Casio AP-200 [2/34] Внимание
![Casio AP-200 [2/34] Внимание](/views2/1927928/page2/bg2.png)
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-12 для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тща-
тельно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно
поврежденным адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер CASIO AD-12.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа
имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прила-
гаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте выхода из
аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронш-
тейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы
можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо в случае
какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо предметов, воз-
действии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы шнур питания
был легко доступен.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования раз-
работаны с целью обеспечения соответствующей защиты от вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и
может излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией, может вызвать вредное для радиосвязи излучение.
Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не может возникнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает
помехи во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится во включенном состоянии, пользователь может
попытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких из следующих средств:
• Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
• Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
• Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
• Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для лишения пользо-
вателя прав пользования данным оборудованием.
Этот знак действует только в странах Европейского Союза.
Содержание
- Ая46 1
- Руководство пользователя 1
- Цифровое фортепиано 1
- Важные правила безопасности 2
- Внимание 2
- Предупреждение fcc 2
- Уведомление 2
- Воспроизведение встроенных песен 12 3
- Запись и воспроизведение 14 3
- Игра с использованием различных тембров 6 3
- Карта внедрения midi 3
- Названия компаний и изделий приведенные в дан ном руководстве могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев 3
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 18 3
- Общие сведения 2 3
- Приложение а 1 3
- Сборка стойки 24 3
- Содержание 3
- Соединения 5 3
- Справочная информация 7 3
- Электропитание 4 3
- Общие сведения 4
- Кнопка tone setting тембр установка 5
- Осторожно 5
- Сохранение настроек и блокировка кнопок 5
- Использование адаптера переменного тока 6
- Использование зажима 6
- Как отсоединить зажим 6
- Как прикрепить зажим 6
- Электропитание 6
- Подключение аудиоаппаратуры или усилителя 7
- Подключение аудиоаппаратуры рисунок 7
- Подключение наушников 7
- Подключение усилителя для электромузыкальных инструментов рисунок 7
- Прилагаемые и дополнительные принадлежности 7
- Соединения 7
- Выбор и использование тембра 8
- Игра с использованием различных тембров 8
- Басовые тембры bass 1 bass 2 9
- Выбор тембра при помощи клавиш клавиатуры 9
- Удерживая нажатой кнопку tone setting нажмите клавишу клавиатуры соответствующую тембру который вы хотите выбрать 9
- Выполните следующие действия для наложения двух тембров которые будут звучать одновременно 10
- Для отмены режима наложения тембров выберите дру гой тембр путем нажатия кнопки grand piano или при помощи процедуры описанной в подразделе вы бор тембра при помощи клавиш клавиатуры стр 7 10
- Регулировка яркости тембра наложение двух тембров 10
- Удерживая нажатой кнопку tone setting нажми те клавишу brilliance для задания значения ярко сти в диапазоне от 3 до 3 10
- Удерживая нажатой кнопку tone setting одно временно нажмите клавиши клавиатуры соответству ющие двум тембрам которые вы хотите наложить 10
- Включение и выключение эффектов 11
- Использование эффектов использование педалей цифрового пианино 11
- Удерживая нажатой кнопку tone setting нажми те клавишу reverb реверберация или клавишу вы бора эффекта хорус 11
- Функции педалей 11
- Для изменения ритма нажмите кнопку tone set ting и удерживая ее нажатой нажмите одну из кла виш metronome beat ритм метронома для выбо ра установки ритма 12
- Использование метронома 12
- Нажмите кнопку metronome 12
- Нажмите кнопку metronome или кнопку song 12
- Регулировка громкости метронома 12
- Удерживая нажатой кнопку tone setting нажи майте клавиши metronome volume громкость метронома для задания установки громкости в диапа зоне от 0 до 42 12
- Удерживая нажатой кнопку tone setting нажи майте клавиши tempo темп для задания установки темпа в диапазоне от 20 до 255 долей в минуту 12
- Чтобы выключить метроном 12
- Изменение октав клавиатуры 13
- Исполнение фортепианного дуэта 13
- Воспроизведение всех встроенных песен 14
- Воспроизведение встроенных песен 14
- Воспроизведение определенной песни из музыкальной библиотеки 14
- Для переключения на другую песню нажмите кнопку tone setting и удерживая ее нажатой нажимай те клавиши song select выбор песни для задания номера песни 14
- Еще раз нажмите кнопку song для остановки воспроизведения встроенных песен 14
- Найдите номер песни которую вы хотите воспроизвес ти в перечне встроенных песен на стр а 1 14
- Удерживая нажатой кнопку tone setting нажми те кнопку song 14
- Вы можете отключить партию левой или правой руки песни из музыкальной библиотеки и играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением оставшейся партии 15
- Для остановки воспроизведения еще раз нажмите кнопку song 15
