Sony SRS-A212 Руководство по эксплуатации онлайн

©2008 Sony Corporation Printed in China
Active Speaker System
SRS-A212
2-698-701-41(1)
Οδηγίεσ Λειτουργίασ
Návod na používanie
Návod k obsluze
Kullanm Talimatlar
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инcтpyкция по экcплyaтaции
Інcтpyкції з eкcплyaтaції
D
B
A
IN
P
U
T
2
P
O
W
E
R
VO
L
U
ME
P
O
W
E
R
O
N
A
U
T
O
O
F
F
DC IN 6V
12 3 4 6
5
Αριστερ ηχείο (µπροστιν)
avý reproduktor (spredu)
Levý reproduktor (zepředu)
Sol hoparlör (ön)
Για υποδοχή LINE OUT ή
υποδοχή ακουστικών (µίνι
υποδοχή στέρεο)
do konektora LINE OUT
alebo konektora slúchadiel
(konektor typu stereo mini)
Do zdířky LINE OUT nebo
do zdířky pro sluchátka
(stereo mini zdířka)
LINE OUT veya kulaklk
jakna (stereo mini jak)
για υποδοχή INPUT 2
do konektora INPUT 2
Do zdířky INPUT 2
INPUT 2 jakna
Καλώδιο σύνδεσης RK-G136 (προαιρετικ)
Prípojný kábel RK-G136 (volitené
príslušenstvo)
Propojovací kabel RK-G136 (volitelné
příslušenství)
RK-G136 bağlant kablosu (isteğe bağl)
CD/MD player κ.λπ.
Prehrávač diskov
CD alebo MD, at.
CD/MD přehrávač
atd.
CD/MD oynatc,
vb.
Η/Υ κ.λπ.
Osobný počítač,
at.
Počítač atd.
PC, vb.
Αριστερ ηχείο (πίσω)
avý reproduktor (zozadu)
Levý reproduktor (zezadu)
Sol hoparlör (arka)
για υποδοχή DC IN 6 V
do zásuvky DC IN 6V
Do zdířky DC IN 6V
DC IN 6V jakna
Μετασχηµατιστής εναλλασσµενου ρεύµατος (παρέχεται)
Sieový adaptér (dodáva sa)
Napájecí adaptér (je součástí dodávky)
AC güç adaptörü (birlikte verilir)
για πρίζα τοίχου
do sieovej zásuvky
Do síové zásuvky
prize
C
Φορητς Η/Υ ή φορητή συσκευή αναπαραγωγής ήχου, κ.λπ.
Prenosný počítač alebo prehrávač, ap.
Notebook PC nebo přenosný přehrávač atd.
Dizüstü bilgisayar veya taşnabilir müzik çalar, vb.
Αριστερ ηχείο (µπροστιν)
avý reproduktor (spredu)
Levý reproduktor (zepředu)
Sol hoparlör (ön)
∆εξι ηχείο (µπροστιν)
Pravý reproduktor (spredu)
Pravý reproduktor (zepředu)
Sağ hoparlör (ön)
E
12
Πίσω µέρος
Zadná strana
Zezadu
Arka
Ελληνικά
Πριν απ τη λειτουργία τησ µονάδασ, µελετήστε αυτ
το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε
βροχή ή υγρασία.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίασ, µην
ανοίγετε το κέλυφοσ. Για εργασίεσ συντήρησησ
απευθύνεστε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ, µην
καλύπτετε την περιοχή εξαερισµού τησ συσκευήσ µε
εφηµερίδεσ, τραπεζοµάντιλα, κουρτίνεσ κ.λπ. Μην
τοποθετείτε αναµµένα κεριά πάνω στη συσκευή.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάσ ή
ηλεκτροπληξίασ, µην τοποθετείτε αντικείµενα που
περιέχουν υγρά (π.χ. βάζα) πάνω στη συσκευή.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισµένο
χώρο, πωσ βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Συνδέστε τον µετασχηµατιστή εναλλασσµενου
ρεύµατοσ σε πρίζα εναλλασσµενου ρεύµατοσ µε
εύκολη πρσβαση. Αν παρατηρήσετε οποιαδήποτε
ανωµαλία στη λειτουργία του µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατοσ, αποσυνδέστε τον αµέσωσ
απ την πρίζα εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
Η ισχύσ τησ σήµανσησ CE περιορίζεται µνο σε εκείνεσ
τισ χώρεσ που επιβάλλεται δια νµου, κυρίωσ στισ
χώρεσ του Ευρωπαϊκού Οικονοµικού Χώρου (ΕΟΧ).
Το σύµβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη
συσκευασία του σηµαίνει τι το προϊν δεν
πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα οικιακά
απορρίµµατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε
ένα κατάλληλο σηµείο συλλογήσ
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού
προσ ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε τι
το προϊν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρληψη
πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την
υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονµηση φυσικών πρων. Για περισστερεσ
πληροφορίεσ σχετικά µε την ανακύκλωση αυτού του
προϊντοσ, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τισ
υπηρεσίεσ καθαριτητασ του δήµου σασ ή το κατάστηµα
που αγοράσατε το προϊν. Εξαρτήµατα για τα οποία
ισχύει: Μετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ
Προφυλάξεις
Σχετικά µε την ασφάλεια
• Πριν θέσετε σε λειτουργία το σύστηµα, βεβαιωθείτε
τι η τάση λειτουργίασ του είναι ίδια µε αυτήν τησ
χώρασ σασ.
Χώρα στην οποία Τάση λειτουργίας
αγοράστηκε το προϊν
λεσ οι χώρεσ / περιοχέσ
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Χρησιµοποιήστε µνο τον παρεχµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
• Μετά τη χρήση του συστήµατοσ µε τον
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ,
αποσυνδέστε τον απ την πρίζα εάν το σύστηµα
πρκειται να µην χρησιµοποιηθεί για εκτεταµένο
χρονικ διάστηµα. Ο διακπτησ POWER δεν
απενεργοποιεί τον µετασχηµατιστή εναλλασσµενου
ρεύµατοσ.
Σχετικά µε την τοποθέτηση
• Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε κεκλιµένη θέση.
• Μην αφήνετε το σύστηµα κοντά σε πηγέσ
θερµτητασ ή σε χώρουσ εκτεθειµένουσ στο ηλιακ
φωσ, σε µεγάλη ποστητα σκνησ, υγρασία, βροχή ή
µηχανικούσ κραδασµούσ.
Σχετικά µε τον καθαρισµ
Μην χρησιµοποιείτε αλκολη, βενζίνη ή αραιωτικ για
τον καθαρισµ του κελύφουσ.
Σχετικά µε τη λειτουργία
• Μην ανοίγετε το κέλυφοσ. Για εργασίεσ συντήρησησ
απευθύνεστε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ.
• Εάν κάποιο στερε αντικείµενο ή υγρ πέσει στο
σύστηµα, παραδώστε το σύστηµα για έλεγχο σε
κάποιον εξουσιοδοτηµένο αντιπρσωπο προτού το
χρησιµοποιήσετε ξανά.
• Αν και το παρν σύστηµα διαθέτει µαγνητικ
προστατευτικ περίβληµα, µην αφήνετε
εγγεγραµµένεσ κασέτεσ, ρολγια, πιστωτικέσ κάρτεσ
ή δισκέτεσ µε µαγνητική κωδικοποίηση µπροστά απ
το σύστηµα για εκτεταµένο χρονικ διάστηµα.
