Sony CDX-L550(V)(X) [6/146] Notes on cd r cd rw discs
![Sony CDX-L550(V)(X) [6/146] Notes on cd r cd rw discs](/views2/1644871/page6/bg6.png)
6
Notes on discs
• To keep the disc clean, do not touch the surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
Do not subject the discs to heat/high
temperature. Avoid leaving them in parked cars
or on dashboards/rear trays.
• Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8cm CDs.
• Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the centre out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs (recordable CDs)
designed for audio use on this unit.
Look for this mark to distinguish CD-Rs for
audio use.
This mark denotes that a disc is not for audio
use.
• Some CD-Rs (depending on the equipment
used for its recording or the condition of the
disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R that is not finalized*.
* A process necessary for a recorded CD-R disc to
be played on the audio CD player.
• You cannot play CD-RWs (rewritable CDs) on
this unit.
Содержание
- Cdx l550x cdx l550v cdx l550 1
- Lw compact disc player 1
- Welcome 2
- Additional information 3
- Cd player 3
- Getting started 3
- Other functions 3
- Table of contents 3
- Location of controls 4
- Moisture condensation 5
- Precautions 5
- To maintain high sound quality 5
- Notes on cd r cd rw discs 6
- Notes on discs 6
- Caution alarm 7
- Detaching the front panel 7
- Getting started 7
- Resetting the unit 7
- Attaching the front panel 8
- Setting the clock 8
- Cd player 9
- Display items 9
- Playing a disc 9
- Best tuning memory btm 10
- Caution 10
- Playing tracks in random order 10
- Playing tracks repeatedly 10
- Repeat play 10
- Shuffle play 10
- Storing stations automatically 10
- If fm stereo reception is poor 11
- If preset tuning does not work 11
- Receiving the stored stations 11
- Storing only the desired stations 11
- Overview of rds 12
- Rds services 12
- Af function 13
- Automatic retuning for best reception results 13
- For stations without alternative frequencies 13
- Local link function united kingdom only 13
- Staying with one regional programme 13
- Presetting different settings for each preset station 14
- Presetting rds stations with af and ta setting 14
- Presetting the volume of traffic announcements 14
- Press ta repeatedly until ta on appears 14
- Receiving emergency announcements 14
- Receiving traffic announcements 14
- Tuning in stations by programme type 15
- By pressing buttons 16
- Other functions 16
- Setting the clock automatically 16
- Using the rotary commander 16
- By pushing in and rotating the control 17
- By rotating the control 17
- Changing the operative direction 17
- Adjusting the sound characteristics 18
- Changing the sound and display settings 18
- Dspl display 18
- Quickly attenuating the sound 18
- Set set up 18
- Snd sound 18
- With the rotary commander 18
- My best sound position mbp 19
- P m play mode 19
- Selecting the sound position 19
- Adjusting the equalizer curve 20
- Selecting the equalizer curve 20
- Setting the equalizer 20
- Additional information 21
- Cleaning the connectors 21
- Fuse replacement 21
- Maintenance 21
- Removing the unit 21
- Cd player section 22
- General 22
- Power amplifier section 22
- Specifications 22
- Tuner section 22
- Cd playback 23
- General 23
- Radio reception 23
- Troubleshooting 23
- Error displays 24
- Error displays messages 24
- Messages 24