- Еще раз нажмите кнопку song для остановки воспроизведения 15
- Исполняйте на клавиатуре отключенную партию 15
- Используйте кнопку lr для отключения партии 15
- Нажмите кнопку song 15
- Обучение игре с использованием песни из музыкальной библиотеки 15
- Дорожки 16
- Емкость памяти 16
- Записываемые данные 16
- Запись и воспроизведение 16
- Использование кнопки recorder 16
- Хранение записанных данных 16
- Выберите тембр и эффекты только для дорожки 1 которые вы хотите использовать при записи 17
- Дважды нажмите кнопку recorder чтобы ее ин дикаторная лампа начала мигать 17
- Для остановки записи еще раз нажмите кнопку song 17
- Запись игры на клавиатуре 17
- Как выполнить запись на определенную дорожку песни 17
- Начните играть на клавиатуре 17
- После завершения записи или воспроизведения на жмите кнопку recorder чтобы ее индикаторная лампа погасла 17
- При помощи кнопки lr выберите дорожку на кото рую вы хотите выполнить запись 17
- Воспроизведение данных из памяти цифрового пианино 18
- Выберите тембр и эффекты только для дорожки 1 которые вы хотите использовать при записи 18
- Для остановки записи нажмите кнопку song 18
- Как выполнить запись на одну дорожку песни во время прослушивания другой дорожки 18
- Нажимайте кнопку lr пока не будет гореть только индикаторная лампа дорожки которую вы хотите про слушивать 18
- Нажмите кнопку recorder чтобы ее индикатор ная лампа начала мигать 18
- Нажмите кнопку recorder чтобы загорелась ее индикаторная лампа 18
- Нажмите кнопку song 18
- Нажмите кнопку song или начните играть на клавиатуре 18
- При помощи кнопки lr выберите дорожку на кото рую вы хотите выполнить запись 18
- Еще раз нажмите кнопку recorder чтобы ее ин дикаторная лампа начала мигать 19
- Нажмите кнопку lr 19
- Нажмите кнопку recorder чтобы загорелась ее индикаторная лампа 19
- Ниже описана процедура удаления данных с определен ной дорожки песни 19
- При помощи кнопки lr выберите дорожку данные с которой вы хотите удалить 19
- Удаление записанных данных 19
- Удерживайте кнопку recorder нажатой до тех пор пока ее индикаторная лампа не начнет гореть не прерывно 19
- Настройка параметров с использованием клавиатуры 20
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 20
- Вся клавиатура 21
- Клавиши клавиатуры используемые для настройки 21
- Левая часть клавиатуры 21
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 21
- Номера с по соответствуют номерам в разделе таблицы параметров на стр 20 21
- Правая часть клавиатуры 21
- Центральная часть клавиатуры 21
- Песни метроном 22
- Таблицы параметров 22
- Тембры 22
- Клавиатура 23
- Midi и другие параметры 24
- Подключение к разъему midi 25
- Соединения интерфейса midi 25
- Установки midi 25
- Что такое midi 25
- Извлечение из упаковки 26
- Сборка стойки 26
- Подсоединение педального шнура 28
- Установка подставки для нот 28
- Поиск и устранение неисправностей 29
- Справочная информация 29
- Справочная информация 30
- Технические характеристики 30
- Технические характеристики и дизайн подлежат изменению без специального уведомления 30
- Линии сплавления 31
- Меры предосторожности при эксплуатации 31
- Прилагаемые и дополнительные принадлежности 31
- Размещение инструмента 31
- Уход за инструментом 31
- Этикет музыканта 31
- Перечень тембров перечень встроенных песен 32
- Приложение 32
- Active sense 33
- After touch сила давления на нажатые клавиши клавиши каналы x x x 33
- All notes off отключение всех нот 33
- Aux messages вспомогательные сообщения 33
- Basic channel основной канал по умолчанию измененный 1 16 1 16 1 16 1 16 33
- Control change смена значения контроллера 33
- Local on off 33
- Mode режим по умолчанию сообщения измененный 33
- Note number номер ноты true voice реальный звук 21 108 0 127 0 127 1 1 в зависимости от тембра 33
- Pitch bender регулятор отклонения высоты звука x 33
- Program change cмена программы true реальный номер 0 127 33
- Reset сброс 33
- Song pos позиция в партитуре song sel выбор партитуры tune подстройка 33
- System common общесистемное сообщение 33
- System exclusive привилегированные системные сообщения 4 5 33
- System real time реальное системное время clock cинхронизация commands команды x x 33
- Velocity сила нажатия note on нажатие клавиши note off отпускание клавиши 9nh v 1 127 x 8nh v 64 9nh v 1 127 x 9nh v 0 8nh v нет зависимости 33
- Версия 1 33
- Карта внедрения midi 33
- Модель ap 200 33
- Примечания 33
- Режим 3 х 33
- Функция передаваемые распознаваемые примечания 33
- Х х х 33
Похожие устройства
- Casio AP-21 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-220 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-22S Руководство по эксплуатации
- Casio AP-24 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-25 (V) Руководство по эксплуатации
- Casio AP-250 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-260 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-270 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-28 (V) Руководство по эксплуатации
- Casio AP-31 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-33 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-38 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-400 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-420 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-45 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-450 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-460 Инструкция по эксплуатации
- Casio AP-470 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-500 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-60R Руководство по эксплуатации