Εάν η οθνη της τηλερασης ή άλλης
συσκευής εµφανίζει µαγνητική παραµρφωση
Αν και το σύστηµα διαθέτει µαγνητικ προστατευτικ
περίβληµα, ενδέχεται να υπάρξουν περιπτώσεισ
µαγνητικήσ παραµρφωσησ τησ εικνασ σε ορισµένεσ
συσκευέσ τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή. Σε
αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε αµέσωσ τη
συσκευή τηλερασησ/ηλεκτρονικού υπολογιστή και
ενεργοποιήστε την ξανά µετά απ 15 έωσ 30 λεπτά. Για
τον προσωπικ υπολογιστή, λάβετε τα κατάλληλα
µέτρα, πωσ αποθήκευση δεδοµένων, πριν τον
απενεργοποιήσετε. Εάν δεν υπάρξει εµφανήσ
βελτίωση, τοποθετήστε το σύστηµα ακµα πιο µακριά
απ τη συσκευή τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή.
Επίσησ, βεβαιωθείτε τι δεν έχετε τοποθετήσει
αντικείµενα στα οποία έχουν προσαρµοστεί ή
χρησιµοποιηθεί µαγνήτεσ κοντά στη συσκευή
τηλερασησ/προσωπικού υπολογιστή, πωσ θήκη
συσκευών ήχου, βάσεισ για τηλεραση, παιχνίδια κ.λπ.
Ενδέχεται να προκαλέσουν µαγνητική παραµρφωση
στην εικνα λγω τησ αλληλεπίδρασήσ τουσ µε το
σύστηµα.
Αν έχετε απορίεσ ή προβλήµατα µε το σύστηµα ηχείων,
απευθυνθείτε στον τοπικ αντιπρσωπο τησ Sony.
Αναγνώριση τµηµάτων (Βλ. σχ. A)
1 INPUT 1
Καλώδιο σύνδεσησ µε στερεοφωνικ µίνι βύσµα
2 Υποδοχή DC IN 6V
Σύνδεση στον παρεχµενο µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατοσ.
3 ∆ιακπτης POWER
4 Κουµπί VOLUME
5 INPUT 2
6 Ένδειξη POWER
Σύνδεση των ηχείων
1 Συνδέστε τον µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατος στο σύστηµα.
(Βλ. σχ. B)
Σηµείωση σχετικά µε τον µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατος
Χρησιµοποιείτε µνο τον παρεχµενο
µετασχηµατιστή εναλλασσµενου ρεύµατοσ. Μην
χρησιµοποιείτε άλλο µετασχηµατιστή
εναλλασσµενου ρεύµατοσ, διαφορετικά
ενδέχεται να προκληθεί ζηµιά στα ηχεία.
Πολικτητα του βύσµατος
2 Συνδέστε το αριστερ ηχείο στη συσκευή
της πηγής. (Βλ. σχ. C)
Αν το σύστηµα συνδεθεί στη µονοφωνική
υποδοχή της συσκευής πηγής
Ο ήχοσ µπορεί να µην εξέρχεται απ το δεξι
ηχείο. Σε αυτή την περίπτωση, χρησιµοποιήστε
τον προαιρετικ* αντάπτορα φισ PC-236MS.
Για να κάνετε σύνδεση σε υποδοχή
στερεοφωνικών ακουστικών τύπου τηλεφώνου
Χρησιµοποιήστε τον προαιρετικ* αντάπτορα φισ
PC-234S ή το προαιρετικ καλώδιο σύνδεσησ RK-
G138.*
* Τα παραπάνω προαιρετικά εξαρτήµατα δεν
παρέχονται σε ορισµένεσ περιοχέσ.
3 Τοποθετήστε τα ηχεία. (Βλ. σχ.
D
)
Ακραση του ήχου
Πρώτον, χαµηλώστε την ένταση του ήχου στη µονάδα.
Κατά τη σύνδεση των ηχείων µε την έξοδο ακουστικών,
χαµηλώστε την ένταση τησ συνδεδεµένησ συσκευήσ.
1 Ρυθµίστε τον διακπτη POWER στη θέση
ΟΝ. (Βλ. σχ.
E-1. )
Η ένδειξη POWER ανάβει.
2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη
συσκευή πηγής.
3 Ρυθµίστε την ένταση.
Ρυθµίστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ σε
ένα µέτριο επίπεδο και στρέψτε το κουµπί
VOLUME τησ µονάδασ.
4 Μετά τη χρήση, γυρίστε τον διακπτη
POWER στη θέση OFF.
Η ένδειξη POWER σβήνει.
Σηµειώσεις
• Εάν συνδέσετε τα ηχεία σε µια συσκευή µε
ενσωµατωµένο ραδιφωνο ή δέκτη, οι ραδιοφωνικέσ
εκποµπέσ δεν θα λαµβάνονται ή η ευαισθησία µπορεί
να µειωθεί σηµαντικά.
• Εάν η συσκευή πηγήσ διαθέτει µια λειτουργία bass
boost ή ισοσταθµιστή, απενεργοποιήστε την. Εάν
αυτέσ οι λειτουργίεσ είναι ενεργοποιηµένεσ, ο ήχοσ
µπορεί να παραµορφώνεται.
•
Εάν η έξοδοσ ακουστικών τησ συσκευήσ πηγήσ διαθέτει
διακπτη γραµµήσ, ο ήχοσ θα ακούγεται καλύτερα εάν
ο διακπτησ αυτσ έχει ρυθµιστεί στη θέση ΟΝ.
Ανατρέξτε στισ οδηγίεσ χρήσησ τησ συσκευήσ πηγήσ.
•
Εάν η συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή INPUT 1
και η συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή INPUT 2
λειτουργούν ταυτχρονα, θα ακούγονται και οι δύο ήχοι.
Αυτµατη ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση του ηχείου
– Λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Μπορείτε να ρυθµίσετε το σύστηµα ώστε να
ενεργοποιείται αυτµατα, ταν λαµβάνει σήµα ήχου
απ µια συσκευή πηγήσ. ταν το σύστηµα
ενεργοποιείται, η ένδειξη POWER ανάβει.
Εάν δεν λαµβάνεται σήµα για περίπου 90 δευτερλεπτα
ή περισστερο*, το σύστηµα απενεργοποιείται
αυτµατα και η ένδειξη POWER σβήνει.
*Ο χρνοσ αυτµατησ απενεργοποίησησ µπορεί να
διαφέρει ανάλογα µε τον τρπο χρήσησ του ηχείου.
1 Ρυθµίστε τον διακπτη POWER στη θέση
AUTO. (Βλ. σχ. E-2.)
Σηµειώσεις
• Εάν το επίπεδο του σήµατοσ εισδου είναι πολύ
χαµηλ, το σύστηµα δεν θα ενεργοποιείται αυτµατα.
•
Εάν µια συσκευή που δηµιουργεί µικροκύµατα, π.χ.
κινητ τηλέφωνο, βρίσκεται κοντά, το σύστηµα
µπορεί να ενεργοποιηθεί κατά λάθοσ απ τη συσκευή.
• Εάν ένα κινητ τηλέφωνο συνδεθεί στο σύστηµα, το
σύστηµα µπορεί να ενεργοποιηθεί κατά λάθοσ απ
τον θρυβο ή απ κάποια εισερχµενη κλήση.
Κατά τη σύνδεση ενσ κινητού τηλεφώνου, θα πρέπει
να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το σύστηµα
χειροκίνητα, απ το διακπτη POWER.
•
Το σύστηµα µπορεί να µην απενεργοποιηθεί αυτµατα
λγω λήψησ θορύβου, ανάλογα µε τη συσκευή πηγήσ.
