JVC MX-GA77 [2/137] Výstraha upozorněni a jiné ostrzeżenia i inne informacje figyelmeztetések óvintézkedések és egyéb információk предупреждения предостережения и другое
![JVC MX-GA77 [2/137] Výstraha upozorněni a jiné ostrzeżenia i inne informacje figyelmeztetések óvintézkedések és egyéb információk предупреждения предостережения и другое](/views2/1926732/page2/bg2.png)
– G-1 –
В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара, “по истечении которого он
может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинить вред его имуществу или
окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня
производства. Этот срок является временем, в
течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к
данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC, которое
он может получить в соответствии с законом о правах
потребителя или других законов, связанных с ним.
Upozornění — přepínač pohotovostního stavu
!
Pro vypnutí zařízení jej odpojte od elektrické sítě.
Přepínačem pohotovostního stavu
neodpojíte zařízení
od elektrické sítě. Přepnutí zařízení do a z pohotovostního
stavu můžete ovládat také pomocí dálkového ovladače.
Uwaga — przycisk
!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć
przewód sieciowy. Przycisk w żadnym położeniu nie
odłącza urządzenia od sieci. Zasilanie można włączać i
wyłączać zdalnie.
Óvintézkedés —
kapcsoló!
Áramtalanításhoz húzza ki a villásdugót. A
kapcsoló,
bármilyen állásban is van, nem szakítja meg a hálózati
csatlakozást. Az áramellátás távirányítóval kapcsolható.
Внимание ––Кнопка
!
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения
питания. Кнопка в любой позиции не отключает
сеть питания. Питанием можно управлять
дистанционно.
Výstraha upozorněni a jiné
Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, óvintézkedések és egyéb információk
Предупреждения, предостережения и другое
Safety_MXGT88&GA77[EV].pm6 03.3.10, 5:43 PM1
Содержание
- C o m p a c t c o m p o n e n t s y s t e m m x g a 7 7 1
- C o m p a c t c o m p o n e n t s y s t e m m x g t 8 8 1
- Classic 1
- D a n c e 1
- Display 1
- Dubbing 1
- Eject eject 1
- H a l l 1
- Kompaktní systém system muzyczny kombinált kompact rendszer компактная компонентная система 1
- Mx ga77 1
- Mx gt88 1
- Phones 1
- Preset 1
- Program 1
- Příručka k obsluze instrukcja obslugi használati utasítása инструкция по эkcплуataции 1
- R o c k 1
- Random 1
- Rds mode select 1
- Repeat 1
- Sound turbo tape a b 1
- Sp mxga77 sp mxga77 ca mxga77 1
- Sp mxgt88 sp mxgt88 ca mxgt88 1
- Stadium 1
- Subwoofer level 1
- Tuning 1
- Česky polski magyar русский 1
- Výstraha upozorněni a jiné ostrzeżenia i inne informacje figyelmeztetések óvintézkedések és egyéb információk предупреждения предостережения и другое 2
- Upozornění zajistěte správné větrání 4
- Uwaga odpowiednia wentylacja 4
- Óvintézkedés kielégítő szellőzés 4
- Предостереджение надлежащая вентиляция 4
- Class 1 laser product 5
- Důležité upozorněnĺ pro laserové produkty ważne w przypadku produktów laserowych fontos tudnivaló lézer termékekhez 5
- Важная информация для лазерных изделий 5
- Děkujeme vám za zakoupení jednoho z výrobků jvc 6
- Informace o této příručce 6
- Než začnete přístroj používat pečlivě si přečtěte tuto příručku aby výkon přístroje byl co nejlepší příručku poté uschovejte pro budoucí potřebu 6
- Pokyny 6
- Polski 6
- Česky 6
- Nahrávání 23 7
- Poslech rozhlasu 12 7
- Používání časovačů 25 7
- Přehrávání disků cd 15 7
- Přehrávání magnetofonových kazet 22 7
- Příjem rozhlasových stanic s rds v pásmu fm 13 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 3 7
- Začínáme 6 7
- Základní funkce 9 7
- Údržba 29 dodatečné informace 30 odstraňování problémů 31 technické údaje 32 7
- Česky 7
- Polski 8
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 8
- 2 3 4 6 7 5 8 9 0 9
- Displej 9
- Přední panel 9
- Česky 9
- Dálkový ovladač 10
- Polski 10
- R t y u 10
- Česky 10
- Připojte anténu fm ke koaxiálnímu konektoru fm 75 ω 11
- Roztáhněte anténu fm 11
- Upevněte ji v poloze která zajišťuje nejlepší příjem a připevněte ji na zeď nebo jiné místo 11
- Vložení baterií do dálkového ovladače 11
- Vybalování přístroje 11
- Zapojení antén 11
- Začínáme 11
- Česky 11
- Anténa am pro střední vlny 12
- Do konektoru zasuňte konec kabelu reproduktoru 12
- Do konektoru zasuňte konec kabelu smyčkové antény am pro střední vlny 12
- Otáčejte smyčkovou anténou am pro střední vlny dokud nezískáte nejlepší příjem 12
- Polski 12
- Stiskněte a podržte svorku konektoru am na zadní straně přístroje 12
- Stiskněte a podržte svorku konektoru reproduktoru na zadní straně přístroje 12
- Uvolněte prst ze svorky 12
- Zapojení reproduktorů 12
- Zapojení venkovní antény am pro střední vlny 12
- Česky 12
- Nyní můžete přístroj a další připojené zařízení zapnout 13
- Pouze na přístroji 13
- Připojení zvukového zařízení 13
- Ruční spuštění ukázky displeje 13
- Zapojení dal_ích za_ízení 13
- Zrušení ukázky displeje 13
- Česky 13
- Nastavte hodiny otočením ovladače 4 a stiskněte tlačítko set 14
- Pouze na přístroji 14
