JVC UX-P30 [2/112] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания
![JVC UX-P30 [2/112] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания](/views2/1926803/page2/bg2.png)
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другие указания
В соответствии с Законом Российской Федерации
“О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара, “по истечении которого
он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его
имуществу или окружающей среде” составляет семь
(7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного
товара может безопасно им пользоваться при
условии соблюдения инструкции по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном
центре.
Дополнительные косметические материалы
к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут
храниться в течение двух (2) лет со дня его
производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить
в соответствии с законом о правах потребителя или
других законов, связанных с ним.
UPOZORNĚNÍ—Tlačítko (standby/on)!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Spínač
v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze
sítě. Přepínač může být kontrolován dálkově.
OSTRZEŻENIE—przycisk (gotowości/włączania)!
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Wyłącznik
w żadnej pozycji nie odłączają
urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie
pilotem.
FIGYELMEZTETÉS— (Standby/on) kapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt a
konnektorból. A kapcsolóval nem lehet áramtalanítani a
készüléket. A készülék be és kikapcsolása a távvezérlővel
irányítható.
Внимание—Kнoпкa (включениe/peжим
ожидания)!
Oтcoeдините ceтeвую вилку для полного отключения
питания. Кнопка в любой позиции нe отключает ceть
питaния. Питаниeм можно управлять диcтaнциoнно.
SAFETY_UX-P30[EV]f.pm6 03.5.15, 11:43 AM1
Содержание
- Ahb pro 1
- C d r r w p l a y b a c k 1
- Ca uxp30 1
- Clock timer 1
- Consists of ca uxp30 and sp uxp30 1
- Instructions 1
- M i c r o c o m p o n e n t s y s t e m u x p 3 0 1
- Micro component system 1
- Mikrosoučástkový systém system muzyczny mikro mikrokomponens rendszer cиctema mиkpokomпohehtob 1
- Phones 1
- Přĺručka k obsluze instrukcja obslugi használati utasítása иhctpykция пo эkcплуataции 1
- Rev mode 1
- Rm suxp3r remote control 1
- Sp uxp30 sp uxp30 1
- Volume 1
- Česky polski magyar pyccкий 1
- Figyelmeztetés standby on kapcsoló 2
- Ostrzeżenie przycisk gotowości włączania 2
- Upozornění tlačítko standby on 2
- Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания 2
- Внимание kнoпкa включениe peжим ожидания 2
- Ostrzeżenie 3
- Upozorněnĺ 3
- Óvintézkedés 3
- Дополнительные правила техники безопасности 3
- Предостережение 3
- Cm 15 cm 1 cm 15 cm 4
- Ostrożnie właściwa wentylacja 4
- Pohled ze strany widok z boku oldalnézet вид сбоку 4
- Pohled zepředu widok z przodu elölnézet вид спереди 4
- Upozornění správná ventilace 4
- Óvintézkedés megfelelő szellőzés 4
- Предостережение надлежащая вентиляция 4
- Důležité pro laserové výrobky ważne dla wyrobów wykorzystujących laser fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий 5
- Bezpečnostní opatření 6
- O této příručce 6
- Rádi bychom vám poděkovali za to že jste si zakoupili jeden z našich výrobků předtím než tento přístroj uvedete do chodu pečlivě a důkladně si přečtěte tuto příručku aby vám náš výrobek sloužil co nejlépe a uschovejte si tuto příručku pro další případné nahlédnutí 6
- Česky 6
- Dal í informace 25 7
- Nahrávání 19 7
- Odstraàování poruch 23 7
- Popis 26 7
- Poslech vysílání fm a am sv 11 7
- Pouïívání ãasov ch spínaãû 21 7
- Pfiehrávání kazet 18 7
- Pfiehrávání z cd cd cd r cd rw 15 7
- Pfiijímání stanic fm pomocí rds 13 7
- Umístûní tlaãítek a ovládacích prvkû 3 7
- Zaãínáme 6 7
- Základní úkony 9 7
- Údrïba 24 7
- Česky 7
- Českyčesky 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 8
- 2 5 3 4 9
- 6 8 p q 9
- All bass sound monost 9
- Daily rec sleep ta news info rec rds 9
- Random 9
- Česky 9
- Českyčesky 9
- 5 6 7 8 10
- Dálkové ovládání 10
- Česky 10
- Dodávané příslušenství 11
- Natáhněte anténu fm 11
- Připojení antén 11
- Připojte anténu fm k terminálu koaxiálního kabelu fm 75 ω fm 75 ω coaxial 11
- Upevněte ji v takové poloze která vám poskytuje nejlepší příjem pak ji připevněte ke zdi a pod 11
- Vložení baterií do přístroje na dálkové ovládání 11
- Začínáme 11
- Otáčejte anténou am dokud nemáte nejlepší příjem 12
- Pusťte svorku 12
- Připojení reproduktorů 12
- Připojte rámovou anténu am am loop k terminálům smyčky am podle ilustrace 12
- Stiskněte a držte svorku koncovky reproduktoru vzadu na přístroji 12
- Vložte konec šňůry reproduktoru do koncovky 12
- Můžete připojit pouze audio zařízení pouze ve funkci přehrávacího zařízení 13
- Pro přehrávání jiného zařízení pomocí tohoto přístroje spojte kolík audio výstupu na jiném zařízení a kolík aux pomocí audio šňůr nejsou součástí dodávky 13
- Připojení dalších zařízení 13
- Teď konečně můžete zapojit přívodní šňůru 13
- Česky 13
- Českyčesky 13
- Stiskněte clock na víc než 2 sekundy 14
- Stiskněte nebo 4 k nastavení hodin pak stiskněte clock 14
- Stiskněte nebo 4 k nastavení minut pak stiskněte clock 14
- Základní úkony 14
- Posílení hloubek 15
- Výběr zvukových režimů 15
- Úprava hlasitosti 15
- Česky 15
- Opakujte kroky 1 a 2 k uložení stanic v jiném pásmu 16
- Poslech vysílání fm a am sv 16
- Stiskněte a podržte tlačítko anebo 4 déle než na 1 sekundu 16
- Stiskněte na déle jak 2 sekundy tlačítko auto preset 16
- Stiskněte tlačítko fm am 16
- Stiskněte tlačítko fm am k volbě pásma 16
- Anebo multi key a vyberte předvolené číslo 17
- Naladění předvolené stanice 17
- Nalaďte stanici kterou chcete předvolit 17
- Nebo multi key a vyberte předvolené číslo 17
- Opět stiskněte tlačítko set 17
- Stiskněte tlačítko fm am 17
- Stiskněte tlačítko set 17
- Opět stiskněte tlačítko pty eon 18
- Přijímání stanic fm pomocí rds 18
- Stiskněte tlačítko display mode 18
- Stiskněte tlačítko nebo 4 až se zvolený kód pty objeví na displeji 18
- Stiskněte tlačítko pty eon dokud se na displeji střídavě neobjeví pty a select 18
- Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby 19
- Ještě jednou stiskněte tlačítko pty eon 19
- Stiskněte tlačítko nebo 4 až se na displeji zobrazí požadovaný typ dat 19
- Stiskněte tlačítko pty eon dokud se na displeji střídavě neobjeví e o net a select 19
- Přehrávání z cd cd cd r cd rw 20
- Stiskněte tlačítko cd 0 nebo 0 na přístroji 20
- Stiskněte tlačítko cd 3 8 20
- Vložte cd správně do středu zásuvky vinětou nahoru 20
- Nebo multi key a zvolte číslo stopy pak stiskněte tlačítko set 21
- Opakováním kroku 3 naprogramujte další libovolné stopy 21
- Programování pořadí přehrávání stop naprogramované přehrávání 21
- Stiskněte tlačítko cd 3 8 21
- Stiskněte tlačítko prog program 21
- Vložte cd 21
- Základní úkony s cd 21
- Opakování stop opakované přehrávání 22
- Pouze na dálkovém ovládání 22
- Pouze na přístroji 22
- Přehrávání namátkou nahodilé přehrávání 22
- Zákaz vysunutí disku zámek talíře 22
- Česky 22
- Jemně uzavřete prostor kazety 23
- Přehrávání kazet 23
- Stiskněte tlačítko kazetového magnetofonu 23
- Stiskněte tlačítko tape 2 3 23
- Vložte kazetu do zásuvky odkrytou částí pásky dolů 23
- Jemně uzavřete prostor kazety 24
- Nahrávání 24
- Spusťte přehrávání zdroje signálu fm am nebo pomocné zařízení připojené ke kolíčkům aux 24
- Stiskněte tlačítko rec 24
- Vložte nahrávatelnou kazetu páskou dolů 24
- Zkontrolujte směr otáčení nahrávané kazety 24
- K nahrání dalších stop opakujte kroky 2 a 3 25
- Nahrávání jedné stopy 25
- Přehrajte na cd stopu kterou si přejete nahrát 25
- Přímé nahrávání z cd 25
- Stiskněte tlačítko rec 25
- Vložte cd správně do středu zásuvky vinětou nahoru 25
- Vložte nahrávatelnou kazetu páskou dolů 25
- Nastavte čas kdy chcete aby se přístroj vypnul v pohotovostním režimu 26
- Nastavte čas kdy chcete aby se přístroj zapnul 26
- Používání časových spínačů 26
- Stiskněte a držte tlačítko timer déle než 3 sekundy 26
- Stiskněte tlačítka nebo 4 a vyberte režim časového spínače denní časový spínač nebo časový spínač nahrávání a zdroj přehrávání pak stiskněte tlačítko timer 26
- Stiskněte tlačítko nebo 4 a nastavte úroveň hlasitosti 26
- Použití časového spínače usínání 27
- Stiskněte tlačítko pohotovost zapnuto a vypněte přístroj do pohotovostního režimu pokud jste nastavovali časový spínač při zapnutém přístroji 27
- Stiskněte tlačítko sleep 27
- Stiskněte tlačítko timer a dokončete nastavení časového spínače 27
- Zvolte časový interval a čekejte asi 5 sekund 27
- Odstraňování poruch 28
- Příznak 28
- Příčina 28
- Česky 28
- Řešení 28
- Údržba 29
- Česky 29
- Další informace 30
- Česky 30
- Česky 31
- Dziękujemy za nabycie produktu jvc przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości zalecamy zachowanie instrukcji na wypadek konieczności użycia jej w przyszłości 32
- Polski 32
- Uwagi na temat instrukcji obsługi 32
- Wstęp 32
- Środki ostrożności 32
- Czynności wstępne 6 33
- Dane techniczne 26 33
- Informacje dodatkowe 25 33
- Korzystanie z zegarów programowanych 21 33
- Nagrywanie 19 33
- Obsługa magnetofonu 18 33
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 9 33
- Obsługa tunera fm i am mw 11 33
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 13 33
- Odtwarzanie płyt cd cd cd r cd rw 15 33
- Polski 33
- Przechowywanie i konserwacja 24 33
- Rozwiązywanie problemów 23 33
- Spis treści 33
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 34
- 2 5 3 4 35
- 6 8 p q 35
- All bass sound monost 35
- Daily rec sleep ta news info rec rds 35
- Polski 35
- Random 35
- 5 6 7 8 36
- Polski 36
- Czynności wstępne 37
- Elementy wyposażenia 37
- Podłącz antenę fm do gniazda fm 75 ω coaxial 37
- Podłączanie anten 37
- Polski 37
- Rozciągnij antenę fm 37
- Ustaw ją w położeniu zapewniającym najlepszy odbiór a następnie zamocuj np do ściany 37
- Wkładanie baterii do pilota 37
- Naciśnij i przytrzymaj zacisk przy złączu głośnikowym w tylnej części urządzenia 38
- Obracając antenę am ustal położenie zapewniające najlepszy odbiór 38
- Podłącz ramową antenę dla zakresu am do zacisków am loop w sposób przedstawiony na rysunku 38
- Podłączanie kolumn głośnikowych 38
- Polski 38
- Wsuń końcówkę przewodu głośnikowego do złącza 38
- Zwolnij zacisk 38
- Podłącz teraz wtyczkę sieciową do gniazda 39
- Podłączanie urządzeń zewnętrznych 39
- Polski 39
- Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy przycisk clock 40
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 40
- Polski 40
- Za pomocą przycisku lub 4 ustaw godzinę a następnie naciśnij przycisk clock 40
- Za pomocą przycisku lub 4 ustaw minuty a następnie naciśnij przycisk clock 40
- Polski 41
- Regulacja głośności 41
- Uwydatnianie niskich tonów 41
- Zmiana charakterystyki dźwięku 41
- Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę lub 4 42
- Naciśnij przycisk fm am 42
- Naciśnij przycisk fm am aby wybrać zakres 42
- Obsługa tunera fm i am mw 42
- Polski 42
- Powtórz czynności opisane w punktach 1 i 2 aby zaprogramować stacje na zakresie am 42
- Lub multi key aby wybrać numer stacji 43
- Naciśnij przycisk fm am 43
- Naciśnij przycisk set 43
- Odbiór zaprogramowanych stacji 43
- Polski 43
- Ponownie naciśnij przycisk set 43
- Wyszukaj stację którą chcesz zapisać w pamięci urządzenia 43
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk pty eon aż na wyświetlaczu na przemian wyświetlane będą napisy pty i select 44
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub 4 aż na wyświetlaczu pojawi się żądany kod pty 44
- Naciśnij przycisk display mode 44
- Odbiór stacji fm obsługujących system rds 44
- Polski 44
- Ponownie naciśnij przycisk pty eon 44
- Chwilowe przełączanie do programu danego typu 45
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk pty eon aż na wyświetlaczu na przemian wyświetlane będą napisy e o net i select 45
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub 4 aż odpowiedni typ pojawi się na wyświetlaczu 45
- Polski 45
- Ponownie naciśnij przycisk pty eon 45
- Naciśnij przycisk cd 0 lub 0 na panelu przednim urządzenia 46
- Naciśnij przycisk cd 3 8 46
- Odtwarzanie płyt cd cd cd r cd rw 46
- Polski 46
- Umieść płytę cd w wyprofilowanym zagłębieniu szuflady nadrukiem do góry 46
- Lub multi key aby wybrać numer utworu a następnie naciśnij przycisk set 47
- Naciśnij przycisk cd 3 8 47
- Naciśnij przycisk prog program 47
- Podstawowe funkcje odtwarzacza cd 47
- Polski 47
- Programowanie kolejności odtwarzania utworów odtwarzanie programowane 47
- Umieść w odtwarzaczu płytę cd 47
- Wykonaj ponownie czynność opisaną w punkcie 3 aby zaprogramować inne utwory 47
- Odtwarzanie w kolejności losowej odtwarzanie losowe 48
- Polski 48
- Powtarzanie utworów odtwarzanie z powtarzaniem 48
- Tylko na panelu przednim urządzenia 48
- Tylko przy użyciu pilota 48
- Uniemożliwianie otwarcia szuflady blokada szuflady 48
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 49
- Naciśnij przycisk na panelu przednim 49
- Naciśnij przycisk tape 2 3 49
- Obsługa magnetofonu 49
- Polski 49
- Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę tak aby taśma skierowana była w dół 49
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 50
- Naciśnij przycisk rec 50
- Nagrywanie 50
- Polski 50
- Sprawdź jaki jest aktualny kierunek przesuwu taśmy przy nagrywaniu 50
- Włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania tak aby taśma skierowana była w dół 50
- Włącz źródło dźwięku fm am lub urządzenie zewnętrzne podłączone do gniazd aux 50
- Naciśnij przycisk rec 51
- Nagrywanie selektywne 51
- Nagrywanie z płyt cd 51
- Polski 51
- Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3 aby nagrać inne utwory 51
- Rozpocznij odtwarzanie utworu który chcesz nagrać z płyty cd 51
- Umieść płytę cd w wyprofilowanym zagłębieniu szuflady odtwarzacza nadrukiem do góry 51
- Włóż kasetę przeznaczoną do nagrywania tak aby taśma skierowana była w dół 51
- Korzystanie z zegarów programowanych 52
- Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przycisk timer 52
- Naciśnij przycisk lub 4 aby wybrać tryb zegara programowanego dla funkcji automatycznego włączenia nagrywania i źródło dźwięku a następnie naciśnij przycisk timer 52
- Polski 52
- Ustaw czas wyłączenia urządzenia tryb gotowości 52
- Ustaw czas włączenia urządzenia 52
- Jeżeli zegar programowany został nastawiony przy włączonym zasilaniu naciśnij przycisk tryb czuwania włączanie aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości 53
- Naciśnij przycisk sleep 53
- Naciśnij przycisk timer aby zakończyć nastawianie zegara programowanego 53
- Po określeniu czasu odczekaj około 5 sekund 53
- Polski 53
- Programowanie czasu automatycznego wyłączenia 53
- Za pomocą przycisków lub 4 ustaw żądany poziom głośności 53
- Polski 54
- Rozwiązywanie problemów 54
- Polski 55
- Przechowywanie i konserwacja 55
- Informacje dodatkowe 56
- Polski 56
- Dane techniczne 57
- Polski 57
- A használati útmutatóról 58
- Bevezetés 58
- Figyelmeztetések 58
- Magyar 58
- Szeretnénk megköszönni hogy jvc terméket vásárolt a készülék szolgáltatásainak lehető legjobb kihasználása érdekében a készülék használatba vétele előtt tanulmányozza át alaposan ezt az útmutatót és őrizze azt meg 58
- A gombok és a vezérlők helye 3 59
- Az első lépések 6 59
- Az időzítők használata 21 59
- Cd lemezek lejátszása cd cd r cd rw 15 59
- Felvételkészítés 19 59
- Fm és am mw állomások hallgatása 11 59
- Hibaelhárítás 23 59
- Karbantartás 24 59
- Kazetták lejátszása 18 59
- Magyar 59
- Műszaki adatok 26 59
- Rds t biztosító fm állomások vétele 13 59
- Tartalom 59
- További információk 25 59
- Általános műveletek 9 59
- A gombok és a vezérlők helye 60
- 2 5 3 4 61
- 6 8 p q 61
- All bass sound monost 61
- Daily rec sleep ta news info rec rds 61
- Magyar 61
- Random 61
- 5 6 7 8 62
- Magyar 62
- Távvezérlő 62
- Az antennák csatlakoztatása 63
- Az első lépések 63
- Csatlakoztassa az fm antennát az fm 75 ω coaxial csatlakozóhoz 63
- Elemek behelyezése a távvezérlőbe 63
- Húzza ki az fm antennát 63
- Mellékelt tartozékok 63
- Rögzítse azt a legjobb vételt eredményező helyzetben majd helyezze pl falra 63
- A hangsugárzók csatlakoztatása 64
- Csatlakoztassa az am keretantennát az am loop csatlakozókhoz az ábra szerint 64
- Engedje fel a szorítókapcsot 64
- Forgassa az am keretantennát a legjobb vételt eredményező irányba 64
- Helyezze a hangsugárzókábel végét a csatlakozóba 64
- Nyomja meg és tartsa nyomva a hangsugárzó hátoldalán levő csatlakozó szorítókapcsát 64
- Dugja be a hálózati csatlakozókábelt 65
- Magyar 65
- Más készülékek csatlakoztatása 65
- Nyomja meg a vagy a 4 gombot a perc beállításához majd nyomja meg a clock gombot 66
- Nyomja meg a vagy a 4 gombot az óra beállításához majd nyomja meg a clock gombot 66
- Tartsa nyomva a clock gombot legalább 2 másodpercig 66
- Általános műveletek 66
- A hangerő beállítása 67
- A hangzásmód kiválasztása 67
- A mély hangok kiemelése 67
- Magyar 67
- Fm és am mw állomások hallgatása 68
- Ismételje meg az 1 2 lépést a másik hullámsávban is 68
- Nyomja meg az fm am gombot 68
- Nyomja meg az fm am gombot a hullámsáv kiválasztásához 68
- Tartsa nyomva a vagy a 4 gombot legalább 1 mp re 68
- Tartsa nyomva az auto preset gombot legalább 2 másodpercig 68
- Eltárolt állomás behangolása 69
- Hangolja be az eltárolni kívánt állomást 69
- Nyomja meg a set gombot 69
- Nyomja meg a set gombot újból 69
- Nyomja meg az fm am gombot 69
- Vagy a multi key gombot egy programhely kiválasztásához 69
- A és a 4 gomb nyomogatásával jelenítse meg a kijelzőn a kívánt pty kódot 70
- Nyomja a pty eon gombot addig amíg a pty és a select felirat nem váltja egymást a kijelzőn 70
- Nyomja meg a display mode gombot 70
- Nyomja meg a pty eon gombot újból 70
- Rds t biztosító fm állomások vétele 70
- A és a 4 gomb nyomogatásával jelenítse meg a kijelzőn a kívánt adattípust 71
- Nyomja a pty eon gombot addig amíg az e o net és a select felirat nem váltja egymást a kijelzőn 71
- Nyomja meg a pty eon gombot újból 71
- Átmeneti átkapcsolás kiválasztott műsortípusra 71
- Cd lemezek lejátszása cd cd r cd rw 72
- Helyezzen egy lemezt a lemeztálcán jelölt körre címkézett oldalával felfelé 72
- Nyomja meg a cd 0 gombot vagy a készüléken a 0 gombot 72
- Nyomja meg a cd 3 8 gombot 72
- A műsorszámok lejátszási sorrendjének programozása programozott lejátszás 73
- Alapvető cd kezelési műveletek 73
- Helyezzen be egy cd lemezt 73
- Ismételje meg a 3 lépést a többi műsorszám beprogramozásához 73
- Nyomja meg a cd 3 8 gombot 73
- Nyomja meg a prog programozott gombot 73
- Vagy a multi key gombot a műsorszám számának a beállításához majd nyomja meg a set gombot 73
- A lemezkiadás letiltása a tálca zárolása 74
- Csak a készüléken 74
- Csak a távvezérlőn 74
- Lejátszás véletlen sorrendben véletlen sorrendű lejátszás 74
- Magyar 74
- Műsorszámok ismétlése ismétlés 74
- Finoman zárja be a kazettatartó ajtaját 75
- Helyezzen be egy kazettát úgy hogy a kazetta nyitott fele lefelé nézzen 75
- Kazetták lejátszása 75
- Nyomja meg a készülék gombját 75
- Nyomja meg a tape 2 3 gombot 75
- Ellenőrizze a kazetta felvételi irányát 76
- Felvételkészítés 76
- Finoman zárja be a kazettatartó ajtaját 76
- Helyezzen be egy írható kazettát úgy hogy a kazetta nyitott fele lefelé nézzen 76
- Indítsa el a lejátszást a műsorforráson fm am vagy aux csatlakozókhoz kötött külső készüléken 76
- Nyomja meg a rec gombot 76
- Direkt rögzítés cd ről 77
- Egy műsorszám rögzítése 77
- Helyezzen be egy írható kazettát úgy hogy a kazetta nyitott fele lefelé nézzen 77
- Helyezzen egy lemezt a lemeztálcán jelölt körre címkézett oldalával felfelé 77
- Ismételje meg a 2 és a 3 lépést a többi műsorszám rögzítéséhez 77
- Játssza le a cd ről azt a műsorszámot amelyet rögzíteni akar 77
- Nyomja meg a rec gombot 77
- Az időzítők használata 78
- Nyomja meg a vagy 4 gombot a hangerő beállításához 78
- Nyomja meg a vagy 4 gombot az időzítő mód napi időzítő vagy felvételi időzítő és a műsorforrás kiválasztásához majd nyomja meg a timer gombot 78
- Tartsa nyomva a timer gombot legalább 3 másodpercre 78
- Állítsa be azt az időt amikor a készülék bekapcsoljon 78
- Állítsa be azt az időt amikor a készülék kikapcsoljon készenléti állapotba váltson 78
- Az elalvásidőzítő használata 79
- Az idő beállítása után várjon kb 5 másodpercet 79
- Az időzítő beállításának befejezéséhez nyomja meg a timer gombot 79
- Nyomja meg a ki bekapcsoló gombot a készülék ki vagy készenléti állapotba való kapcsolásához ha úgy állított be az időzítőt hogy a készülék be volt kapcsolva 79
- Nyomja meg a sleep gombot 79
- Hibaelhárítás 80
- Magyar 80
- Karbantartás 81
- Magyar 81
- Magyar 82
- További információk 82
- Magyar 83
- Műszaki adatok 83
- Pyccкий 84
- Введение 84
- Меры предосторожности 84
- Мы хотим поблагодарить вас за покупку одного из изделий компании jvc перед включением аппарата внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией что позволит обеспечить наилучшее функционированиеаппарата сохраните эту инструкцию на будущее 84
- О данной инструкции 84
- Cd cd r cd rw 85
- Fm rds 85
- Pyccкий 85
- Пepeдaчy жeлaeмoгo типa 85
- Содержание 85
- Расположение кнопок и органов управления 86
- 2 5 3 4 87
- 6 8 p q 87
- Active hyper bass pro 87
- All bass sound monost 87
- Daily eжeднeвный таймер rec таймер зaпиcи и sleep таймер caмooтключeния 87
- Daily rec sleep ta news info rec rds 87
- Pyccкий 87
- Random 87
- Индикатоpы ta news и info 87
- Открытие держателя кассеты 18 20 87
- 5 6 7 8 88
- Pyccкий 88
- Пульт дистанционного управления 88
- Pyccкий 89
- Подготовка к работе 89
- Подключение антенн 89
- Поставляемые принадлежности 89
- Установка элементов питания в пульт ду 89
- Pyccкий 90
- Pyccкий pyccкий pyccкий 90
- Подключение акустических колонок 90
- Pyccкий 91
- Подключение другого оборудования 91
- Standby on 92
- Standby on или нa aппapaтe 92
- Включение питания 92
- Или нa aппapaтe 92
- Основные операции 92
- Установка времени 92
- Pyccкий 93
- Выбор режимов звучания 93
- Регулировка громкости 93
- Усиление звучания низких частот 93
- Pyccкий pyccкий 94
- Настройка на станцию 94
- Предварительная настройка тюнера 94
- Прослушивание в диапазонах fm и am св 94
- Настройка на предварительно введенную в память станцию 95
- Enhanced other networks 96
- Fm fm rds rds rds 96
- Ps program service 96
- Pty eon 96
- Pty program type 96
- Pty pty fm rds 11 96
- Pty select e o net select 96
- Rds fm 96
- Rds pty pty 96
- Rds radio data syste 96
- Rt radio text 96
- Отмена 96
- Переключение типов отображаемой на дисплее информации rds 96
- Поиск программ по кодам pty pty search 96
- Прием fm станций передающих сигналы rds 96
- См стр 96
- 4 4 4 4 4 97
- E o net 97
- Pty eon select 97
- Pyccкий 97
- Временное переключение на передачу желае мого типа 97
- Желaeмый тип дaнныx 97
- Принцип работы функции расширенной сети вещания принцип работы функции расширенной сети вещания 97
- Воспроизведение компакт дисков cd cd r cd rw 98
- Program play 99
- Основные действия с компакт дисками 99
- Программирование последовательности воспроизведения фрагменто 99
- Pyccкий pyccкий 100
- Random play 100
- Repeat play 100
- Tray lock 100
- Блокировка извлечения диск 100
- Воспроизведение фрагментов в случайной последовательност 100
- Повторное воспроизведение фрагментов 100
- 名称未設定 100
- 3 2 3 2 101
- Reverse mode 101
- Воспроизведение компакт кассет 101
- Воспроизведение обеих сторон кассеты 101
- Вы можете воспроизводить кассеты типа i 101
- Нажмите кнопку rev mode 101
- Запись 102
- Reverse mode 103
- Апись на обе стороны кассет 103
- Запись одного фрагмента компакт диска 103
- Непосредственная запись с компакт диска 103
- Использование ежедневного таймера daily timer и таймера записи recording timer 104
- Использование таймеров 104
- Peжим oжидaниe включeние 105
- Pyccкий 105
- Использование сон таймера sleep timer 105
- 名称未設定 105
- Pyccкий 106
- Pyccкий pyccкий 106
- Устранение неисправностей 106
- Pyccкий 107
- Обращение с кассетами 107
- Обращение с компакт дисками 107
- Уход за аппаратом 107
- Чистка аппарата 107
- Pyccкий pyccкий 108
- Дополнительная информация 108
- Описание кодов pty 108
- 名称未設定 108
- Pyccкий 109
- Акустическая колонка 109
- Каждый 109
- Кассетная дека 109
- Общие характеристики 109
- Поставляемые принадлежности 109
- Проигрыватель компакт дисков 109
- Технические характеристики 109
- Тюнер 109
- Усилитель 109
- Ux p30 micro component system 112
Похожие устройства
- JVC UX-P400 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P55 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-P550 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S1 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S10 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S11 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S15 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S57 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S59 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG5B (S) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG6VB (VS) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG7VB Руководство по эксплуатации
- JVC UX-TB30 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ3-G (P) (W) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ5-B (T) (V) (W) Руководство по эксплуатации
- Kenwood HM-233 Руководство по эксплуатации
- LG CD-964A (L) (S) Руководство по эксплуатации
- LG CD-969A (L) (S) Руководство по эксплуатации
- LG CM4420 Руководство по эксплуатации
- LG CM4430 Руководство по эксплуатации