•
Εάν δεν υπάρχει συνδεδεµένη συσκευή στην υποδοχή
INPUT 1, το σύστηµα µπορεί να µην απενεργοποιηθεί
αυτµατα ή µπορεί να ενεργοποιηθεί κατά λάθοσ.
• Η αρχή του σήµατοσ εισδου µπορεί να µην ακουστεί,
ανάλογα µε το επίπεδο του σήµατοσ εισδου.
• ταν αφήνετε το σύστηµα ανεπιτήρητο, ρυθµίστε
τον διακπτη POWER στη θέση OFF για να
αποτρέψετε τυχν δυσλειτουργία.
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Αν αντιµετωπίσετε κάποιο πρβληµα µε το σύστηµα
ηχείων σασ, διαβάστε την ακλουθη λίστα και λάβετε τα
προτεινµενα µέτρα. Αν το πρβληµα παραµένει,
συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο τησ Sony.
∆εν υπάρχει ήχος
• Βεβαιωθείτε τι τσο η µονάδα σο και η συσκευή
πηγήσ έχουν ενεργοποιηθεί.
• Αυξήστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
• Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, σο το
δυνατν περισστερο, στο βαθµ µωσ που ο ήχοσ
δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη
ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ
λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε τι λεσ οι συνδέσεισ έχουν γίνει σωστά.
Χαµηλ επίπεδο ήχου
• Αυξήστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, σο το
δυνατν περισστερο, στο βαθµ µωσ που ο ήχοσ
δεν παραµορφώνεται. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη
ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ
λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
• Αυξήστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Παραµορφωµένος ήχος.
• Μειώστε την ένταση ήχου στη συσκευή πηγήσ, στο
βαθµ που ο ήχοσ δεν παρουσιάζει πλέον
παραµρφωση. Για λεπτοµέρειεσ σχετικά µε τη
ρύθµιση τησ έντασησ, ανατρέξτε στισ οδηγίεσ
λειτουργίασ που παρέχονται µαζί µε τη συσκευή.
• Εάν η συσκευή πηγήσ διαθέτει λειτουργία bass boost,
απενεργοποιήστε την.
• Μειώστε την ένταση ήχου στη µονάδα.
Υπάρχει βµβος ή θρυβος στην έξοδο του ηχείου.
•
Βεβαιωθείτε τι λεσ οι συνδέσεισ έχουν γίνει σωστά.
•
Βεβαιωθείτε τι καµία απ τισ συσκευέσ ήχου δεν είναι
τοποθετηµένη πολύ κοντά στη συσκευή τησ τηλερασησ.
Η φωτειντητα της ένδειξης POWER είναι ασταθής.
Η φωτειντητα τησ ένδειξησ POWER ενδέχεται να
είναι ασταθήσ ταν αυξάνεται η ένταση. ∆εν πρκειται
για δυσλειτουργία.
Το σύστηµα δεν θα ενεργοποιείται αυτµατα, ταν η
λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης είναι ενεργοποιηµένη.
Κατά τη σύνδεση στην υποδοχή ακουστικών, αυξήστε
την ένταση τησ συσκευήσ πηγήσ. Κατά τη σύνδεση
στην υποδοχή LINE OUT, ρυθµίστε τον διακπτη
POWER στη θέση ON.
Το σύστηµα δεν θα απενεργοποιείται αυτµατα, ταν η
λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης είναι ενεργοποιηµένη.
• Συνδέστε µια συσκευή στην υποδοχή INPUT 1.
• Τοποθετήστε ξανά το σύστηµα.
• Αποµακρύνετε τη συσκευή πηγήσ απ το σύστηµα.
•
Αποµακρύνετε το σύστηµα απ συσκευέσ που
δηµιουργούν ισχυρά µικροκύµατα, π.χ. κινητά τηλέφωνα.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τµήµα ηχείου
Σύστηµα ηχείων 66 mm, Ευρείασ ζώνησ, µε
µαγνητικ προστατευτικ
περίβληµα
Τύποσ κελύφουσ Bass reflex
Αντίσταση 4 Ω
Ονοµαστικήσ ισχύσ εισδου
1,8 W
Μέγιστη ισχύσ εισδου 3,6 W
Τµήµα ενισχυτή (Αριστερ ηχείο)
Έξοδοσ ισχύοσ µουσικήσ
2,4 W + 2,4 W (1 kHz, 4 Ω, DIN)
Είσοδοσ Καλώδιο σύνδεσησ µε
στερεοφωνικ µίνι βύσµα
(1,5 m) × 1
Μίνι υποδοχή στέρεο × 1
Αντίσταση εισδου 4,7 kΩ (σε 1 kHz)
Γενικά
Ισχύσ DC 6 V (παρεχµενοσ
µετασχηµατιστήσ
εναλλασσµενου ρεύµατοσ)
∆ιαστάσεισ (Π/Υ/Β) περίπου 93 × 208 × 151 mm
(3
3
/
4
× 8
1
/
4
× 6 in)
Βάροσ Αριστερ: περίπου 390 g (14 oz),
∆εξι: περίπου 350 g (12 oz)
Παρεχµενα εξαρτήµατα
Μετασχηµατιστήσ εναλλασσµενου ρεύµατοσ (1)
Οδηγίεσ λειτουργίασ (1)
Προαιρετικά εξαρτήµατα
Καλώδιο σύνδεσησ RK-G136, RK-G138
Αντάπτορασ φισ PC-234S, PC-236MS
Τα παραπάνω προαιρετικά εξαρτήµατα δεν παρέχονται σε
ορισµένεσ περιοχέσ.
Ο σχεδιασµσ και οι προδιαγραφέσ υπκεινται σε
τροποποιήσεισ χωρίσ προειδοποίηση.
Slovensky
Skôr než zariadenie začnete používa, prečítajte si pozorne
tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v
budúcnosti.
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu daža ani vlhkosti,
inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Neotvárajte zariadenie, hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom. Opravy zverte iba kvalifikovanému
servisnému technikovi.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami, ap., inak hrozí nebezpečenstvo požiaru. Na
prístroj neklate horiace sviečky.
Na prístroj neklate predmety naplnené kvapalinami, ako
napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Sieový adaptér pripojte do ahko prístupnej sieovej
zásuvky. Ak sa sieový adaptér správa neobvykle, okamžite
ho odpojte zo sieovej zásuvky.
Platnos označenia CE sa týka iba tých krajín, v ktorých je
toto označenie ustanovené zákonom, najmä krajín
Európskej únie (EU).
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doruči do vyhradeného
zberného miesta na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabráni potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili. Uporabni pripomočki: adapter za
izmenično napetost
Odporúčania
Bezpečnos
• Pred použitím systému sa uistite, že prevádzkové napätie
systému zodpovedá napätiu v zásuvke.
Miesto zakúpenia Prevádzkové napätie
Všetky krajiny alebo oblasti
striedavé napätie 100 – 240 V, 50/60 Hz
• Používajte len dodávaný sieový adaptér.
• Ak zariadenie dlhšie nepoužívate, odpojte sieový adaptér
zo siete. Prepínač POWER neovláda činnos sieového
adaptéra.
Umiestnenie
• Neumiestňujte reproduktory na naklonenú plochu.
• Systém nenechávajte v blízkosti zdrojov tepla, ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému
množstvu prachu, vlhkosti, daža alebo mechanickému
poškodeniu.
Čistenie
Na čistenie skrinky nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Prevádzka
• Zariadenie neotvárajte. Opravy zverte iba kvalifikovanému
servisnému technikovi.
• V prípade, že sa do systému dostane akákovek tekutina
alebo pevný predmet, nechajte pred alšou prevádzkou
zariadenie skontrolova kvalifikovaným odborníkom.
• Hoci je tento systém magneticky tienený, nenechávajte v
jeho blízkosti na dlhší čas pásky, hodinky, kreditné karty
ani diskety používajúce magnetické kódovanie.
Magnetické rušenie obrazu televízora alebo
obrazovky monitora
Hoci je tento systém magneticky odtienený, môžu na
niektorých televíznych prijímačoch alebo osobných
počítačoch nasta prípady magnetického skreslenia obrazu.
V takom prípade televízny prijímač alebo osobný počítač
vypnite a po 15 až 30 minútach ho znovu zapnite. Ak ide o
monitor osobného počítača, vykonajte pred jeho vypnutím
všetky potrebné opatrenia, ako je napríklad uloženie
údajov. V prípade, že nenastalo žiadne zlepšenie,
umiestnite systém alej od televízneho prijímača alebo
osobného počítača. Neumiestňujte v blízkosti televízneho
prijímača alebo osobného počítača ani predmety s
magnetmi, ako napríklad stojany pre zvukovú techniku,
podstavce pod televízor, hračky, at. Mohlo by dôjs k
interakcii so systémom a následnému magnetickému
skresleniu obrazu.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace s
reproduktorovým systémom, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Popis častí (obr. A)
1 Konektor vstupu INPUT 1
Prípojný kábel s konektorom typu stereo mini
2 Konektor DC IN 6V
Pripojenie dodávaného sieového adaptéra.
3 Prepínač POWER
4 Ovládanie hlasitosti VOLUME
5 Konektor vstupu INPUT 2
6 Indikátor POWER
Zapojenie reproduktorov
1 Pripojte k systému sieový adaptér. (obr. B)
Poznámka k dodávanému sieovému adaptéru
Používajte iba dodávaný sieový adaptér. Pri použití
iného druhu sieového adaptéra môže dôjs k
poškodeniu reproduktorov.
Polarita zástrčky
2 Pripojte avý reproduktor ku zdrojovému
zariadeniu. (obr. C)
Ak je systém pripojený k monofónnemu konektoru
zdrojového zariadenia,
môže sa sta, že pravý reproduktor nebude
reprodukova zvuk. V takom prípade použite redukciu
PC – 236MS od spoločnosti Sony (volitené
príslušenstvo*).
Pripojenie ku konektoru slúchadiel stereofónneho
typu
Použite volitené príslušenstvo - redukciu PC-234S
alebo volitený prípojný kábel RK-G138.*
* Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade
dostupné.
3 Rozložte reproduktory. (obr.
D
)
Počúvanie zvukových záznamov
Najskôr na zariadení znížte hlasitos. Pred tým, než pripojíte
reproduktory k výstupu pre slúchadlá, znížte aj hlasitos
pripojeného komponentu.
1 Prepínač POWER nastavte do polohy ON.
(obr.
E-1)
Indikátor POWER sa rozsvieti.
2 Spustite prehrávanie na zdrojovom
zariadení.
3 Upravte hlasitos.
Nastavte hlasitos zvuku na zdrojovom zariadení na
strednú úroveň a zvýšte hlasitos na tomto zariadení
pomocou ovládača VOLUME.
4 Po ukončení počúvania nastavte prepínač
POWER do polohy OFF.
Indikátor POWER zhasne.
Poznámky
• Ak pripájate reproduktor k zariadeniu so zabudovaným
mikrofónom alebo rádioprijímačom, môže dôjs k
výraznému zníženiu citlivosti alebo úplnému zastaveniu
príjmu signálu.
• Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov alebo
ekvalizér, vypnite ich. Tieto funkcie môžu spôsobova
narušenie zvuku.
• Ak má slúchadlový výstup zdrojového zariadenia sieový
vypínač, dosiahnete lepšiu kvalitu zvuku, ak ho zapnete.
Ďalšie informácie získate v návode na používanie
zdrojového zariadenia.
• Ak pripojíte ku konektorom vstupu INPUT 1 a INPUT 2
dve zariadenia, bude zariadenie naraz prehráva oba
zvukové záznamy.
Automatické vypnutie a zapnutie
reproduktora
– funkcia automatického zapnutia/vypnutia
Systém môžete nastavi tak, aby sa po zistení odosielania
zvukového signálu zo zdrojového zariadenia automaticky
zapol. Po zapnutí systému sa rozsvieti indikátor POWER.
Ak nedôjde k príjmu žiadneho signálu do 90 sekúnd alebo
dlhšie*, systém sa automaticky vypne a indikátor POWER
zhasne.
* Časový interval automatického vypínania môže by rôzny, v
závislosti od spôsobu používania reproduktora.
1 Prepínač POWER nastavte do polohy AUTO.
(obr. E-2)
Poznámky
• Ak je úroveň vstupného signálu príliš nízka, systém sa
automaticky nezapne.
• Ak sa v blízkosti systému nachádza zariadenie, ktoré
vyžaruje mikrovlny, napr. mobilný telefón, môže sa
systém aktivova samovone.
• Ak je k systému pripojený mobilný telefón, môže dôjs k
aktivácií systému prichádzajúcim hovorom alebo zvukom.
Ak je k systému pripojený mobilný telefón, vypínajte alebo
zapínajte systém manuálne pomocou prepínača POWER.
• V závislosti od zdrojového zariadenia môže by funkcia
automatického vypnutia rušená prijímanými zvukmi.
• Ak nie je ku konektoru vstupu INPUT 1 pripojené žiadne
zariadenie, nemusí sa systém automaticky vypnú alebo
sa môže samovone zapnú.
• V závislosti od úrovne vstupného signálu sa môže sta, že
začiatok prenosu signálu nebude zachytitený.
• Nenechávajte systém počas vašej neprítomnosti zapnutý,
mohlo by dôjs k poruchám. Nastavte prepínač POWER
do polohy OFF.
Riešenie problémov
Ak sa objaví problém s reproduktorovým systémom,
skontrolujte nasledujúci zoznam a vykonajte uvedené
opatrenia. Ak problém pretrvá, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Nepoču žiaden zvuk.
• Skontrolujte, či je zapnutý systém a zdrojové zariadenie.
• Zvýšte hlasitos systému.
• Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň tak, aby ešte nedošlo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
• Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
Zvuk je príliš tichý.
• Zvýšte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
maximálnu možnú úroveň tak, aby ešte nedošlo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
• Zvýšte úroveň hlasitosti systému.
Skreslený zvuk
• Znížte úroveň hlasitosti na zdrojovom zariadení na
minimálnu možnú úroveň tak, aby nedochádzalo k
skresleniu zvuku. Viac informácií o nastavení hlasitosti
nájdete v návode na použitie dodanom so zariadením.
• Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnenia basov,
vypnite ju.
• Znížte úroveň hlasitosti systému.
Z reproduktora poču rušivý hlboký zvuk alebo šum.
• Skontrolujte, či sú všetky pripojenia správne zapojené.
• Skontrolujte, či niektoré zvukové zariadenia nie sú
umiestnené príliš blízko k televíznemu prijímaču.
Jas indikátora POWER je nestabilný.
Jas indikátora POWER sa môže sta pri zvýšení hlasitosti
nestabilným. Nie je to porucha.
Systém sa automaticky nezapne, aj ke je zapnutá
funkcia automatického zapnutia/vypnutia.