- Stiskněte tlačítko clock timer 14
- Základní funkce 14
- Česky 14
- Nastavení hlasitosti 15
- Poslech plného zvuku 15
- Zvýraznění basového zvuku 15
- Česky 15
- Na dálkovém ovladači 16
- Na přístroji 16
- Volba zvukových režimů 16
- Zapnutí a vypnutí tónů tlačítek 16
- Česky 16
- Na dálkovém ovladači stiskněte číselná tlačítka 17
- Na přístroji otočte ovladačem preset 17
- Na přístroji stiskněte a podržte tlačítko tuning nebo tuning déle než 1 sekundu na dálkovém ovladači stiskněte a podržte tlačítko 4 1 nebo déle než 1 sekundu 17
- Poslech rozhlasu 17
- Pouze na přístroji 17
- Požadované číslo předvolby vyberte otočením ovladače preset 17
- Spusťte hledání stanic 17
- Stiskněte tlačítko fm am 17
- Stiskněte tlačítko set 17
- Vyberte číslo předvolby 17
- Znovu stiskněte tlačítko set 17
- Česky 17
- Pokud je na displeji stále zobrazen kód pty zvolený v předchozím kroku znovu stiskněte tlačítko rds mode 18
- Při poslechu stanice fm stiskněte tlačítko rds mode 18
- Příjem rozhlasových stanic s rds v pásmu fm 18
- Stiskněte tlačítko select nebo select dokud se na displeji nezobrazí požadovaný kód pty 18
- Česky 18
- Přechodné přepnutí na vybraný typ programu 19
- Stiskněte a podržte tlačítko rds mode déle než 1 sekundu 19
- Zvolte typ dat stisknutím tlačítka select nebo select 19
- Česky 19
- Chcete li vložit třetí disk stiskněte tlačítko disc change na přístroji nebo tlačítko disc skip na dálkovém ovladači 20
- Do předních prohlubní přihrádky na disk vložte správným způsobem jeden nebo dva disky potištěnou stranou nahoru 20
- Opakovaně stiskněte tlačítko repeat aby se na displeji rozsvítil indikátor all disc 20
- Pouze na přístroji 20
- Přehrávání disků cd 20
- Stiskněte tlačítko 0 20
- Vložte disky cd 20
- Znovu stiskněte tlačítko 0 20
- Česky 20
- Audio cd 21
- Chcete li disk vysunout stiskněte tlačítko 0 21
- Chcete li přehrávání zastavit stiskněte tlačítko 7 v případě disku mp3 dokáže přístroj uložit číslo stopy kdy bylo přehrávání zastaveno stisknutím tlačítka cd 6 můžete přehrávání znovu spustit od začátku stejné stopy obnovení přehrávání viz také strana 19 21
- Disk mp3 pokud se soubory mp3 přehrávají v režimu album další informace naleznete také na straně 19 21
- Každým stisknutím tlačítka se zobrazení na displeji mění následujícím způsobem 21
- Pokud se soubory mp3 přehrávají v režimu track další informace naleznete také na straně 19 21
- Přehrávání začne od první stopy vybraného disku cd 21
- Stiskněte některé tlačítko čísla disku cd1 cd2 nebo cd3 který chcete začít přehrávat 21
- Česky 21
- Opakovaně stiskněte tlačítko repeat aby se na displeji rozsvítil indikátor 1 disc 22
- Pouze na přístroji 22
- Stiskněte některé tlačítko čísla disku cd1 cd2 nebo cd3 který chcete poslouchat 22
- Vložte disky cd 22
- Základní funkce cd 22
- Česky 22
- Česky 23
- Pouze na dálkovém ovladači 24
- Pouze na přístroji 24
- Zapnutí a vypnutí obnovení přehrávání disku mp3 24
- Změna režimu přehrávání mp3 24
- Česky 24
- Otočením ovladače 4 zvolte číslo stopy a stiskněte tlačítko set 25
- Pouze na přístroji 25
- Programování pořadí přehrávání stop programové přehrávání 25
- Programujte další požadované stopy 25
- Stisknutím některého tlačítka čísla disku cd1 cd2 nebo cd3 vyberte disk který chcete přehrát 25
- Stiskněte tlačítko cd 6 25
- Stiskněte tlačítko program na displeji se objeví program 25
- Vložte disky cd 25
- Česky 25
- Náhodné přehrávání 26
- Opakování stop nebo disků cd opakované přehrávání 26
- Pouze na přístroji 26
- Stiskněte některé tlačítko čísla disku cd1 cd2 nebo cd3 který chcete přehrát a stiskněte tlačítko 7 26
- Stiskněte tlačítko random na displeji se objeví random 26
- Vložte disk cd 26
- Zabránění vysunutí disku zámek podavače 26
- Česky 26
- Opatrně zavřete přihrádku na kazetu 27
- Přehrávání magnetofonových kazet 27
- Stiskněte tlačítko 0 eject přihrádky kterou chcete použít 27
- Stiskněte tlačítko tape 3 3 3 3 3 27
- Vložte kazetu páskem dolů a stranou kterou chcete přehrát směrem dopředu 27
- Česky 27
- Nahrávání 28
- Opatrně zavřete přihrádku na kazetu 28
- Pouze na přístroji 28
- Spusťte přehrávání zdroje pásma fm am přehrávače cd nebo přídavného zařízení připojeného ke konektoru aux in 28
- Stiskněte tlačítko eject 0 přihrádky b 28
- Stiskněte tlačítko rec start stop 28
- Vložte kazetu pro nahrávání páskem dolů a stranou na kterou chcete nahrávat směrem dopředu 28
- Česky 28
- Do prohlubně přihrádky na disk vložte správným způsobem disk potištěnou stranou nahoru 29
- Do přihrádky b vložte kazetu pro nahrávání 29
- Pouze na přístroji 29
- Stisknutím některého tlačítka čísla disku cd1 cd2 a cd3 vyberte disk a stiskněte tlačítko 7 29
- Stiskněte tlačítko cd rec start 29
- Stiskněte tlačítko dubbing 29
- Stiskněte tlačítko tape 3 a tlačítko 7 29
- Vložte zdrojovou kazetu do přihrádky a a kazetu pro nahrávání do přihrádky b 29
- Česky 29
- Nastavte čas kdy chcete přístroj vypnout do pohotovostního režimu 30
- Nastavte čas kdy chcete přístroj zapnout 30
- Opakovaně stiskněte tlačítko clock timer dokud se na displeji nezobrazí nápis daily 30
- Pouze na přístroji 30
- Používání časovačů 30
- Znovu stiskněte tlačítko clock timer 30
- Česky 30
- Dokončete nastavení denního časovače stisknutím tlačítka set 31
- Otočením ovladače 4 nastavte stupeň hlasitosti 31
- Otočením ovladače 4 zvolte zdroj přehrávání a stiskněte tlačítko set 31
- Pokud jste nastavili denní časovač při zapnutém přístroji lze ho vypnut do pohotovostního režimu stisknutím vypínacího tlačítka 31
- Vyberte číslo předvolby stanice 31
- Česky 31
- Chcete li můžete stisknutím tlačítka přístroj vypnout do pohotovostního režimu 32
- Do přihrádky b vložte kazetu pro nahrávání 32
- Nastavte čas kdy chcete přístroj vypnout do pohotovostního režimu 32
- Nastavte čas kdy chcete přístroj zapnout 32
- Opakovaně stiskněte tlačítko clock timer dokud se na displeji nezobrazí nápis rec 32
- Pouze na přístroji 32
- Používání časovače nahrávání 32
- Vyberte předvolenou stanici 32
- Znovu stiskněte tlačítko clock timer 32
- Česky 32
- Po zadání časového intervalu počkejte asi tři sekundy 33
- Pouze na dálkovém ovladači 33
- Používání časovače vypnutí přehrávání 33
- Priorita časovače 33
- Stiskněte tlačítko sleep 33
- Česky 33
- Údržba 34
- Česky 34
- Dodatečné informace 35
- Česky 35
- Nepracuje li přístroj správně vyhledejte dříve než se obrátíte na servis možné řešení v tomto seznamu jestliže není možné odstranit závadu podle uvedených pokynů nebo došlo k fyzickému poškození přístroje požádejte o odstranění závady kvalifikovaného odborníka například prodejce 36
- Odstraňování problémů 36
- Postup řešení 36
- Příznak 36
- Příčina 36
- Česky 36
- Technické údaje 37
- Česky 37
- Dziękujemy za nabycie produktu jvc przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości zalecamy zachowanie instrukcji na wypadek konieczności użycia jej w przyszłości 38
- Polski 38
- Wprowadzeni 38
- Р ки 38
- Czynności wstępne 6 39
- Korzystanie z zegarów programowanych 25 39
- Nagrywanie 23 39
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 9 39
- Obsługa tunera 12 39
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 13 39
- Odtwarzanie kaset 22 39
- Odtwarzanie płyt cd 15 39
- Polski 39
- Przechowywanie i konserwacja 29 informacje dodatkowe 30 rozwiązywanie problemów 31 dane techniczne 32 39
- Spis treści 39
- Р ки 39
- Polski 40
- Rozmieszczenie przycisków i elementów sterujących 40
- 2 3 4 6 7 5 8 9 0 41
- Okienko wyświetlacza 41
- Panel przedni 41
- Polski 41
- Polski 42
- R t y u 42
- Czynności wstępne 43
- Podłącz antenę fm do koncentrycznego gniazda fm 75 ω 43
- Podłączanie anten 43
- Polski 43
- Rozciągnij antenę fm 43
- Ustaw ją w położeniu zapewniającym najlepszy odbiór a następnie zamocuj np do ściany 43
- Antena am mw 44
- Naciśnij i przytrzymaj zacisk przy złączu anteny am w tylnej części urządzenia 44
- Naciśnij i przytrzymaj zacisk przy złączu głośnikowym w tylnej części urządzenia 44
- Obracając antenę am mw ustal położenie zapewniające najlepszy odbiór 44
- Podłączanie kolumn głośnikowych 44
- Podłączanie zewnętrznej anteny am mw 44
- Polski 44
- Wsuń końcówkę przewodu anteny ramowej am mw do złącza 44
- Wsuń końcówkę przewodu głośnikowego do złącza 44
- Zwolnij zacisk 44
- Podłącz teraz do gniazda wtyczkę przewodu sieciowego zestawu i urządzenia zewnętrznego 45
- Podłączanie urządzeń zewnętrznych 45
- Polski 45
- Przerywanie trybu demonstracyjnego 45
- Tylko na przednim panelu urządzenia 45
- Naciśnij przycisk clock timer 46
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 46
- Polski 46
- Tylko na przednim panelu urządzenia 46
- Za pomocą pokrętła 4 ustaw godzinę a następnie naciśnij przycisk set 46
- Za pomocą pokrętła 4 ustaw minutę a następnie naciśnij przycisk set 46
- Korzystanie z funkcji korekcji fizjologicznej 47
- Polski 47
- Regulacja głośności 47
- Uwydatnianie niskich tonów 47
- Na przednim panelu urządzenia 48
- Polski 48
- Przy użyciu pilota 48
- Włączanie i wyłączanie dźwiękowej sygnalizacji naciśnięcia przycisku 48
- Zmiana charakterystyki dźwięku 48
- Na przednim panelu urządzenia naciśnij i przy trzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk tuning lub tuning przy użyciu pilota naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk 4 1 lub 49
- Naciśnij przycisk fm am 49
- Naciśnij przycisk set 49
- Obsługa tunera 49
- Polski 49
- Ponownie naciśnij przycisk set 49
- Przy użyciu pilota użyj przycisków numerycznych 49
- Rozpocznij wyszukiwanie stacji 49
- Tylko na przednim panelu urządzenia 49
- Wybierz żądany numer zaprogramowanej stacji na przednim panelu urządzenia obróć pokrętło preset 49
- Wyszukaj stację którą chcesz zaprogramo wać np stację fm o częstotliwości 87 50 49
- Za pomocą pokrętła preset wybierz numer pod którym stacja ma zostać zapisana 49
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk select lub select aż na wyświetlaczu pojawi się żądany kod pty 50
- Naciśnij ponownie przycisk rds mode gdy na wyświetlaczu nadal pokazywany jest kod pty wybrany w poprzednim punkcie 50
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 50
- Polski 50
- W trakcie słuchania dowolnej stacji fm naciśnij przycisk rds mode 50
- Automatyczny wybór stacji nadającej określony typ programu 51
- Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk rds mode 51
- Polski 51
- Za pomocą przycisku select lub select wybierz żądany rodzaj informacji 51
- Aby umieścić na tacy również trzecią płytę naciśnij przycisk disc change na panelu przednim urządzenia lub przycisk disc skip na pilocie 52
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk repeat tak aby na wyświetlaczu zaświecił się wskaźnik all disc 52
- Naciśnij przycisk 0 52
- Odtwarzanie płyt cd 52
- Polski 52
- Ponownie naciśnij przycisk 0 52
- Tylko na przednim panelu urządzenia 52
- Umieść jedną lub dwie płyty nadrukiem do góry w przednich zagłębieniach tacy 52
- Umieść płyty cd w odtwarzaczu 52
- Aby wyjąć płytę naciśnij przycisk 0 53
- Aby zatrzymać odtwarzanie naciśnij przycisk 7 w przypadku płyt mp3 istnieje możliwość zapamiętania numeru utworu przy którym zostało przerwane odtwarzanie naciśnięcie przycisku cd 6 spowoduje rozpoczęcie odtwarzania od początku tego utworu jest to funkcja wznawiania odtwarzania patrz także str 19 53
- Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę podświetlanego wskaźnika według następującego schematu 53
- Patrz także str 19 53
- Polski 53
- Płyty audio cd 53
- Płyty mp3 53
- Rozpocznie się odtwarzanie płyty począwszy od pierwszego utworu naciśnięcie przycisku cd 6 zamiast przycisku numeru płyty spowoduje rozpoczęcie odtwarzania płyty o aktualnie wybranym numerze o ile umieszczono ją w odtwarzaczu 53
- Wybierz płytę od której chcesz rozpocząć odtwa rzanie naciskając odpo wiadający jej przycisk numeru płyty cd1 cd2 lub cd3 53
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk repeat tak aby na wyświetlaczu zaświecił się wskaźnik 1 disc 54
- Podstawowe funkcje odtwarzacza cd 54
- Polski 54
- Tylko na przednim panelu urządzenia 54
- Umieść płyty cd w odtwarzaczu 54
- Wybierz żądaną płytę naciskając odpowiadający jej przycisk numeru płyty cd1 cd2 lub cd3 54
- Polski 55
- Polski 56
- Tylko na przednim panelu urządzenia 56
- Tylko przy użyciu pilota 56
- Włączanie i wyłączanie funkcji wznawiania odtwarzania płyty mp3 56
- Zmiana trybu odtwarzania płyty mp3 56
- Naciśnij przycisk cd 6 57
- Naciśnij przycisk program na wyświetlaczu pojawi się napis program 57
- Polski 57
- Programowanie kolejności odtwarzania utworów odtwarzanie programowane 57
- Tylko na przednim panelu urządzenia 57
- Umieść płyty cd w odtwarzaczu 57
- Wybierz żądaną płytę naciskając odpowiadający jej przycisk numeru płyty cd1 cd2 lub cd3 57
- Za pomocą pokrętła 4 wybierz żądany utwór a następnie naciśnij przycisk set 57
- Zaprogramuj pozostałe utwory 57
- Naciśnij przycisk random na wyświetlaczu pojawi się napis random 58
- Odtwarzanie w kolejności losowej odtwarzanie losowe 58
- Polski 58
- Powtarzanie utworów lub całych płyt cd odtwarzanie z powtarzaniem 58
- Tylko na przednim panelu urządzenia 58
- Umieść płytę cd w odtwarzaczu 58
- Uniemożliwianie otwarcia tacy blokada tacy 58
- Wybierz żądaną płytę naciskając odpowiadający jej przycisk numeru płyty cd1 cd2 lub cd3 a następnie naciśnij przycisk 7 58
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 59
- Naciśnij część kieszeni magnetofonu a lub b oznaczoną napisem 0 eject 59
- Naciśnij przycisk tape 3 3 3 3 3 59
- Odtwarzanie kaset 59
- Polski 59
- Włóż kasetę tak aby taśma skierowana była w dół a odtwarzana strona na zewnątrz 59
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 60
- Naciśnij część kieszeni magnetofonu b oznaczoną napisem eject 0 60
- Naciśnij przycisk rec start stop 60
- Nagrywanie 60
- Polski 60
- Tylko na przednim panelu urządzenia 60
- Włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania tak aby taśma była skierowana w dół a nagrywana strona na zewnątrz 60
- Włącz źródło dźwięku tuner fm am odtwarzacz cd lub urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazd aux in 60
- Kasetę przeznaczoną do odtwarzania umieść w kieszeni magnetofonu a natomiast kasetę na której dźwięk ma zostać zapisany w kieszeni magnetofonu b 61
- Kopiowanie kaset 61
- Naciśnij przycisk cd rec start 61
- Naciśnij przycisk dubbing 61
- Naciśnij przycisk tape 3 a następnie przycisk 7 61
- Nagrywanie synchroniczne z odtwarzacza cd 61
- Polski 61
- Tylko na przednim panelu urządzenia 61
- Umieść płytę cd nadrukiem do góry na tacy odtwarzacza 61
- Wybierz płytę naciskając odpowiadający jej przycisk numeru płyty cd1 cd2 lub cd3 a następnie naciśnij przycisk 7 61
- Włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania do kieszeni magnetofonu b 61
- Korzystanie z zegarów programowanych 62
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk clock timer aż na 62
- Polski 62
- Ponownie naciśnij przycisk clock timer 62
- Tylko na przednim panelu urządzenia 62
- Ustaw czas wyłączenia urządzenia przejścia w tryb gotowości 62
- Ustaw czas włączenia urządzenia 62
- Naciśnij przycisk set aby zakończyć nastawianie zegara funkcji automatycznego włączenia urządzenia 63
- Polski 63
- Wybierz żądany numer zaprogramowanej stacji 63
- Za pomocą pokrętła 4 ustaw żądany poziom głośności 63
- Za pomocą pokrętła 4 wybierz źródło dźwięku a następnie naciśnij przycisk set 63
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk clock timer aż na wyświetlaczu pojawi się napis rec 64
- Polski 64
- Ponownie naciśnij przycisk clock timer 64
- Programowanie zegara funkcji nagrywania 64
- Tylko na przednim panelu urządzenia 64
- Ustaw czas wyłączenia urządzenia przejścia w tryb gotowości 64
- Ustaw czas włączenia urządzenia 64
- W razie potrzeby naciśnij przycisk aby wyłączyć urządzenie przełączyć je w tryb gotowości 64
- Wybierz jedną z zaprogramowa nych stacji 64
- Włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania do kieszeni magnetofonu b 64
- Kolejność działania zegarów programowanych 65
- Naciśnij przycisk sleep 65
- Po określeniu czasu odczekaj około 3 sekund 65
- Polski 65
- Tylko przy użyciu pilota 65
- Polski 66
- Przechowywanie i konserwacja 66
- Informacje dodatkowe 67
- Polski 67
- Polski 68
- Problem 68
- Przyczyna 68
- Rozwiązywanie problemów 68
- Sposób postępowania 68
- W przypadku nieprawidłowej pracy urządzenia poszukaj rozwiązania problemu w poniższej tabeli w razie dalszych trudności lub fizycznego uszkodzenia urządzenia skorzystaj z pomocy osoby posiadającej odpowiednie kwalifikacje np sprzedawcy u którego urządzenie zostało zakupione lub pracownika punktu serwisowego 68
- Dane techniczne 69
- Elementy wyposażenia 69
- Kolumny głośnikowe sp mxga77 69
- Kolumny głośnikowe sp mxgt88 69
- Magnetofon 69
- Odtwarzacz cd 69
- Ogólne 69
- Polski 69
- Wzmacniacz ca mxga77 69
- Wzmacniacz ca mxgt88 69
- A készülék használata előtt figyelmesen és alaposan tanulmányozza ezt a használati utasítást hogy a lehető legjobban kiaknázhassa a készülékben rejlő lehetőségeket a használati utasítást őrizze meg hogy később is fellapozhassa 70
- Biztonsági rendszabályok 70
- Köszönjük hogy a jvc termékét választotta 70
- Magyar 70
- Néhány szó a használati utasításról 70
- Polski 1 70
- Tartalomjegyzék 70
- Česky 70
- A gombok és vezérlőek helye 3 71
- Az időkapcsolók használata 25 71
- Bevezetés 71
- Cd lemezek lejátszása 15 71
- Felvétel készítése 23 71
- Karbantartás 29 további információk 30 hibaelhárítás 31 műszaki adatok 32 71
- Kezdeti lépések 6 71
- Magyar 71
- Rds t is sugárzó fm állomások vétele 13 71
- Rádióhallgatás 12 71
- Szalagok lejátszása 22 71
- Általános műveletek 9 71
- Ўфссњий 71
- A gombok és vezérlőek helye 72
- Polski 3 72
- 2 3 4 6 7 5 8 9 0 73
- Előlap 73
- Kijelzőablak 73
- Magyar 73
- Magyar 74
- Polski 5 74
- R t y u 74
- Távvezérlő 74
- Az antennák csatlakoztatása 75
- Az fm antennát csatlakoztassa az fm 75 ω jelölésű koaxiális csatlakozóhoz 75
- Egyenesítse ki az fm antennakábelt 75
- Kezdeti lépések 75
- Magyar 75
- Állítsa a legmegfelelőbb vételt biztosító helyzetbe majd rögzítse pl a falra 75
- A hangszórókábel végét illessze a kapocsba 76
- A legjobb vétel szerint állítsa be az am mw keretantennát 76
- Engedje fel a csatlakozó kapcsát 76
- Illessze az am mw keretantenna vezetékének végét a kapocsba 76
- Magyar 76
- Nyomja le és tartsa lenyomva a készülék hátsó részén található am terminál kapcsát 76
- Nyomja le és tartsa lenyomva a készülék hátsó részén található hangszóróegység kapcsát 76
- Polski 7 76
- Egyéb berendezések csatlakoztatása 77
- Kilépés a kijelz_ bemutató üzemmódjából 77
- Kizárólag a készüléken 77
- Magyar 77
- A 4 vezérlőet elforgatva állítsa be a perc értékét majd nyomja meg a set gombot 78
- A 4 vezérlőet elforgatva állítsa be az óra értékét majd nyomja meg a set gombot 78
- Kizárólag a készüléken 78
- Magyar 78
- Nyomja meg a clock timer gombot 78
- Általános műveletek 78
- A mély hang funkció életbe léptetése 79
- Hangerőszabályozás 79
- Kiemelt hangfunkció 79
- Magyar 79
- A készüléken 80
- A távvezérlőn 80
- Hanglejátszási módok kiválasztása 80
- Magyar 80
- Rádióhallgatás 81
- Magyar 82
- Rds t is sugárzó fm állomások vétele 82
- A select vagy a select gombbal válassza ki az adattípust 83
- Ideiglenes átváltás tetszés szerinti programtípusra 83
- Magyar 83
- Tartsa egy másodpercnél tovább lenyomva az rds mode gombot 83
- Amennyiben harmadik lemezt is kíván a tálcára helyezni a készüléken nyomja meg a disc change a távvezérlőn a disc skip gombot 84
- Cd lemezek lejátszása 84
- Helyezze be a cd lemezeket 84
- Kizárólag a készüléken 84
- Magyar 84
- Nyomja meg a 0 gombot 84
- Nyomja meg ismét a 0 gombot 84
- Nyomja meg többször a repeat gombot amíg a kijelzőn az all disc üzenet meg nem jelenik 84
- A lejátszandó lemez kivá lasztásához nyomja meg a lemezhez tartozó gombot cd1 cd2 és cd3 85
- Audio cd esetén 85
- Magyar 85
- Mp3 lemezek esetén 85
- Alapvető műveletek a cd lejátszó kezelésekor 86
- Helyezze be a cd lemezeket 86
- Kizárólag a készüléken 86
- Magyar 86
- Nyomja meg a hallgatni kívánt lemezt tartalmazó tálca cd1 cd2 vagy cd3 gombját 86
- Nyomja meg többször a repeat gombot amíg a kijelzőn az 1 disc üzenet jelenik meg 86
- Magyar 87
- Az mp3 lejátszási mód változtatása 88
- Kizárólag a készüléken 88
- Kizárólag a távkapcsolón 88
- Lejátszás folytatása funkció ki és bekapcsolása mp3 lemezek esetén 88
- Magyar 88
- A 4 vezérlő elforgatásával válassza ki a műsorszám sorszámát majd nyomja meg a set gombot 89
- A lejátszandó lemez kiválasztásához nyomja meg a lemezhez tartozó gombot cd1 cd2 és cd3 89
- Egyéb műsorszámok programozása 89
- Helyezze be a cd lemezeket 89
- Kizárólag a készüléken 89
- Magyar 89
- Nyomja meg a cd 6 gombot 89
- Nyomja meg a program gombot hogy a kijelzőn a program felirat legyen olvasható 89
- A lejátszandó lemez kiválasztásához nyomja meg a lemezhez tartozó gombot cd1 cd2 és cd3 majd a 7 gombot 90
- Helyezzen be egy cd lemezt 90
- Kizárólag a készüléken 90
- Magyar 90
- Nyomja meg a random gombot hogy a kijelzőn a random felirat legyen olvasható 90
- Helyezzen be egy kazettát szalagos felével lefelé lejátszandó oldalával kifelé 91
- Magyar 91
- Nyomja meg a használni kívánt szalagos egység 0 eject gombját 91
- Nyomja meg a tape 3 3 3 3 3 gombot 91
- Szalagok lejátszása 91
- Óvatosan csukja be a kazettás egység ajtaját 91
- Felvétel készítése 92
- Helyezzen be egy olyan kazettát amelyre felvétel készíthető a szalagos oldala legyen alul a rögzíteni kívánt oldal pedig kifelé nézzen 92
- Kezdje meg a forrás lejátszását fm am cd lejátszó vagy az aux in csatlako zókhoz csatlakoztatott külső berendezés 92
- Kizárólag a készüléken 92
- Magyar 92
- Nyomja meg a rec start stop gombot 92
- Nyomja meg az eject 0 gombot a b egységen 92
- Óvatosan csukja be a kazettás egység ajtaját 92
- A forrás kazettát helyezze az a egységbe azt a kazettát pedig amelyre a felvételt készíteni kívánja a b egységbe 93
- A lemez kiválasztásához nyomja meg a lemezhez tartozó gombot cd1 cd2 és cd3 majd a 7 gombot 93
- Gombot 93
- Helyezzen olyan kazettát a b szalagos egységbe amelyre felvétel készíthető 93
- Kizárólag a készüléken 93
- Magyar 93
- Nyomja meg a cd rec start gombot 93
- Nyomja meg a dubbing gombot 93
- Nyomja meg a tape 3 majd a 93
- Az időkapcsolók használata 94
- Kizárólag a készüléken 94
- Magyar 94
- Nyomja meg egymás után többször a clock timer gombot amíg a kijelzőn a daily üzenet meg nem jelenik 94
- Nyomja meg ismét a clock timer gombot 94
- Állítsa be a kívánt kikapcsolási időpontot készenléti állapot 94
- Állítsa be kívánt bekapcsolási időpontot 94
- A 4 vezérlő elforgatásával állítsa be a készülék hangerejét 95
- A 4 vezérlőt elforgatva keresse meg a lejátszani kívánt forrást majd nyomja meg a set gombot 95
- A napi időkapcsoló beállításának befejezéséhez nyomja meg a set gombot 95
- A tárolt állomásszám kiválasztása 95
- Amennyiben a napi időkapcsolót a készülék bekapcsolt állapotában állította be a gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket készenléti mód 95
- Magyar 95
- A felvételprogramozó használata 96
- A gomb megnyomásával a készüléket kikapcsolhatja készenléti állapot 96
- Helyezzen olyan kazettát a b szalagos egységbe amelyre felvétel készíthető 96
- Kizárólag a készüléken 96
- Magyar 96
- Nyomja meg egymás után többször a clock timer gombot amíg a kijelzőn a rec üzenet meg nem jelenik 96
- Nyomja meg ismét a clock timer gombot 96
- Válassza ki a beprogramozott rádióállomást 96
- Állítsa be a kívánt kikapcsolási időpontot készenléti állapot 96
- Állítsa be kívánt bekapcsolási időpontot 96
- Az elalvási időkapcsoló használata 97
- Az időtartam megadása után várjon kb három másodpercig 97
- Az időzítők sorrendje 97
- Kizárólag a távkapcsolón 97
- Magyar 97
- Nyomja meg a sleep gombot 97
- Karbantartás 98
- Magyar 98
- Magyar 99
- További információk 99
- Ha problémák vannak a készülékkel mielőtt a szervizhez fordulna fussa végig ezt a listát és próbálja meg önállóan megtalálni a megoldást ha az itt felsoroltak alapján nem tudja orvosolni a problémát illetve ha a készülék fizikailag megrongálódott a szervizelés érdekében forduljon szakemberhez például a márkakereskedőhöz 100
- Hibaelhárítás 100
- Magyar 100
- Cd lejátszó 101
- Erősítő ca mxgt88 101
- Erősítő egység ca mxga77 101
- Hangolóegység 101
- Hangszóró sp mxga77 101
- Hangszóró sp mxgt88 101
- Kazettás lejátszóegység 101
- Magyar 101
- Műszaki adatok 101
- Szállított tartozékok 101
- Általános adatok 101
- Вступление 102
- Мы благодарим вас за приобретение этого изделия jvc перед началом эксплуатации этого устройства пожалуйста тщательно ознакомьтесь с настоящим руководством это необходимо для оптимальной эксплуатации устройства сохраните это руководство для справок в дальнейшем 102
- Об этом руководстве 102
- Предостережения 102
- Воспроизведение кассет 2 103
- Воспроизведение компакт дисков 5 103
- Запись 3 103
- Использование таймеров 5 103
- Основные операции 9 103
- Первые шаги 6 103
- Прием радиостанций fm с rds 13 103
- Прослушивание радиопередач 2 103
- Расположение кнопок и регуляторов 3 103
- Русский 103
- Содержание 103
- Техническое обслуживание 9 дополнительная информация 0 выявление неисправностей 1 технические характеристики 2 103
- Расположение кнопок и регуляторов 104
- Окно дисплея 105
- Передняя панель 105
- Русский 105
- Пульт дистанционного управления 106
- Русский 106
- Первые шаги 107
- Подключение антенн 107
- Распаковка 107
- Установка батареек в пульт дистанционного управления 107
- Вставьте конец кабеля динамика в разъем 108
- Вставьте конец кабеля рамочной антенны ам mw в разъем 108
- Нажмите на зажим разъема ам на задней части устройства и удерживайте его нажатым 108
- Нажмите на зажим разъема динамика расположенный на задней части устройства и удерживайте его в таком положении 108
- Отпустите зажим разъема 108
- Отпустите зажим разъема динамика 108
- Поворачивайте рамочную антенну ам mw для достижения наилучшего качества приема 108
- Подключение динамиков 108
- Русский 108
- Отключение демонстрационного режима дисплея 109
- Подключение других устройств 109
- Русский 109
- Теперь вы можете подключить к розетке вашу систему и прочие подключенные устройства 109
- Только на основном устройстве 109
- Включение и выключение питания 110
- Воспользуйтесь регулятором 4 для настройки минуты затем нажмите кнопку set 110
- Воспользуйтесь регулятором 4 для настройки часа затем нажмите кнопку set 110
- Выбор источника сигнала 110
- Нажмите кнопку clock timer 110
- Настройка часов 110
- Основные операции 110
- Только на основном устройстве 110
- Экономия энергии в режиме ожидания режим eco 110
- Нажмите кнопку sound turbo 111
- Нажмите кнопку subwoofer level для увеличения громкости сабвуфера или кнопку subwoofer level для ее уменьшения 111
- Настройка громкости 111
- Поверните регулятор volume по часовой стрелке для увеличения громкости и против часовой стрелки для ее уменьшения 111
- Русский 111
- Создание тяжелого звучания 111
- Усиление низких частот 111
- Включение и выключение звукового сигнала при нажатии кнопок 112
- Выбор режима звучания 112
- На основном устройстве 112
- На пульте дистанционного управления 112
- Русский 112
- Выберите запрограммированный номер на основном устройстве поверните регулятор preset на пульте дистанционного управления 113
- Нажмите кнопку fm am 113
- Нажмите кнопку set 113
- Нажмите кнопку set снова 113
- Настройка на запрограммированную радиостанцию 113
- Настройка на радиостанцию автоматический поиск 113
- Настройтесь на радиостанцию которую вы желаете занести в память в этом примере 87 0 fm 113
- Начните поиск радиостанции на основном устройстве нажмите кнопку tuning или tuning и удерживайте в течение секунды на пульте дистанционного управления нажмите и удерживайте кнопку 4 1 или в течение секунды и более 113
- Поверните регулятор preset для выбора запрограмми рованного номера 113
- Прослушивание радиопередач 113
- Сохранение настроек на радиостанции в памяти 113
- Только на основном устройстве 113
- Изменение информации rds 114
- Нажимайте кнопку select или select до тех пор пока на дисплее не появится желаемый код pty 114
- Нажмите кнопку display mode 114
- Нажмите кнопку rds mode во время прослушивания радиостанции fm 114
- Нажмите кнопку rds mode снова пока на дисплее отображается код pty выбранный в предыдущем пункте 114
- Поиск передачи по коду pty поиск pty 114
- Прием радиостанций fm с rds 114
- Временное переключение на передачу желаемого типа 115
- Выберите желаемый тип информации при помощи кнопок select или select 115
- Нажмите и удерживайте в течение 1 секунды кнопку rds mode во время прослушивания радиостанции fm 115
- Русский 115
- Воспроизведение компакт дисков 116
- Воспроизведение компакт дисков все диски и один диск 116
- Установка компакт диска 116
- В режиме track фрагмент устройство работает только с файлами фрагментами на диске папки альбомы не распознаются 117
- Для прекращения воспроизведения нажмите кнопку 7 при использовании диска мр3 устройство может сохранить в памяти номер фрагмента на котором вы прекратили воспроизведение при нажатии кнопки cd 3 8 вы можете возобновить воспроизведение с начала того же фрагмента функция возобновления воспроизведения см также страницу 19 117
- Для удаления диска нажмите кнопку 0 117
- Когда при воспроизведении мр3 выбран режим track см также страницу 19 117
- Нажмите одну из кнопок cd1 cd2 или cd3 соот ветствующую диску с которого вы желаете начать воспроизведение 117
- Русский 117
- Нажмите одну из кнопок cd1 cd2 или cd3 соот ветствующую желаемому диску 118
- Основные функции проигрывателя компакт дисков 118
- Последовательно нажимайте кнопку repeat чтобы на дисплее загорелся индикатор 1 disc 118
- Русский 118
- Только на основном устройстве 118
- Установите компакт диски 118
- Для перехода к другому альбому на диске мр3 119
- Прямой переход к определенному фрагменту при помощи цифровых кнопок 119
- Русский 119
- Включение и выключение функции возобновления воспроизведения для дисков мр3 120
- Переключение режима воспроизведения мр3 120
- Русский 120
- Только на основном устройстве 120
- Только при помощи пульта дистанционного управления 120
- Запрограммируйте другие желаемые фрагменты 121
- Нажмите кнопку cd 3 8 121
- Программирование порядка воспроизведе ния фрагментов запрограммированное воспроизведение 121
- Воспроизведение в случайной последова тельности случайное воспроизведение 122
- Запрет на выброс диска фиксация карусели 122
- Повторное воспроизведение фрагментов или компакт дисков повторное воспроизведение 122
- Только на основном устройстве 122
- Воспроизведение кассет 123
- Воспроизведение кассеты 123
- Мягко закройте держатель кассеты 123
- Нажмите кнопку 0 eject для желаемой деки 123
- Нажмите кнопку таре 3 123
- Установите кассету стороной с пленкой вниз сторона которую вы желаете прослушивать должна быть направлена вперед 123
- Запись 124
- Запись кассеты в деке в 124
- Мягко закройте держатель кассеты 124
- Нажмите кнопку eject 0 для деки в 124
- Нажмите кнопку rec start stop 124
- Начните воспроизведение источника сигнала fm ам проигрывателя компакт дисков или дополнительного устройства подключенного к гнездам aux in 124
- Только на основном устройстве 124
- Установите кассету на которую вы желаете осуществлять запись стороной с пленкой вниз сторона на которую вы желаете осуществлять запись должна быть направлена вперед 124
- Дублирование кассет 125
- Нажмите кнопку cd rec start 125
- Нажмите кнопку dubbing 125
- Нажмите кнопку таре 3 затем 7 125
- Нажмите одну из кнопок выбора диска cd1 cd2 или cd3 для выбора диска затем нажмите кнопку 7 125
- Поместите диск на направляющие держа теля диска стороной с этикеткой вверх 125
- Русский 125
- Синхронизированная запись компакт диска 125
- Только на основном устройстве 125
- Установите записываемую кассету в деку в 125
- Установите исходную кассету в деку а а записываемую кассету в деку в 125
- Использование ежедневного таймера 126
- Использование таймеров 126
- Нажимайте кнопку clock timer до тех пор пока на дисплее не появится daily 126
- Нажмите кнопку clock timer снова 126
- Настройте время в которое устройство должно включиться 126
- Настройте время в которое устройство должно выключиться перейти в режим ожидания 126
- Только на основном устройстве 126
- Включение и выключение ежедневного таймера после завершения настройки 127
- Воспользуйтесь кнопками 4 и для настройки громкости 127
- Выберите номер запрограмми рованной станции 127
- Нажмите кнопку set для завер шения настройки ежедневного таймера 127
- Нажмите кнопку для пере ключения устройства в режим ожидания если вы настраивали ежедневный таймер когда устройство было включено 127
- Поверните регулятор 4 для выбора источника сигнала затем нажмите кнопку set 127
- Русский 127
- Выберите запрограммированную радиостанцию 128
- Использование таймера записи 128
- Нажимайте кнопку clock timer до тех пор пока на дисплее не появится rec 128
- Нажмите кнопку clock timer снова 128
- Нажмите кнопку для переключения устройства в режим ожидания если это необходимо 128
- Настройте время в которое устройство должно включиться 128
- Настройте время в которое устройство должно выключиться перейти в режим ожидания 128
- Русский 128
- Только на основном устройстве 128
- Установите записываемую кассету в деку в 128
- Выждите около 3 секунд после выбора продолжительности таймера 129
- Использование таймера самоотключения 129
- Нажмите кнопку sleep 129
- Приоритет таймеров 129
- Русский 129
- Только при помощи пульта дистанционного управления 129
- Как обращаться с кассетами 130
- Как обращаться с компакт дисками 130
- Русский 130
- Техническое обслуживание 130
- Чистка устройства 130
- Дополнительная информация 131
- Описание кодов pty 131
- Русский 131
- Выявление неисправностей 132
- Русский 132
- Кассетная дека 133
- Общие характеристики 133
- Принадлежности поставляемые в комплекте 133
- Проигрыватель компакт дисков 133
- Русский 133
- Секция динамика sp mxgt88 133
- Секция динамиков sp mxga77 133
- Секция усилителя ca mxga77 133
- Секция усилителя ca mxgt88 133
- Технические характеристики 133
- Тюнер 133
- Tmmjopsam cz po hu ru 136
- Victor company of japan limited 136
- Compact component system 137
Похожие устройства
- JVC MX-GB5 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-GB6 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-JD3 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-JE3 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB1 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB11 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB2 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB22 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB25 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KB4 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KC2 Руководство по эксплуатации
- JVC MX-KC68EV Руководство по эксплуатации
- JVC NX-AK1 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-D3 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-D5 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-D7 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-F3 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-F7 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-PB10 Руководство по эксплуатации
- JVC NX-PN7 Руководство по эксплуатации