- Bienvenido 26
- Información complementaria 27
- Otras funciones 27
- Procedimientos iniciales 27
- Reproductor de cd 27
- Índice 27
- Botón mbp 19 28
- Botón menu 8 10 14 16 19 20 28
- Botón open 7 9 28
- Botón pty dspl tipo de programa cambio del modo de indicación 28
- Botón s scroll 9 28
- Botón source activación de la alimentación radio cd md 8 9 10 11 14 20 28
- Botón z expulsión situado en la parte frontal de la unidad detrás del panel frontal 9 28
- Dial de control de volumen 14 28
- Q botón eq7 20 28
- Qa botón reset situado en la parte frontal de la unidad detrás del panel frontal 7 28
- Qd botón mode 28
- Qf botón sound 18 19 28
- Qg botón af 13 14 28
- Qh botón ta 14 28
- Qj botón off parada desactivación de la alimentación 7 9 28
- Qk botón enter 28
- Qs botones numéricos 28
- Ubicación de los controles 28
- Condensación de humedad 29
- Para mantener una alta calidad de sonido 29
- Precauciones 29
- Ql botones preset 29
- W botones seek 29
- Notas sobre discos 30
- Notas sobre discos cd r cd rw 30
- Alarma de precaución 31
- Extracción del panel frontal 31
- Procedimientos iniciales 31
- Pulse off 31
- Pulse open y a continuación deslice el panel frontal a la derecha y tire del extremo izquier 31
- Restauración de la unidad 31
- Ajuste del reloj 32
- Fijación del panel frontal 32
- Pulse menu y a continuación cualquier lado de preset varias veces hasta que aparezca clock 32
- Elementos del visor 33
- Reproducción de discos 33
- Reproductor de cd 33
- Almacenamiento automático de emisoras 34
- Memoria de la mejor sintonía btm 34
- Precaución 34
- Reproducción aleatoria 34
- Reproducción de pistas en orden aleatorio 34
- Reproducción repetida 34
- Reproducción repetida de pistas 34
- Almacenamiento de las emisoras deseadas 35
- Recepción de las emisoras almacenadas 35
- Si la recepción de fm en estéreo es de mala calidad 35
- Si la sintonización programada no funciona 35
- Ajuste automático 36
- Descripción general de rds 36
- Página 16 36
- Servicios rds 36
- Función af 37
- Función enlace local sólo reino unido 37
- Para emisoras sin frecuencias alternativas 37
- Permanencia en un programa regional 37
- Resintonización automática para mejorar la recepción 37
- Memorización de ajustes diferentes para cada emisora memorizada 38
- Memorización de emisoras rds con los ajustes af y ta 38
- Memorización del mismo ajuste para todas las emisoras memorizadas 38
- Programación del volumen de los anuncios de tráfico 38
- Pulse ta varias veces hasta que aparezca ta on 38
- Recepción de anuncios de tráfico 38
- Recepción de avisos de emergencia 38
- Sintonización de emisoras mediante tipo de programa 39
- Ajuste automático del reloj 40
- Otras funciones 40
- Pulsación de botones 40
- Uso del mando rotativo 40
- Cambio del sentido de funcionamiento 41
- Giro del control 41
- Presión y giro del control 41
- Ajuste de las características de sonido 42
- Atenuación rápida del sonido 42
- Cambio de los ajustes de sonido y visualización 42
- Con el mando rotativo o el mando a distancia de tarjeta 42
- Dspl indicación 42
- Set configuración 42
- Snd sonido 42
- P m modo de reproducción 43
- Posición óptima de sonido 43
- Selección de la posición del sonido 43
- Ajuste de la curva de ecualizador 44
- Ajuste del ecualizador 44
- Selección de la curva de ecualizador 44
- Extracción de la unidad 45
- Información complementaria 45
- Mantenimiento 45
- Sustitución del fusible 45
- Especificaciones 46
- Generales 46
- Sección del amplificador de potencia 46
- Sección del reproductor de cd 46
- Sección del sintonizador 46
- Generales 47
- Recepción de la radio 47
- Reproducción de cd 47
- Solución de problemas 47
- Indicaciones de error 48
- Indicaciones de error mensajes 48
- Mensajes 48
- Välkommen 50
- Andra funktioner 51
- Cd spelaren 51
- Innehållsförteckning 51
- Komma igång 51
- Ytterligare information 51
- Kontrollernas placering 52
- Fuktbildning 53
- Säkerhetsföreskrifter 53
- Så här bibehåller du hög ljudkvalitet 53
- Råd om cdr skivor cd rw skivor 54
- Råd om skivor 54
- Komma igång 55
- Ta bort frontpanelen 55
- Varningslarm 55
- Återställa enheten 55
- Ansluta frontpanelen 56
- Ställa klockan 56
- Artistens nam 57
- Cd spelaren 57
- Funktion 57
- Förfluten speltid 57
- Musikkälla 57
- Skivans nam 57
- Spela en skiva 57
- Spårets tite 57
- Visningsalternativ i teckenfönstret 57
- Btm best tuning memory 58
- Lagra stationer automatiskt 58
- Repeat play 58
- Shuffle play 58
- Spela spår i slumpvis ordningsföljd 58
- Spela spår upprepade gånger 58
- Tänk på att 58
- Lagra endast önskade stationer 59
- Om den förinställda inställningen inte fungerar 59
- Om fm stereomottagningen är dålig 59
- Ta emot lagrade stationer 59
- Rds tjänster 60
- Översikt av rds 60
- Af funktion 61
- Automatisk sökning för bästa mottagningsresultat 61
- Funktionen local link endast i storbritannien 61
- Lyssna på en och samma regionalkanal 61
- Stationer som saknar alternativa frekvenser 61
- Förinställa alla stationer med samma inställning 62
- Förinställa olika inställningar för varje förinställd station 62
- Förinställa rds stationer med af ta inställning 62
- Förinställa volymen för trafikmeddelanden 62
- Ta emot brådskande meddelanden 62
- Ta emot trafikinformation 62
- Ta in stationer efter programtyp 63
- Andra funktioner 64
- Använda fjärrkontrollen rotary commander 64
- Genom att trycka på knappar 64
- Ställa klockan automatiskt 64
- Genom att skjuta in och vrida reglaget 65
- Genom att vrida på reglaget 65
- Ändra manöverriktningen 65
- Dspl teckenfönster 66
- Justera tonkontrollerna 66
- Med hjälp av rotary commander eller den vanliga fjärrkontrollen 66
- Set set up 66
- Snabbdämpa ljudet 66
- Snd sound 66
- Ändra inställningarna för ljud och teckenfönster 66
- Mbp my best sound position 67
- P m play mode 67
- Välja ljudmiljö 67
- Justera equalizerns kurva 68
- Ställa in equalizer 68
- Välja equalizerns kurva 68
- Byta säkringar 69
- Ta ut enheten 69
- Underhåll 69
- Ytterligare information 69
- Allmänt 70
- Cd spelardelen 70
- Förstärkardelen 70
- Radiodelen 70
- Tekniska data 70
- Allmänt 71
- Felsökning 71
- Radiomottagning 71
- Uppspelning av cd 71
- Felindikationer 72
- Felindikationer meddelanden 72
- Meddelanden 72
- Bem vindo 74
- Informações adicionais 75
- Leitor de cd 75
- Outras funções 75
- Preparativos 75
- Rádio 75
- Índice 75
- Localizado na parte da frente do aparelho atrás do painel frontal 76
- Localizado na parte da frente do leitor atrás do painel frontal 76
- Localização dos controlos 76
- Para obter informações consulte as páginas indicadas durante a reprodução se estiver a ouvir rádio se estiver no modo de menus 76
- Se não o fizer o visor do relógio não se desliga e descarrega a bateria 76
- Condensação de humidade 77
- Em dias de chuva ou em locais muito húmidos a humidade pode condensar se no interior das lentes e no visor do aparelho se isso acontecer o leitor não funciona bem nesse caso retire o disco e espere cerca de uma hora até a humidade se evaporar 77
- Não deixe cair sumo ou outras bebidas dentro do aparelho ou em cima dos discos 77
- Para manter um som de alta qualidade 77
- Precauções 77
- Ql botões preset 11 12 15 8 10 14 16 19 20 w botões seek 9 11 13 8 16 18 19 20 77
- Se o carro estava estacionado ao sol deixe o leitor arrefecer antes de o ligar a antena eléctrica sobe automaticamente quando ligar o leitor 77
- Se tiver problemas ou dúvidas relativas ao aparelho que não estejam descritos neste manual entre em contacto com o agente sony mais próximo 77
- Notas sobre os discos 78
- Notas sobre os discos cd r cd rw 78
- Alarme de aviso 79
- Preparativos 79
- Reiniciar o aparelho 79
- Retirar o painel frontal 79
- Acertar o relógio 80
- Colocar o painel frontal 80
- Elementos do visor 81
- Leitor de cd 81
- Reproduzir um disco 81
- Cuidado 82
- Memorizar as estações manualmente 82
- Memória da melhor sintonização btm 82
- Reproduzir as faixas por ordem aleatória 82
- Reproduzir faixas repetidamente 82
- Reprodução aleatória 82
- Reprodução repetitiva 82
- Rádio 82
- A indicação do botão numérico aparece no visor 83
- Memorizar apenas as estações desejadas 83
- O som melhora mas fica mono st desaparece 83
- O varrimento pára quando o leitor sintoniza uma estação repita até sintonizar a estação desejada 83
- Ouvir as estações memorizadas 83
- Pode programar manualmente as estações desejadas num botão numérico à sua escolha 83
- Se a recepção de fm estéreo for má 83
- Se a sintonização pré programada não funcionar 83
- Descrição geral da função rds 84
- Serviços rds 84
- Função af frequências alternativas 85
- Função ligação local só para o reino unido 85
- Ouvir um programa regional 85
- Para as estações sem frequências alternativas 85
- Resintonização automática para uma melhor recepção 85
- Carregue várias vezes em ta até aparecer a indicação ta on 86
- Ouvir as informações de trânsito 86
- Ouvir comunicações de emergência 86
- Pré programar os dados af e ta nas estações rds 86
- Pré regular o volume das informações de trânsito 86
- Pré selecção de programações diferentes para cada estação pré programada 86
- Sintonizar as estações por tipo de programa 87
- Acerto automático do relógio 88
- Outras funções 88
- Se carregar nos botões 88
- Utilizar o comando rotativo 88
- Alterar a direcção de funcionamento 89
- Carregando e rodando o botão 89
- Rodando o botão 89
- Alterar as programações do som e do visor 90
- Com o comando rotativo ou o comando tipo cartão de crédito 90
- Dspl visor 90
- Reduzir rapidamente o som 90
- Regular as características do som 90
- Set configuração 90
- Snd som 90
- A melhor posição de som mbp 91
- Depois de terminar a programação do modo o visor volta ao modo de reprodução normal 91
- Local on off modo procura local página 11 seleccione on para sintonizar apenas as estações com os sinais mais fortes mono on off modo mono página 11 seleccione on para ouvir as transmissões de fm estéreo em mono seleccione off para voltar ao modo normal reg on off regional página 13 91
- O modo de a melhor posição de som aparece no visor pela ordem mostrada na tabela 91
- P m modo de reprodução 91
- Para programar a scrl carregue em menu durante a reprodução de cd 91
- Passado um segundo o visor volta ao modo de reprodução normal se quiser regular o nível do som do balanço e do fader com maior precisão pode fazê lo com o botão sound página 18 91
- Quando viajar sózinho de automóvel pode usufruir de um ambiente de som mais confortável com a função a melhor posição de som a função a melhor posição de som tem duas predefinições que regulam o volume do som do balanço e do fader pode seleccionar facilmente uma delas com o botão mbp 91
- Seleccionar a posição de som 91
- Programar o equalizador 92
- Regular a curva de equalização 92
- Seleccionar a curva de equalização 92
- Desmontar o aparelho 93
- Informações adicionais 93
- Manutenção 93
- Substituição do fusível 93
- Amplificador 94
- Características técnicas 94
- Leitor de cd 94
- Sintonizador 94
- Recepção de rádio 95
- Reprodução de cd 95
- Resolução de problemas 95
- Mensagens 96
- Visores de erro 96
- Visores de erro mensagens 96
- Καλώς ήρθατε 98
- Cd player 99
- Εκινώντας 99
- Λ ιπές λειτ υργίες 99
- Περιε µενα 99
- Πρ σθετες πληρ φ ρίες 99
- Ραδι φων 99
- Θέση των ειριστηρίων 100
- Για να διατηρήσετε υψηλή π ι τητα ή υ 101
- Πρ φυλά εις 101
- Συµπύκνωση υδρατµών 101
- Σηµειώσεις σ ετικά µε τ υς δίσκ υς cd r cd rw 102
- Συµ υλές σ ετικά µε τ υς δίσκ υς 102
- Απ σπαση της πρ σ ψης 103
- Εκινώντας 103
- Επαναρύθµιση της συσκευής 103
- Συναγερµ ς υπενθύµισης 103
- Ρύθµιση τ υ ρ λ γι ύ 104
- Τ π θέτηση της πρ σ ψης 104
- Cd player 105
- Scroll 105
- Αναπαραγωγή εν ς δίσκ υ 105
- Αυτ µατ ς μ υσικ ς αισθητήρας 105
- Εµφανι µενες ενδεί εις 105
- Εάν υπάρ ει ήδη ένας δίσκ ς µέσα στη συσκευή πιέστε επανειληµµένα source µέ ρι να εµφανιστεί cd και να αρ ίσει η αναπαραγωγή 105
- Ειρ κίνητη ανα ήτηση 105
- Ενδεί εις της θ νης 105
- Κατά την αλλαγή δίσκ υ κ µµατι ύ κάθε πρ εγγεγραµµέν ς τίτλ ς τ υ νέ υ δίσκ υ κ µµατι ύ εµφανί εται αυτ µατα εάν είναι ενεργή η λειτ υργία auto scroll µετακιν ύνται τα ν µατα π υ είναι µεγαλύτερα απ 8 αρακτήρες σελίδα 18 105
- Κλείστε την πρ σ ψη η αναπαραγωγή εκινάει αυτ µατα 105
- Μετακινηθείτε στην ένδει η της θ νης 105
- Πιέστε open και εισάγετε τ δίσκ µε την τυπωµένη πλευρά πρ ς τα επάνω 105
- Ρ λ ι λειτ υργία 105
- Αναπαραγωγή κ µµατιών µε τυ αία σειρά 106
- Αυτ µατη απ θήκευση σταθµών 106
- Επανειληµµένη αναπαραγωγή κ µµατιών 106
- Ραδι φων 106
- Εάν δε λειτ υργεί συντ νισµ ς πρ ρυθµισµένων σταθµών 107
- Εάν δεν είναι καλή η στερε φωνική λήψη στα fm 107
- Κατα ώρηση στη µνήµη µ ν των επιθυµητών σταθµών 107
- Λήψη των απ θηκευµένων σταθµών 107
- Επισκ πηση τ υ rds 108
- Υπηρεσίες rds 108
- Αυτ µατ ς επανασυντ νισµ ς για έλτιστη λήψη 109
- Για σταθµ ύς ωρίς εναλλακτικές συ ν τητες 109
- Λειτ υργία af 109
- Λειτ υργία τ πικής σύνδεσης µ ν στ ηνωµέν βασίλει 109
- Παραµ νή σε ένα τ πικ πρ γραµµα 109
- Λήψη ανακ ινώσεων για την κυκλ φ ρία 110
- Λήψη εκτάκτων ανακ ινώσεων 110
- Πρ ρύθµιση διαφ ρετικών ρυθµίσεων για κάθε πρ ρυθµισµέν σταθµ 110
- Πρ ρύθµιση σταθµών rds µε ρύθµιση af και ta 110
- Πρ ρύθµιση της έντασης των ανακ ινώσεων για την κυκλ φ ρία 110
- Εάν σταθµ ς εκπέµπει δεδ µένα pty εµφανί εται τ ν µα τ υ τρέ ντ ς τύπ υ πρ γράµµατ ς εάν σταθµ ς π υ λαµ άνετε δεν είναι σταθµ ς µε rds ή δε λαµ άν νται τα δεδ µένα rds εµφανί εται η ένδει η 111
- Μπ ρείτε να συντ νίσετε σε ένα σταθµ επιλέγ ντας τ ν τύπ πρ γράµµατ ς π υ θέλετε να ακ ύσετε 111
- Πιέστε enter η συσκευή αρ ί ει να ανα ητά κάπ ι σταθµ π υ µεταδίδει τ ν επιλεγµέν τύπ πρ γράµµατ ς 111
- Πιέστε pty dspl κατά τη λήψη fm µέ ρι να εµφανιστεί η ένδει η pty 111
- Πιέστε επανειληµµένα preset µέ ρι να εµφανιστεί επιθυµητ ς τύπ ς πρ γράµµατ ς ι τύπ ι των πρ γραµµάτων εµφανί νται µε τη σειρά π υ φαίνεται στ ν πίνακα εάν τύπ ς πρ γράµµατ ς δεν συµπεριλαµ άνεται στα δεδ µένα rds εµφανί εται η ένδει η 111
- Συντ νισµ ς σταθµών άσει τ υ τύπ υ πρ γράµµατ ς 111
- Αυτ µατη ρύθµιση τ υ ρ λ γι ύ 112
- Λ ιπές λειτ υργίες 112
- Με πάτηµα πλήκτρων 112
- Ρήση τ υ περιστρ φικ ύ ειριστηρί υ 112
- Αλλαγή της κατεύθυνσης λειτ υργίας 113
- Με πίεση πρ ς τα µέσα και περιστρ φή τ υ ειριστηρί υ 113
- Με την περιστρ φή τ υ ειριστηρί υ 113
- Dspl θ νη 114
- Set αρ ική ρύθµιση 114
- Αλλαγή των ρυθµίσεων ή υ και θ νης 114
- Γρήγ ρη ε ασθένηση τ υ ή υ 114
- Με τ περιστρ φικ ειριστήρι 114
- Μεν ύ 114
- Ρύθµιση των αρακτηριστικών τ υ ή υ 114
- My best sound position mbp 115
- P m λειτ υργία αναπαραγωγής 115
- Snd ή ς 115
- Επιλ γή της θέσης ή υ 115
- Επιλ γή της καµπύλης ισ στάθµισης 116
- Ρύθµιση τ υ ισ σταθµιστή 116
- Ρύθµιση της καµπύλης ισ στάθµισης 116
- Αντικατάσταση ασφαλειών 117
- Αφαίρεση της συσκευής 117
- Πρ σθετες πληρ φ ρίες 117
- Συντήρηση 117
- Cd player 118
- Γενικά 118
- Τµήµα δέκτη 118
- Τµήµα τελικ ύ ενισ υτή 118
- Τε νικά αρακτηριστικά 118
- Αναπαραγωγή cd 119
- Αντιµετώπιση πρ ληµάτων 119
- Γενικά 119
- Ραδι φωνική λήψη 119
- Ενδεί εις σφαλµάτων 120
- Ενδεί εις σφαλµάτων μηνύµατα 120
- Μηνύµατα 120
- Информация cd text отображается когда воспроизводится диск с cd text 122
- Пpоигpывaтeль компaкт диcков c диапазоном fm mw lw 122
- Поворотный дистанционный переключатель rm x4s 122
- Поздравляем с покупкой 122
- Дополнительная информация 123
- Другие функции 123
- Начало работы 123
- Проигрыватель компакт дисков 123
- Радиоприемник 123
- Содержание 123
- Выбор типа программ 124
- Если этого не сделать индикация времени не отключается что может привести к разрядке аккумулятора 124
- Изменение режима диспле 124
- Подробнее см на указанных страницах 124
- Расположена под передней панелью 124
- Расположение органов управления 124
- Для поддержания высокого качества звука 125
- Конденсация влаги 125
- Меры предосторожности 125
- Диски нестандартной формы например в форме сердца квадрата звезды нельзя воспроизводить на этом аппарате в противном случае это может привести к повреждению аппарата не пользуйтесь такими дискам 126
- Примечания относительно дисков 126
- Примечания относительно компакт дисков cd r cd rw 126
- Начало работы 127
- Переустановка параметров устройства 127
- Предупреждающий сигнал 127
- Снятие передней панели 127
- Установка передней панели 128
- Установка часов 128
- Scroll 129
- Воспроизведение диска 129
- Надписи на дисплее 129
- Переключить индикацию на дисплее 129
- Проигрыватель компакт дисков 129
- Просмотреть элементы дисплея в виде бегущей строки 129
- Автоматическое сохранение радиостанций в памяти 130
- Воспроизведение композиций в случайной последовательности 130
- Память оптимальной настройки btm 130
- Перетасованное воспроизведение 130
- Повтор воспроизведения 130
- Повторное воспроизведение композиций 130
- Предупреждение 130
- Радиоприемник 130
- Если настройка на заданную станцию не работает 131
- Можно вручную задать нужную радиостанцию для любой выбранной номерной кнопки 131
- На дисплее появляется индикация соответствующая номерной кнопке 131
- При плохом качестве приема стереосигнала в диапазоне fm 131
- Прием радиостанций сохраненных в памяти 131
- Сохранение в памяти только необходимых радиостанций 131
- Pty dspl 132
- Обзор rds 132
- Отображаемые надписи 132
- Услуги rds 132
- Автоматическая перенастройка для достижения наилучшего приема 133
- Для станций не транслируемых на альтернативных частотах 133
- Прослушивание одной региональной программы 133
- Функция af 133
- Функция местной привязки только в великобритании 133
- Занесение в память одинаковых параметров для всех предустановленных станций 134
- Занесение в память различных параметров для каждой предустановленной станции 134
- Нажимайте кнопку ta пока не появится индикация ta on 134
- Предварительная установка громкости сообщений о дорожном движении 134
- Предустановка станций rds с параметрами af и ta 134
- Прием дорожных сообщений 134
- Прием сообщений об аварийных ситуациях 134
- Affairs 135
- Children 135
- Classics 135
- Country 135
- Culture 135
- Document 135
- Easy m 135
- Educate 135
- Finance 135
- Folk m 135
- Leisure 135
- Light m 135
- Nation m 135
- Oldies 135
- Other m 135
- Phone in 135
- Religion 135
- Rock m 135
- Science 135
- Social a 135
- Travel 135
- Varied 135
- Weather 135
- Нахождение станции по типу программы 135
- Автоматическая установка часов 136
- Другие функции 136
- Использование поворотного дистанционного переключателя 136
- Посредством нажатия кнопок 136
- Посредством вращения регулятора 137
- Посредством нажатия и одновременного вращения регулятора 137
- Смена направления вращения 137
- Dspl дисплей 138
- Set установка 138
- Изменение параметров звука и дисплея 138
- Меню 138
- Подстройка характеристик звука 138
- При помощи поворотного дистанционного переключателя 138
- Резкое снижение уровня громкости 138
- P m режим воспроизведения 139
- Snd звук 139
- Выбор положения для прослушивания 139
- Любимое положение для прослушивания mbp 139
- Выбор кривой эквалайзера 140
- Настройка кривой эквалайзера 140
- Настройка эквалайзера 140
- Демонтаж устройства 141
- Дополнительная информация 141
- Замена предохранителя 141
- Уход за аппаратом 141
- Общие 142
- Проигрыватель компакт дисков 142
- Технические характеристики 142
- Тюнер 142
- Усилитель мощности 142
- Воспроизведение компакт диска 143
- Общие 143
- Прием радиопрограмм 143
- Устранение неполадок 143
- Индикация cообщения об ошибках 144
- Индикация об ошибках 144
- Сообщения 144
- Станция не передает данные tp или передаваемый сигнал слишком слабый 144
Похожие устройства
- Sony CDX-L580X Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-M800 Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-M850MP Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-M8805X Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-MP40 Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-MP70 Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-MP80 Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-R3000 Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-R3300(S) Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-R450 Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-S2200 Руководство по эксплуатации
- Sony CDX-S2250(S) Руководство по эксплуатации
- Sony DSX-A200UI Инструкция по эксплуатации
- Sony DSX-A30(E) Руководство по эксплуатации
- Sony DSX-A35U (UE) Руководство по эксплуатации
- Sony DSX-A40UI (UE) Руководство по эксплуатации
- Sony DSX-A50BTE Руководство по эксплуатации
- Sony DSX-A55BTE Руководство по эксплуатации
- Sony MDX-C5970R Руководство по эксплуатации
- Sony MDX-C800REC Руководство по эксплуатации