Pri pripojení ku konektoru slúchadiel zvýšte hlasitos
zdrojového zariadenia. Pri pripojení ku konektoru LINE OUT
nastavte prepínač POWER do polohy ON.
Systém sa automaticky nevypne, aj ke je zapnutá
funkcia automatického zapnutia/vypnutia.
• Pripojte zariadenie ku konektoru vstupu INPUT 1.
• Premiestnite systém.
• Premiestnite zdrojové zariadenie alej od systému.
• Premiestnite systém alej od zariadení, ktoré generujú
silné mikrovlnné žiarenie, ako sú napr. mobilné telefóny.
Technické parametre
Reproduktorová čas
Reproduktorový systém 66 mm, plný rozsah, magneticky
tienený
Typ ozvučnice S basreflexným otvorom
Impedancia 4 Ω
Menovitý príkon 1,8 W
Maximálny príkon 3,6 W
Zosilňovač (avý reproduktor)
Výstupný zvukový výkon 2,4 W + 2,4 W (1 kHz, 4 Ω, DIN)
Vstup Prípojný kábel s konektorom typu
stereo mini (1,5 m) × 1
Konektor typu stereo mini × 1
Vstupná impedancia 4,7 kΩ (pri 1 kHz)
Všeobecné
Napájanie DC 6 V (dodávaný sieový adaptér)
Rozmery (š/v/h) Približne 93 × 208 × 151 mm
Hmotnos avá čas: približne 390 g
Pravá čas: približne 350 g
Dodávané príslušenstvo
Sieový adaptér (1)
Návod na používanie (1)
Volitené príslušenstvo
Prípojný kábel RK-G136, RK-G138
Redukcia PC-234S, PC-236MS
Uvedené volitené príslušenstvo nemusí by všade dostupné.
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Česky
Před použitím si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte
ji pro další použití.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak
nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy,
závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte
hořící svíčky.
Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy,
snížíte tak možnost vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou
knihovny nebo vestavěné skříňky.
Připojte napájecí adaptér do snadno přístupné síové
zásuvky se střídavým proudem. Pokud zaznamenáte u
napájecího adaptéru jakoukoli odchylku, ihned ho ze síové
zásuvky odpojte.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země, kde je
toto označení zákonné, zejména na země Evropského
společenství (EU).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických výrobků a
zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které
naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s
výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání
dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte,
prosím, místní orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž
jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: Napájecí
adaptér
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
• Před uvedením přístroje do provozu zkontrolujte, zda jeho
provozní napětí odpovídá použitému systému napájení.
Země nákupu Provozní napětí
Další země/oblasti 100 - 240 V stř., 50/60 Hz
• Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
• Pokud sestavu delší dobu nepoužíváte a napájíte ji přes
napájecí adaptér, odpojte napájecí adaptér ze síové
zásuvky. Přepínačem POWER se nevypíná napájecí
adaptér.
Umístění
• Neinstalujte reproduktory v nakloněné poloze.
• Sestavu nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů a na
místech vystavených přímému slunečnímu záření,
nadměrné prašnosti, vlhkosti, dešti nebo mechanickým
otřesům.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani žádná
ředidla.
Obsluha
• Neotvírejte kryt přístroje. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
• Spadne-li do systému jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, nechte jej před dalším použitím
zkontrolovat odborníkem.
• Přestože se jedná o magneticky stíněný systém,
neponechávejte v blízkosti sestavy nahrané pásky,
hodinky, kreditní karty nebo diskety s magnetickým
zápisem.
Dojde-li k magnetickému zkreslení obrazu na
televizoru či monitoru
Přestože se jedná o magneticky stíněný systém, může se
stát, že dojde k magnetickému zkreslení obrazu na
některých televizorech či monitorech osobních počítačů. V
takovém případě vypněte napájení televizoru nebo
osobního počítače a po uplynutí 15 až 30 minut je znovu
zapněte. Před vypnutím osobního počítače provete
příslušná opatření, např. uložení dosud neuložených dat.
Pokud nedojde k žádnému zlepšení, umístěte sestavu dál
od televizoru nebo osobního počítače. Neumísujte také do
blízkosti televizoru nebo osobního počítače předměty
obsahující magnety, např. hudební sestavy, televizní
stojany, hračky atd. Mohly by totiž v interakci s touto
sestavou způsobit magnetické zkreslení obrazu.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se této sestavy
reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
Popis součástí (viz obr. A)
1 INPUT 1
Propojovací kabel se zástrčkou stereo mini
2 Zdířka DC IN 6V
Připojte napájecí síový adaptér.
3 Přepínač POWER
4 Ovladač hlasitosti VOLUME
5 INPUT 2
6 Indikátor POWER
Zapojení reproduktorů
1 Připojte napájecí adaptér k systému. (Viz
obr. B.)
Poznámky týkající napájecího adaptéru
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
Nepoužívejte jiné napájecí adaptéry, mohlo by dojít k
poškození reproduktorů.
Polarita zástrčky
2 Připojte levý reproduktor ke zdrojovému
zařízení. (Viz obr. C.)
Pokud sestavu připojíte k monofonní zdířce
zdrojového zařízení atd.
Může se stát, že zvuk nebude vycházet z pravého
reproduktoru. V takovém případě použijte volitelný*
zástrčkový adaptér Sony PC-236MS.
Připojení ke zdířce stereofonních sluchátek
Použijte volitelný zástrčkový adaptér PC-234S nebo
propojovací kabel RK-G138.*
* Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých
oblastech k dispozici.
3 Rozmístěte reproduktory. (Viz obr.
D
.)
Türkçe
Üniteyi çalştrmadan önce, bu doküman çok dikkatli bir
şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacyla
saklayn.
UYARI
Yangn veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek için,
üniteyi yağmur veya neme maruz brakmayn.
Elektrik çarpmas riskini en aza indirmek için kutuyu
açmayn. Sadece uzman personelden servis aln.
Yangn önlemek için aygtn havalandrmasn gazete, masa
örtüsü, perde, vb. ile örtmeyin. Aygtn üzerine yanan mum
koymayn.
Yangn veya elektrik çarpma tehlikesini önlemek için,
aygtn üzerine vazo gibi svyla doldurulmuş nesneler
koymayn.
Aygt kitaplk veya gömülü dolap gibi snrl bir alana
yerleştirmeyin.
AC güç adaptörünü kolaylkla erişilebilen bir AC prize
bağlayn. AC güç adaptöründe bir anormallik fark
ederseniz, elektrik fişini derhal AC prizden çkarn.
CE işaretinin geçerliliği, özellikle EEA ( Avrupa Ekonomik
Alan) ülkelerinde olmak üzere yalnzca yasal olarak
zorunlu klndğ ülkelerle snrldr.
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre
ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi
için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar
toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin. Kullanlabilen aksesuarlar: AC
güç adaptörü
Önlemler
Güvenlikle ilgili
• Sistemi çalştrmadan önce, sistemin çalşma voltajnn
yerel elektrik şebekenizin voltajyla ayn olduğundan emin
olun.
Satn alnan yer Çalşma voltaj
Tüm ülkeler/bölgeler 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
• Yalnzca birlikte verilen AC güç adaptörünü kullann.
• Sistemi AC güç adaptörüyle çalştrdktan sonra, sistem
uzun süre kullanlmayacaksa AC güç adaptörünü prizden
çekin. POWER anahtar AC güç adaptörünü kapatmaz.
Yerleştirme srasnda
• Hoparlörleri eğimli olarak ayarlamayn.
