JVC UX-S10 [2/103] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания
![JVC UX-S10 [2/103] Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания](/views2/1926808/page2/bg2.png)
G-1
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Предупреждения, меры предосторожности и другие указания
Upozornění—Tlačítko STANDBY/ON!
Odpojte síťovou zástrčku, abyste vypnuli proud úplně (veškeré
kontrolky a indikátory zhasnou). Umístěte přístroj tak, aby byla
elektrická zásuvka snadno přístupná. Tlačítko STANDBY/ON
v žádné poloze nevypíná síťové napájení.
•Pokud je přístroj v pohotovostním režimu, kontrolka STANDBY svítí
červeně.
•Po zapnutí tohoto přístroje kontrolka STANDBY zhasne.
Napájení může být ovládáno dálkově.
Uwaga—Przycisk
STANDBY/ON!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć przewód sieciowy
(gasną wszystkie kontrolki i wskaźniki). Podczas podłączania
urządzenia, należy upewnić się, że wtyczka jest łatwo dostępna.
Przycisk
STANDBY/ON w żadnym położeniu nieodłącza
urządzenia od sieci.
• Kiedy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY
(gotowości) świeci się na czerwono.
• Kiedy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY (gotowości)
gaśnie.
Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
Vigyázat— STANDBY/ON gomb!
A hálózati áramellátás teljes kikapcsolásához ki kell húzni
a csatlakozó-dugót (az összes égő és jelző kikapcsol). A készülék
üzembe helyezésekor győződjön meg róla, hogy a csatlakozó
könnyen hozzáférhető legyen. A STANDBY/ON gomb egyik
állásával sem kapcsolható ki a hálózati áramellátás.
• Amikor a készülék készenlétben van (STANDBY), a STANDBY jelző
pirosan világít.
• Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY jelzõ kikapcsol.
A hálózati áramellátás távirányítóval vezérelhető.
Внимание—Кнопка STANDBY/ON!
Извлеките вилку из розетки, чтобы полностью отключить
питания (пoгacнут вce лaмпы). При установке устройства
убедитесь, что розетка легкодоступна. Нажатие кнопки
STANDBY/ON не приводит к выключению питания.
• Если устройство находится в режиме ожидания, индикатор
STANDBY горит красным цветом.
• Кoгдa ycтpoйcтвo включeнo, индикaтop STANDBY нe гopит.
Включение и выключение питания можно осуществлять
с помощью пульта дистанционного управления.
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy
přenechte kvalifikovaným odborníkům.
3. UPOZORNĚNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření
v případé otevření a selhání nebo znićení západky. Vyhněte se
přímému vystavení paprsku.
4. OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ
PŘÍSTROJE.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie
ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez
użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanym
serwisantom.
3. UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub
usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego
promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu
z wiązką lasera.
4. NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ
UMIESZCZONA WEWNATRZ URZĄDZENIA.
1. AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását.
A készüléknek nincs a felhasználó által megszerelhetö része.
A szerelési munkákat hagyja a szakemberekre.
3. VESZÉLYFORRÁS: Felnyitáskor látható és nem látható
lézersugárzás veszélye, az interlock hibás vagy nem müködik.
Ne tegye ki magát közvetlen sugárveszélynek.
4. A CÍMKÉK MÁSOLATA: FIGYELMEZETŐ CÍMKE A KESZŰLÉK
BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.
1. ЛАЗЕРНAЯ AППAPATУPA КЛАССА 1
2. ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку.
Внутри ycтpoйcтвa нет частей, кoтopыe пoльзoвaтeль
мoжeт oтpeмoнтиpoвaть. Peмoнт должен
оcyщecтвлятьcя квалифицированным обcлyживающим
пepcoнaлoм.
3. ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Видимoe и нeвидимoe лазерноe
излyчениe при открытом ycтpoйcтвe, откaзе или
нapyшeнии блoкиpoвки. Избeгaйтe пpямогo воздействия
излyчения.
4. ЭTИKETKA: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИKETKA,
PAЗМEЩEHHAЯ HA HAPУЖHOЙ CTOPOHE УCTPOЙCTBA.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT ! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEI.
GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT
IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR FARLIG.
ADVARSEL -USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ
UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL
KAPCSOLATBAN
ВAЖHO ДЛЯ ЛAЗEPHOЙ AППAPATУPЫ
safety 4/24/06, 9:36 AM1
Содержание
- Micro component system 1
- Mikrosoučástkový systém system muzyczny mikro mikrokomponens rendszer cиctema mиkpokomпohehtob 1
- Důležité pro laserové výrobky 2
- Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban 2
- Varování upozorněni a jiné ostrzeżenia uwagi i inne figyelmeztetések biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók предупреждения меры предосторожности и другие указания 2
- Ważne w przypadku produktów laserowych 2
- Вaжho для лaзephoй aппapatуpы 2
- Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról 5
- Figyelem 5
- Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení 5
- Informacja dla użytkowników dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń 5
- Upozornění 5
- Внимание 5
- Инфоpмация для пользователей выбрасывающих старое оборудование 5
- Děkujeme vám za zakoupení jednoho z výrobků jvc než začnete přístroj používat pečlivě si přečtěte tuto příručku aby výkon přístroje byl co nejlepší příručku poté uschovejte pro budoucí potřebu 6
- Informace o této příručce 6
- Pokyny 6
- Česky 6
- Běžné postupy 8 7
- Nahrávání 18 7
- Odstraňování problémů 23 7
- Poslech rozhlasového vysílání na vlnách fm a am mw 10 7
- Používání časovačů 20 7
- Přehrávání disků 4 7
- Přehrávání magnetofonových kazet 17 7
- Příjem stanic fm se systémem radio data system 12 7
- Specifikace 24 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 3 7
- Začínáme 6 7
- Údržba 22 7
- Česky 7
- Umístění tlačítek a ovládacích prvků 8
- Česky 8
- 2 3 4 5 6 9
- All mp3 prgm rand total remain 9
- Mhz khz 9
- On off 9
- Sleep st mono sound bass 9
- T e w p 9 q r 8 9
- Česky 9
- Dálkový ovladač 10
- W q p 9 10
- Česky 10
- Do konektoru zasuňte konec kabelu reproduktoru 11
- Přidržte svorku konektoru reproduktoru 11
- Uvolněte svorku 11
- Začínáme 11
- Česky 11
- Anténu umístěte mimo přístroj a nastavte ji tak aby byl příjem co nejlepší 12
- Nyní můžete zapojit jednotku 12
- Před zapojením odpojte dodávanou anténu fm 12
- Připojení antén am mw a fm 12
- Připojte anténu fm ke konektoru fm coaxial 75 ω 12
- Smyčkovou anténu am pro střední vlny která je součástí balení připojte ke konektoru am loop 12
- Upevněte ji v poloze která zajišťuje nejlepší příjem a připevněte ji na zeď nebo jiné místo 12
- Zapojení venkovní antény fm 12
- Česky 12
- Běžné postupy 13
- Pokud je přístroj v pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko display clock set dokud nezačne blikat označení hodin 13
- Pouze na dálkovém ovladači 13
- Stisknutím tlačítka 4 nebo nastavte hodinu a potom stiskněte tlačítko display clock set 13
- Stisknutím tlačítka 4 nebo nastavte minuty a potom stiskněte tlačítko display clock set 13
- Česky 13
- Nastavení hlasitosti 14
- Pouze na dálkovém ovladači 14
- Volba zvukových režimů 14
- Výběr zdroje 14
- Zvýraznění basového zvuku 14
- Česky 14
- Poslech rozhlasového vysílání na vlnách fm a am mw 15
- Pouze na dálkovém ovladači 15
- Stisknutím tlačítka tuner band vyberte možnost fm nebo am 15
- Stiskněte a podržte tlačítko nebo 4 nebo nebo 4 1 na přístroji po dobu nejméně 1 sekundy 15
- Česky 15
- Pouze na dálkovém ovladači 17
- Příjem stanic fm se systémem radio data system 17
- Stiskněte opakovaně tlačítko repeat pty search dokud se na displeji nezobrazí požadovaný kód pty 17
- Stiskněte tlačítko nebo 4 17
- Česky 17
- Česky 18
- Na přístroji stiskněte tlačítko 0 open 19
- Opatrně zavřete kryt disku 19
- Přehrávání disků 19
- Stiskněte tlačítko cd 19
- Stiskněte tlačítko cd 3 8 19
- Vložte disk potištěnou stranou vzhůru 19
- Česky 19
- Opakováním kroku 3 naprogramujte další požadované stopy 20
- Pouze na dálkovém ovladači 20
- Stiskněte tlačítko cd 3 8 20
- Stiskněte tlačítko program 20
- Vložte disk 20
- Vyberte stopu kterou chcete naprogramovat 20
- Česky 20
- Opakování stop opakované přehrávání 21
- Pouze na dálkovém ovladači 21
- Přehrávání náhodně zvolených stop náhodné přehrávání 21
- Zobrazení různých informací 21
- Česky 21
- Opatrně zavřete přihrádku na kazetu 22
- Otevřete přední kryt 22
- Pouze na přístroji 22
- Přehrávání magnetofonových kazet 22
- Stiskněte tlačítko přehrávání 22
- Stiskněte tlačítko tape 22
- Stiskněte zastavení otevření přihrádky kazety 22
- Vložte kazetu otevřenou částí pásky směrem dolů 22
- Česky 22
- Nahrávání 23
- Nahrávání disků synchronizované nahrávání disků 24
- Opatrně zavřete přihrádku na kazetu 24
- Pouze na přístroji 24
- Stisknutím tlačítka cd vyberte přehrávač disků cd jako zdroj 24
- Stiskněte tlačítko nahrávání 24
- Vložte kazetu umožňující zápis odkrytou částí pásky směrem dolů 24
- Česky 24
- Nastavte čas kdy chcete přístroj vypnout 25
- Nastavte čas kdy chcete přístroj zapnout 25
- Opakovaným stisknutím tlačítka nebo 4 nastavte hlasitost přehrávání s časovačem 25
- Pokud je přístroj zapnutý vypněte jej stisknutím tlačítka standby on 25
- Pouze na dálkovém ovladači 25
- Používání časovačů 25
- Stisknutím tlačítka timer on off aktivujte režim denního časovače 25
- Stiskněte tlačítko timer set a pak stiskněte tlačítko program 25
- Vyberte zdroj pro přehrávání 25
- Česky 25
- Po zadání časového intervalu počkejte asi 5 sekund 26
- Pouze na dálkovém ovladači 26
- Použití časovače vypnutí přehrávání 26
- Stiskněte tlačítko sleep 26
- Česky 26
- Údržba 27
- Česky 27
- Odstraňování problémů 28
- Česky 28
- Specifikace 29
- Česky 29
- Dziękujemy za nabycie produktu jvc przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi co umożliwi optymalne wykorzystanie możliwości zestawu zalecamy zachowanie instrukcji na wypadek konieczności użycia jej w przyszłości 30
- Polski 30
- Uwagi na temat instrukcji obsługi 30
- Wprowadzenie 30
- Środki ostrożności 30
- Czynności wstępne 6 31
- Dane techniczne 24 31
- Korzystanie z zegarów programowanych 20 31
- Nagrywanie 18 31
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 8 31
- Obsługa tunera fm i am mw 10 31
- Odbiór stacji fm obsługujących system radio data system 12 31
- Odtwarzanie kaset 17 31
- Odtwarzanie płyt 4 31
- Polski 31
- Przechowywanie i konserwacja 22 31
- Rozwiązywanie problemów 23 31
- Spis treści 31
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 3 31
- Umiejscowienie przycisków i elementów sterujących 32
- 2 3 4 5 6 33
- All mp3 prgm rand total remain 33
- Mhz khz 33
- On off 33
- Polski 33
- Sleep st mono sound bass 33
- T e w p 9 q r 8 33
- Polski 34
- W q p 9 34
- Czynności wstępne 35
- Podłącz antenę fm do gniazda fm coaxial 75 ω 36
- Podłącz antenę ramową dla zakresu am mw do gniazda am loop 36
- Polski 36
- Przed podłączeniem anteny zewnętrznej należy odłączyć antenę fm dostarczoną wraz z urządzeniem 36
- Teraz podłącz do gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego zestawu 36
- Ustaw antenę z dala od urządzenia w położeniu w którym odbiór będzie najlepszy 36
- Ustaw ją w położeniu zapewniającym najlepszy odbiór a następnie zamocuj np do ściany 36
- Gdy urządzenie pracuje w trybie gotowości naciśnij przycisk display clock set i przytrzymaj go do czasu aż zacznie migać cyfra godzin 37
- Obsługa podstawowych funkcji urządzenia 37
- Polski 37
- Tylko przy użyciu pilota 37
- Za pomocą przycisku 4 lub ustaw godzinę a następnie naciśnij przycisk display clock set 37
- Za pomocą przycisku 4 lub ustaw minuty a następnie naciśnij przycisk display clock set 37
- Polski 38
- Regulacja głośności 38
- Tylko przy użyciu pilota 38
- Uwydatnianie niskich tonów 38
- Wybieranie źródła dźwięku 38
- Zmiana charakterystyki dźwięku 38
- Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 1 sekundę przycisk lub 4 albo przycisk lub 4 1 na panelu przednim urządzenia 39
- Naciśnij przycisk tuner band aby wybrać pasmo fm lub am 39
- Obsługa tunera fm i am mw 39
- Polski 39
- Tylko przy użyciu pilota 39
- Aby zaprogramować większą liczbę stacji powtórz powyższe czynności od 1 do 4 przypisując każdej stacji inny numer 40
- Naciśnij ponownie przycisk program 40
- Naciśnij przycisk program 40
- Naciśnij przycisk tuner band aby wybrać pasmo fm lub am 40
- Odbiór zaprogramowanych stacji 40
- Polski 40
- Programowanie stacji 40
- Tylko przy użyciu pilota 40
- Wybierz numer pod którym stacja ma zostać zapisana 40
- Wybierz żądany numer zaprogramowanej stacji 40
- Wyszukaj stację którą chcesz zaprogramować 40
- Za pomocą przycisku lub 40
- Naciskaj przycisk repeat pty search aż na wyświetlaczu pojawi się żądany kod pty 41
- Naciśnij przycisk lub 4 41
- Odbiór stacji fm obsługujących system radio data system 41
- Polski 41
- Tylko przy użyciu pilota 41
- Tylko przy użyciu pilota naciśnij przycisk remain ps pty rt 41
- Polski polski 42
- Delikatnie zamknij pokrywę odtwarzacza 43
- Naciśnij przycisk 0 open urządzenia 43
- Naciśnij przycisk cd 43
- Naciśnij przycisk cd 3 8 43
- Odtwarzanie płyt 43
- Polski 43
- Włóż płytę stroną z nadrukiem do góry 43
- Naciśnij przycisk cd 3 8 44
- Naciśnij przycisk program 44
- Polski 44
- Powtórz czynność opisaną w punkcie 3 aby zaprogramować kolejne utwory 44
- Tylko przy użyciu pilota 44
- Wybierz utwór który chcesz dodać do listy pozycji programu 44
- Włóż płytę 44
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk remain ps pty rt 45
- Odtwarzanie w kolejności losowej odtwarzanie losowe 45
- Po wybraniu odtwarzacza cd jako źródła dźwięku naciśnij kilkakrotnie przycisk repeat pty search 45
- Polski 45
- Powtarzanie utworów odtwarzanie wielokrotne 45
- Tylko przy użyciu pilota 45
- Tylko przy użyciu pilota po wybraniu odtwarzacza cd jako źródła dźwięku naciśnij przycisk random 45
- Zmiana informacji pokazywanych na wyświetlaczu 45
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 46
- Naciśnij przycisk odtwarzanie 46
- Naciśnij przycisk tape 46
- Naciśnij przycisk zatrzymanie otwieranie kieszeni kasety 46
- Odtwarzanie kaset 46
- Otwórz przednią pokrywkę 46
- Polski 46
- Tylko na panelu przednim urządzenia 46
- Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę tak aby taśma była skierowana w dół 46
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 47
- Naciśnij przycisk nagrywanie 47
- Naciśnij przycisk tuner band aby wybrać pasmo fm lub am 47
- Nagrywanie 47
- Polski 47
- Tylko na panelu przednim urządzenia 47
- Tylko przy użyciu pilota 47
- Wyszukaj stację z której chcesz nagrywać 47
- Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę przeznaczoną do nagrania tak aby taśma była skierowana w dół 47
- Delikatnie zamknij kieszeń kasety 48
- Naciśnij przycisk cd aby wybrać odtwarzacz cd jako źródło dźwięku 48
- Naciśnij przycisk nagrywanie 48
- Nagrywanie z płyt nagrywanie synchroniczne 48
- Polski 48
- Tylko na panelu przednim urządzenia 48
- Włóż do kieszeni magnetofonu kasetę przeznaczoną do nagrania tak aby taśma była skierowana w dół 48
- Korzystanie z zegarów programowanych 49
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub 4 aby ustawić poziom głośności dźwięku odtwarzanego po samoczynnym włączeniu urządzenia 49
- Naciśnij przycisk standby on aby wyłączyć urządzenie jeśli jest włączone 49
- Naciśnij przycisk timer on off aby uaktywnić funkcję automatycznego włączania 49
- Naciśnij przycisk timer set a następnie przycisk program 49
- Polski 49
- Tylko przy użyciu pilota 49
- Ustaw czas wyłączenia urządzenia 49
- Ustaw czas włączenia urządzenia 49
- Wybierz źródło dźwięku 49
- Korzystanie z funkcji automatycznego wyłączania 50
- Naciśnij przycisk sleep 50
- Po ustawieniu czasu odczekaj około 5 sekund 50
- Polski 50
- Tylko przy użyciu pilota 50
- Polski 51
- Przechowywanie i konserwacja 51
- Polski 52
- Rozwiązywanie problemów 52
- Dane techniczne 53
- Polski 53
- Bevezetés 54
- Biztonsági rendszabályok 54
- Köszönjük hogy a jvc termékét választotta a készülék használata előtt figyelmesen és alaposan tanulmányozza ezt a használati utasítást hogy minél jobban megismerje a készülék funkcióit a használati utasítást őrizze meg hogy később is fellapozhassa 54
- Magyar 54
- Néhány szó a használati utasításról 54
- A gombok és vezérlők elhelyezkedése 3 55
- Alapvető és általános műveletek 8 55
- Az időkapcsolók használata 20 55
- Felvétel 18 55
- Fm és am középhullámú rádióadások hallgatása 10 55
- Hibaelhárítás 23 55
- Karbantartás 22 55
- Kezdeti lépések 6 55
- Lemezek lejátszása 4 55
- Magyar 55
- Műszaki adatok 24 55
- Radio data system jeleket sugárzó fm állomások vétele 12 55
- Szalag lejátszása 17 55
- Témakörök 55
- A gombok és vezérlők elhelyezkedése 56
- 2 3 4 5 6 57
- All mp3 prgm rand total remain 57
- Magyar 57
- Mhz khz 57
- On off 57
- Sleep st mono sound bass 57
- T e w p 9 q r 8 57
- Magyar 58
- Távirányító 58
- W q p 9 58
- Kezdeti lépések 59
- Az antenna csatlakoztatása előtt szüntesse meg a tartozék fm antenna csatlakoztatását 60
- Az antennát a készüléktől távol helyezze el és állítsa be olyan helyzetbe hogy a vétel a legjobb legyen 60
- Az fm antennát csatlakoztassa az fm coaxial 75 ω jelölésű koaxiális csatlakozóhoz 60
- Az fm és az am mw antennák csatlakoztatása 60
- Csatlakoztassa a mellékelt am mw keretantennát az am loop csatlakozóhoz 60
- Kültéri fm antenna csatlakoztatása 60
- Magyar 60
- Most már csatlakoztathatja a készüléket 60
- Állítsa a legmegfelelőbb vételt biztosító helyzetbe majd rögzítse pl a falra 60
- Alapvető és általános műveletek 61
- Ha a készülék készenléti módban van tartsa lenyomva a display clock set kijelző és órabeállítás gombot amíg az órajelzés villogni nem kezd 61
- Kizárólag a távvezérlőn 61
- Magyar 61
- Nyomja meg a 4 vagy a gombot a perc beállításához majd nyomja meg a display clock set gombot 61
- Nyomja meg a 4 vagy a gombot az óra beállításához majd nyomja meg a display clock set gombot 61
- A forrás kiválasztása 62
- A hangerő beállítása 62
- A mély hangok kiemelése 62
- Hanglejátszási módok kiválasztása 62
- Kizárólag a távvezérlőn 62
- Magyar 62
- A tuner band gomb megnyomásával válassza ki az fm vagy am módot 63
- Fm és am középhullámú rádióadások hallgatása 63
- Kizárólag a távvezérlőn 63
- Magyar 63
- Másodpercnél hosszabb ideig tartsa nyomva a vagy 4 gombot vagy a vagy 4 1 gombot a készüléken 63
- A tuner band gomb megnyomásával válassza ki az fm vagy am módot 64
- Beprogramozott állomás beállítása 64
- Kizárólag a távvezérlőn 64
- Magyar 64
- Nyomja meg a program gombot 64
- Nyomja meg ismét a program gombot 64
- További állomások tárolásához ismételje meg a fenti 1 4 lépést minden állomáshoz más számot rendelve 64
- Tárolt állomás kiválasztásához nyomja meg az állomás számát 64
- Válassza ki a tárolni kívánt állomást 64
- Állomások beprogramozása 64
- Kizárólag a távvezérlőn 65
- Kizárólag a távvezérlőn nyomja meg a remain ps pty rt gombot 65
- Magyar 65
- Nyomja meg a vagy a 4 gombot 65
- Nyomja meg többször egymás után a repeat pty search gombot amíg a kívánt pty kód meg nem jelenik a kijelzőn 65
- Radio data system jeleket sugárzó fm állomások vétele 65
- Magyar 66
- Helyezze be a lemezt a címkés oldalával felfelé 67
- Lemezek lejátszása 67
- Magyar 67
- Nyomja meg a cd 3 8 gombot 67
- Nyomja meg a cd gombot 67
- Nyomja meg a készüléken a 0 open gombot 67
- Óvatosan zárja le a fedelet 67
- Helyezzen be egy lemezt 68
- Kizárólag a távvezérlőn 68
- Magyar 68
- Nyomja meg a cd 3 8 gombot 68
- Nyomja meg a program gombot 68
- További számok programozásához ismételje meg a 3 lépést 68
- Válassza ki a programozni kívánt műsorszámot 68
- Ha az aktuális forrás cd nyomja meg többször a repeat pty search gombot 69
- Kizárólag a távvezérlőn 69
- Kizárólag a távvezérlőn ha a műsorforrás cd nyomja meg a random gombot 69
- Különféle adatok megjelenítése 69
- Lejátszás véletlenszerűen véletlen sorrendű lejátszás 69
- Magyar 69
- Műsorszámok ismétlése ismétlő lejátszás 69
- Nyomja meg többször a remain ps pty rt gombot 69
- Helyezzen be egy kazettát a szalagot szabadon hagyó részével lefelé 70
- Kizárólag a készüléken 70
- Magyar 70
- Nyissa ki az előlapot 70
- Nyomja meg a lejátszás gombot 70
- Nyomja meg a tape gombot 70
- Nyomja meg a állj kazettaajtó nyitása gombot 70
- Szalag lejátszása 70
- Óvatosan csukja be a kazettás egység ajtaját 70
- A tuner band gomb megnyomásával válassza ki az fm vagy am módot 71
- Felvétel 71
- Helyezzen be egy felvételre alkalmas kazettát a szalagot szabadon hagyó részével lefelé 71
- Kizárólag a készüléken 71
- Kizárólag a távvezérlőn 71
- Magyar 71
- Nyomja meg a felvétel gombot 71
- Válassza ki a felvenni kívánt állomást 71
- Óvatosan csukja be a kazettás egység ajtaját 71
- A cd gomb megnyomásával válassza ki a cd lejátszót forrásnak 72
- Felvétel lemezről szinkronizált lemezfelvétel 72
- Helyezzen be egy felvételre alkalmas kazettát a szalagot szabadon hagyó részével lefelé 72
- Kizárólag a készüléken 72
- Magyar 72
- Nyomja meg a felvétel gombot 72
- Óvatosan csukja be a kazettás egység ajtaját 72
- A lejátszandó forrás kiválasztása 73
- A napi időkapcsoló aktiválásához nyomja meg a timer on off gombot 73
- Az időkapcsolók használata 73
- Ha a készülék be van kapcsolva a standby on gomb megnyomásával kikapcsolhatja 73
- Kizárólag a távvezérlőn 73
- Magyar 73
- Nyomja meg a timer set gombot majd a program gombot 73
- Nyomja meg ismételten a vagy a 4 gombot az időzített lejátszás hangerő beállításához 73
- Állítsa be a készülék bekapcsolásának kívánt időpontját 73
- Állítsa be a készülék kikapcsolásának kívánt időpontját 73
- Az elalvási időkapcsoló használata 74
- Az időtartam megadása után várjon kb 5 másodpercig 74
- Kizárólag a távvezérlőn 74
- Magyar 74
- Nyomja meg a sleep gombot 74
- Karbantartás 75
- Magyar 75
- Hibaelhárítás 76
- Magyar 76
- Magyar 77
- Műszaki adatok 77
- Pyccкий 78
- Благодарим вас за покупку устройства произведенного компанией jvc прежде чем начинать работу с устройством внимательно прочтите данное руководство что гарантирует наилучшую работу устройства и сохраните руководство чтобы обращаться к нему в дальнейшем 78
- Введение 78
- Pyccкий 79
- Воспроизведение дисков 14 79
- Воспроизведение кассет 17 79
- Запись 18 79
- Использование таймеров 20 79
- Обслуживание 22 79
- Ознакомительное руководство 6 79
- Основные операции 8 79
- Поиск и устранение неисправностей 23 79
- Прием станций fm с radio data system 12 79
- Прослушивание радиопередач на волнах fm и am mw 10 79
- Расположение кнопок и элементов управления 3 79
- Содержание 79
- Технические характеристики 24 79
- Pyccкий 80
- Расположение кнопок и элементов управления 80
- 2 3 4 5 6 81
- All mp3 prgm rand total remain 81
- Mhz khz 81
- On off 81
- Pyccкий 81
- Sleep st mono sound bass 81
- T e w p 9 q r 8 81
- Pyccкий 82
- W q p 9 82
- Пульт дистанционного управления 82
- Вставьте в разъем конец провода громкоговорителя 83
- Если что нибудь отсутствует обратитесь к представител 83
- Ознакомительное руководство 83
- Отпустите фиксатор 83
- Удерживайте фиксатор разъема для подключения громкоговорителя 83
- Pyccкий 84
- Подсоедините антенну fm к разъему fm coaxial 75 ω 84
- Подсоедините прилагаемую рамочную антенну mw к разъему am loop 84
- Теперь можно включить устройство в сеть 84
- Когда устройство находится в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку display clock set пока не начнет мигать индикация часов 85
- Нажмите 4 или установите нужную минуту затем нажмите кнопку display clock set 85
- Нажмите 4 или установите нужный час затем нажмите кнопку display clock set 85
- Основные операции 85
- Только на пульте дистанционного управления 85
- Pyccкий 86
- Выбор источника 86
- Выбор режима звука 86
- Регулировка громкости 86
- Только на пульте дистанционного управления 86
- Усиление басов 86
- Нажмите и удерживайте кнопку или 4 или кнопки или 4 1 на панели устройства более 1 секунды 87
- Нажмите кнопку tuner band для выбора fm или am 87
- Прослушивание радиопередач на волнах fm и am mw 87
- Только на пульте дистанционного управления 87
- Нажимайте кнопку repeat pty search пока на дисплее не появится нужный код pty 89
- Нажмите кнопку или 4 89
- Прием станций fm с radio data system 89
- Только на пульте дистанционного управления 89
- Только на пульте дистанционного управления нажмите кнопку remain ps pty rt 89
- Pyccкий 90
- Воспроизведение дисков 91
- Нажмите кнопку 0 open на панели устройства 91
- Нажмите кнопку cd 91
- Нажмите кнопку cd 3 8 91
- Основные функции для работы с дисками 92
- Программирование порядка воспроизведения дорожек запрограммированное воспроизведение 92
- Чтобы просмотреть содержимое программы 92
- Pyccкий 93
- Нажмите кнопку random если источником является компакт диск 93
- Нажмите кнопку remain ps pty rt несколько раз 93
- Нажмите кнопку repeat pty search несколько раз если источником является компакт диск 93
- Только на пульте дистанционного управления 93
- Аккуратно закройте держатель кассеты 94
- Воспроизведение кассет 94
- Вставьте кассету открытой частью пленки вниз 94
- Нажмите tape 94
- Нажмите кнопку воспроизведение 94
- Нажмите кнопку остановить открыть держатель кассеты 94
- Откройте переднюю крышку 94
- Только на панели устройства 94
- Аккуратно закройте держатель кассеты 95
- Вставьте кассету на которую будет производиться запись открытой частью пленки вниз 95
- Запись 95
- Нажмите кнопку tuner band для выбора fm или am 95
- Нажмите кнопку запись 95
- Настройте радиостанцию передачу с которой нужно записать 95
- Только на панели устройства 95
- Только на пульте дистанционного управления 95
- Pyccкий 96
- Аккуратно закройте держатель кассеты 96
- Вставьте кассету на которую будет производиться запись открытой частью пленки вниз 96
- Нажмите кнопку cd чтобы выбрать в качестве источника диск 96
- Нажмите кнопку запись 96
- Только на панели устройства 96
- Выберите источник воспроизведения 97
- Использование таймеров 97
- Нажмите кнопку standby on чтобы выключить устройство если оно включено 97
- Нажмите кнопку timer on off чтобы активировать ежедневный таймер 97
- Нажмите кнопку timer set затем program 97
- Нажмите кнопку или 4 несколько раз для настройки громкости воспроизведения по таймеру 97
- Только на пульте дистанционного управления 97
- Установите нужное время включения устройства 97
- Установите нужное время выключения устройства 97
- Pyccкий 98
- Нажмите кнопку sleep 98
- Только на пульте дистанционного управления 98
- Указав продолжительность времени подождите примерно 5 секунд 98
- Pyccкий 99
- Обслуживание 99
- Pyccкий 100
- Поиск и устранение неисправностей 100
- Pyccкий 101
- Технические характеристики 101
- Instructions 103
- Micro component system 103
- Ux s10 103
Похожие устройства
- JVC UX-S11 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S15 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S57 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-S59 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG5B (S) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG6VB (VS) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-SG7VB Руководство по эксплуатации
- JVC UX-TB30 Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ3-G (P) (W) Руководство по эксплуатации
- JVC UX-VJ5-B (T) (V) (W) Руководство по эксплуатации
- Kenwood HM-233 Руководство по эксплуатации
- LG CD-964A (L) (S) Руководство по эксплуатации
- LG CD-969A (L) (S) Руководство по эксплуатации
- LG CM4420 Руководство по эксплуатации
- LG CM4430 Руководство по эксплуатации
- LG CM4435T Руководство по эксплуатации
- LG CM4440 Руководство по эксплуатации
- LG CM4445 Руководство по эксплуатации
- LG CM4520 Руководство по эксплуатации
- LG CM4535T Руководство по эксплуатации