Inspector Marlin (A7L) 2015 [4/20] Inspector
Содержание
- Inspector 1
- Inspector 2
- Inspector 3
- Inspector 4
- Inspector 5
- П и li 1l км ч 5
- Пгс 5
- Ы il км ч 5
- Inspector 6
- Inspector 7
- Inspector 8
- Inspector 9
- Рд вр 5 4 9
- Inspector 10
- Inspector 11
- Inspector 12
- Inspector 13
- Inspector 14
- Ппп 15
- Inspector marlin 16
- Inspector 17
- Я l 7 17
- Inspector marlin 18
- Inspector 19
- Inspector 20
Похожие устройства
- Inspector Scat Se Руководство по эксплуатации
- Intego BLASTER Инструкция по эксплуатации
- Intego G-FORCE PRO Руководство по эксплуатации
- Intego Magnum Руководство по эксплуатации
- Intego Parrot Руководство по эксплуатации
- Intego VX-06 Руководство по эксплуатации
- Intego VX-1300S Руководство по эксплуатации
- Intego VX-135HD Руководство по эксплуатации
- Intego VX-145 Руководство по эксплуатации
- Intego VX-155 Руководство по эксплуатации
- Intego VX-190HD Руководство по эксплуатации
- Intego VX-215 Инструкция по эксплуатации
- Intego VX-220HD Руководство по эксплуатации
- Intego VX-230HD Руководство по эксплуатации
- Intego VX-250HD Руководство по эксплуатации
- Intego VX-260HD Руководство по эксплуатации
- Intego VX-265S Руководство по эксплуатации
- Intego VX-270S Руководство по эксплуатации
- Intego VX-275HD Руководство по эксплуатации
- Intego VX-280HD Руководство по эксплуатации
inspector MARLIN Подготовка устройства к работе Совместите площадку крепления держателя с самим устройством до щелчка не прикладывая избыточного усилия Установите держатель с устройством на лобовое стекло автомобиля с помощью присоски Отрегули руйте положение устройства для оптимального обзора из салона автомобиля Для того чтобы снять устрой ство необходимо сдвинуть устройство с площадки крепления на держателе в обратном направлении Установка карты памяти производится при выключенном устройстве не прикладывая излишних усилий до характерного щелчка Не допускайте попадания в разъем для карты памяти а также на саму карту памяти по сторонних предметов жидкости и пыли Это может привести как к повреждению устройства так и самой карты памяти Не забудьте отформатировать карту памяти в самом устройстве перед началом использования Подключите питание к устройству с помощью входящего в комплект кабеля питания от прикуривателя Внимание использование неоригинальных аксессуаров может привести к повреждению устройства После подключения питания при установленной карте памяти устройство начнет работу автоматически на заводских настройках меню Выключение и повторное включение устройства осуществляется долгим нажати ем примерно 1 5 сек на кнопку POWER расположенную справа над дисплеем Функция радар детектора С помощью функции радар детектора устройство принимает радиосигналы для заблаговременного обна ружения сигналов радаров скорости во всех диапазонах на текущий момент используемых в России K X Laser и современный радар Стрелка модификации СТ стационарный и М мобильный Интеллекту альный фильтр ложных тревог уменьшает число срабатываний от сигналов датчиков движения и устройств работающих в тех же диапазонах что и радары скорости При срабатывании на сигнал одного из диапазонов на экране появится картинка с указанием сработавшего диапазона и уровня силы сигнала который будет увеличиваться по мере приближения к источнику его излуче ния 4