• Sistemi s kaynaklar yaknna ya da doğrudan güneş
şğ, aşr toz, nem, yağmur veya mekanik darbeye maruz
kalabileceği yerlere koymayn.
Temizlik srasnda
Kabini temizlemek için alkol, benzen veya tiner
kullanmayn.
Çalştrma srasnda
• Kutuyu açmayn. Sadece uzman personelden servis aln.
• Sistemin içine kat bir nesne düştüğünde veya sv
döküldüğünde, sistemi kullanmadan önce uzman bir
personele kontrol ettirin.
• Bu sistemde manyetik koruma olmasna rağmen,
manyetik kodlamal kaydedilmiş kaset, saat, kişisel kredi
kart veya floppy diskleri uzun süre sistemin önünde
brakmayn.
TV resmi veya monitör görüntüsü manyetik
olarak bozulursa
Sistemde manyetik koruma bulunmasna rağmen baz TV
setlerinde/kişisel bilgisayarlarda resimde manyetik
bozulmalar olabilir. Bu durumda, TV setini/kişisel
bilgisayar kapatn ve 15 - 30 dakika sonra yeniden açn.
Kişisel bilgisayarlarda, kapatmadan önce verilerin
saklanmas gibi gerekli önlemleri aln. Herhangi bir
düzelme olmazsa, sistemi TV setinden/kişisel
bilgisayardan daha uzağa yerleştirin. Ayrca, rafl ses
sistemleri, TV standlar, oyuncaklar, vb. gibi içinde mknats
bulunan nesneleri TV seti/kişisel bilgisayarn yanna
yerleştirmediğinizden emin olun. Bunlar sistemle
etkileşmelerinden dolay resimde manyetik bozulmaya
neden olabilirler.
Hoparlör sisteminizle ilgili soru veya sorunlarnz olursa,
lütfen en yakn Sony satcsna danşn.
Parçalar tanma (bkz. şekil A)
1 INPUT 1
Stereo mini fişli bağlant kablosu
2 DC IN 6V jak
Yalnzca birlikte verilen AC güç adaptörünü bağlayn.
3 POWER anahtar
4 VOLUME denetimi
5 INPUT 2
6 POWER göstergesi
Hoparlörlerin bağlanmas
1 AC güç adaptörünü sisteme bağlayn.
(Bkz. şekil B.)
AC güç adaptörü ile ilgili not
Yalnzca birlikte verilen AC güç adaptörünü kullann.
Hoparlörlerin hasar görmemesi için başka bir AC güç
adaptörü kullanmayn.
Fişin polaritesi
2 Sol hoparlörü kaynak aygta bağlayn.
(Bkz. şekil C.)
Sistemi kaynak aygtn mono jakna
bağladğnzda
Sağ hoparlörden ses gelmeyebilir. Bu durumda,
isteğe bağl* PC-236MS fiş adaptörünü kullann.
Stereo telefon tipi kulaklk jakna bağlamak için
İsteğe bağl PC-234S fiş adaptörü veya RK-G138
bağlant kablosunu kullann.*
*Yukarda belirtilen isteğe bağl aksesuarlar, baz
bölgelerde temin edilmemektedir.
3 Hoparlörleri yerleştirin. (Bkz. şekil
D
.)
Poslech zvuku
Nejdříve snižte hlasitost na přístroji. Při připojení
reproduktorů do výstupu ve sluchátkách snižte hlasitost
připojeného zařízení.
1 Nastavte přepínač POWER do polohy ON.
(Viz obr.
E-1.)
Rozsvítí se indikátor POWER.
2 Spuste přehrávání na zdrojovém zařízení.
3 Nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost zdrojového zařízení na nižší úroveň
a otočte ovladačem VOLUME na tomto přístroji.
4 Po ukončení poslechu nastavte přepínač
POWER do polohy OFF.
Indikátor POWER zhasne.
Poznámky
• Pokud připojujete reproduktor k zařízení s vestavěným
rádiem nebo tunerem, mohou nastat problémy s příjmem
rozhlasového vysílání nebo se může výrazně snížit
citlivost.
• Pokud je zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost
nebo ekvalizérem, vypněte ji. Jsou-li tyto funkce zapnuté,
může dojít ke zkreslení zvuku.
• Je-li výstup ve sluchátkách zdrojového zařízení vybaven
linkovým spínačem, zlepší se kvalita zvuku nastavením
tohoto spínače na hodnotu ON. Podrobné informace
najdete v návodu k použití zdrojového zařízení.
• Pokud je spuštěno přehrávání na obou zařízeních -
připojeném do zdířky INPUT 1 a připojeném do zdířky
INPUT 2, je slyšet oba zvukové kanály.
Automatické zapnutí/vypnutí
reproduktoru
– Funkce Auto Power On/Off
Můžete nastavit automatické zapnutí sestavy, je-li na
vstupu ze zdrojového zařízení zvukový signál. Je-li sestava
zapnutá, rozsvítí se indikátor POWER.
Není-li na vstupu žádný signál nejméně po dobu 90
sekund*, sestava se automaticky vypne a indikátor POWER
zhasne.
* Doba automatického vypnutí se může lišit v závislosti na
používání reproduktoru.
1 Nastavte přepínač POWER do polohy AUTO.
(Viz obr. E-2.)
Poznámky
• Je-li úroveň vstupního signálu příliš nízká, nedojde k
automatickému zapnutí sestavy.
• Nachází-li se blízko sestavy zařízení generující mikrovlnné
záření, např. mobilní telefon, může dojít k náhodnému
zapnutí sestavy tímto zařízením.
• Je-li k sestavě připojen mobilní telefon, může se sestava
náhodně zapnout hlukem nebo příchozím hovorem.
Je-li připojen mobilní telefon, zapínejte a vypínejte
sestavu ručně přepínačem POWER.
• Sestava se automaticky nevypne kvůli slyšitelnému hluku,
záleží na zdrojovém zařízení.
• Není-li do zdířky INPUT 1 připojeno žádné zařízení, nelze
vypnout sestavu automaticky, příp. se může zapnout
náhodně.
• Začátek vstupního signálu nemusí být slyšet, záleží na
úrovni vstupního signálu.
• Je-li sestava bez dozoru, nastavte přepínač POWER do
polohy OFF, aby se předešlo případnému poškození.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se sestavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte doporučená
opatření. Pokud problém přetrvává, obrate se na
nejbližšího prodejce Sony.
Žádný zvuk
• Zkontrolujte, zda je přístroj a zdrojové zařízení zapnuté.
• Zvyšte hlasitost na přístroji.
• Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
• Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
Nízká úroveň hlasitosti
• Nastavte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, dokud
není zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se nastavení
hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému se
zařízením.
• Zvyšte hlasitost na přístroji.
Zkreslený zvuk
• Snižte hlasitost zdrojového zařízení co nejvíce, až
přestane být zvuk zkreslený. Podrobnosti týkající se
nastavení hlasitosti najdete v návodu k použití dodanému
se zařízením.
• Je-li zdrojové zařízení vybaveno funkcí Bass Boost,
vypněte ji.
• Snižte hlasitost na přístroji.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
• Zkontrolujte, zda jsou správně provedena všechna
připojení.
• Zkontrolujte, zda nejsou zvuková zařízení umístěna příliš
blízko u televizoru.
Jas indikátoru POWER kolísá.
Je -li nastavena vysoká hlasitost, může jas indikátoru
POWER kolísat. Nejedná se o žádnou závadu.
Je-li zapnuta funkce Auto Power On/Off, sestava se
nezapne automaticky.
Při připojení ke zdířce pro sluchátka zvyšte hlasitost
zdrojového zařízení. Při připojení ke zdířce LINE OUT
nastavte přepínač POWER do polohy ON.
Je-li zapnuta funkce Auto Power On/Off, sestava se
nevypne automaticky.
• Připojte zařízení do zdířky INPUT 1.
• Změňte umístění sestavy.
• Umístěte zdrojové zařízení dále od sestavy.
• Umístěte sestavu daleko od zařízení, která generují silné
mikrovlnné záření, např. mobilní telefony.
Technické údaje
Reproduktory
Reproduktorová sestava 66 mm, širokopásmová, magneticky
stíněná
Typ skříně Basreflex
Impedance 4 Ω
Jmenovitý příkon 1,8 W
Maximální příkon 3,6 W
Zesilovač (levý reproduktor)
Hudební výkon 2,4 W + 2,4 W (1 kHz, 4 Ω, DIN)
Vstup Propojovací kabel se zástrčkou
stereo mini (1,5 m) × 1
Stereofonní mini zdířka × 1
Vstupní impedance 4,7 kΩ (při 1 kHz)
Obecné
Napájení ss 6 V (napájecí adaptér je součástí
dodávky)
Rozměry (š/v/h) přibl. 93 × 208 × 151 mm
Hmotnost Levý: přibl. 390 g
Pravý: přibl. 350 g
Dodávané příslušenství
Napájecí adaptér (1)
Návod k obsluze (1)
Volitelné příslušenství
Propojovací kabel RK-G136, RK-G138
Zástrčkový adaptér PC-234S, PC-236MS
Výše uvedené volitelné příslušenství není v některých oblastech
k dispozici.
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Seslerin dinlenmesi
Öncelikle, bu ünitenin ses düzeyini azaltn. Hoparlörleri
kulaklk çkşna bağlarken, bağlanan komponentin ses
düzeyini azaltn.
1 POWER anahtarn ON konumuna getirin.
(Bkz. şekil
E-1.)
POWER göstergesi yanar.
2 Kaynak aygtta sesi oynatmaya başlayn.
3 Ses düzeyini ayarlayn.
Kaynak aygtn ses düzeyini orta düzeye getirin ve bu
ünitede üzerindeki VOLUME denetimini açn.
4 Üniteyi kullandktan sonra POWER
anahtarn OFF konuma getirin.
POWER göstergesi söner.
Notlar
• Hoparlörü dahili radyo veya ayarlaycya sahip bir aygta
bağlyorsanz, radyo yayn alnamaz veya hassasiyet
belirgin ölçüde düşebilir.
• Kaynak aygtta bir bas güçlendirme veya ekolayzr işlevi
varsa, bu işlevleri kapatn. Bu işlevler açksa, ses bozuk
gelebilir.
• Kaynak aygtn kulaklk çkşnda bir hat anahtar varsa,
bunun açk konuma getirilmesi halinde daha iyi ses
kalitesi elde edilecektir. Kaynak aygtn kullanm
talimatlarna bakn.
• INPUT 1 ve INPUT 2’ye bağl aygtlarn her ikisinde de
ayn anda ses oynatlrsa, her iki ses de duyulacaktr.
Hoparlörü otomatik olarak
açma/kapama
– Otomatik Güç Açma/Kapama işlevi
Kaynak aygtndan bir ses sinyali alndğnda sistemin
otomatik olarak açlmasn ayarlayabilirsiniz. Sistem
açldğnda, POWER göstergesi yanar.
90 saniye veya daha uzun bir süre boyunca sinyal
alnmazsa*, sistem otomatik olarak kapanr ve POWER
göstergesi kapanr.
* Otomatik kapanma süresi hoparlörün nasl kullanldğna bağl
olarak değişiklik gösterebilir.
1 POWER anahtarn AUTO konumuna
getirin. (Bkz. şekil E-2.)
Notlar
• Giriş sinyal düzeyi çok düşükse, sistem otomatik olarak
açlmaz.
• Yaknda cep telefonu gibi mikrodalgalar üreten bir aygt
varsa, sistem bu aygttan etkilenerek beklenmedik bir
biçimde açlabilir.
• Sisteme bir cep telefonu bağlysa, sistem gürültü ya da
gelen çağr nedeniyle beklenmedik bir biçimde açlabilir.
Cep telefonu bağlarken, POWER anahtarna basarak
sistemi elle açn/kapatn.
• Kaynak aygta bağl olarak alnan parazit girişimi
nedeniyle sistem otomatik olarak kapanmayabilir.
• INPUT 1’e aygt bağl değilse, sistem otomatik olarak
kapanmayabilir veya beklenmedik bir biçimde açlabilir.
• Giriş sinyali düzeyine bağl olarak giriş sinyalinin
başlangc duyulamayabilir.
• Sistemi braktğnzda, olas arzalar önlemek için POWER
anahtarn OFF (KAPALI) konumuna getirin.
Sorun giderme
Hoparlör sisteminizde sorunla karşlaştğnzda, aşağdaki
listeyi kontrol ederek önerilen önlemleri aln. Sorun devam
ederse, en yakn Sony satcnza danşn.
Ses gelmiyor
• Hem bu ünitenin ve hem de kaynak aygtn açk
olduğundan emin olun.
• Önce, bu ünitenin sesini açn.
• Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin.
• Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
Düşük ses düzeyi
• Kaynak aygtn sesini, sesin bozuk gelmediği mümkün
olan en yüksek düzeye getirin.
• Önce, bu ünitenin sesini açn.
Ses bozuk
• Kaynak aygtn ses düzeyini, sesin artk bozuk gelmediği
noktaya düşürün. Ses ayar hakknda ayrntlar için aygtla
birlikte verilen kullanm talimatlarna bakn.
• Kaynak aygtn bas güçlendirme işlevi varsa, bu işlevi
kapatn.
• Önce, bu ünitenin sesini kapatn.
Hoparlör çkşnda uğultu veya gürültü var.
• Tüm bağlantlarn doğru yapldğndan emin olun.
• Ses aygtlarnn hiçbirinin TV setine çok yakn
yerleştirilmediğinden emin olun.
POWER göstergesinin parlaklğ dengesiz.
POWER göstergesinin parlaklğ ses düzeyi yükseltildiğinde
dengesiz olabilir. Bu bir arza değildir.
Otomatik Güç Açma/Kapama işlevi etkinken, sistem
otomatik olarak açlmyor.
Kulaklk jakna bağlyken, kaynak aygtn ses düzeyini
artrn. LINE OUT jakna bağlyken, POWER anahtarn ON
konumuna getirin.
Otomatik Güç Açma/Kapama işlevi etkinken, sistem
otomatik olarak kapanmyor.
• INPUT 1’e bir aygt bağlayn.
• Sistemi yeniden konumlandrn.
• Kaynak aygt sistemden uzağa taşyn.
• Sistemi, cep telefonu gibi güçlü mikrodalgalar üreten
aygtlardan uzağa taşyn.
Teknik özellikler
Hoparlör ksm
Hoparlör sistemi 66 mm, Tam aralk, manyetik
kalkanl
Kapsama tipi Bas refleks
Empedans 4 Ω
Nominal giriş gücü 1,8 W
Maksimum giriş gücü 3,6 W
Amplifikatör ksm (Sol Hoparlör)
Müzik güç çkş 2,4 W + 2,4 W (1 kHz, 4 Ω, DIN)
Giriş Stereo mini fişli bağlant kablosu
(1,5 m) × 1
Stereo mini jak × 1
Giriş empedans 4,7 kΩ (1 kHz’de)
Genel
Güç DC 6 V (birlikte verilen AC güç
adaptörü)
Boyutlar (g/y/d) Yaklaşk 93 × 208 × 151 mm
(3
3
/
4
× 8
1
/
4
× 6 inç)
Ağrlk Sol: Yaklaşk 390 g (14 ons)
Sağ: Yaklaşk 350 g (12 ons)
Birlikte verilen aksesuarlar
AC güç adaptörü (1)
Kullanm Talimatlar (1)
İsteğe bağl aksesuarlar
RK-G136, RK-G138 bağlant kablosu
PC-234S, PC-236MS fiş adaptörü
Yukarda belirtilen isteğe bağl aksesuarlar, baz bölgelerde
temin edilmemektedir.
Ürün tasarm ve teknik özellikleri bildirimde
bulunulmakszn değiştirilebilir.
Φορητή συσκευή
αναπαραγωγής
ήχου, κ.λπ.
prenosný
prehrávač, ap.
Přenosný
přehrávač atd.
Taşnabilir müzik
çalar, vb.
Содержание
- Active speaker system 1
- Automatické vypnutie a zapnutie reproduktora 1
- Automatické zapnutí vypnutí reproduktoru 1
- Bezpečnostní opatření 1
- Bkz şekil a 1
- Használati útmutató instrukcja obsługi 1
- Hoparlörlerin bağlanmas 1
- Hoparlörü otomatik olarak açma kapama 1
- Odporúčania 1
- Odstraňování problémů 1
- Parçalar tan ma 1
- Popis součástí 1
- Popis častí 1
- Poslech zvuku 1
- Počúvanie zvukových záznamov 1
- Riešenie problémov 1
- Seslerin dinlenmesi 1
- Sorun giderme 1
- Srs a212 1
- Technické parametre 1
- Technické údaje 1
- Teknik özellikler 1
- Viz obr a 1
- Zapojenie reproduktorov 1
- Zapojení reproduktorů 1
- Önlemler 1
- Ακρ αση τ υ ή υ 1
- Αναγνώριση τµηµάτων 1
- Αντιµετώπιση πρ ληµάτων 1
- Αυτ µατη ενεργ π ίηση απενεργ π ίηση τ υ η εί υ 1
- Βλ σ a 1
- Δηγίες λειτ υργίας návod na používanie návod k obsluze kullan m talimatlar 1
- Πρ υλά εις 1
- Σύνδεση των η είων 1
- Τε νικά αρακτηριστικά 1
- Інcтpyкції з eкcплyaтaції 1
- A bal oldali hangsugárzót csatlakoztassa a hangforrásul szolgáló készülékhez lásd a 2
- A hangsugárzó automatikus be és kikapcsolása 2
- A hangsugárzók bekötése 2
- A készülék részei 2
- A power kapcsolót állítsa auto helyzetbe lásd az e 2 ábrát 2
- A power kapcsolót állítsa on helyzetbe lásd az 2
- Automatikus ki bekapcsolási funkció 2
- Automatyczne włączanie wyłączanie głośników 2
- Aвтомaтичecкоe включeниe выключeниe гpомкоговоpитeля 2
- Aвтомaтичнe yвімкнeння вимкнeння aкycтичної cиcтeми 2
- Bezpieczeństwo 2
- Biztonság 2
- Bідpeгyлюйтe гyчніcть 2
- Csatlakoztassa a hálózati tápegységet a hangsugárzó rendszerhez lásd a 2
- Czyszczenie 2
- Cм pиc a 2
- Dane techniczne 2
- Elhelyezés 2
- Eкcплyaтaція 2
- Funkcja auto power on off 2
- Ha a televízió vagy a monitor képén mágneses zavar észlelhető 2
- Használat után a power kapcsolót állítsa off helyzetbe 2
- Haчнитe воcпpоизвeдeниe нa ycтpойcтвe иcточникe 2
- Helyezze el a hangsugárzókat lásd a 2
- Hibaelhárítás 2
- Identyfikacja części 2
- Kezdje meg a lejátszást a hangforrásul szolgáló készüléken 2
- Lokalizacja urządzenia 2
- Lásd az a ábrát 2
- Mepы пpeдоcтоpожноcти 2
- Műsorhallgatás 2
- Műszaki adatok 2
- Obsługa 2
- Odtwarzanie dźwięku 2
- Oтpeгyлиpyйтe гpомкоcть 2
- Oчищeння 2
- Patrz rys a 2
- Po zakończeniu odtwarzania ustaw przełącznik power w pozycji off 2
- Podłącz do zestawu zasilacz sieciowy patrz rys 2
- Podłączanie zestawu głośnikowego 2
- Połącz lewy głośnik ze źródłem dźwięku patrz rys 2
- Pозміщeння 2
- Pозміщeння динaміків див мaл 2
- Rozmieść głośniki patrz rys 2
- Rozpocznij odtwarzanie w podłączonym urządzeniu 2
- Rozwiązywanie problemów 2
- Texничecкиe xapaктepиcтики 2
- Texнікa бeзпeки 2
- Texнічні xapaктepиcтики 2
- Tisztítás 2
- Ustaw głośność 2
- Ustaw przełącznik power w pozycji auto patrz rys e 2 2
- Ustaw przełącznik power w pozycji on patrz rys 2
- Zakłócenia magnetyczne obrazu na ekranie telewizyjnym lub na monitorze 2
- Ábrát 2
- Állítsa be a hangerőt 2
- Óvintézkedések 2
- Üzemeltetés 2
- Środki ostrożności 2
- Бeзопacноcть 2
- Дeтaли cиcтeмы 2
- Див мaл a 2
- Зaxоди бeзпeки 2
- Пpоcлyxовyвaння звyкy 2
- Пpоcлyшивaниe звyкa 2
- По зaвepшeнии paботы ycтaновитe пepeключaтeль power в положeниe off 2
- Подключитe aдaптep питaния пepeмeнного токa к cиcтeмe cм pиc 2
- Подключитe лeвый гpомкоговоpитeль к ycтpойcтвy иcточникy cм pиc 2
- Познaчeння чacтин 2
- Почніть відтвоpeння нa пpиcтpої що є джepeлом cигнaлy 2
- Підключіть до cиcтeми aдaптep мepeжного живлeння див мaл 2
- Підключіть лівий динaмік до джepeлa cигнaлy див мaл 2
- Уcyнeння нecпpaвноcтeй 2
- Уcтaновитe гpомкоговоpитeли cм pиc 2
- Уcтaновитe пepeключaтeль power в положeниe auto cм pиc e 2 2
- Уcтaновитe пepeключaтeль power в положeниe on cм pиc 2
- Уcтaновкa 2
- Уcтaновіть пepeмикaч power y положeння auto див мaл e 2 2
- Уcтaновіть пepeмикaч power y положeння off піcля викоpиcтaння пpиcтpою 2
- Уcтaновіть пepeмикaч power y положeння on див мaл 2
- Уcтpaнeниe нeполaдок 2
- Фyнкция aвтомaтичecкого включeния выключeния питaния 2
- Фyнкція aвтомaтичного yвімкнeння вимкнeння 2
- Чиcткa 2
- Экcплyaтaция 2
Похожие устройства
- Sony SRS-AX10 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-BTX300 Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-BTX500 Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-D211 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-D25 Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-D5 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-D511 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-GU10iP Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-HG1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-M30 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-M50 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-NWGM30 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-NWT10M Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-TP1 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-X1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-X2 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-X3 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-X33 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-X5 Руководство по эксплуатации
- Sony SRS-X55 Руководство по эксплуатации