
- Правила безопасного использования прибора 61
- Русский 61
- Русский 62
- Предупреждения в отношении хранения продуктов 63
- Русский 63
- Указания по энергосбережению 63
- Русский 64
- Требования к утилизации прибора 64
- Правила использования холодильника 65
- Русский 65
- Требования к месту установки 65
- Перевешивание двери с правой стороны на левую 66
- Регулировочные ножки 66
- Русский 66
- Едините колпачки наклейку и заглушки 67
- Освободите все полки двери от продуктов зафиксируйте дверь с помощью лент 2 снимите крышку верхней петли верхнюю петлю и заглушку 67
- Перед выполнением этой операции отключите прибор от сети 67
- Русский 67
- Снимите дверь морозильной камеры отсоедините нижнюю петлю и извлеките заглуш 67
- Снимите дверь холодильной камеры а также среднюю петлю выкрутите винты отсо 67
- Электропитания 67
- Винты колпачки наклейку и заглушки демонтируйте втулку из верхней торцевой крышки двери холодильной камеры и установите с другой стороны возьмите еще один запасной ограничитель двери холодильной камеры из упаковки с принадлежностями 68
- Демонтируйте втулку и заглушку верхней торцевой крышки и установите с другой сто 68
- Извлеките стержень из нижней петли и установите с другой стороны возьмите еще один запасной ограничитель двери морозильной камеры из упаковки с 68
- Ной камеры 68
- Поместите дверь морозильной камеры на нижнюю петлю и установите среднюю петлю 68
- Принадлежностями 68
- Роны 68
- Русский 68
- Установите этот запасной ограничитель и втулку в левую нижнюю часть двери морозиль 68
- Установите этот запасной ограничитель и втулку в левую нижнюю часть двери холодиль 68
- Any replacement or maintenance of the led lam 69
- Замена лампы 69
- Перед началом использования 69
- Русский 69
- Рекомендации по экономии энергии 70
- Русский 70
- Конструкция и функции 71
- Основные компоненты 71
- Русский 71
- Русский 72
- Русский 73
- Функции и режимы работы 73
- Русский 74
- Обслуживание прибора и уход за ним 75
- Регулярная очистка 75
- Русский 75
- Отключение прибора и неиспользование его в течение длительного времени 76
- Размораживание 76
- Русский 76
- Русский 77
- Устранение неисправностей 77
- Русский 78
- Параметры 79
- Русский 79
- Технические параметры 79
- Русский 80
- Русский 81
- Русский 82
- Русский 83
- Серийный номер 83
- Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания 87
- Русский 87
- Условия гарантийного обслуживания 87
- Русский 88
- Русский 89
- Русский 90
- Гарантийный сертификат 93
- С условиями гарантийных обязательств monsher ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 94
- Сведения об установке 94
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 94
- Bedienungsanweisung 96
- User manual 96
- Внимание 96
- Руководство пользователя 96
Похожие устройства
- Hiberg RFS-700DX NFGB Inverter Wine Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFS-650DX NFGB Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFS-650DX NFGY Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-500DX NFGW Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-500DX NFDs Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-510DX NFGW Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-510DX NFGB Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-510DX NFGY Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-490DX NFGY Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-490DX NFGP Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-490DX NFYm Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-490DX NFXq Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFQ-490DX NFXd Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFS-484DX NFYm Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFS-484DX NFH Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFS-480DX NFW Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFT 690DX NFX Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFC-400DX NFGB Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFC-400DX NFGY Inverter Инструкция по эксплуатации
- Hiberg RFC-400DX NFGW Inverter Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения