Yamaha RX-797 [58/266] Connexion des périphériques audio et vidéo
![Yamaha RX-797 [58/266] Connexion des périphériques audio et vidéo](/views2/1927845/page58/bg3a.png)
12
RACCORDEMENTS
• Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés.
• Toutes les connexions doivent être correctes: L (gauche) à L, R (droite) à R, “+” à “+” et “–” à “–”. Reportez-vous aussi au mode
d’emploi de chaque appareil.
• Utilisez des câbles à fiches de type RCA pour relier les appareils audio/vidéo, sauf pour les enceintes.
y
• Ces prises PHONO sont conçues pour raccorder un tourne-disque avec MM ou cartouche MC gros volume. Si votre platine tourne-
disque possède une cartouche MC de faible volume, connectez la platine sur les prises PHONO avec un transformateur survolté ou un
amplificateur de tête MC.
• Raccordez votre tourne-disque à la prise GND pour réduire le bruit parasitant le signal. Toutefois, avec certains tourne-disque les
parasites sont moins importants sans raccordement à la borne GND.
Connexion des périphériques audio et vidéo
AVERTISSEMENT
DVD
DTV/
CBL
IN
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
OUT
MD/
TAPE
ZONE 2
OUT
VCR
GND
GND
AM
ANT
FM
ANT
75Ω
UNBAL.
CD
PHONO
AUDIOAUDIO
VIDEO
TUNER
R
L
LR LR
L
R
L
R
L
R
LRLR
V
V V
V
V
MONITOR
OUT
DVD
DTV/
CBL
IN
OUT
VCR
ZONE 2
OUT
Tourne-disque
Lecteur de DVD
Entrée audio
Magnétoscope, etc.
Lecteur de CD
Magnétophone MD
Lecteur de cassette, etc.
Sortie audio
Sortie audio
GND
Sortie audio
Sortie audio
Entrée audio Sortie audio
Télévision numérique
Câble de télévision
Sortie vidéo
Sortie vidéo
Sortie audio
Sortie vidéo
Entrée vidéo
Vidéo
Moniteur
Entrée vidéo
Содержание
- Owner s manual mode d emploi bedienungsanleitung bruksanvisning gebruiksaanwijzing инструкция по эксплуатации 1
- Rx 797 1
- Stereo receiver récepteur stéréo 1
- As long as this unit is connected to the ac wall outlet it is not disconnected from the ac power source even if you turn off this unit by master on off or main zone on off and zone 2 on off in this state this unit is designed to consume a very small quantity of power 2
- Caution read this before operating your unit 2
- English 2
- Warning to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture 2
- Additional information 3
- Advanced operation 3
- Advanced operation english 3
- Advanced setup 2 3
- Basic operation 3
- Connections 11 3
- Contents 3
- Features 2 supplied accessories 2 controls and functions 3 3
- Fm am tuning 23 3
- Introduction 3
- Playing and recording 17 3
- Preparation 3
- Preparation introduction 3
- Radio data system europe model only 29 3
- Remote control features 6 3
- Troubleshooting 9 specifications 2 3
- Zone 2 4 3
- Features 4
- Introduction 4
- Supplied accessories 4
- 2 3 4 5 6 7 8 5
- 3 1 2 5 4 9 8 a b 7 d c 0 5
- A b c d e 5
- Balance 5
- Cd direct amp pure direct 5
- Controls and functions 5
- Front panel 5
- H g f i j k l m n 5
- Input main zone phones 5
- Loudness 5
- Master speakers 5
- Memory 5
- On off 5
- Rec out 5
- Treble 5
- Tuning mode 5
- Volume 5
- Zone 2 on off 5
- Zone control 5
- Europe model only 7
- Front panel display 7
- 0 c d 8 a b 8
- 2 3 5 6 4 8
- Asia and general models only 8
- Rear panel 8
- Remote control 9
- Zone 2 remote control 11
- 2 3 4 5 6 7 8 12
- A b c d e 12
- A b c d e a b c d e 12
- Balance 12
- Cd direct amp pure direct 12
- Controls and functions 12
- Dtv cbl 12
- Handling the remote controls 12
- Input main zone phones 12
- Installing batteries in the remote controls 12
- Loudness 12
- Master speakers 12
- Md tape 12
- Memory 12
- Menu title 12
- Notes on batteries 12
- On off 12
- Phono dvd 12
- Power power 12
- Preset ch 12
- Rec out 12
- Treble 12
- Tuning mode 12
- Tv vol 12
- Using the remote controls 12
- Volume 12
- Zone 2 on off 12
- Zone control 12
- Connecting speakers 13
- Connecting the banana plug 13
- Connections 13
- Notes on the speaker cord 13
- Preparation 13
- Caution 14
- Connecting audio and video components 14
- Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete all connections must be correct l left to l r right to r to and to also refer to the owner s manual for each of your components use the rca type pin plug cables for audio and video components except speakers 14
- The phono jacks are designed to connect a turntable with an mm or high output mc cartridge if you have a turntable with a low output mc cartridge use an in line boosting transformer or an mc head amplifier when connecting your turntable to the phono jacks connect your turntable to the gnd terminal to reduce noise in the signal however you may hear less noise without the connection to the gnd terminal for some record players 14
- A properly installed outdoor antenna provides clearer reception than an indoor one if you experience poor reception quality an outdoor antenna may improve the quality consult your nearest authorized yamaha dealer or service center about outdoor antennas if you connect an outdoor fm antenna to this unit do not connect the indoor fm antenna to this unit to minimize interference from automobile ignition locate the antenna as far from heavy traffic as possible keep the feeder cable or coaxial cable as short as possible do not bundle or roll up excess cable the antenna should be placed at least 2 meters from reinforced concrete walls or metal structures 15
- Both am and fm indoor antennas are included with this unit in general these antennas should provide sufficient signal strength connect each antenna correctly to the designated terminals 15
- Connecting the am and fm antennas 15
- Preparation english 15
- Connecting the am loop antenna 16
- Ac outlet s switched 17
- Australia model outlet other models 2 outlets 17
- Caution 17
- Connecting the power supply cord 17
- Coupler jacks 17
- Impedance selector switch 17
- Plug the power cable into the ac in on the rear panel of this unit and then plug the power supply cord into the ac wall outlet after all other connections are complete 17
- Preparation english 17
- Removing the jumper pins from the pre out main in jacks enables this unit to operate separately as a control amplifier or a power amplifier these jacks are used to connect a signal processing system such as a graphic equalizer or a surround sound processor to this unit if such an external unit is connected to these jacks the volume control of this unit can be used to adjust the overall sound output level to connect an external unit first remove the jumper pins from the pre out main in jacks and then connect the input jacks of that external unit to the pre out jacks or its output jacks to the main in jacks for details refer to the owner s manual included with the external unit to be connected 17
- Select the switch position left or right according to the impedance of the speakers in your system 17
- Use these outlets to connect the power supply cords from your other components to this unit the outlets supply power to any connected components whenever the power of this unit is turned on for information on the maximum power total power consumption of components see specifications on page 42 17
- Voltage selector asia and general models only 17
- Voltage selector on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage before plugging the power supply cord into the ac wall outlet voltages are as follows asia model ac 220 230 240 v 50 60 hz general model ac 110 120 220 230 240 v 50 60 hz 17
- 2 3 4 5 6 7 8 18
- A b c d e 18
- Balance 18
- Cd direct amp pure direct 18
- Input main zone phones 18
- Loudness 18
- Master speakers 18
- Memory 18
- On off 18
- Press master on off on the front panel inward to the on position to turn on the power of this unit main zone of this unit turns on 18
- Rec out 18
- Treble 18
- Tuning mode 18
- Turning on and off this unit 18
- Volume 18
- When all connections are complete turn on the power of this unit 18
- You can set main zone of this unit to the standby mode by pressing main zone on off on the front panel or standby on the remote control press main zone on off on the front panel or power on the remote control to turn main zone of this unit on again press master on off on the front panel again to release it outward to the off position to turn off this unit 18
- Zone 2 on off 18
- Zone control 18
- 2 3 4 5 6 7 8 19
- A b c d e 19
- Balance 19
- Basic operation 19
- Cd direct amp pure direct 19
- Code set 19
- Disc skip 19
- Dtv cbl 19
- Eon freq text 19
- Input main zone phones 19
- Loudness 19
- Master speakers 19
- Md tape 19
- Memory 19
- On off 19
- Phono dvd 19
- Playing a source 19
- Playing and recording 19
- Power power 19
- Rec out 19
- Speakers 19
- Standby 19
- Start mode pty seek 19
- Treble 19
- Tuning mode 19
- Tv vol 19
- Volume 19
- Zone 2 on off 19
- Zone control 19
- Adjust the tonal quality by using the bass treble balance and loudness controls or the cd direct amp and the pure direct buttons on the front panel 20
- Playing and recording 20
- Press main zone on off on the front panel again or press standby on the remote control to finish using this unit and set it to the standby mode 20
- Remote control front panel 20
- Adjust the high and low frequency response 21
- Adjusting the balance control 21
- Adjusting the bass and treble controls 21
- Adjusting the loudness control 21
- Adjusting the tonal quality 21
- Adjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker locations or listening room conditions 21
- Balance 21
- Basic operation english 21
- Bass increases or decreases the low frequency response 21
- Caution 21
- Cd direct amp 21
- Loudness 21
- Pure direct 21
- Retains a full tonal range at any volume level thus compensating for the human ears loss of sensitivity to high and low frequency ranges at a low volume level 21
- Rotate the loudness control on the front panel to the flat position 21
- Rotate the loudness control until the desired volume is obtained 21
- Rotate volume on the front panel or press volume on the remote control to set the sound output level to the loudest listening level that you would listen to 21
- Routes input signals from your audio sources so that the input signals bypass the bass treble balance and loudness controls thus eliminating any alterations to the audio signals and creating the purest possible sound 21
- Routes input signals from your cd player directly to the specially built in amplifier for the cd player as a result the input signals bypass the input selector and the bass treble balance and loudness controls and then sent to the power amplifier thus eliminating any alterations to the cd signals and creating the purest possible sound the cd direct amp indicator lights up and the front panel display turns off after a few seconds 21
- Treble 21
- Treble increases or decreases the high frequency response 21
- Using the cd direct amp button 21
- Using the pure direct button 21
- Volume 21
- 2 3 4 5 6 7 8 22
- A b c d e 22
- Balance 22
- Begin recording on the md recorder the tape deck or the vcr connected to this unit 22
- Cd direct amp pure direct 22
- Dtv cbl phono 22
- Input main zone phones 22
- Loudness 22
- Master speakers 22
- Md tape source cd 22
- Memory 22
- On off 22
- Play the selected source to record from 22
- Rec out 22
- Recording a source 22
- Rotate the input selector on the front panel to confirm the selected source to record from 22
- Rotate the rec out selector on the front panel to select the source you want to record from 22
- Rotate volume on the front panel or press volume on the remote control to adjust the sound output level of the selected source to record from 22
- To record the current input source that you are watching or listening to set the rec out selector to source to record a source other than the one that you are watching or listening to set the rec out selector to the source you want to record 22
- Treble 22
- Tuning mode 22
- Vcr tuner 22
- Volume 22
- Zone 2 on off 22
- Zone control 22
- Using the sleep timer 23
- Muting the sound output 24
- 2 3 4 5 6 7 8 25
- A b c d e 25
- Auto man l 25
- Automatic tuning 25
- Balance 25
- Cd direct amp pure direct 25
- Fm am tuning 25
- Input main zone phones 25
- Loudness 25
- Master speakers 25
- Memory 25
- On off 25
- Rec out 25
- Treble 25
- Tuning mode 25
- Volume 25
- Zone 2 on off 25
- Zone control 25
- 2 3 4 5 6 7 8 26
- A b c d e 26
- Auto man l 26
- Balance 26
- Cd direct amp pure direct 26
- Input main zone phones 26
- Loudness 26
- Manual tuning 26
- Manual tuning is effective when station signals are weak 26
- Master speakers 26
- Memory 26
- On off 26
- Press fm am on the front panel to select the reception band fm or am fm or am appears in the front panel display 26
- Press tuning l h to manually tune into the desired station hold down the button to continue tuning search 26
- Press tuning mode on the front panel so that the auto indicator disappears from the front panel display 26
- Rec out 26
- Rotate the input selector or press tuner on the remote control to select tuner as the input source 26
- Treble 26
- Tuning mode 26
- Volume 26
- Zone 2 on off 26
- Zone control 26
- 2 3 4 5 6 7 8 27
- A b c d e 27
- Automatic preset tuning 27
- Balance 27
- Basic operation english 27
- Cd direct amp pure direct 27
- Input main zone phones 27
- Loudness 27
- Man l auto fm 27
- Master speakers 27
- Memory 27
- On off 27
- Press and hold memory on the front panel for more than 3 seconds the preset station group and the memory and auto indicators flash in the front panel display 27
- Press fm am on the front panel to select fm as the reception band fm appears in the front panel display 27
- Press tuning l h once to begin automatic preset tuning press h to tune into higher frequencies press l to tune into lower frequencies when automatic preset tuning is complete the frequency of the last preset station is shown in the front panel display 27
- Rec out 27
- Rotate the input selector or press tuner on the remote control to select tuner 27
- Treble 27
- Tuning mode 27
- Volume 27
- You can use the automatic preset tuning method to automatically store fm stations this function enables this unit to automatically tune into fm stations with strong signals and store up to 40 8 stations in each of the 5 groups a1 to e8 of those received stations in order you can then easily recall any preset stations by selecting the preset station numbers where they are stored 27
- Zone 2 on off 27
- Zone control 27
- Customized automatic preset tuning 28
- 2 3 4 5 6 7 8 29
- A b c d e 29
- Balance 29
- Basic operation english 29
- Cd direct amp pure direct 29
- Input main zone phones 29
- Loudness 29
- Man l auto fm 29
- Manual preset tuning 29
- Master speakers 29
- Memory 29
- On off 29
- Press a b c d e on the front panel repeatedly to select a preset station group a to e the selected preset station group is shown in the front panel display 29
- Press memory on the front panel the memory indicator flashes in the front panel display for approximately 5 seconds 29
- Press memory on the front panel to store the station 29
- Press one of the preset station number buttons on the front panel to select a preset station number 1 to 8 where you want to store the station 29
- Rec out 29
- Repeat steps 1 to 4 in automatic tuning or in manual tuning to tune into a station when you tune into a station the frequency of the received station is shown in the front panel display 29
- Repeat steps 1 to 5 to store other stations 29
- Treble 29
- Tuning mode 29
- Volume 29
- You can also manually store up to 40 stations 8 stations in each of the 5 groups a1 to e8 you can then easily recall any preset stations by selecting the preset station numbers where they are stored 29
- Zone 2 on off 29
- Zone control 29
- 2 3 4 5 6 7 8 30
- A b c d e 30
- Balance 30
- Cd direct amp pure direct 30
- Exchanging preset stations 30
- Input main zone phones 30
- Loudness 30
- Master speakers 30
- Memory 30
- On off 30
- Press a b c d e on the front panel repeatedly or press a b c d e j i on the remote control to select a preset station group a to e the selected preset station group is shown in the front panel display 30
- Press edit on the front panel again e1 a5 appears in the front panel display indicating that the two preset station assignments have been exchanged 30
- Press edit on the front panel e1 and the memory indicator flash in the front panel display 30
- Press one of the preset station number buttons on the front panel or preset ch u d on the remote control to select a preset station number 1 to 8 the preset station number appears in the front panel display along with the reception band and the frequency 30
- Rec out 30
- Repeat steps 1 and 2 in selecting preset stations to select a preset station e1 30
- Repeat steps 1 and 2 in selecting preset stations to select another preset station a5 a5 and the memory indicator flash in the front panel display 30
- Selecting preset stations 30
- Treble 30
- Tuning mode 30
- Volume 30
- You can exchange the assignment of two preset stations with each other the following procedure describes an example where a preset station e1 is exchanged with another preset station a5 30
- You can tune into the desired station simply by selecting the preset station number where it is stored 30
- Zone 2 on off 30
- Zone control 30
- Changing the radio data system mode 31
- Ct clock time mode 31
- Eon enhanced other networks 31
- Ps program service name mode 31
- Pty program type mode 31
- Radio data system europe model only 31
- Receiving radio data system stations 31
- Rt radio text mode 31
- If you select the desired program type this unit automatically searches all preset radio data system stations that are broadcasting a program of the required type 32
- Press pty seek mode on the remote control to set this unit in the pty seek mode the program type of the station being received or news flashes in the front panel display to exit from the pty seek mode press pty seek mode again 32
- Pty seek function 32
- Eon function 33
- To cancel this function 33
- 2 3 4 5 6 7 8 34
- A b c d e 34
- Advanced operation 34
- Advanced setup 34
- Balance 34
- Cd direct amp pure direct 34
- Changing the advanced setup menu parameters 34
- Input main zone phones 34
- Loudness 34
- Master 34
- Master speakers 34
- Memory 34
- On off 34
- Rec out 34
- Treble 34
- Tuning mode 34
- Volume 34
- Zone 2 on off 34
- Zone control 34
- Switching the remote control id 35
- Connecting the zone 2 components 36
- Multi room configuration and connections 36
- Zone 2 36
- Controlling zone 2 37
- A b c d e a b c d e 38
- Control area 38
- Controlling other components 38
- Controlling this unit 38
- Dtv cbl 38
- Md tape 38
- Menu title 38
- Phono dvd 38
- Power power 38
- Preset ch 38
- Remote control features 38
- Tv vol 38
- Volume 38
- Advanced operation english 39
- Controlling other components 39
- In addition to controlling this unit you can also control other audio and video components made by yamaha and other manufacturers using the supplied remote control to control other components you must set the appropriate remote control codes 39
- Press and hold code set on the remote control and then press one of the input selector buttons on the remote control to select the input source you want to set up 40
- Remote control code default settings 40
- Setting remote control codes 40
- The following table show the default component category library and the remote control code for each input source 40
- While holding down code set on the remote control use the numeric buttons on the remote control to enter the three digit remote control code for the selected input source when the setting succeeds preset ok appears however when it does not preset ng appears in the front panel display to reset the code enter the default code for each input source listed in the remote control code default settings table 40
- You can control other components by setting the appropriate remote control codes codes can be set up for each input source for a complete list of available remote control codes refer to list of remote control codes at the end of this manual 40
- Additional information 41
- Additional information english 41
- General 41
- Refer to the chart below if this unit does not function properly if the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help set this unit to the standby mode disconnect the power cord and contact the nearest authorized yamaha dealer or service center 41
- Troubleshooting 41
- Problem cause remedy see page 42
- Additional information english 43
- Problem cause remedy see page 43
- Remote control 43
- Am section 44
- Audio section 44
- Fm section 44
- General 44
- Specifications 44
- Video section 44
- Attention veuillez lire ce qui suit avant d utiliser l appareil 46
- Avertissement pour réduire les risques d incendie ou de secousse électrique n exposez pas cet appareil à la pluie ou à l humidité 46
- Français 46
- Tant que l appareil est raccordé à la prise secteur il reste connecté au secteur même si vous le mettez hors tension avec master on off ou avec main zone on off et zone 2 on off dans cet état l appareil est conçu pour consommer une très faible quantité de courant 46
- Guide de dépannage 9 caractéristiques techniques 2 47
- Informations complémentairies 47
- Introduction 47
- Lecture et enregistrement 17 47
- Opérations de base 47
- Opérations détaillées 47
- Opérations détaillées français 47
- Particularités 2 accessoires fournis 2 commandes et fonctions 3 47
- Particularités de la télécommande 6 47
- Préparations 47
- Préparations introduction 47
- Raccordements 11 47
- Radio data system modèle pour l europe seulement 29 47
- Réglages approfondis 2 47
- Syntonisation fm am 23 47
- Table des matiéres 47
- Zone 2 4 47
- Accessoires fournis 48
- Introduction 48
- Particularités 48
- 2 3 4 5 6 7 8 49
- 3 1 2 5 4 9 8 a b 7 d c 0 49
- A b c d e 49
- Balance 49
- Cd direct amp pure direct 49
- Commandes et fonctions 49
- Face avant 49
- H g f i j k l m n 49
- Input main zone phones 49
- Loudness 49
- Master speakers 49
- Memory 49
- On off 49
- Rec out 49
- Treble 49
- Tuning mode 49
- Volume 49
- Zone 2 on off 49
- Zone control 49
- Afficheur de la face avant 51
- Modèle pour l europe seulement 51
- 0 c d 8 a b 52
- 2 3 5 6 4 52
- Modèle pour l asie et modèle standard seulement 52
- Panneau arrière 52
- Boîtier de télécommande 53
- Zone 2 boîtier de télécommande 55
- 2 3 4 5 6 7 8 56
- A b c d e 56
- A b c d e a b c d e 56
- Balance 56
- Cd direct amp pure direct 56
- Commandes et fonctions 56
- Dtv cbl 56
- Input main zone phones 56
- Loudness 56
- Manipulation des boîtiers de télécommande 56
- Master speakers 56
- Md tape 56
- Memory 56
- Menu title 56
- Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande 56
- On off 56
- Phono dvd 56
- Power power 56
- Preset ch 56
- Rec out 56
- Remarques concernant les piles 56
- Treble 56
- Tuning mode 56
- Tv vol 56
- Utilisation des boîtiers de télécommande 56
- Volume 56
- Zone 2 on off 56
- Zone control 56
- Connexion d une fiche banane 57
- Préparations 57
- Raccordement des enceintes 57
- Raccordements 57
- Remarques sur les câbles d enceintes 57
- Avertissement 58
- Ces prises phono sont conçues pour raccorder un tourne disque avec mm ou cartouche mc gros volume si votre platine tourne disque possède une cartouche mc de faible volume connectez la platine sur les prises phono avec un transformateur survolté ou un amplificateur de tête mc raccordez votre tourne disque à la prise gnd pour réduire le bruit parasitant le signal toutefois avec certains tourne disque les parasites sont moins importants sans raccordement à la borne gnd 58
- Connexion des périphériques audio et vidéo 58
- Ne reliez aucun appareil à l alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés toutes les connexions doivent être correctes l gauche à l r droite à r à et à reportez vous aussi au mode d emploi de chaque appareil utilisez des câbles à fiches de type rca pour relier les appareils audio vidéo sauf pour les enceintes 58
- Cet appareil est fourni avec une antenne am et une antenne fm intérieures en principe ces antennes doivent être suffisantes pour capter un signal de puissance convenable raccordez ces antennes aux prises prévues à cet effet 59
- Préparations français 59
- Raccordement des antennes am et fm 59
- Remarques 59
- Une antenne extérieure convenablement installée permet d obtenir une réception de meilleure qualité qu une antenne intérieure si vous constatez que la réception est de qualité médiocre pensez à utiliser une antenne extérieure pour de plus amples détails concernant cette question veuillez consulter le revendeur ou le service après vente yamaha si vous raccordez une antenne extérieure fm à cet appareil ne raccordez pas l antenne intérieure fm pour réduire les parasites causés par l allumage des voitures installez l antenne le plus loin possible de la circulation n utilisez pas un câble plat ou coaxial trop long n enroulez pas la partie excédentaire du câble l antenne devrait être à au moins 2 mètres des murs de béton armé ou des structures métalliques 59
- Appuyez et maintenez le taquet enfoncé 60
- Orientez l antenne cadre am de manière à obtenir la réception la meilleure possible 60
- Raccordements de l antenne cadre am 60
- Relâchez le taquet 60
- Remarques 60
- Rentrez les fils électriques de l antenne cadre am dans la prise am ant 60
- Répétez les opération 2 à 4 pour rentrer les fils électriques de l antenne cadre am dans la prise gnd 60
- Ac outlet s switched 61
- Avertissement 61
- Modèle pour l australie prise secteur autres modèles prises secteur 61
- Prises coupler 61
- Préparations français 61
- Raccordement du cordon d alimentation 61
- Remarques 61
- Si on retirer les fiches cavalier des prises pre out main in l appareil peut fonctionner séparément comme amplificateur de commande ou comme amplificateur de puissance ces prises sont utilisées pour raccorder un système de traitement des signaux un égalisateur graphique ou un processeur d ambiophonie par exemple sur cet appareil si vous connectez ce type de périphérique sur les prises la commande volume de l appareil pourra servir pour régler le niveau du volume d ensemble 61
- Sélecteur impedance selector 61
- Sélectionnez la position du sélecteur gauche ou droite selon l impédance des enceintes de votre système acoustique 61
- Utilisez ces prises pour brancher la fiche du cordon d alimentation d autres appareils de la chaîne ces prises alimentent les appareils qui y sont reliés dans la mesure où cet appareil est lui même alimenté pour connaître la puissance maximale consommation totale de l ensemble des appareils eportez vous au paragraphe reportez vous à caractéristiques techniques page 42 61
- Voltage selector modèle pour l asie et modèle standard seulement 61
- Vous devez régler le sélecteur voltage selector à l arrière de cet appareil sur la tension secteur locale avant de brancher le cordon d alimentation secteur sur une prise secteur les tensions sont les suivates modèle pour l asie ca 220 230 240 v 50 60 hz modèle standard ca 110 120 220 230 240 v 50 60 hz 61
- 2 3 4 5 6 7 8 62
- A b c d e 62
- Appuyez master on off du panneau avant vers la position on pour mettre cet appareil sous tension main zone de l appareil s allume 62
- Balance 62
- Cd direct amp pure direct 62
- Input main zone phones 62
- Loudness 62
- Master speakers 62
- Memory 62
- Mise sous tension et hors tension de l appareil 62
- On off 62
- Rec out 62
- Tous les raccordements étant réalisés mettez l appareil sous tension 62
- Treble 62
- Tuning mode 62
- Volume 62
- Vous pouvez régler main zone de cet appareil sur le mode de veille pour cela appuyez sur main zone on off du panneau avant ou sur standby de la télécommande appuyez sur main zone on off sur la face avant ou sur power sur le boîtier de télécommande pour remettre main zone d appareil sous tension pour éteindre l appareil appuyez sur master on off de la face avant pour le relâcher et le ramener hors de la position off 62
- Zone 2 on off 62
- Zone control 62
- 2 3 4 5 6 7 8 63
- A b c d e 63
- Balance 63
- Cd direct amp pure direct 63
- Code set 63
- Disc skip 63
- Dtv cbl 63
- Eon freq text 63
- Input main zone phones 63
- Lecture d une source 63
- Lecture et enregistrement 63
- Loudness 63
- Master speakers 63
- Md tape 63
- Memory 63
- On off 63
- Opérations de base 63
- Phono dvd 63
- Power power 63
- Rec out 63
- Speakers 63
- Standby 63
- Start mode pty seek 63
- Treble 63
- Tuning mode 63
- Tv vol 63
- Volume 63
- Zone 2 on off 63
- Zone control 63
- Appuyez une nouvelle fois sur main zone on off sur la face avant ou sur standby sur le boîtier de télécommande pour arrêter l appareil et le mettre en veille 64
- Boîtier de télécommande face avant 64
- Lecture et enregistrement 64
- Réglez la qualité du son avec les commandes bass treble balance et loudness ou les commutateurs cd direct amp et pure direct sur la face avant 64
- Achemine les signaux du lecteur de cd directement vers l amplificateur spécialement conçu pour la lecture de cd par conséquent les signaux cd entrants contournent le sélecteur input et les commandes bass treble balance et loudness pour être transmis sans altération directement à l amplificateur qui restitue le son le plus pur possible le témoin cd direct amp s allume et l affichage du panneau avant s éteint au bout de quelques secondes 65
- Achemine les signaux entrants des sources audio de manière à ce qu ils contournent les commandes bass treble balance et loudness et puissent être transmis sans altération afin de créer le son le plus pur possible 65
- Avertissement 65
- Balance 65
- Bass augmente ou diminue la réponse dans les basses fréquences 65
- Cd direct amp 65
- Français 65
- Loudness 65
- Opérations de base 65
- Pure direct 65
- Remarque 65
- Retient toute la gamme des sons à bas volume pour compenser la perte de sensibilité de l oreille humaine au niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume est réduit 65
- Réglage de la commande balance 65
- Réglage de la commande loudness 65
- Réglage de la qualité du son 65
- Réglage des commandes bass et treble 65
- Régle la réponse dans les hautes et les basses fréquences 65
- Tournez la commande loudness jusqu à ce que vous obteniez le volume souhaité 65
- Tournez la commande loudness sur le panneau avant sur la position flat 65
- Tournez volume sur la face avant ou appuyez sur volume sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau sonore au niveau le plus faible possible mais de manière à ce qu il soit encore audible 65
- Treble 65
- Treble augmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences 65
- Utilisation du commutateur cd direct amp 65
- Utilisation du commutateur pure direct 65
- Volume 65
- Équilibre le son fourni par les enceintes gauche et droite pour compenser le déséquilibre dû à la disposition des enceintes ou à la configuration de la pièce 65
- 2 3 4 5 6 7 8 66
- A b c d e 66
- Balance 66
- Cd direct amp pure direct 66
- Commencez l enregistrement sur l enregistreur md le lecteur de cassette ou le magnétoscope à l unité 66
- Dtv cbl phono 66
- Ecoutez ou regardez la source que vous voulez enregistrer 66
- Enregistrement d une source 66
- Input main zone phones 66
- Loudness 66
- Master speakers 66
- Md tape source cd 66
- Memory 66
- On off 66
- Pour enregistrer la source d entrée que vous êtes en train de regarder ou d écouter réglez le sélecteur rec out sur source pour enregistrer une source autre que celle que vous êtes en train de regarder ou d écouter réglez le sélecteur rec out sur la source que vous voulez enregistrer 66
- Rec out 66
- Remarque 66
- Remarques 66
- Tournez le sélecteur input sur la face avant pour confirmer la source que vous voulez enregistrer 66
- Tournez le sélecteur rec out sur la face avant pour sélectionner la source que vous voulez enregistrer 66
- Tournez volume sur la face avant ou appuyez sur volume sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau sonore de la source que vous voulez enregistrer 66
- Treble 66
- Tuning mode 66
- Vcr tuner 66
- Volume 66
- Zone 2 on off 66
- Zone control 66
- Utilisation de la minuterie de mise hors service 67
- Cette touche coupe les sons 68
- 2 3 4 5 6 7 8 69
- A b c d e 69
- Auto man l 69
- Balance 69
- Cd direct amp pure direct 69
- Input main zone phones 69
- Loudness 69
- Master speakers 69
- Memory 69
- On off 69
- Rec out 69
- Syntonisation automatique 69
- Syntonisation fm am 69
- Treble 69
- Tuning mode 69
- Volume 69
- Zone 2 on off 69
- Zone control 69
- 2 3 4 5 6 7 8 70
- A b c d e 70
- Appuyez sur fm am du panneau avant pour sélectionner la bande de réception fm ou am fm ou am apparaît sur l afficheur de la face avant 70
- Appuyez sur tuning l h pour effectuer manuellement la syntonisation sur la station désirée maintenez la pression d un doigt sur la touche pour poursuivre la recherche 70
- Appuyez sur tuning mode sur la face avant pour faire disparaître le témoin auto de l afficheur de la face avant 70
- Auto man l 70
- Balance 70
- Cd direct amp pure direct 70
- Input main zone phones 70
- La syntonisation manuelle est efficace pour les stations dont le signal est trop faible 70
- Loudness 70
- Master speakers 70
- Memory 70
- On off 70
- Rec out 70
- Remarques 70
- Syntonisation manuelle 70
- Tournez le sélecteur input ou appuyez sur tuner de la télécommande pour sélectionner la source d entrée tuner 70
- Treble 70
- Tuning mode 70
- Volume 70
- Zone 2 on off 70
- Zone control 70
- 2 3 4 5 6 7 8 71
- A b c d e 71
- Appuyez sur fm am du panneau avant pour sélectionner la bande de réception fm fm apparaît sur l afficheur de la face avant 71
- Appuyez sur memory du panneau avant pendant au moins 3 secondes le groupe de stations présélectionnées et les témoins memory et auto clignotent à l affichage du panneau avant 71
- Appuyez une fois sur tuning l h pour entamer la syntonisation automatique appuyez sur h pour accorder les fréquences supérieures appuyez sur l pour accorder une fréquence inférieure lorsque la mise en mémoire automatique est terminée la dernière fréquence retenue est indiquée sur l afficheur de la face avant 71
- Balance 71
- Cd direct amp pure direct 71
- Français 71
- Input main zone phones 71
- Loudness 71
- Man l auto fm 71
- Master speakers 71
- Memory 71
- Mise en mémoire automatique des fréquences 71
- On off 71
- Opérations de base 71
- Rec out 71
- Remarques 71
- Tournez le sélecteur input ou appuyez sur tuner de la télécommande pour sélectionner tuner 71
- Treble 71
- Tuning mode 71
- Volume 71
- Vous pouvez employer la mise en mémoire automatique pour enregistrer les stations fm la mise en mémoire automatique des fréquences fm permet de détecter les stations puissantes et de mettre en mémoire jusqu à 40 d entre elles 5 groupes de 8 fréquences a1 à e8 dans l ordre cela fait vous pouvez syntoniser sur une quelconque de ces fréquences en indiquant simplement son numéro 71
- Zone 2 on off 71
- Zone control 71
- Mise en mémoire automatique personnalisée des fréquences 72
- 2 3 4 5 6 7 8 73
- A b c d e 73
- Appuyez plusieurs fois de suite sur a b c d e pour sélectionner un groupe de stations présélectionnées a à e sur l afficheur de la face avant le groupe de stations est indiqué sur l afficheur de la face avant 73
- Appuyez sur memory du panneau avant le témoin memory clignote sur l afficheur de la face avant pendant environ 5 secondes 73
- Appuyez sur memory sur la face avant pour mettre la station en mémoire 73
- Appuyez sur une des touches de numéro de station présélectionnée sur le panneau avant pour attribuer un numéro de station 1 à 8 à la fréquence que vous souhaitez mettre en mémoire 73
- Balance 73
- Cd direct amp pure direct 73
- Français 73
- Input main zone phones 73
- Loudness 73
- Man l auto fm 73
- Master speakers 73
- Memory 73
- Mise en mémoire manuelle 73
- On off 73
- Opérations de base 73
- Rec out 73
- Remarque 73
- Remarques 73
- Répétez les opérations 1 à 5 pour les autres stations 73
- Répétez les étapes 1 à 4 de syntonisation automatique ou de syntonisation manuelle pour régler sur une station lorsqu une station est accordée la fréquence de cette station apparaît sur l afficheur de la face avant 73
- Treble 73
- Tuning mode 73
- Volume 73
- Vous pouvez faire une mise en mémoire manuelle des 40 stations 8 stations dans chacun des 5 groupes a1 à e8 cela fait vous pouvez syntoniser sur une quelconque de ces fréquences en indiquant simplement son numéro 73
- Zone 2 on off 73
- Zone control 73
- 2 3 4 5 6 7 8 74
- A b c d e 74
- Appuyez encore une fois sur edit du panneau avant e1 a5 apparaît sur l afficheur de la face avant pour indiquer que l assignation des deux stations présélectionnées a été modifiée 74
- Appuyez plusieurs fois de suite sur a b c d e de l afficheur de la face avant ou appuyez sur a b c d e j i de la télécommande pour sélectionner un groupe de stations présélectionnées a à e le groupe de stations est indiqué sur l afficheur de la face avant 74
- Appuyez sur edit du panneau avant e1 et le témoin memory clignotent sur l afficheur de la face avant 74
- Appuyez sur une des touches indiquant les numéros de stations présélectionnées sur le panneau avant ou preset ch u d du boîtier de télécommande pour sélectionner le numéro de la mémoire 1 à 8 le numéro de la station présélectionnée est indiqué sur l afficheur de la face avant avec la gamme de réception et la fréquence 74
- Balance 74
- Cd direct amp pure direct 74
- Choix d une présélection 74
- Input main zone phones 74
- Loudness 74
- Master speakers 74
- Memory 74
- On off 74
- Rec out 74
- Répétez les étapes 1 et 2 de choix d une présélection pour sélectionner une station sur a5 a5 et le témoin memory clignotent sur l afficheur de la face avant 74
- Répétez les étapes 1 et 2 de choix d une présélection pour sélectionner une station sur e1 74
- Treble 74
- Tuning mode 74
- Volume 74
- Vous pouvez effectuer la syntonisation sur une station en choisissant simplement le numéro de la mémoire qui contient la fréquence de cette station 74
- Vous pouvez échanger le contenu de deux mémoires de présélection le procédé suivant décrit un exemple d échange entre la station présélectionnée e1 et une autre station présélectionnée a5 74
- Zone 2 on off 74
- Zone control 74
- Échange des fréquences 74
- Eon enhanced other networks 75
- Radio data system modèle pour l europe seulement 75
- Réception des stations radio data system 75
- Service ct heure 75
- Service ps nom de la station 75
- Service rt message écrit 75
- Sélection du mode radio data system 75
- Appuyez sur pty seek mode du boîtier de télécommande pour régler l appareil en mode pty seek le type d émission diffusée par la station captée ou bien news clignote sur l afficheur de la face avant pour quitter le mode pty seek appuyez une nouvelle fois sur pty seek mode 76
- Après avoir choisi un type d émission l appareil recherche dans les présélections celle qui correspond à une station radio data system diffusant ce type d émission 76
- Remarques 76
- Service pty seek 76
- Pour abandonner cette fonction 77
- Service eon 77
- Modification des paramètres du menu advanced setup 78
- Opérations détaillées 78
- Réglages approfondis 78
- Appuyez de manière répétée sur a b c d e pour accéder aux différents paramètres 79
- Appuyez et maintenez code set puis appuyez sur tuner de la télécommande 79
- Appuyez sur master on off pour le dégager de la position off et confirmer vos réglages 79
- Appuyez à plusieurs reprises sur les touches de numéros de stations présélectionnées 1 et 2 de la face avant pour naviguer dans le menu et sélectionner le paramètre que vous voulez régler reportez vous à la page 32 pour la liste complète des paramètres disponibles 79
- Commutation du numéro d identification de la télécommande 79
- Opérations détaillées français 79
- Pour sélectionner l appareil que vous voulez utiliser il suffit de commuter le numéro d identification de la télécommande 79
- Remarque 79
- Saisissez un des codes à trois chiffres du tableau ci dessous avec les touches numériques de la télécommande tout en maintenant code set enfoncé 79
- Si vous utilisez plusieurs récepteurs ou amplificateurs yamaha qui ont le même code par défaut il se peut que l un de ces appareils se mettent tous en route en même temps dans ce cas réglez l appareil avec un code alternatif pour pouvoir le mettre en marche séparément 79
- Configuration et connexions en domotique 80
- Raccordements des appareils zone 2 80
- Zone 2 80
- Commandes zone 2 81
- A b c d e a b c d e 82
- Commande de cet appareil 82
- Commande des autres appareils 82
- Dtv cbl 82
- Md tape 82
- Menu title 82
- Particularités de la télécommande 82
- Phono dvd 82
- Power power 82
- Preset ch 82
- Section des commandes 82
- Tv vol 82
- Volume 82
- Commande des autres appareils 83
- En plus de cet appareil vous pouvez aussi commander d autres éléments audio et vidéo de yamaha ou d autre fabricants avec la télécommande fournie à cet effet pour commander les autres éléments vous devez régler les codes de télécommande qui conviennent 83
- Opérations détaillées français 83
- Appuyez et maintenez code set sur la télécommande et appuyez ensuite sur un sélecteur d entrée de la télécommande pour sélectionner la source d entrée que vous désirez régler 84
- Enregistrement des codes de commande 84
- Le tableau suivant indique les catégories d éléments par défaut librairie et le code de télécommande de chaque source d entrée 84
- Remarque 84
- Remarques 84
- Saisissez un des codes à trois chiffres pour la source d entrée sélectionnée tapez le code avec les touches numériques de la télécommande tout en maintenant code set enfoncé si le réglage est réussi preset ok s affiche cependant s il n est pas réussi preset ng s affiche sur le panneau avant pour rétablir le code saisissez le code par défaut de chaque source d entrée qui est répertorié dans le tableau des réglages par défaut des codes de télécommande 84
- Valeurs par défaut des codes de commande 84
- Vous pouvez commander d autres appareils en enregistrant le code de commande qui convient à chacun les codes peuvent être définis pour chaque zone d entrée la liste des codes disponibles est fournie à la fin de ce mode d emploi sous la rubrique liste des codes de telecommande 84
- Français 85
- Guide de dépannage 85
- Généralités 85
- Informations complémentairies 85
- Reportez vous au tableau suivant si l appareil ne fonctionne pas comme il devrait si l anomalie constatée n est pas mentionnée ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet mettez l appareil en veille débranchez la fiche du cordon d alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après vente de yamaha 85
- Anomalies causes possibles actions correctives 86
- Syntoniseur 86
- Anomalies causes possibles actions correctives 87
- Boîtier de télécommande 87
- Français 87
- Caractéristiques techniques 88
- Généralités 88
- Section am 88
- Section audio 88
- Section fm 88
- Section vidéo 88
- Deutsch 90
- Dieses gerät ist nicht vom netz abgetrennt solange der netzstecker eingesteckt ist auch wenn sie das gerät selber mit dem schalter master on off oder mit main zone on off und zone 2 on off ausschalten in diesem zustand nimmt das gerät ständig eine geringe menge strom auf 90
- Vorsicht vor der bedienung dieses gerätes durchlesen 90
- Warnung um die gefahr eines feuers oder eines elektroschocks zu vermeiden darf das gerät weder regen noch feuchtigkeit ausgesetzt werden 90
- Deutsch 91
- Einleitung 91
- Grundlegende bedienungsvorgänge 91
- Inhaltsverzeichnis 91
- Vorbereitung 91
- Vorbereitung einleitung 91
- Weiterführende bedienungsvorgänge 91
- Zusätzliche informationen 91
- Einleitung 92
- Merkmale 92
- Mitgeliefertes zubehör 92
- 2 3 4 5 6 7 8 93
- 3 1 2 5 4 9 8 a b 7 d c 0 93
- A b c d e 93
- Balance 93
- Bedienungselemente und ihre funktionen 93
- Cd direct amp pure direct 93
- Frontblende 93
- H g f i j k l m n 93
- Input main zone phones 93
- Loudness 93
- Master speakers 93
- Memory 93
- Modell für allgeemeine gebiete 93
- On off 93
- Rec out 93
- Treble 93
- Tuning mode 93
- Volume 93
- Zone 2 on off 93
- Zone control 93
- Frontblende display 95
- Nur modell für europa 95
- 0 c d 8 a b 96
- 2 3 5 6 4 96
- Nur modelle für asien und allgemeine gebiete 96
- Rückwand 96
- Fernbedienung 97
- Zone 2 fernbedienung 99
- 2 3 4 5 6 7 8 100
- A b c d e 100
- A b c d e a b c d e 100
- Balance 100
- Bedienungselemente und ihre funktionen 100
- Ca 6 m 100
- Cd direct amp pure direct 100
- Der bereich zwischen den fernbedienungen und diesem gerät oder dem infrarotempfänger in zone 2 muss frei von hindernissen sein 100
- Dtv cbl 100
- Einsetzen der batterien in die fernbedienungen 100
- Handhabung der fernbedienungen 100
- Hinweise zu den batterien 100
- Input main zone phones 100
- Loudness 100
- Master speakers 100
- Md tape 100
- Memory 100
- Menu title 100
- On off 100
- Phono dvd 100
- Power power 100
- Preset ch 100
- Rec out 100
- Treble 100
- Tuning mode 100
- Tv vol 100
- Verwendung der fernbedienungen 100
- Volume 100
- Zone 2 on off 100
- Zone control 100
- Anschließen der lautsprecher 101
- Anschlüsse 101
- Anwschließen des bananasteckers 101
- Hinweise zum lautsprecherkabel 101
- Vorbereitung 101
- Anschließen von audio und videokomponenten 102
- Die phono buchsen sind zum anschluss eines plattenspielers mit einem mm oder mc tonabnehmer mit hoher ausgangsspannung ausgelegt wenn sie einen plattenspieler mit einem mc tonabnehmer mit niedriger ausgangsspannung verwenden muss ein in line zusatztransformator oder ein mc kopfverstärker beim anschließen des plattenspielers an die phono buchsen verwendet werden schließen sie ihren plattenspieler an die gnd klemme an um die rauschstörungen in dem signal zu reduzieren bei manchen plattenspielern kann es jedoch vorkommen dass geringere rauschstörungen auftreten wenn sie den anschluss an die gnd klemme nicht ausführen 102
- L r l r 102
- Schließen sie dieses gerät oder andere komponenten nicht an das netz an bevor nicht alle anschlüsse zwischen den komponenten fertig gestellt sind alle anschlüsse müssen richtig ausgeführt werden l links an l r rechts an r an und an beachten sie auch die bedienungsanleitung jeder ihrerer komponente verwenden sie die rca cinch kabel für alle audio und video geräte mit ausnahme der lautsprecher 102
- Vorsicht 102
- Anschließen der mw und ukw antennen 103
- Eine richtig installierte hochantenne gewährleistet besseren empfang als eine zimmerantenne falls die empfangsqualität schlecht ist können sie diese vielleicht durch eine hochantenne verbessern wenden sie sich für hochantennen den nächsten autorisierten yamaha fachhändler oder kundendienst wenn sie eine ukw hochantenne an dieses gerät anschließen schließen sie nicht die ukw antenne an dieses gerät an zur minimierung von störungen von automobilzündungen verlegen sie die antenne so weit von starkem verkehr entfernt wie möglich halten sie das speisekabel oder koaxialkabel so kurz wie möglich bündeln oder rollen sie überschüssiges kabel nicht auf die antenne soll mindestens 2 meter von stahlbetonwänden oder metallstrukturen entfernt platziert werden 103
- Hinweise 103
- Sowohl die mw als auch die ukw antenne wird mit diesem gerät mitgeliefert normalerweise sollten diese antennen ausreichende signalstärke sicherstellen schließen sie jede antenne richtig an die dafür vorgesehenen klemmen an 103
- Vorbereitung deutsch 103
- Anschluss der mw rahmenantenne 104
- Halten sie den zapfen gedrückt 104
- Hinweise 104
- Lassen sie den zapfen los 104
- Richten sie die mw rahmenantenne ein 104
- Richten sie die mw rahmenantenne für besten empfang aus 104
- Stecken sie die leitungsdrähte der mw rahmenantenne in die am ant klemme 104
- Wiederholen sie schritt 2 und 4 um die leitungsdrähte der mw rahmenantenne in die gnd klemme einzuführen 104
- Ac outlet s switched 105
- Anschluss des netzkabels 105
- Coupler buchsen 105
- Der voltage selector spannungswahlschalter auf der rückseite dieses gerätes muss auf ihre örtliche netzspannung eingestellt werden bevor sie den netzstecker an eine netzdose anstecken die folgenden netzspannungen warden verwendet 105
- Hinweise 105
- Impedance selector schalter 105
- Modell für allgemeine gebiete 10 120 220 230 240 v netzspannung 50 60 hz 105
- Modell für australien netzdose andere modelle netzdosen 105
- Verwenden sie diese netz steckdosen um die stromkabel ihrer anderen komponenten an dieses gerät anzuschließen diese netz steckdosen liefern den strom immer an jede angeschlossene komponente wenn die stromversorgung dieses gerätes eingeschaltet ist für informationen über die maximale leistungsaufnahme gesamtleistungsaufnahme der komponenten siehe technische daten auf seite 42 105
- Voltage selector nur modelle für asien und allgemeine gebiete 105
- Vorbereitung deutsch 105
- Vorsicht 105
- Wählen sie die schalterposition links oder rechts in abhängigkeit von der impedanz der in ihrem system verwendeten lautsprecher 105
- 2 3 4 5 6 7 8 106
- A b c d e 106
- Balance 106
- Cd direct amp pure direct 106
- Drücken sie master on off an der frontblende nach innen in stellung on zum einschalten der stromversorgung dieses gerätes main zone dieses geräts schaltet ein 106
- Ein und ausschalten dieses geräts 106
- Input main zone phones 106
- Loudness 106
- Master speakers 106
- Memory 106
- On off 106
- Rec out 106
- Sie können main zone dieses geräts auf bereitschaftsmodus stellen indem sie main zone on off an der frontblende oder standby an der fernbedienung drücken drücken sie main zone on off auf der frontblende oder power auf der fernbedienung um main zone des gerätes wieder einzuschalten drücken sie master on off an der frontblende erneut zum freigeben nach außen in stellung off zum ausschalten dieses geräts 106
- Sobald alle anschlüsse fertig gestellt sind schalten sie die stromversorgung dieses gerätes ein 106
- Treble 106
- Tuning mode 106
- Volume 106
- Zone 2 on off 106
- Zone control 106
- 2 3 4 5 6 7 8 107
- A b c d e 107
- Balance 107
- Cd direct amp pure direct 107
- Code set 107
- Disc skip 107
- Dtv cbl 107
- Eon freq text 107
- Grundlegende bedienungsvorgänge 107
- Input main zone phones 107
- Loudness 107
- Master speakers 107
- Md tape 107
- Memory 107
- On off 107
- Phono dvd 107
- Power power 107
- Rec out 107
- Speakers 107
- Standby 107
- Start mode pty seek 107
- Treble 107
- Tuning mode 107
- Tv vol 107
- Volume 107
- Wiedergabe einer signalquelle 107
- Wiedergabe und aufnahme 107
- Zone 2 on off 107
- Zone control 107
- Drücken sie erneut main zone on off auf der frontblende oder drücken sie standby auf der fernbedienung um die verwendung dieses gerätes zu beenden und dieses auf den bereitschaftsmodus zu schalten 108
- Fernbedienung frontblende 108
- Stellen sie die klangqualität ein indem sie die bass treble balance und loudness regler oder den cd direct amp und die pure direct tasten auf der frontblende verwenden 108
- Wiedergabe und aufnahme 108
- Balance 109
- Cd direct amp 109
- Einstellung der bass und treble regler 109
- Einstellung der klangqualität 109
- Einstellung des balance reglers 109
- Einstellung des loudness reglers 109
- Loudness 109
- Pure direct 109
- Treble 109
- Verwendung der cd direct amp taste 109
- Verwendung der pure direct taste 109
- Volume 109
- 2 3 4 5 6 7 8 110
- A b c d e 110
- Aufnahme einer signalquelle 110
- Balance 110
- Cd direct amp pure direct 110
- Drehen sie den input wahlschalter auf der frontblende um die gewählte signalquelle zur aufnahme zu bestätigen 110
- Drehen sie den rec out wahlschalter auf der frontblende um die signalquelle anzuwählen von der sie aufzeichnen möchten 110
- Drehen sie volume auf der frontblende oder drücken sie volume auf der fernbedienung um den tonausgangspegel der gewählten signalquelle zur aufnahme einzustellen 110
- Dtv cbl phono 110
- Hinweis 110
- Hinweise 110
- Input main zone phones 110
- Loudness 110
- Master speakers 110
- Md tape source cd 110
- Memory 110
- On off 110
- Rec out 110
- Spielen sie die aufzunehmen gewünschte signalquelle ab 110
- Starten sie die aufnahme auf dem an dieses gerät angeschlossenen md recorder cassettendeck oder vcr 110
- Treble 110
- Tuning mode 110
- Vcr tuner 110
- Volume 110
- Zone 2 on off 110
- Zone control 110
- Zum aufzeichnen der aktuellen eingangsquelle die sie beobachten oder hören stellen sie den rec out wahlschalter auf source zum aufzeichnen einer anderen eingangsquelle als der die sie beobachten oder hören stellen sie den rec out wahlschalter auf die aufzunehmen gewünschte signalquelle 110
- Verwendung des einschlaf timers 111
- Stummschalten des soundausgangs 112
- 2 3 4 5 6 7 8 113
- A b c d e 113
- Auto man l 113
- Automatische abstimmung 113
- Balance 113
- Cd direct amp pure direct 113
- Input main zone phones 113
- Loudness 113
- Master speakers 113
- Memory 113
- On off 113
- Rec out 113
- Treble 113
- Tuning mode 113
- Ukw mw abstimmung 113
- Volume 113
- Zone 2 on off 113
- Zone control 113
- 2 3 4 5 6 7 8 114
- A b c d e 114
- Auto man l 114
- Balance 114
- Cd direct amp pure direct 114
- Drehen sie den input wahlschalter oder drücken sie tuner an der fernbedienung um tuner als eingangsquelle zu wählen 114
- Drücken sie fm am an der frontblende zum wählen des empfangsbereichs ukw oder mw fm oder am erscheint auf dem frontblende display 114
- Drücken sie tuning l h um manuell auf den gewünschten sender abzustimmen halten sie die taste gedrückt um die senderabstimmsuche fortzusetzen 114
- Drücken sie tuning mode an der frontblende so dass die auto anzeige aus dem frontblende display verschwindet 114
- Hinweise 114
- Input main zone phones 114
- Loudness 114
- Manuelle abstimmung 114
- Manuelle abstimmung ist wirksam wenn sendersignale schwach sind 114
- Master speakers 114
- Memory 114
- On off 114
- Rec out 114
- Treble 114
- Tuning mode 114
- Volume 114
- Zone 2 on off 114
- Zone control 114
- 2 3 4 5 6 7 8 115
- A b c d e 115
- Automatische festsenderabstimmung 115
- Balance 115
- Betätigen und halten sie memory auf der frontblende für länger als 3 sekunden gedrückt die festsendergruppe und die memory und auto anzeigen blinken auf dem frontblende display 115
- Cd direct amp pure direct 115
- Deutsch 115
- Drehen sie den input wahlschalter oder drücken sie tuner an der fernbedienung um tuner zu wählen 115
- Drücken sie einmal tuning l h um mit der automatischen festsenderabstimmung zu beginnen drücken sie h um auf höhere frequenzen abzustimmen drücken sie l um auf niedrigere frequenzen abzustimmen wenn die automatische abstimmung von festsendern beendet ist wird die frequenz des letzten festsenders frontblende display angezeigt 115
- Drücken sie fm am an der frontblende zum wählen von ukw als empfangsbereich fm erscheint auf dem frontblende display 115
- Hinweise 115
- Input main zone phones 115
- Loudness 115
- Man l auto fm 115
- Master speakers 115
- Memory 115
- On off 115
- Rec out 115
- Sie können die automatische abstimmung von festsendern verwenden um ukw sender automatisch abzuspeichern diese funktion ermöglicht es diesem gerät automatisch auf ukw sender mit starken signalen abzustimmen und bis zu 40 8 sender in jeder von 5 gruppen a1 bis e8 dieser empfangen sender nacheinander abzuspeichern sie können danach festsender leicht aufrufen in dem sie die festsendernummern wählen wo sie gespeichert sind 115
- Treble 115
- Tuning mode 115
- Volume 115
- Zone 2 on off 115
- Zone control 115
- Anwenderspezifische automatische festsenderabstimmung 116
- 2 3 4 5 6 7 8 117
- A b c d e 117
- Balance 117
- Cd direct amp pure direct 117
- Deutsch 117
- Drücken sie eine der festsendernummer tasten an der frontblende zum wählen einer festsendernummer 1 bis 8 wo sie den sender speichern wollen 117
- Drücken sie memory auf der frontblende die memory anzeige blinkt etwa 5 sekunden lang auf dem frontblende display 117
- Drücken sie memory auf der frontblende zum speichern des senders 117
- Drücken sie wiederholt a b c d e auf der frontblende um eine festsendergruppe a bis e zu wählen die gewählte festsendergruppe erscheint im frontblende display 117
- Hinweis 117
- Hinweise 117
- Input main zone phones 117
- Loudness 117
- Man l auto fm 117
- Manuelle festsenderabstimmung 117
- Master speakers 117
- Memory 117
- On off 117
- Rec out 117
- Sie können auch manuell bis zu 40 sender 8 sender in jeder der 5 gruppen a1 bis e8 abspeichern sie können danach festsender leicht aufrufen in dem sie die festsendernummern wählen wo sie gespeichert sind 117
- Treble 117
- Tuning mode 117
- Volume 117
- Wiederholen sie die schritte 1 bis 5 um andere sender zu speichern 117
- Wiederholen sie schritte 1 bis 4 in automatische abstimmung oder in manuelle abstimmung zum abstimmen eines senders wenn sie auf einen sender abgestimmt haben wird die frequenz des empfangenen senders auf dem frontblende display angezeigt 117
- Zone 2 on off 117
- Zone control 117
- 2 3 4 5 6 7 8 118
- A b c d e 118
- Aufrufen eines festsenders 118
- Austauschen von festsendern 118
- Balance 118
- Cd direct amp pure direct 118
- Drücken sie edit auf der frontblende e1 und die memory anzeige blinken auf dem frontblende display 118
- Drücken sie edit auf der frontblende erneut e1 a5 erscheint auf dem frontblende display und zeigt an dass die beiden festsenderbelegungen ausgetauscht wurden 118
- Drücken sie eine der festsendernummer tasten an der frontblende oder preset ch u d an der fernbedienung zum wählen einer festsendernummer 1 bis 8 die festsendernummer erscheint im frontblende display zusammen mit dem empfangsband und der frequenz 118
- Drücken sie wiederholt a b c d e auf der frontblende oder drücken sie a b c d e j i an der fernbedienung um eine festsendergruppe a bis e zu wählen die gewählte sendergruppe erscheint im frontblende display 118
- Input main zone phones 118
- Loudness 118
- Master speakers 118
- Memory 118
- On off 118
- Rec out 118
- Sie können den gewünschten festsender aufrufen indem sie einfach die festsendernummer wählen unter welcher der sender abgespeichert ist 118
- Sie können die zuordnung von zwei festsendern miteinander austauschen das folgende verfahren beschreibt ein beispiel wo ein festsender e1 mit einem anderen festsender a5 ausgetauscht wird 118
- Treble 118
- Tuning mode 118
- Volume 118
- Wiederholen sie schritte 1 und 2 in aufrufen eines festsenders zum wählen eines anderen festsenders a5 a5 und die memory anzeige blinken auf dem frontblende display 118
- Wiederholen sie schritte 1 und 2 in aufrufen eines festsenders zum wählen eines festsenders e1 118
- Zone 2 on off 118
- Zone control 118
- Der name des empfangenen radio data system senders wird angezeigt 119
- Empfang von radio data system sendern 119
- Radio data system nur modell für europa 119
- Umschalten der radio data system modi 119
- Drücken sie pty seek mode an der fernbedienung um dieses gerät in den pty seek modus zu schalten der programmtyp des empfangenen senders oder news blinkt auf dem frontblende display um den pty seek modus zu verlassen drücken sie erneut pty seek mode 120
- Hinweise 120
- Pty seek funktion 120
- Wenn sie den gewünschten programmtyp wählen sucht dieses gerät automatisch alle voreingegebenen radio data system sender die ein programm des gewünschten typs ausstrahlen 120
- Eon funktion 121
- Freigeben dieser funktion 121
- Weiterführende bedienungsvorgänge 122
- Weiterführendes setup 122
- Ändern der advanced setup menüparameter 122
- Umschalten der fernbedienung id 123
- Anschluss der zone 2 komponenten 124
- Mehrzimmer konfiguration und anschlüsse 124
- Zone 2 124
- Steuerung zone 2 125
- A b c d e a b c d e 126
- Bedienung anderer komponenten 126
- Bedienung dieses gerätes 126
- Bedienungsbereich 126
- Dtv cbl 126
- Md tape 126
- Menu title 126
- Merkmale der fernbedienung 126
- Phono dvd 126
- Power power 126
- Preset ch 126
- Tv vol 126
- Volume 126
- Bedienung anderer komponenten 127
- Deutsch 127
- Zusätzlich zu der steuerung dieses gerätes können sie auch andere audio und videokomponenten von yamaha und anderen herstellern mit der mitgelieferten fernbedienung ausführen zur steuerung anderer komponenten müssen sie die entsprechenden fernbedienungscodes programmieren 127
- Die folgende tabelle zeigt die kategorie der vorgabe komponenten bibliothek und den fernbedienungscode für jede eingangsquelle 128
- Eingabe der fernbedienungscodes 128
- Halten sie code set an der fernbedienung gedrückt und drücken dann eine der eingangswahltasten an der fernbedienung zum wählen der einzurichten gewünschten eingangssignalquelle 128
- Hinweis 128
- Hinweise 128
- Sie können andere komponenten steuern indem sie die entsprechenden fernbedienungscodes eingeben die codes können für jede eingangsquelle eingestellt werden für eine vollständige liste der verfügbaren fernbedienungscodes siehe liste der fernbedienungscodes am ende dieser anleitung 128
- Vorgabeeinstellungen für die fernbedienungscodes 128
- Während sie code set an der fernbedienung gedrückt halten verwenden sie die zifferntasten an der fernbedienung zur eingabe der dreistelligen codenummer für die gewählte eingangsquelle wenn die einstellung erfolgreich ist erscheint preset ok falls nicht erscheint preset ng auf dem frontblenden display um den code zurückzusetzen geben sie den voreingabecode für jede in der tabelle der fernbedienungssteuercode vorgabeeinstellungen gezeigte eingangsquelle ein 128
- Allgemeines 129
- Deutsch 129
- Siehe das nachfolgende diagramm wenn dieses gerät nicht richtig funktionieren sollte falls das aufgetretene problem in der nachfolgenden tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden instruktionen nicht helfen schalten sie dieses gerät auf den bereitschaftsmodus ziehen sie den netzstecker und wenden sie sich an den nächsten autorisierten yamaha fachhändler oder kundendienst 129
- Störungsbeseitigung 129
- Zusätzliche informationen 129
- Problem ursache abhilfe siehe seite 130
- Deutsch 131
- Fernbedienung 131
- Zusätzliche informationen 131
- Allgemeines 132
- Audioabschnitt 132
- Mw abschnitt 132
- Technische daten 132
- Ukw abschnitt 132
- Videoabschnitt 132
- Advarsel netspæendingen til dette apparat er ikke afbrudt sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt som er t endt også selvom der or slukket på apparatets afbryder 134
- Observera apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget även om själva apparaten har stängts av 134
- Observera läs detta innan enheten tas i bruk 134
- Svenska 134
- Så länge receivern är ansluten till ett nätuttag bryts inte strömtillförseln från nätuttaget även om receivern slås av med omkopplaren master on off eller omkopplarna main zone on off och zone 2 on off i detta tillstånd förbrukar receivern en ytterst liten mängd ström 134
- Varning utsätt inte enheten för regn eller fukt då detta skapar risk för brand eller elstötar 134
- Varoitus laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta 134
- Avancerad användning 135
- Förberedelser 135
- Grundläggande manövrering 135
- Inledning 135
- Innehåll 135
- Svenska 135
- Ytterligare information 135
- Egenskaper 136
- Inledning 136
- Medföljande tillbehör 136
- 2 3 4 5 6 7 8 137
- 3 1 2 5 4 9 8 a b 7 d c 0 137
- A b c d e 137
- Balance 137
- Beskrivning av reglage m m 137
- Cd direct amp pure direct 137
- Frontpanelen 137
- H g f i j k l m n 137
- Input main zone phones 137
- Loudness 137
- Master speakers 137
- Memory 137
- On off 137
- Rec out 137
- Treble 137
- Tuning mode 137
- Volume 137
- Zone 2 on off 137
- Zone control 137
- Frontpanelens display 139
- Gäller endast modell till europa 139
- 0 c d 8 a b 140
- 2 3 5 6 4 140
- Bakpanelen 140
- Gäller endast modeller till asien och allmän modell 140
- Fjärrkontrollen 141
- Zone 2 fjärrkontroll 143
- 2 3 4 5 6 7 8 144
- A b c d e 144
- A b c d e a b c d e 144
- Att använda fjärrkontrollerna 144
- Att observera angående batterierna 144
- Balance 144
- Beskrivning av reglage m m 144
- Cd direct amp pure direct 144
- Dtv cbl 144
- Hantering av fjärrkontrollerna 144
- Input main zone phones 144
- Isättning av batterier i fjärrkontrollerna 144
- Loudness 144
- Master speakers 144
- Md tape 144
- Memory 144
- Menu title 144
- On off 144
- Phono dvd 144
- Power power 144
- Preset ch 144
- Rec out 144
- Treble 144
- Tuning mode 144
- Tv vol 144
- Volume 144
- Zone 2 on off 144
- Zone control 144
- Anmärkningar gällande högtalarkablar 145
- Anslutning av en banankontakt 145
- Anslutning av högtalare 145
- Anslutningar 145
- Förberedelser 145
- Anslut aldrig receivern eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda alla anslutningar måste vara korrekta l vänster till l r höger till r till och till läs också relevant information i bruksanvisningen till respektive komponent använd kablar med rca kontakter till ljud och videokomponenter utom högtalarna 146
- Anslutning av ljud och videokomponenter 146
- Observera 146
- Phono uttagen är avsedda för anslutning en skivspelare med en mm pick eller en mc pickup med hög utspänning om du har en skivspelare med en mc pickup med låg utspänning måste du använda en in line effektförstärkande transformator eller en tonhuvudsförstärkare för mc pickup vid anslutning till phono uttagen anslut en analog skivspelare till jordintaget gnd för att minska brusstörningar i signaler med vissa skivspelare kan det emellertid hända att mindre brus uppstår medan ingen anslutning är gjord till jordintaget gnd 146
- Anmärkningar 147
- Anslutning av am och fm antennerna 147
- Både en am och en fm inomhusantenn följer med receivern i de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka anslut respektive antenn till de avsedda antenningångarna 147
- Förberedelser 147
- Svenska 147
- Anslutning av am ramantennen 148
- Ac outlet s switched 149
- Anmärkningar 149
- Anslut nätkabeln till ac in på bakpanelen av denna enhet och anslut strömförsörjningskabeln till vägguttaget när alla övriga anslutningar är klara 149
- Använd dessa uttag för att ansluta strömförsörjningskablarna från dina andra komponenter till denna enhet dessa uttag förser alla anslutna komponenter med ström närhelst strömmen till denna enhet slås på för information angående maximal effekt komponenters totala effektförbrukning se tekniska data på sidan 42 149
- Coupler in utgångar 149
- Modell till australien uttag övriga modeller uttag 149
- Nätanslutning 149
- Nätspänningsväljaren voltage selector på denna enhets baksida måste ställas in i korrekt läge enligt lokal nätspänning innan nätkabeln ansluts till ett vägguttag följande spänningar gäller modell till asien 20 230 240 v nätspänning 50 60 hz allmän modell 110 120 220 230 240 v nätspänning 50 60 hz 149
- Observera 149
- Om bygelstiften tas bort från pre out main in uttagen blir det möjligt att manövrera denna enhet separat som en styrförstärkare eller effektförstärkare dessa uttag används för att ansluta ett signalbehandlingssystem som till exempel en grafisk equalizer eller en surroundljudprocessor till denna enhet om en sådan extern enhet ansluts till dessa uttag kan volume kontrollen på denna enhet användas för att reglera den övergripande ljudutmatningsnivån för att ansluta en extern enhet ta först bort bygelstiften från pre out main in uttagen och anslut sedan ingångarna på den externa enheten till pre out uttagen eller den externa enhetens utgångar till main in uttagen angående detaljer se bruksanvisningen som medföljer den externa enhet som ska anslutas 149
- Omkopplaren impedance selector 149
- Svenska 149
- Voltage selector gäller endast modeller till asien och allmän modell 149
- Välj omkopplarläge vänster eller höger i enlighet med impedansen på anslutna högtalare 149
- 2 3 4 5 6 7 8 150
- A b c d e 150
- Att slå på och av denna enhet 150
- Balance 150
- Cd direct amp pure direct 150
- Input main zone phones 150
- Loudness 150
- Main zone för denna enhet kan ställas i beredskapsläget genom att trycka på main zone on off på frontpanelen eller standby på fjärrkontrollen tryck på main zone on off på frontpanelen eller på power på fjärrkontrollen för att åter slå på main zone för denna enhet tryck på master on off på frontpanelen igen så att knappen ställs i off positionen för att slå av denna enhet 150
- Master speakers 150
- Memory 150
- On off 150
- Rec out 150
- Slå på strömmen till receivern efter att samtliga anslutningar är klara 150
- Treble 150
- Tryck master on off på frontpanelen inåt till on positionen för att slå på strömmen till denna enhet main zone för denna enhet slås på 150
- Tuning mode 150
- Volume 150
- Zone 2 on off 150
- Zone control 150
- 2 3 4 5 6 7 8 151
- A b c d e 151
- Balance 151
- Cd direct amp pure direct 151
- Code set 151
- Disc skip 151
- Dtv cbl 151
- Eon freq text 151
- Grundläggande manövrering 151
- Input main zone phones 151
- Ljudåtergivning från en källa 151
- Ljudåtergivning och inspelning 151
- Loudness 151
- Master speakers 151
- Md tape 151
- Memory 151
- On off 151
- Phono dvd 151
- Power power 151
- Rec out 151
- Speakers 151
- Standby 151
- Start mode pty seek 151
- Treble 151
- Tuning mode 151
- Tv vol 151
- Volume 151
- Zone 2 on off 151
- Zone control 151
- Fjärrkontroll frontpanelen 152
- Ljudåtergivning och inspelning 152
- Tryck en gång till på main zone on off på frontpanelen eller tryck på standby på fjärrkontrollen för att sluta använda denna enhet och ställa den i beredskapsläget 152
- Ändra vid behov tonkvaliteten med hjälp av reglagen bass treble balance och loudness eller knapparna cd direct amp och pure direct på frontpanelen 152
- Anmärkning 153
- Använd dessa reglage till att ställa in den höga respektive låga frekvensåtergivningen 153
- Användning av knappen cd direct amp 153
- Användning av knappen pure direct 153
- Balance 153
- Bass vrid på detta reglage för att öka eller minska den låga frekvensåtergivningen 153
- Cd direct amp 153
- Detta reglage kan användas till att upprätthålla full bandbredd vid vilken volymnivå som helst så att det mänskliga örats brist på känslighet för hög och lågfrekvensområden vid låga volymnivåer kompenseras 153
- Inställning av reglagen bass och treble 153
- Inställning av reglaget balance 153
- Inställning av reglaget loudness 153
- Justering av tonkvalitet 153
- Leder om insignalerna från ljudkällorna så att dessa matas förbi reglagen bass treble balance och loudness och undviker därigenom förändringar av ljudsignalerna för ett så rent ljud som möjligt 153
- Loudness 153
- Observera 153
- Pure direct 153
- Svenska 153
- Treble 153
- Treble vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga frekvensåtergivningen 153
- Tryck på denna knapp för att leda signaler från cd spelaren direkt till det specialinbyggda förstärkarsteget för cd spelaren det gör att signalerna matas förbi ingångsväljaren input och reglagen bass treble balance och loudness och sänds till effektförstärkaren så att förändringar av cd signalerna undviks och ett så rent ljud som möjligt återges indikatorn cd direct amp tänds och frontpanelens display släcks efter några sekunder 153
- Volume 153
- Vrid på detta reglage för att korrigera volymbalansen mellan vänster och höger högtalare i enlighet med högtalarnas placering eller förhållandena i lyssningsrummet 153
- Vrid på reglaget loudness tills önskad normal volymnivå uppnås 153
- Vrid på reglaget volume på frontpanelen eller tryck på volume på fjärrkontrollen för att ställa in önskad maximal volymnivå 153
- Vrid reglaget loudness på frontpanelen till positionen flat 153
- 2 3 4 5 6 7 8 154
- A b c d e 154
- Anmärkning 154
- Anmärkningar 154
- Balance 154
- Cd direct amp pure direct 154
- Dtv cbl phono 154
- För att spela in den aktuella ingångskälla som du tittar eller lyssnar på ställ väljaren rec out på source för att spela in en annan källa än den du tittar eller lyssnar på ställ väljaren rec out på den källa som du vill spela in 154
- Input main zone phones 154
- Inspelning av en källa 154
- Loudness 154
- Master speakers 154
- Md tape source cd 154
- Memory 154
- On off 154
- Rec out 154
- Starta uppspelning på källan från vilken inspelning ska göras 154
- Sätt igång inspelningen på den md inspelare det kassettdäck eller den videobandspelare som är ansluten till denna enhet 154
- Treble 154
- Tuning mode 154
- Vcr tuner 154
- Volume 154
- Vrid på ingångsväljaren input på frontpanelen för att bekräfta den valda källa från vilken inspelning ska göras 154
- Vrid på volume på frontpanelen eller tryck på volume på fjärrkontrollen för att ställa in ljudutmatningsnivån från den valda källan från vilken inspelning ska göras 154
- Vrid på väljaren rec out på frontpanelen för att välja den källa som du vill spela in från 154
- Zone 2 on off 154
- Zone control 154
- Användning av insomningstimern 155
- Dämpning av ljudet 156
- 2 3 4 5 6 7 8 157
- A b c d e 157
- Auto man l 157
- Automatisk stationsinställning 157
- Balance 157
- Cd direct amp pure direct 157
- Fm am mottagning 157
- Input main zone phones 157
- Loudness 157
- Master speakers 157
- Memory 157
- On off 157
- Rec out 157
- Treble 157
- Tuning mode 157
- Volume 157
- Zone 2 on off 157
- Zone control 157
- 2 3 4 5 6 7 8 158
- A b c d e 158
- Anmärkningar 158
- Auto man l 158
- Balance 158
- Cd direct amp pure direct 158
- Input main zone phones 158
- Loudness 158
- Manuell stationsinställning 158
- Manuell stationsinställning är effektiv när stationens signal är svag 158
- Master speakers 158
- Memory 158
- On off 158
- Rec out 158
- Treble 158
- Tryck på fm am på frontpanelen för att välja mottagningsband fm eller am fm eller am visas på frontpanelens display 158
- Tryck på tuning l h för att manuellt ställa in den önskade stationen håll knappen intryckt för att fortsätta stationssökningen 158
- Tryck på tuning mode på frontpanelen så att auto indikatorn släcks på frontpanelens display 158
- Tuning mode 158
- Volume 158
- Vrid ingångsväljaren input eller tryck på tuner på fjärrkontrollen för att välja tuner som ingångskälla 158
- Zone 2 on off 158
- Zone control 158
- 2 3 4 5 6 7 8 159
- A b c d e 159
- Anmärkningar 159
- Automatisk förinställning 159
- Balance 159
- Cd direct amp pure direct 159
- Input main zone phones 159
- Loudness 159
- Man l auto fm 159
- Master speakers 159
- Memory 159
- Metoden för automatisk förinställning kan användas till att lagra fm stationer med denna funktion ställer receivern automatiskt in fm stationer med starka signaler och lagrar upp till 40 8 stationer i var och en av 5 grupper a1 till och med e8 av dessa stationer i ordningsföljd du kan sedan enkelt ställa in en förinställd station genom att välja stationens förvalsnummer där de är lagrade 159
- On off 159
- Rec out 159
- Svenska 159
- Treble 159
- Tryck in och håll memory på frontpanelen intryckt i mer än 3 sekunder förvalsgruppen och indikatorerna memory och auto blinkar på frontpanelens display 159
- Tryck på fm am på frontpanelen för att välja fm som mottagningsband fm visas på frontpanelens display 159
- Tryck på tuning l h en gång för att påbörja den automatiska förinställningen tryck på h för att ställa in högre frekvenser tryck på l för att ställa in lägre frekvenser när den automatiska förinställningen är klar visas frekvensen för den sist förinställda stationen på frontpanelens display 159
- Tuning mode 159
- Volume 159
- Vrid ingångsväljaren input eller tryck på tuner på fjärrkontrollen för att välja tuner 159
- Zone 2 on off 159
- Zone control 159
- Användaranpassad automatisk förinställning 160
- 2 3 4 5 6 7 8 161
- A b c d e 161
- Anmärkning 161
- Anmärkningar 161
- Balance 161
- Cd direct amp pure direct 161
- Du kan också lagra upp till 40 stationer manuellt 8 stationer i var och en av de 5 grupperna a1 till e8 du kan sedan enkelt ställa in en förinställd station genom att välja stationens förvalsnummer där de är lagrade 161
- Input main zone phones 161
- Loudness 161
- Man l auto fm 161
- Manuell förinställning 161
- Master speakers 161
- Memory 161
- On off 161
- Rec out 161
- Svenska 161
- Treble 161
- Tryck på a b c d e på frontpanelen lämpligt antal gånger för att välja önskad förvalsgrupp a till e den valda förvalsgruppen visas på frontpanelens display 161
- Tryck på en av sifferknapparna för förval på frontpanelen för att välja ett förvalsnummer 1 till 8 där stationen ska lagras 161
- Tryck på memory på frontpanelen för att lagra stationen 161
- Tryck på memory på frontpanelen indikatorn memory blinkar på frontpanelens display i cirka 5 sekunder 161
- Tuning mode 161
- Upprepa punkterna 1 till 5 för att lagra andra stationer 161
- Upprepa steg 1 till 4 i automatisk stationsinställning eller manuell stationsinställning för att ställa in en station när du ställer in en station visas frekvensen för den inställda stationen på frontpanelens display 161
- Volume 161
- Zone 2 on off 161
- Zone control 161
- 2 3 4 5 6 7 8 162
- A b c d e 162
- Balance 162
- Cd direct amp pure direct 162
- Du kan ställa in önskad station genom att enkelt välja det förvalsnummer där den ligger lagrad 162
- Du kan växla tilldelningen av förval mellan två förinställda stationer mot varandra följande tillvägagångssätt beskriver ett exempel där en förvalsstationen på e1 byts ut mot en annan förvalsstation på a5 162
- Input main zone phones 162
- Loudness 162
- Master speakers 162
- Memory 162
- On off 162
- Rec out 162
- Treble 162
- Tryck på a b c d e på frontpanelen lämpligt antal gånger eller tryck på a b c d e j i på fjärrkontrollen för att välja önskad förvalsgrupp a till e den valda förvalsgruppen visas på frontpanelens display 162
- Tryck på edit på frontpanelen e1 och indikatorn memory blinkar på frontpanelens display 162
- Tryck på edit på frontpanelen igen e1 a5 visas på frontpanelens display vilket visar att det två förvalsstationernas tilldelade platser har växlats 162
- Tryck på en sifferknapparna för förval på frontpanelen eller på preset ch u d på fjärrkontrollen för att välja ett förvalsnummer 1 till 8 förvalsnumret visas på frontpanelens display tillsammans med mottagningsbandet och frekvensen 162
- Tuning mode 162
- Upprepa steg 1 och 2 i välja förvalsstationer för att välja den andra förvalsstationen a5 a5 och indikatorn memory blinkar på frontpanelens display 162
- Upprepa steg 1 och 2 i välja förvalsstationer för att välja förvalsstationen e1 162
- Volume 162
- Välja förvalsstationer 162
- Växla förinställda stationer 162
- Zone 2 on off 162
- Zone control 162
- Eon enhanced other networks 163
- Läget ct clock time 163
- Läget ps program service name 163
- Läget pty program type 163
- Läget rt radio text 163
- Radio data system gäller endast modell till europa 163
- Radiodatasystem mottagning 163
- Ändring av radiodatasystem läge 163
- Anmärkningar 164
- Funktionen pty seek 164
- Tryck på pty seek mode på fjärrkontrollen för att ställa denna enhet läget pty seek programtypen för stationen som tas emot eller news blinkar på frontpanelens display tryck en gång till på pty seek mode för att lämna pty seek läget 164
- Vid val av önskad programtyp söker receivern automatiskt igenom alla förinställda radiodatasystem stationer som sänder ett program enligt den valda programtypen 164
- Funktionen eon 165
- För att avbryta denna funktion 165
- Avancerad användning 166
- Avancerad inställning 166
- Ändring av advanced setup menyparametrar 166
- Växling av fjärrkontroll id 167
- Anslutning av zone 2 komponenter 168
- Multirumskonfiguration och anslutningar 168
- Zone 2 168
- Styrning av zone 2 169
- A b c d e a b c d e 170
- Dtv cbl 170
- Fjärrkontrollens funktioner 170
- Kontrollområde 170
- Md tape 170
- Menu title 170
- Phono dvd 170
- Power power 170
- Preset ch 170
- Styrning av andra komponenter 170
- Styrning av receivern 170
- Tv vol 170
- Volume 170
- Avancerad användning svenska 171
- Förutom den här enheten kan du också styra andra ljud och videokomponenter tillverkade av yamaha och andra tillverkare genom att använda den medföljande fjärrkontrollen för att kunna styra andra komponenter måste de rätta fjärrkontrollkoderna ställas in 171
- Styrning av andra komponenter 171
- Anmärkning 172
- Anmärkningar 172
- Den följande tabellen visar den förvalda komponentkategorin bibliotek och fjärrkontrollkoden för varje ingångskälla 172
- Förvalda inställningar för fjärrkontrollkoder 172
- Genom att ställa in korrekta fjärrstyrningskoder är det möjligt att manövrera andra komponenter koder kan ställas in för varje ingångskälla för en komplett lista över tillgängliga fjärrstyrningskoder hänvisas till lista över fjärrkontrollkoder i slutet av denna bruksanvisning 172
- Håll code set på fjärrkontrollen intryckt och tryck sedan på en av ingångsväljarknapparna på fjärrkontrollen för att välja den ingångskälla som du vill ställa in 172
- Inställning av fjärrstyrningskoder 172
- Medan code set på fjärrkontrollen hålls intryckt använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att mata i den tresiffriga fjärrkontrollkoden för den valda ingångskällan när inställningen lyckas visas preset ok i annat fall visas preset ng på frontpanelens display för att återställa koden mata in den förvalda koden för varje ingångskälla listad i tabellen över förvalda inställningar för fjärrkontrollkoder 172
- Allmänt 173
- Felsökning 173
- Gå igenom tabellen nedan om förstärkaren inte fungerar som den ska om aktuellt problem inte finns medtaget i tabellen eller om de åtgärder som anges inte hjälper så ställ förstärkaren i beredskapsläget koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade yamaha handlare eller servicecenter 173
- Ytterligare information 173
- Ytterligare information svenska 173
- Problem orsak åtgärd se sidan 174
- Fjärrkontrollen 175
- Problem orsak åtgärd se sidan 175
- Ytterligare information svenska 175
- Allmänt 176
- Am delen 176
- Fm delen 176
- Ljuddelen 176
- Tekniska data 176
- Videodelen 176
- Alleen voor klanten in nederlands bij dit product zijn batterijen geleverd wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als kca 178
- Let op lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt 178
- Nederlands 178
- Waarschuwing om de risico s voor brand of elektrische schokken te verminderen mag u dit toestel in geen geval blootstellen aan vocht of regen 178
- Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact is de stroomvoorziening niet afgesloten ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met master on off of met main zone on off en zone 2 on off in deze staat is dit toestel ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te gebruiken 178
- Aanvullende informatie 179
- Basisbediening 179
- Geavanceerde bediening 179
- Inhoud 179
- Inleiding 179
- Nederlands 179
- Voorbereidingen 179
- Inleiding 180
- Kenmerken 180
- Meegeleverde accessoires 180
- 2 3 4 5 6 7 8 181
- 3 1 2 5 4 9 8 a b 7 d c 0 181
- A b c d e 181
- Balance 181
- Bedieningsorganen en functies 181
- Cd direct amp pure direct 181
- H g f i j k l m n 181
- Input main zone phones 181
- Loudness 181
- Master speakers 181
- Memory 181
- On off 181
- Rec out 181
- Treble 181
- Tuning mode 181
- Volume 181
- Voorpaneel 181
- Zone 2 on off 181
- Zone control 181
- Alleen modellen voor europa 183
- Display voorpaneel 183
- 0 c d 8 a b 184
- 2 3 5 6 4 184
- Achterpaneel 184
- Alleen modellen voor azië en algemene modellen 184
- Afstandsbediening 185
- Zone 2 afstandsbediening 187
- 2 3 4 5 6 7 8 188
- A b c d e 188
- A b c d e a b c d e 188
- Balance 188
- Bedieningsorganen en functies 188
- Cd direct amp pure direct 188
- Dtv cbl 188
- Gebruiken van de afstandsbedieningen 188
- Input main zone phones 188
- Inzetten van batterijen in de afstandsbedieningen 188
- Loudness 188
- Master speakers 188
- Md tape 188
- Memory 188
- Menu title 188
- Omgaan met de afstandsbedieningen 188
- On off 188
- Ongeveer 6 m 188
- Opmerkingen over batterijen 188
- Phono dvd 188
- Power power 188
- Preset ch 188
- Rec out 188
- Treble 188
- Tuning mode 188
- Tv vol 188
- Volume 188
- Zone 2 on off 188
- Zone control 188
- Aansluiten van bananenstekkers 189
- Aansluiten van de luidsprekers 189
- Aansluitingen 189
- Opmerkingen over het luidsprekersnoer 189
- Voorbereidingen 189
- Aansluiten van audio en video apparatuur 190
- De phono aansluitingen zijn ontworpen voor draaitafels met een mm of hoogvermogen mc cartridge als u een draaitafel heeft met een laagvermogen mc cartridge dient u een in line versterkermodule of een mc head versterker te gebruiken wanneer u uw draaitafel op de phono wilt aansluiten sluit uw draaitafel tevens aan op de gnd aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen bij sommige draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de gnd aansluiting niet gebruikt 190
- Let op 190
- Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn alle aansluitingen moeten correct zijn l links op l r rechts op r op en op raadpleeg tevens de handleidingen van elk van uw componenten gebruik rca tulp stekkerkabels voor audio video apparatuur met uitzondering van luidsprekers 190
- Aansluiten van de am en fm antennes 191
- Dit toestel wordt geleverd met zowel een am als een fm binnenantenne normaal gesproken zorgen deze antennes voor een voldoende sterke ontvangst verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aansluitingen 191
- Nederlands 191
- Opmerkingen 191
- Voorbereidingen 191
- Aansluiten van de am ringantenne 192
- Aansluiten van het netsnoer 193
- Ac outlet s switched 193
- Coupler aansluitingen 193
- De voltage selector op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse gangbare netspanning voor u de stekker in het stopcontact doet de mogelijke voltages zijn als volgt modellen voor azië 220 230 240 v 50 60 hz wisselstroom algemene modellen 110 120 220 230 240 v 50 60 hz wisselstroom 193
- Impedance selector schakelaar 193
- Kies de stand van de schakelaar links of rechts aan de hand van de impedantie van de luidsprekers in uw systeem 193
- Let op 193
- Modellen voor australië 1 netstroomaansluiting overige modellen 2 netstroomaansluitingen 193
- Nederlands 193
- Opmerkingen 193
- Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere componenten in uw systeem van stroom voorzien deze aansluiting en voorzien de erop aangesloten componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat voor informatie over het maximale vermogen totale stroomverbruik van de componenten zie technische gegevens op bladzijde 42 193
- Voltage selector alleen modellen voor azië en algemene modellen 193
- 2 3 4 5 6 7 8 194
- A b c d e 194
- Aan en uit zetten van dit toestel 194
- Balance 194
- Cd direct amp pure direct 194
- Druk master on off naar binnen in de on stand om dit toestel aan te zetten main zone voor dit toestel zal worden ingeschakeld 194
- Input main zone phones 194
- Loudness 194
- Master speakers 194
- Memory 194
- On off 194
- Rec out 194
- Treble 194
- Tuning mode 194
- U kunt de main zone voor dit toestel uit standby zetten door op main zone on off op het voorpaneel of op standby op de afstandsbediening te drukken druk op main zone on off op het voorpaneel of op power op de afstandsbediening om de main zone voor dit toestel weer aan te zetten druk nog eens op master on off op het voorpaneel om de knop naar buiten te laten komen in de off stand om het toestel uit te zetten 194
- Volume 194
- Wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn kunt u dit toestel aan zetten 194
- Zone 2 on off 194
- Zone control 194
- 2 3 4 5 6 7 8 195
- A b c d e 195
- Balance 195
- Basisbediening 195
- Cd direct amp pure direct 195
- Code set 195
- Disc skip 195
- Dtv cbl 195
- Eon freq text 195
- Input main zone phones 195
- Loudness 195
- Master speakers 195
- Md tape 195
- Memory 195
- On off 195
- Phono dvd 195
- Power power 195
- Rec out 195
- Speakers 195
- Standby 195
- Start mode pty seek 195
- Treble 195
- Tuning mode 195
- Tv vol 195
- Volume 195
- Weergave en opname 195
- Weergeven van een signaalbron 195
- Zone 2 on off 195
- Zone control 195
- Afstandsbediening voorpaneel 196
- Druk nog eens op main zone on off op het voorpaneel of op standby op de afstandsbediening wanneer u klaar bent en het toestel uit standby wilt zetten 196
- Regel de toonweergave met bass treble balance en loudness of met cd direct amp en de pure direct toetsen op het voorpaneel 196
- Weergave en opname 196
- Balance 197
- Bass hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen 197
- Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als lagere tonen 197
- Cd direct amp 197
- Gebruiken van de cd direct amp toets 197
- Gebruiken van de pure direct toets 197
- Hiermee kunt u de weergave van de hoge en lage tonen regelen 197
- Hiermee worden signalen van uw cd speler direct naar de speciale ingebouwde versterker voor de cd speler geleid deze signalen passeren ongewijzigd de input en bass treble balance en loudness schakelingen en gaan rechtstreeks naar de eindversterker zodat de cd signalen niet gewijzigd worden en de meest natuurgetrouwe weergave verkregen wordt de cd direct amp indicator licht op en na een paar seconden gaat het display op het voorpaneel uit 197
- Let op 197
- Loudness 197
- Nederlands 197
- Opmerking 197
- Pure direct 197
- Regelen van de balance 197
- Regelen van de bass en treble 197
- Regelen van de loudness 197
- Regelen van de toonweergave 197
- Regelt de balans tussen het volume van de linker en rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers of door de omstandigheden in de luisterruimte 197
- Signalen van uw audiobronnen zullen zo worden geleid dat deze de bass treble balance en loudness schakelingen passeren zodat de audiosignalen niet gewijzigd worden en de meest natuurgetrouwe weergave verkregen wordt 197
- Treble 197
- Treble hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de hoge tonen 197
- Verdraai loudness tot u het gewenste volume heeft ingesteld 197
- Verdraai volume op het voorpaneel of gebruik volume op de afstandsbediening om het uitgangsniveau van de geluidsweergave in te stellen op het hardste niveau waar u naar zou willen luisteren 197
- Volume 197
- Zet de loudness regeling op het voorpaneel op de flat stand 197
- 2 3 4 5 6 7 8 198
- A b c d e 198
- Balance 198
- Begin de opname op de op dit toestel aangesloten md recorder cassettedeck of videorecorder 198
- Cd direct amp pure direct 198
- Dtv cbl phono 198
- Input main zone phones 198
- Laat de signaalbron waarvan u wilt opnemen vervolgens afspelen 198
- Loudness 198
- Master speakers 198
- Md tape source cd 198
- Memory 198
- Om op te nemen van de signaalbron waar u op dit moment naar kijkt of luistert dient u rec out op source te zetten om op te nemen van een andere signaalbron dan die waar u op dit moment naar kijkt of luistert dient u rec out op de signaalbron te zetten waarvan u wilt opnemen 198
- On off 198
- Opmerking 198
- Opmerkingen 198
- Opnemen van een signaalbron 198
- Rec out 198
- Treble 198
- Tuning mode 198
- Vcr tuner 198
- Verdraai input op het voorpaneel eventueel om de signaalbron waarvan u wilt opnemen te controleren 198
- Verdraai rec out op het voorpaneel en selecteer de signaalbron waarvan u wilt opnemen 198
- Verdraai volume op het voorpaneel of druk op volume op de afstandsbediening om het uitgangsniveau van de geselecteerde signaalbron waarvan u wilt opnemen in te stellen 198
- Volume 198
- Zone 2 on off 198
- Zone control 198
- Gebruiken van de slaaptimer 199
- Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave 200
- 2 3 4 5 6 7 8 201
- A b c d e 201
- Afstemmen op fm am radio 201
- Auto man l 201
- Automatisch afstemmen 201
- Balance 201
- Cd direct amp pure direct 201
- Input main zone phones 201
- Loudness 201
- Master speakers 201
- Memory 201
- On off 201
- Rec out 201
- Treble 201
- Tuning mode 201
- Volume 201
- Zone 2 on off 201
- Zone control 201
- 2 3 4 5 6 7 8 202
- A b c d e 202
- Auto man l 202
- Balance 202
- Cd direct amp pure direct 202
- Druk op fm am op het voorpaneel om de radioband te kiezen fm of am mg fm of am zal op het display op het voorpaneel verschijnen 202
- Druk op tuning l h om met de hand af te stemmen op de gewenste zender houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend te laten veranderen 202
- Druk op tuning mode op het voorpaneel zodat de auto indicator van het display verdwijnt 202
- Handmatig afstemmen 202
- Handmatig afstemmen is nuttig wanneer u wilt afstemmen op zwakke zenders 202
- Input main zone phones 202
- Loudness 202
- Master speakers 202
- Memory 202
- On off 202
- Opmerkingen 202
- Rec out 202
- Treble 202
- Tuning mode 202
- Verdraai input of druk op tuner op de afstandsbediening om de tuner als signaalbron te selecteren 202
- Volume 202
- Zone 2 on off 202
- Zone control 202
- 2 3 4 5 6 7 8 203
- A b c d e 203
- Automatisch voorprogrammeren 203
- Balance 203
- Cd direct amp pure direct 203
- Druk op fm am op het voorpaneel en kies fm als radioband fm zal op het display op het voorpaneel verschijnen 203
- Druk één keer op tuning l h om het automatisch voorprogrammeren te laten beginnen druk op h om af te stemmen op een hogere frequentie druk op l om af te stemmen op een hogere frequentie wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde zender op het display getoond worden 203
- Houd memory op het voorpaneel tenminste 3 seconden ingedrukt de voorkeuzegroep en de memory en auto indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel 203
- Input main zone phones 203
- Loudness 203
- Man l auto fm 203
- Master speakers 203
- Memory 203
- Met de automatische voorprogrammering kunt u fm zenders automatisch laten voorprogrammeren met deze functie zal het toestel automatisch afstemmen op fm zenders met een goede ontvangst en deze op volgorde opslaan tot een maximum van 40 stuks 8 zenders in 5 groepen a1 t m e8 u kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de voorgeprogrammeerde zenders 203
- Nederlands 203
- On off 203
- Opmerkingen 203
- Rec out 203
- Treble 203
- Tuning mode 203
- Verdraai input of druk op tuner op de afstandsbediening om de tuner te selecteren 203
- Volume 203
- Zone 2 on off 203
- Zone control 203
- Aangepast automatisch voorprogrammeren 204
- 2 3 4 5 6 7 8 205
- A b c d e 205
- Balance 205
- Cd direct amp pure direct 205
- Druk herhaaldelijk op a b c d e op het voorpaneel om de voorkeuzegroep te selecteren a t m e de geselecteerde zendergroep zal verschijnen op het display op het voorpaneel 205
- Druk op het gewenste voorkeuzenummer op het voorpaneel om het voorkeuzenummer 1 t m 8 te selecteren waaronder u de zender wilt opslaan 205
- Druk op memory op het voorpaneel de memory indicator gaat ongeveer 5 seconden lang knipperen op het display op het voorpaneel 205
- Druk op memory op het voorpaneel om de zender in het geheugen op te slaan 205
- Handmatig afstemmen 205
- Herhaal de stappen 1 t m 4 bij automatisch afstemmen of bij handmatig afstemmen en stem af op de gewenste zender wanneer er is afgestemd op een zender zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display 205
- Herhaal de stappen 1 t m 5 om andere zenders op te slaan 205
- Input main zone phones 205
- Loudness 205
- Man l auto fm 205
- Master speakers 205
- Memory 205
- Nederlands 205
- On off 205
- Opmerking 205
- Opmerkingen 205
- Rec out 205
- Treble 205
- Tuning mode 205
- U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders 8 zenders in 5 groepen a1 t m e8 voorprogrammeren u kunt vervolgens gemakkelijk via de bijbehorende voorkeuzenummers afstemmen op de voorgeprogrammeerde zenders 205
- Volume 205
- Zone 2 on off 205
- Zone control 205
- 2 3 4 5 6 7 8 206
- A b c d e 206
- Balance 206
- Cd direct amp pure direct 206
- Druk herhaaldelijk op a b c d e op het voorpaneel of op a b c d e j i op de afstandsbediening en selecteer een zendergroep voorkeuzegroep a t m e de geselecteerde zendergroep zal verschijnen op het display op het voorpaneel 206
- Druk nog eens op edit op het voorpaneel e1 a5 zal verschijnen op het display op het voorpaneel ten teken dat de beide voorkeuzezenders van plaats hebben gewisseld 206
- Druk op edit op het voorpaneel de e1 en memory indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel 206
- Druk op het gewenste voorkeuzenummer op het voorpaneel of op preset ch u d op de afstandsbediening om het voorkeuzenummer 1 t m 8 te selecteren waaronder u de zender wilt opslaan het voorkeuzenummer verschijnt op het display op het voorpaneel samen met de radioband en de frequentie 206
- Herhaal de stappen 1 en 2 onder selecteren van voorkeuzezenders en selecteer voorkeuzezender a5 de a5 en memory indicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel 206
- Herhaal de stappen 1 en 2 onder selecteren van voorkeuzezenders en selecteer voorkeuzezender e1 206
- Input main zone phones 206
- Loudness 206
- Master speakers 206
- Memory 206
- Omwisselen van voorkeuzezenders 206
- On off 206
- Rec out 206
- Selecteren van voorkeuzezenders 206
- Treble 206
- Tuning mode 206
- U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren 206
- U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen de volgende procedure geeft een voorbeeld waarin voorkeuzezender e1 wordt omgewisseld met voorkeuzezender a5 206
- Volume 206
- Zone 2 on off 206
- Zone control 206
- Informatie over het programma de titel van het muziekstuk naam van de artiest enz op de radio data systeem zender waar u op afgestemd heeft kan tot maximaal 64 alfanumerieke tekens inclusief het trema op het display worden getoond als er andere tekens worden gebruikt voor de rt gegevens zullen deze worden aangegeven met een streepje 207
- Ontvangen van radio data systeem zenders 207
- Overschakelen naar een bepaalde radio data systeem functie 207
- Radio data systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door fm zenders in een groot aantal landen worden gebruikt de radio data systeem functies worden verzorgd door zenders in een netwerk 207
- Radio data system alleen modellen voor europa 207
- De pty seek functie 208
- Druk op pty seek mode op de afstandsbediening om dit toestel in de pty seek zoekfunctie te zetten het type van het programma dat op dit moment wordt ontvangen of news gaat knipperen op het display op het voorpaneel om de pty seek functie af te sluiten dient u nog een keer op pty seek mode te drukken 208
- Opmerkingen 208
- U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde radio data systeem zenders laten afzoeken naar een zender die een programma van dat type aan het uitzenden is 208
- Annuleren van deze functie 209
- De eon functie 209
- Geavanceerde bediening 210
- Geavanceerde setup 210
- Wijzigen van advanced setup menu parameters 210
- Omschakelen van de id van de afstandsbediening 211
- Aansluiten van zone 2 componenten 212
- Configuratie en aansluitingen bij meerdere ruimten 212
- Zone 2 212
- Bediening zone 2 213
- A b c d e a b c d e 214
- Bedienen van andere componenten 214
- Bedienen van dit toestel 214
- Dtv cbl 214
- Kenmerken van de afstandsbediening 214
- Md tape 214
- Menu title 214
- Phono dvd 214
- Power power 214
- Preset ch 214
- Set bedieningstoetsen 214
- Tv vol 214
- Volume 214
- Bedienen van andere componenten 215
- Naast dit toestel kan de meegeleverde afstandsbediening ook andere audio en video componenten van yamaha en van andere fabrikanten aansturen om andere componenten te kunnen bedienen moet u de juiste afstandsbedieningscodes instellen 215
- Nederlands 215
- De volgende tabel geeft de standaard ingestelde componentencategorie archief en afstandsbedieningscode aan voor elk van de signaalbronnen 216
- Houd code set op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron die u wilt instellen te selecteren 216
- Houd code set op de afstandsbediening ingedrukt en voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de driecijferige afstandsbedieningscode voor de geselecteerde signaalbron in wanneer de instelling gelukt is zal preset ok verschijnen wanneer het niet gelukt is zal preset ng op het display op het voorpaneel verschijnen om de code terug te zetten kunt u gewoon de standaardcode invoeren voor elk van de in de tabel getoonde signaalbronnen 216
- Instellen van afstandsbedieningscodes 216
- Opmerking 216
- Opmerkingen 216
- Standaardinstellingen afstandsbedieningscodes 216
- U kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft ingesteld voor elke signaalbron kan een code worden ingevoerd raadpleeg de lijst met afstandsbedieningscodes aan het eind van deze handleiding voor een complete lijst met de beschikbare afstandsbedieningscodes 216
- Aanvullende informatie 217
- Algemeen 217
- Nederlands 217
- Oplossen van problemen 217
- Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert als het probleem niet hieronder vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen zet het toestel dan uit standby haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde yamaha dealer of servicecentrum 217
- Probleem oorzaak oplossing 218
- Zie bladzijde 218
- Aanvullende informatie 219
- Afstandsbediening 219
- Nederlands 219
- Probleem oorzaak oplossing 219
- Algemeen 220
- Am gedeelte 220
- Audio gedeelte 220
- Fm gedeelte 220
- Technische gegevens 220
- Video gedeelte 220
- Пока данный аппарат подключен к розетке переменного тока он не считается отключенным от источника переменного тока даже при отключении данного аппарата через переклnчатель master on off или main zone on off и zone 2 on off в таком состоянии данный аппарат потребляет очень малое количество электроэнергии 222
- Предупреждение внимательно изучите это перед использованием аппарата 222
- Предупреждение во избежание пожара или удара электрическим током не подвергайте данный аппарат воздействиям дождя или влаги 222
- Русский 222
- Radio data system только модель для европы 29 223
- Zone 2 4 223
- Введение 223
- Возможные неисправности и способы их устранения 9 технические характеристики 2 223
- Воспроизведение и запись 17 223
- Дополнительная информация 223
- Дополнительные настройки 2 223
- Дополнительные операции 223
- Настройка диапазона чм am 23 223
- Описание 2 поставляемые аксессуары 2 системы управления и функции 3 223
- Описание пульта дистанционного управления 6 223
- Основное управление 223
- Подготовка 223
- Подготовка введение 223
- Русский 223
- Содержание 223
- Соединения 11 223
- Введение 224
- Описание 224
- Поставляемые аксессуары 224
- 2 3 4 5 6 7 8 225
- 3 1 2 5 4 9 8 a b 7 d c 0 225
- A b c d e 225
- Balance 225
- Cd direct amp pure direct 225
- H g f i j k l m n 225
- Input main zone phones 225
- Loudness 225
- Master speakers 225
- Memory 225
- On off 225
- Rec out 225
- Treble 225
- Tuning mode 225
- Volume 225
- Zone 2 on off 225
- Zone control 225
- В режиме ожидания данный аппарат потребляет малое количество электроэнергии для приема инфракрасных сигналов от пульта ду 225
- Даже если данный аппарат находится в отключенном состоянии он поглощает малое количество электроэнергии для поддержки памяти 225
- Данная функция действительна только при включении zone 2 при нажатии данной кнопки примерно на 5 секунд на дисплее фронтальной панели мигает индикатор zone 2 выберите источник приема zone 2 пока мигает индикатор при выборе режима tuner как источника для zone 2 можно выбрать предустановленную радиостанцию 225
- Данный переключатель работает только тогда когда кнопка master on off нажата внутрь на позицию on 225
- Общая модель 225
- Переключите идентификационный код пульта ду на id1 или id2 при использовании нескольких ресиверов или усилителей yamaha смотрите стр 9 32 и 33 225
- Системы управления и функции 225
- Фронтальная панель 225
- Дисплей фронтальной панели 227
- Только модель для европы 227
- 0 c d 8 a b 228
- 2 3 5 6 4 228
- Задняя панель 228
- Только модель для азии и общая модель 228
- Пульт ду 229
- Пульт ду для zone 2 231
- 2 3 4 5 6 7 8 232
- A b c d e 232
- A b c d e a b c d e 232
- Balance 232
- Cd direct amp pure direct 232
- Dtv cbl 232
- Input main zone phones 232
- Loudness 232
- Master speakers 232
- Md tape 232
- Memory 232
- Menu title 232
- On off 232
- Phono dvd 232
- Power power 232
- Preset ch 232
- Rec out 232
- Treble 232
- Tuning mode 232
- Tv vol 232
- Volume 232
- Zone 2 on off 232
- Zone control 232
- В местах с повышенной температурой например возле обогревателя или плиты в местах с предельно низкими температурами в запыленных местах 232
- Если пульты ду не используются в течение продолжительного времени извлеките батарейки не используйте старые батарейки вместе с новыми не используйте различные типы батареек например щелочные и марганцовые батарейки одновременно внимательно изучите упаковку так как такие различные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет очень рекомендуется использовать щелочные батарейки при протекании батареек немедленно извлеките их избегайте контакта с материалом протекания или не давайте одежде и т д соприкасаться с материалом протекания перед установкой новых батареек тщательно протрите отделение для батареек 232
- Использование пультов ду 232
- Использованные батарейки следует выбрасывать не как обычные домашние отходы а в соответствии с местными правилами 232
- Местах с повышенной влажностью например возле ванной 232
- На участке между пультами ду и данным аппаратом или приемником инфракрасного сигнала в zone 2 не должно быть больших препятствий избегайте проливания воды или других жидкостей на пульты ду не роняйте пульты ду не оставляйте или храните пульты ду в местах со следующими видами условий 232
- Не подвергайте сенсор ду попаданию сильного света в особенности от флуоресцентной лампы инвертерного типа в противном случае пульты ду могут работать несоответствующим образом при необходимости передвиньте данный аппарат подальше от прямого попадания света 232
- При снижении диапазона управления пультов ду замените все батарейки для пульта ду используйте батарейки aa r6 um 3 и для батарейки aaa r03 um 4 для пульта ду zone 2 232
- Приблизительно 6 м 232
- Примечания по батарейкам 232
- Системы управления и функции 232
- Убедитесь в правильности полярностей смотрите иллюстрацию внутри отделения для батареек каждого пульта ду 232
- Установка батареек в пульт ду 232
- Подготовка 233
- Подключение бананового штекера 233
- Подключение колонок 233
- Примечания по кабелю колонки 233
- Соединения 233
- L r l r 234
- Гнезда phono разработаны для подключения проигрывателя с мм головкой или мс головкой с высоким уровнем выходного сигнала для проигрывателя с мс головкой с низким уровнем воспроизводимого сигнала требуется использовать линейный трансформатор мощности или усилитель мс головки при подключении проигрывателя к гнездам phono подключите проигрыватель к терминалу gnd для снижения шума в сигнале однако на некоторых проигрывателях шум может быть низким и без подключения к терминалу gnd 234
- Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам электроэнергии пока не произведены все подключения между компонентами все подключения должны быть правильными l левый к l r правый к r к и к также смотрите инструкцию к каждому компоненту используйте кабеля со штепсельной вилкой тип rca для аудио и видеокомпонентов за исключением колонок 234
- Подключение аудио и видеокомпонентов 234
- Предупреждение 234
- Внутренние ам и чм антенны поставляются вместе с данным аппаратом вообще данные антенны должны обеспечивать достаточно сильный прием сигнала подключите каждую антенну надлежащим образом к соответствующим терминалам 235
- Подготовка русский 235
- Подключение ам и чм антенн 235
- Примечания 235
- Вставьте проволочные выводы рамочной ам антенны в терминал am ant 236
- Выберите направление рамочной ам антенны для оптимального приема 236
- Нажмите и удерживайте защелку 236
- Опустите защелку 236
- Повторяя шаги 2 4 вставьте проволочные выводы рамочной ам антенны в терминал gnd 236
- Подключение рамочной ам антенны 236
- Примечания 236
- Установите рамочную ам антенну 236
- Ac outlet s switched 237
- Voltage selector только модель для азии и общая модель 237
- Гнезда coupler 237
- Переключатель impedance selector 237
- Подключение поставляемого силового кабеля питания 237
- 2 3 4 5 6 7 8 238
- A b c d e 238
- Balance 238
- Cd direct amp pure direct 238
- Input main zone phones 238
- Loudness 238
- Master speakers 238
- Memory 238
- On off 238
- Rec out 238
- Treble 238
- Tuning mode 238
- Volume 238
- Zone 2 on off 238
- Zone control 238
- Включение и отключение данного аппарата 238
- Когда все подлючения завершены включите питание данного аппарата 238
- Можно установить режим main zone данного аппарата в режим ожидания нажав кнопку main zone on off на фронтальной панели или кнопку standby на пульте ду нажав кнопку main zone on off на фронтальной панели или нажав кнопку power на пульте ду снова включите режим main zone для данного аппарата для отключения данного аппарата нажмите кнопку master on off на фронтальной панели и выведите кнопку наружу на позицию off 238
- Нажмите master on off на фронтальной панели внутрь на позицию on для включения питания данного аппарата main zone данного аппарата включается 238
- 2 3 4 5 6 7 8 239
- A b c d e 239
- Balance 239
- Cd direct amp pure direct 239
- Code set 239
- Disc skip 239
- Dtv cbl 239
- Eon freq text 239
- Input main zone phones 239
- Loudness 239
- Master speakers 239
- Md tape 239
- Memory 239
- On off 239
- Phono dvd 239
- Power power 239
- Rec out 239
- Speakers 239
- Standby 239
- Start mode pty seek 239
- Treble 239
- Tuning mode 239
- Tv vol 239
- Volume 239
- Zone 2 on off 239
- Zone control 239
- Воспроизведение и запись 239
- Воспроизведение источника 239
- Основное управление 239
- Воспроизведение и запись 240
- Или 240
- Отрегулируйте тональность используя органы управления bass treble balance и loudness или кнопки cd direct amp и pure direct на фронтальной панели 240
- Пульт ду фронтальная панель 240
- Снова нажмите кнопку main zone on off на фронтальной панели или нажмите кнопку standby на пульте ду для завершения использования данного аппарата и его установки в режим ожидания 240
- Balance 241
- Cd direct amp 241
- Loudness 241
- Pure direct 241
- Treble 241
- Volume 241
- Воспроизведение и запись 241
- Использование кнопки cd direct amp 241
- Использование кнопки pure direct 241
- Настойка тональности 241
- Регулировка ручек bass и treble 241
- Регулировка ручки balance 241
- Регулировка ручки loudness 241
- 2 3 4 5 6 7 8 242
- A b c d e 242
- Balance 242
- Cd direct amp pure direct 242
- Dtv cbl phono 242
- Input main zone phones 242
- Loudness 242
- Master speakers 242
- Md tape source cd 242
- Memory 242
- On off 242
- Rec out 242
- Treble 242
- Tuning mode 242
- Vcr tuner 242
- Volume 242
- Zone 2 on off 242
- Zone control 242
- Воспроизведите выбранный источник для записи 242
- Для записи текущего просматриваемого или прослушиваемого источника приема установите селектор rec out на source для записи другого источника а не просматриваемого или прослушиваемого источника установите селектор rec out на нужный источник для записи 242
- Запись источника 242
- Начните запись на md магнитофоне кассетной деке или видеомагнитофоне подключенном к данному аппарату 242
- Поворачивая ручку volume на фронтальной панели или нажимая кнопку volume на пульте ду отрегулируйте уровень выходного звучания на выбранном источнике для записи 242
- Поворачивая селектор input на фронтальной панели подтвердите выбранный источник для записи 242
- Поворачивая селектор rec out на фронтальной панели выберите источник для записи 242
- Примечание 242
- Примечания 242
- Применение таймера сна 243
- Приглушение воспроизводимого звучания 244
- 2 3 4 5 6 7 8 245
- A b c d e 245
- Auto man l 245
- Balance 245
- Cd direct amp pure direct 245
- Input main zone phones 245
- Loudness 245
- Master speakers 245
- Memory 245
- On off 245
- Rec out 245
- Treble 245
- Tuning mode 245
- Volume 245
- Zone 2 on off 245
- Zone control 245
- Автоматическая настройка 245
- Настройка диапазона чм am 245
- 2 3 4 5 6 7 8 246
- A b c d e 246
- Auto man l 246
- Balance 246
- Cd direct amp pure direct 246
- Input main zone phones 246
- Loudness 246
- Master speakers 246
- Memory 246
- On off 246
- Rec out 246
- Treble 246
- Tuning mode 246
- Volume 246
- Zone 2 on off 246
- Zone control 246
- Нажимайте кнопку tuning mode на фронтальной панели до откючения индикатора auto на дисплее фронтальной панели 246
- Нажимая кнопку fm am на фронтальной панели выберите диапазон приема чм или ам индикация fm или am появится на дисплее фронтальной панели 246
- Нажмите кнопку tuning l h для ручной настройки на желаемую радиостанцию для продолжения настройки с поиском удерживайте кнопку нажатой 246
- Поворачивая селектор input или нажав кнопку tuner на пульте ду выберите tuner как источник приема 246
- Примечания 246
- Ручная настройка 246
- Ручная настройка эффективна при слабых сигналах от радиостанций 246
- 2 3 4 5 6 7 8 247
- A b c d e 247
- Balance 247
- Cd direct amp pure direct 247
- Input main zone phones 247
- Loudness 247
- Man l auto fm 247
- Master speakers 247
- Memory 247
- On off 247
- Rec out 247
- Treble 247
- Tuning mode 247
- Volume 247
- Zone 2 on off 247
- Zone control 247
- Автоматическая предустановка 247
- Для автоматического сохранения чм радиостанций вы можете воспользоваться функцией автоматической предустановки данная функция позволяет данному аппарату автоматически настраиваться на чм радиостанции с сильными сигналами и запомнить до 40 8 радиостанций в каждой из 5 групп а1 е8 таких принятых радиостанций в последовательности затем вы сможете легко вызвать любые предустановленные радиостанции выбрав номера предустановленных радиостанций под которыми они сохранены 247
- Нажимая кнопку fm am на фронтальной панели выберите чм как диапазон приема индикация fm отображается на дисплее фронтальной панели 247
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку memory на фронтальной панели на более чем 3 секунды на дисплее фронтальной панели мигают группа предустановленной радиостанции и индикаторы memory и auto 247
- Нажмите кнопку tuning l h один раз для начала автоматической настройки и предустановки нажмите кнопку h для настройки на верхние частоты нажмите кнопку l для настройки на нижние частоты по завершению автоматической предустановки на дисплее фронтальной панели высвечивается частота последней предустановленной радиостанции 247
- Основное управление 247
- Поворачивая селектор input или нажав кнопку tuner на пульте ду выберите tuner 247
- Примечания 247
- Русский 247
- Отрегулированная настройка и автоматическая предустановка 248
- 2 3 4 5 6 7 8 249
- A b c d e 249
- Balance 249
- Cd direct amp pure direct 249
- Input main zone phones 249
- Loudness 249
- Man l auto fm 249
- Master speakers 249
- Memory 249
- On off 249
- Rec out 249
- Treble 249
- Tuning mode 249
- Volume 249
- Zone 2 on off 249
- Zone control 249
- Можно также сохранить до 40 радиостанций вручную 8 радиостанций в каждой из 5 групп а1 е8 затем вы сможете легко вызвать любые предустановленные радиостанции выбрав номера предустановленных радиостанций под которыми они сохранены 249
- Нажмите кнопку memory на фронтальной панели для сохранения радиостанции 249
- Нажмите кнопку memory на фронтальной панели на дисплее фронтальной панели примерно 5 секунд мигает индикатор memory 249
- Нажмите одну из цифровых кнопок предустановленных радиостанций на фронтальной панели и выберите номер предустановленной радиостанции 1 8 под которым хотите сохранить радиостанцию 249
- Основное управление 249
- Повторно нажимая кнопку a b c d e на фронтальной панели выберите группу предустановленных радиостанций a e на дисплее фронтальной панели отображается выбранная группа предустановленных радиостанций 249
- Повторяйте шаги 1 4 в автоматическая настройка или в ручная настройка для настройки на радиостанцию при настройке на радиостанцию частота принимаемой радиостанции отображается на дисплее фронтальной панели 249
- Повторяя шаги 1 5 сохраните другие радиостанции 249
- Примечание 249
- Примечания 249
- Русский 249
- Ручная настройка и предустановка 249
- 2 3 4 5 6 7 8 250
- A b c d e 250
- Balance 250
- Cd direct amp pure direct 250
- Input main zone phones 250
- Loudness 250
- Master speakers 250
- Memory 250
- On off 250
- Rec out 250
- Treble 250
- Tuning mode 250
- Volume 250
- Zone 2 on off 250
- Zone control 250
- Вы можете заменить местами две предустановленные радиостанции следующая процедура описывает пример замены предустановленной радиостанции е1 с другой предустановленной радиостанцией а5 250
- Вы можете легко настроиться на желаемую радиостанцию выбрав номер предустановки под которым она была сохранена 250
- Выбор предустановленных радиостанций 250
- Замена предустановленных радиостанций 250
- Нажмите кнопку edit на фронтальной панели на дисплее фронтальной панели мигают иникации e1 и memory 250
- Нажмите одну из цифровых кнопок предустановленных радиостанций на фронтальной панели или preset ch u d на пульте ду и выберите номер предустановленной радиостанции 1 8 на дисплее фронтальной панели отображается номер предустановленной радиостанции а также принимаемый диапазон и частота 250
- Повторно нажимая кнопку a b c d e на фронтальной панели или нажав кнопку a b c d e j i на пульте ду выберите группу предустановленных радиостанций a e на дисплее фронтальной панели отображается выбранная группа предустановленных радиостанций 250
- Повторяя шаги 1 и 2 в выбор предустановленных радиостанций выберите другую предустановленную радиостанцию а5 на дисплее фронтальной панели мигают иникации a5 и memory 250
- Повторяя шаги 1 и 2 в выбор предустановленных радиостанций выберите предустановленную радиостанцию е1 250
- Снова нажмите кнопку edit на фронтальной панели e1 a5 отображается на дисплее фронтальной панели показывая что функции двух предустановленных радиостанций были заменены 250
- Radio data system 251
- Radio data system только модель для европы 251
- Переключение режима radio data system 251
- Прием радиостанций системы radio data system 251
- Только модель для европ 251
- Нажав кнопку pty seek mode на пульте ду установите данный аппарат в режим pty seek на дисплее фронтальной панели мигает тип программы принимаемой радиостанции или индикация news для выхода из режима pty seek снова нажмите кнопку pty seek mode 252
- При выборе желаемого типа программы данный аппарат начинает автоматически искать все предустановленные радиостанции системы radio data system передающие желаемый тип программы 252
- Примечания 252
- Функция pty seek 252
- Отмена данной функции 253
- Функция eon 253
- 2 3 4 5 6 7 8 254
- A b c d e 254
- Balance 254
- Cd direct amp pure direct 254
- Input main zone phones 254
- Loudness 254
- Master 254
- Master speakers 254
- Memory 254
- On off 254
- Rec out 254
- Treble 254
- Tuning mode 254
- Volume 254
- Zone 2 on off 254
- Zone control 254
- Дополнительные настройки 254
- Дополнительные операции 254
- Изменение параметров меню advanced setup 254
- Переключение идентификационного кода пульта ду 255
- Zone 2 256
- Многокомнатная конфигурация и подключения 256
- Подключение компонентов zone 2 256
- Управление zone 2 257
- A b c d e a b c d e 258
- Dtv cbl 258
- Md tape 258
- Menu title 258
- Phono dvd 258
- Power power 258
- Preset ch 258
- Tv vol 258
- Volume 258
- Зона управления 258
- Описание пульта дистанционного управления 258
- Управление данным аппаратом 258
- Управление другими компонентами 258
- Русский 259
- С помощью поставляемого пульта ду кроме управления данным аппаратом также можно управлять другими аудио и видеокомпонентами производства yamaha и других производителей для управления другими компонентами нужно установить соответствующие коды ду 259
- Управление другими компонентами 259
- В следующей таблице показана категория компонента по умолчанию библиотека и код ду для каждого источника приема 260
- Вы можете управлять другими компонентами установив соответствующие коды ду коды можно устанавливать для каждого источника приема полный список доступных кодов ду указан в разделе список кодов дистанционного управления в конце данного руководства 260
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку code set на пульте ду и нажмите одну из селекторных кнопок источника на пульте ду и выберите нужный источник приема для установки 260
- Примечание 260
- Примечания 260
- Удерживая нажатой кнопку code set на пульте ду с помощью цифровых кнопок на пульте ду введите трехзначный код ду для выбранного источника приема при срабатывании настройки отображается индикация preset ok если настройка не включается на дисплее фронтальной панели отображается индикация preset ng для сброса кода введите код по умолчанию для каждого источника приема указанный в таблице настроек кодов ду по умолчанию 260
- Установка кодов ду 260
- Установки по умолчанию кода ду 260
- Возможные неисправности и способы их устранения 261
- Дополнительная информация 261
- Если данный аппарат работает несоответствующим образом воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки в случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ошибку следуя инструкциям таблицы установите данный аппарат в режим ожидания отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или сервис центр yamaha 261
- Общая часть 261
- Русский 261
- Неисправность причина способ устранения 262
- Тюнер 262
- Дополнительная информация 263
- Пульт ду 263
- Русский 263
- Аудиораздел 264
- Видеораздел 264
- Общий раздел 264
- Раздел чм 264
- Секция ам 264
- Технические характеристики 264
- Cd player 265
- Cd recorder 265
- Dvd player 265
- List of remote control codes liste des codes de commande liste der fernbedienungscodes lista över fjärrkontrollkoder lijst met afstandsbedieningscodes список кодов дистанционного управления 265
- Md recorder 265
- Tape deck 265
- Owner s manual mode d emploi bedienungsanleitung bruksanvisning gebruiksaanwijzing инструкция по эксплуатации 266
- Rx 797 266
- Stereo receiver récepteur stéréo 266
Похожие устройства
- Yamaha RX-A3020 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-A3030 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-A810 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-E200 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-E400 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-E810 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-N600 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-S600(D) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V1000RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1065 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1067 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1200RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1300 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1500RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1800 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V1900 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V2065 Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V2500RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V3000RDS Руководство по эксплуатации
- Yamaha RX-V359 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения