Casio AP-38 [2/28] Режим 1 omni on poly общий режим для всех каналов включен полифонический режим 2 omni on mono общий режим для всех каналов включен одноголосый режим 3 omni off poly общий режим для всех каналов выключен полифонический режим 4 omni off mono общий режим для всех каналов выключен одноголосый
![Casio AP-38 [2/28] Режим 1 omni on poly общий режим для всех каналов включен полифонический режим 2 omni on mono общий режим для всех каналов включен одноголосый режим 3 omni off poly общий режим для всех каналов выключен полифонический режим 4 omni off mono общий режим для всех каналов выключен одноголосый](/views2/1927940/page2/bg2.png)
55
pp
«Program
Change» [Ñìå-
íà òåìáðà]:
Ðåàëüíûé
íîìåð
************** *2
«System Exclusive» [Ñèñòåìíî-
ñïåöèôè÷åñêîå ñîîáùåíèå]
pp
: «Song Pos»
[Ïîçèöèÿ ïåñíè]
XX
: «Song Sel»
[Âûáîð ïåñíè]
XX
«System
Common»
[Îáùåñèñ-
òåìíûå MIDI-
ñîîáùåíèÿ]
: «Tune» [Ìåëî-
äèÿ]
XX
: Òàêòîâàÿ ñèí-
õðîíèçàöèÿ
XXÑèñòåìà ðå-
àëüíîãî âðå-
ìåíè
: Êîìàíäû XX
: «Local ON/OFF»
[Ëîêàëüíîå óïðàâëå-
íèå ÂÊËÞ×ÅÍÎ/
ÂÛÊËÞ×ÅÍÎ]
ÕÕ
: «All Notes OFF»
[Âûêëþ÷åíèå âñåõ
íîò]
pp
: «Active Sense» [Àê-
òèâíîå ðàñïîçíàâà-
íèå]
X
p
Âñïîìî-
ãàòåëü-
íûå ñî-
îáùåíèÿ
: «System Reset»
[Ïåðåçàãðóçêà ñèñòå-
ìû]
XX
Ïðèìå÷àíèÿ *1: Èíñòðóìåíò ïåðåäàåò/ïðèíèìàåò ñîîáùåíèÿ òî÷íîé è ãðóáîé íàñòðîé-
êè è òîëüêî ïðèíèìàåò ñîîáùåíèÿ «RPN Null» [Íóëåâîé (ïóñòîé) RPN],
«Pitch Bend Sense» [Òî÷íîñòü èçìåíåíèÿ âûñîòû çâóêà], «Vibrato
Rate» [×àñòîòà âèáðàòî], «Vibrato Depth» [Ãëóáèíà âèáðàòî], «Vibrato
Delay» [Çàäåðæêà âèáðàòî], «Filter Cut Off Frequency» [×àñòîòà ñðåçà
ôèëüòðà], «Filter Resonance» [Ðåçîíàíñ ôèëüòðà], «Filter/AMP
Envelope Attack Time» [Âðåìÿ àòàêè îãèáàþùåé ôèëüòðà/AMP],
«Filter/AMP Envelope Decay Time» [Âðåìÿ ïåðâè÷íîãî çàòóõàíèÿ îãè-
áàþùåé ôèëüòðà/AMP] è «Filter/AMP Envelope Release Time» [Âðåìÿ
êîíå÷íîãî çàòóõàíèÿ îãèáàþùåé ôèëüòðà/AMP].
*2: Ñì òàáëèöó ïðîãðàììíûõ íîìåðîâ íà ñòð 38.
Режим 1: OMNI ON, POLY [Общий режим для всех каналов включен], [Полифонический]
Режим 2: OMNI ON, MONO [Общий режим для всех каналов включен], [Одноголосый]
Режим 3: OMNI OFF, POLY [Общий режим для всех каналов выключен], [Полифонический]
Режим 4: OMNI OFF, MONO [Общий режим для всех каналов выключен], [Одноголосый]
쑗: Да
X: Нет
Содержание
- Да x нет 2
- Режим 1 omni on poly общий режим для всех каналов включен полифонический режим 2 omni on mono общий режим для всех каналов включен одноголосый режим 3 omni off poly общий режим для всех каналов выключен полифонический режим 4 omni off mono общий режим для всех каналов выключен одноголосый 2
- Важные указания по мерам безопасности 3
- Модель ap 38 3
- Технологическая карта midi 3
- Указания в отношении опасности возгорания поражения электричес ким током или нанесения телесных повреждений людям 3
- Внесение пользователем изменений в конструкцию данного устройства может привести к лишению пользователя права на эксплуатацию устройства 4
- Группа универсальных системных привилегированных midi сообщений 4
- Данное устройство испытано и признано соответствующим требованиям к циф ровым устройствам класса в в соответствии с частью 15 правил федеральной комиссии сша по связи эти требования разработаны в целях обеспечения необходимой защиты от нежелательных электромагнитных помех в месте уста новки устройства в данном устройстве применяются электрические сигналы радиочастотного диапазона и при несоблюдении настоящих указаний по уста новке и эксплуатации могут создаваться нежелательные помехи для радиосвя зи однако даже при соблюдении всех инструкций нет гарантии что помехи не возникнут при установке данного устройства в каком то конкретном месте если данное устройство создает серьезные помехи радио или телевизионному при ему что определяется при включении и отключении данного устройства пользо вателю рекомендуется попробовать устранить эти помехи одним из следующих способов 4
- Переориентировать или переместить приемную антенну 4
- Подключить данное устройство и приемник к разным электрическим розет кам 4
- Предупреждение федеральной комиссии сша по связи 4
- Проконсультироваться с представителем компании casio или опытным радио или телевизионным механиком 4
- Системные сообщения 4
- Уведомление 4
- Увеличить расстояние между данным устройством и приемником 4
- Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электротоком обра щайтесь по поводу техобслуживания или ремонта к квалифицирован ному сервисному персоналу 4
- Осторожн 5
- Осторожно 5
- В руководстве пользователя и на самом му зыкальном инструменте имеются различные символы предназначенные для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации ин струмента предотвращения травм пользова теля и иных лиц а также ущерба собственно сти эти символы и их значения приведены ниже 6
- Группа сообщений о режимах каналов 6
- Данный перечеркнутый круг 6
- Данный треугольный символ 6
- Меры безопасности 6
- Не пользуйтесь удлинителем для подключения нескольких уст ройств к одной розетке электро сети 6
- Оз начает что нельзя выполнять указан ное действие действия изображен ные в данном символе или рядом с ним строго запрещены приведен ный справа символ указывает на зап рещение разборки 6
- Оз начает что пользователь должен быть осторожен приведенный справа сим вол предупреждает об опасности по ражения электрическим током 6
- Осторожно 6
- Поздравляем вас с приобретением электрон ного цифрового пианино casio это цифро вое пианино сложный музыкальный инстру мент который сочетает в себе лучшие каче ства обычного фортепьяно с последними до стижениями современной технологии создания электронных устройств 6
- Пользуйтесь только проводом указанным для этого цифрового пианино 6
- Предупреждение 6
- Прежде чем приступать к использованию этого инструмента внимательно прочи тайте все содержащиеся в этом руковод стве инструкции 6
- Примеры символов 6
- Символы 6
- Сообщение program change сме на программы тембра 6
- Убедитесь в том что используе мый вами источник электропита ния соответствует номинальным параметрам указанным на корпу се музыкального инструмента 6
- Храните это руководство всегда под ру кой чтобы обращаться к нему в будущем 6
- Черный круг означает что ука занное действие должно быть обяза тельно выполнено необходимо обя зательно выполнить операцию изоб раженную в этом символе приведен ный справа символ указывает на не обходимость извлечения вилки из розетки 6
- Шнур электропитания неправильное использование шнура электропитания может создать опас ность возгорания или поражения электрическим током обязательно 6
- Шнур электропитания неправильное использование шнура электропитания может создать опас ность возгорания или поражения электрическим током обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности 6
- Этот знак обращает ваше особое внимание на те вопросы и предметы которые таят в себе опасность получения серьезной травмы а также на те вопросы и предметы в связи с которыми вероятность получения телесных повреждений возникает только в том случае если вопреки такому предостерегающему знаку музыкальный инструмент эксплуати руется неправильно 6
- Этот символ обращает ваше особое внима ние на те вопросы и предметы которые таят в себе угрозу жизни или риск получения серь езной травмы если вопреки такому предуп реждающему символу музыкальный инстру мент эксплуатируется неправильно 6
- В случае повреждения шнура электропитания или его штепсе ля обратитесь по месту приобре тения вашего музыкального ин струмента или в уполномочен ный сервисный центр компании casio 7
- В случае попадания постороннего предмета внутрь музыкального инст румента примите следующие меры 1 выключите электропитание инст румента 2 отсоедините шнур питания от ро зетки электросети 3 обратитесь за консультацией к дилеру у которого вы приобре ли музыкальный инструмент или в специализированный сервис центр компании casio 7
- Емкости наполненные водой или иными жидкостями в том числе вазы комнатные растения в гор шках чашки косметические или лекарственные средства 7
- Источники открытого пламени например горящие свечи 7
- Не избавляйтесь от цифрового пианино путем сжигания не избавляйтесь от цифрового пиа нино путем сжигания это создает опасность пожара и получения те лесных повреждений в результате взрыва 7
- Не подвергайте цифровое пианино воз действию дождя или иной влаги чтобы уменьшить риск возгорания или по ражения электротоком не подвергайте циф ровое пианино воздействию дождя или иной влаги 7
- Не пытайтесь модифицировать шнур электропитания и не сги байте его слишком сильно 7
- Не размещайте цифровое пианино на не устойчивой поверхности никогда не устанавливайте цифровое пианино на шаткой наклонной или по иным причинам неустойчивой по верхности размещение на неустой чивой поверхности может повлечь за собой опрокидывание пианино что сопряжено с опасностью нанесения травм 7
- Не ставьте инструмент на многослойное ковровое по крытие а также на кабели 7
- Не ставьте на инструмент емкости с во дой или другими жидкостями не ставьте на музыкальный инстру мент перечисленные ниже предметы это может привести к возгоранию или поражению электротоком если их содержимое прольется внутрь ин струмента 7
- Не ставьте на шнур электропита ния тяжелые предметы и не под вергайте его нагреву 7
- Небольшие металлические пред меты в том числе шпильки для волос швейные иглы и монеты 7
- Никогда не взбирайтесь на циф ровое пианино и не повисайте на нем ухватившись за края 7
- Никогда не взбирайтесь на цифровое пи анино или на его подставку 7
- Никогда не скручивайте и сильно не натягивайте шнур электропи тания 7
- Обязательно надежно прикрепляйте цифровое пианино к подставке с по мощью прилагаемых винтов незак репленное пианино может упасть с подставки что связано с опасностью нанесения травм 7
- Огнеопасные объекты 7
- Соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности 7
- Шнур электропитания не касайтесь штепселя мокрыми ру ками когда он вставлен в розетку электросети это может привести к поражению электрическим током 7
- Это может привести к опроки дыванию музыкального инстру мента что влечет за собой опас ность получения травмы осо бенно внимательными необхо димо быть тем у кого дома есть маленькие дети 7
- Берегите цифровое пианино от падения и сильных ударов 8
- Вынимая штепсель из розетки никогда не тяните за провод обя зательно беритесь рукой за штеп сель 8
- Закончив пользование инстру ментом отключите питание при помощи выключателя и выньте штепсель провода электропита ния из розетки электросети 8
- Как открывать и закрывать крышку кла виатуры 8
- Меры предосторожности в связи с появ лением дыма странного запаха и других необычных явлений продолжение использования устрой ства при появлении дыма странного запаха и других необычных явлений может повлечь за собой возгорание или поражение электрическим то ком немедленно выполните указан ные ниже действия 1 выключите электропитание циф рового пианино 2 отсоедините шнур питания циф рового пианино от розетки элек тросети 3 обратитесь за помощью к пред ставителю компании в которой вы приобрели данный музыкаль ный инструмент или в специали зированный центр технического обслуживания компании casio 8
- Не позволяйте никому надевать пласти ковые пакеты на голову и класть их в рот никогда не позволяйте никому наде вать на голову или класть в рот плас тиковые упаковочные пакеты из под пианино и его принадлежностей та кие действия могут привести к уду шью особенно внимательны и осто рожны должны быть те у кого дома есть маленькие дети 8
- Не прокладывайте провод элект ропитания поблизости от кухон ной плиты обогревателя или ино го источника тепла 8
- Не пытайтесь разбирать или модифици ровать музыкальный инструмент 8
- Никогда не пытайтесь разбирать или модифицировать этот музыкальный инструмент каким либо образом та кие действия создают опасность элек трошока ожогов или иных травм все работы по осмотру регулировке и ремонту внутренних схем устройства должны выполняться только по мес ту его приобретения или в специали зированном сервисном центре компа нии casio 8
- Обратитесь за помощью к пред ставителю компании в которой вы приобрели данный музыкаль ный инструмент или в специали зированный центр технического обслуживания компании casio 8
- Обязательно открывайте крышку клавиатуры полностью до упора зак рывайте крышку клавиатуры медлен но придерживайте ее за передний край защемив пальцы между корпу сом пианино и крышкой клавиатуры можно получить травму 8
- Осторожно 8
- Провод электропитания неправильное использование прово да электропитания может создавать опасность возгорания или электро шока обязательно соблюдайте при веденные ниже меры предосторожно сти 8
- Продолжение использования устрой ства поврежденного в результате па дения или сильного удара влечет за собой опасность возгорания и пора жения электрическим током немед ленно выполните описанные ниже дей ствия 1 выключите электропитание циф рового пианино 2 отсоедините цифровое пианино от розетки электросети 8
- Вставляйте штепсель в розетку электропитания до упора 9
- Вынимайте штепсель из розетки электросети во время грозы а также если вы не планируете пользоваться цифровым пианино в течение долгого времени напри мер перед продолжительной по ездкой 9
- Места с высокой влажностью или большим количеством пыли 9
- Никогда не взбирайтесь на цифровое пи анино и на его подставку это может привести к опрокидыва нию музыкального инструмента что сопряжено с опасностью нанесения травм особенно внимательными сле дует быть тем у кого есть маленькие дети 9
- Никогда не ставьте цифровое пиани но непосредственно на предметы ме бели или другие предметы имеющие полированную поверхность резино вые ножки на днище цифрового пиа нино могут вступить в реакцию с крас кой или иными покрытиями и стать причиной появления пятен или по вреждения полированной поверхно сти обязательно положите войлок или иной материал на полированную поверхность прежде чем ставить на нее цифровое пианино 9
- Очистка перед очисткой цифрового пианино отсоедините его от розетки электро сети пренебрежение этой мерой бе зопасности может привести к повреж дению шнура электропитания что влечет за собой опасность возгорания или поражения электротоком это может также привести к опрокидыва нию цифрового пианино что сопря жено с опасностью нанесения травм 9
- Перемещение цифрового пианино перед перемещением цифрового пиа нино обязательно выполните указан ные ниже действия пренебрежение этими мерами безопасности может привести к повреждению провода элек тропитания что влечет за собой опас ность возгорания или поражения электротоком 1 выньте штепсель электропитания цифрового пианино из розетки электросети 2 выньте штекер соединительного кабеля педали а также всех кабе лей и иных устройств подсоеди ненных к задней панели цифро вого пианино 9
- По крайней мере один раз в год вынимайте штепсель из розетки электросети и счищайте пыль накопившуюся между вилочными контактами штепселя 9
- Поблизости от мест приготовле ния пищи и иных мест где пиани но подвергается воздействию мас ляных испарений 9
- Поблизости от обогревателя на нагреваемом ковре под прямым солнечным светом в закрытом ав томобиле припаркованном на солнце а также в любом другом месте с очень высокой темпера турой 9
- Размещение старайтесь не размещать цифровое пианино в указанных ниже местах описанные условия создают опас ность возгорания или поражения электрическим током 9
- Разъемы подсоединяйте к разъемам цифрово го пианино только указанные устрой ства подсоединение неуказанных устройств создает опасность возгора ния или поражения электротоком 9
- Штепсель электропитания неправильное использование штепсе ля электропитания может создавать опасность возгорания или электрошо ка обязательно соблюдайте приведен ные ниже меры предосторожности 9
- Во время установки цифро вого пианино на подставку и его перемещения подни мать пианино должны не менее двух человек попыт ка перемещения цифрово го пианино в одиночку мо жет привести к опрокиды ванию подставки что со пряжено с опасностью по лучения травм 10
- Во время установки цифрового пианино на подставку будьте ос торожны не защемите пальцы между пианино и подставкой 10
- Группа нотных сообщений 10
- Группа сообщений о смене режима управления 10
- Канальные сообщения 10
- Не перетаскивайте подстав ку волоком и не наклоняй те ее вперед или назад во время установки цифрово го пианино на подставку или его перемещения это может привести к падению цифрового пианино что влечет за собой опасность получения травм 10
- Не ставьте тяжелые предметы на циф ровое пианино никогда не ставьте тяжелые предме ты на цифровое пианино это может повлечь за собой опрокидывание под ставки и падение предмета что сопря жено с опасностью получения травм 10
- Периодически проверяйте не ос лабла ли затяжка винтов при крепляющих фортепьяно к под ставке если крепление винта ос лабло затяните его слабо завин ченные винты могут привести к опрокидыванию подставки и па дению цифрового пианино что связано с опасностью получения травм 10
- Правильно собирайте подставку пренебрежение рекомендациями по сборке может привести к опрокиды ванию подставки и падению цифрово го пианино что сопряжено с опасно стью получения травм соберите подставку в соответствии с прилагаемыми к ней инструкция ми обязательно надежно закрепите все соединения тщательно выбери те подходящее место для установки подставки 10
- Установка уровня громкости не играйте на очень высоких уров нях громкости в течение длительно го времени эта мера предосторож ности особенно важна при использо вании головных телефонов наушни ков долговременное воздействие очень громкого звука может повре дить ваш слух 10
- Формат midi данных 10
- 16 демонстрационных мелодий 11
- 16 разнообразных тембров 11
- Мелодии из музыкальной библиотеки 11
- Метроном 11
- Музыкальная библиотека 11
- Основные свойства и функции 11
- Память музыкальных произведений 11
- Различные темперации тональность звучания барокко 11
- Разъем музыкального интерфейса midi 11
- Функции задания параметров клавиатуры 11
- Исходные установки рабочих параметров при включении электро питания 12
- Приложение 12
- Содержание 12
- Литиевый аккумулятор 13
- Меры предосторожности касающиеся функционирования устройства 13
- Общее устройство инструмента 13
- Размещение устройства 13
- Уход за инструментом 13
- Осторожно 14
- Технические характеристики 14
- Включите музыкальный инструмент нажатием кнопки power питание 15
- Вставьте вилку шнура электропитания цифрового пианино в настенную ро зетку 15
- Как выполнить подключение к сете вой розетке 15
- Осторожно 15
- Подключение к сети питания 15
- Подсоединение источника питания 15
- Подсоединение педали 3 15
- Подсоедините прилагаемый шнур электропитания к разъему в нижней части цифрового пианино 15
- Убедитесь в том что кнопка выключа теля электропитания power музы кального инструмента находится в выключенном положении off вык лючено 15
- Осторожно 16
- Подключение аудиоаппаратуры 16
- Подключение к усилителю для элект ромузыкальных инструментов 16
- Подключение наушников 16
- Принадлежности и дополнитель ные устройства 16
- Соединения 16
- Установка клавиатуры на подставку 16
- Выберите нужный вам тембр нажав нужную кнопку выбора тембра 17
- Выбор тембра 17
- Выбор тембра вариации 17
- Закончив игру на клавиатуре нажми те кнопку power электропитание чтобы выключить питание 17
- Инструкции по сборке 17
- Использование тембров 17
- Кнопка выбора тембра вариации 17
- Нажмите кнопку power электропи тание чтобы включить питание циф рового пианино 17
- Нажмите кнопку variation вариа ция 17
- Нажмите кнопку выбора нужного вам тембра 17
- Основные операции 17
- Осторожно 17
- Отрегулируйте громкость ползунко вым регулятором volume гром кость 17
- Сборка подставки 17
- Сыграйте что нибудь на клавиатуре 17
- Чтобы переключиться от тембра ва риации к обычному тембру снова на жмите кнопку variation вариа ция при этом индикаторная лампа погаснет 17
- Использование функции наложения тембров 18
- Используя одну из описанных ниже процедур установите уровень гром кости основного тембра в диапазоне от 40 до 127 18
- Нажмите кнопку control управле ние и держите ее нажатой до дости жения пункта 4 этой процедуры 18
- Нажмите кнопку grand piano 1 ро яль 1 18
- Нажмите любую кнопку выбора темб ра для отключения функции наложе ния тембров 18
- Поиск и устранение неисправностей 18
- Теперь попробуйте исполнить что ни будь на клавиатуре инструмента 18
- Удерживая нажатой кнопку выбора ос новного тембра нажмите кнопку вы бора нужного наложенного тембра 18
- Выберите основной тембр 19
- Данные о педальных операциях и эффектах сообщение control change смена режима управления и universal system exclusive message универсальное специальное системное сообщение 19
- Данные о смене тембра midi сообщение program change смена тембра 19
- Если в этот момент вы нажимаете клавишу на клавиатуре инструмента то нота не звучит 19
- Использование функции разделения клавиатуры 19
- Используя одну из описанных ниже процедур установите уровень гром кости наложенного тембра в диапазо не от 40 до 127 19
- Используя функцию разделения клавиатуры можно назначить двум частям клавиатуры два разных инстру ментальных тембра основной тембр и дополнительный тембр что позволит исполнять один тембр левой ру кой а другой тембр правой рукой 19
- Как выполнить разделение клавиатуры 19
- Как отрегулировать уровень громкости нало женного тембра 19
- Нажмите кнопку control управле ние и держите ее нажатой до дости жения пункта 4 этой процедуры 19
- Нажмите кнопку grand piano 2 ро яль 2 19
- Нажмите кнопку split разделение клавиатуры 19
- Номера программ тембров это данные используемые для выбора тембров эти номера пригодятся при использо вании тембров данного цифрового пианино для воспроизведения midi данных принимаемых от внешнего секвен сора или другого midi устройства однако когда номер тембра полученный от другого устройства не соответству ет ни одному из встроенных тембров этого цифрового пианино то смена тембра игнорируется и воспроизведение продолжается без смены тембра ниже показаны программные номера поддерживаемые этим цифровым пианино 19
- Отпустите кнопку control управ ление чтобы завершить выполнение процедуры 19
- Сообщение control change смена режима управления используется для передачи и приема данных об операциях нажатия и освобождения левой правой и средней педалей а также данных о цифровых эффектах 19
- Удерживая нажатой кнопку split разделение клавиатуры нажмите кнопку выбора того тембра который вы хотите использовать в качестве до полнительного 19
- Note number 20
- Note off 20
- Note on 20
- Velocity 20
- Включение выключение режима локального управления local control 20
- Для отмены функции разделения кла виатуры и возвращения в обычный режим еще раз нажмите кнопку split разделение клавиатуры 20
- Используя одну из описанных ниже процедур установите уровень гром кости дополнительного тембра в диа пазоне от 40 до 127 20
- Клавиатурные данные note on на жатие клавиши ноты note off ос вобождение клавиши ноты note number номер ноты velocity сила удара по клавише 20
- Нажмите кнопку control управле ние и держите ее нажатой до дости жения пункта 4 этой процедуры 20
- Нажмите кнопку grand piano 1 ро яль 1 20
- Пояснения касающиеся midi данных 20
- Теперь попробуйте исполнить что ни будь на клавиатуре инструмента 20
- Удерживая нажатой кнопку control управление включайте и выключай те режим локального управления пу тем нажатия одной из клавиш пока занных ниже 20
- Удерживая нажатой кнопку split разделение клавиатуры нажмите на клавиатуре клавишу которая должна стать самой верхней нотой самой правой клавишей нижнего регистра левой стороны клавиатуры 20
- Задание канала клавиатуры keyboard channel 21
- Использование цифровых эффектов 21
- Одновременный прием по много численным каналам режим multi timbre 21
- Отпустите кнопку control управ ление чтобы завершить выполнение процедуры 21
- Передача данных воспроизводи мых из памяти инструмента 21
- Перемещая ползунковый переключа тель brilliance яркость влево и вправо вы можете выбрать нужный уровень яркости тембра 21
- Подробнее о тембрах 21
- Присвоение тембров отдельным каналам 21
- Регулировка яркости звучания тембра 21
- Типы цифровых эффектов 21
- Удерживая нажатой кнопку control управление задайте нужный канал клавиатуры нажав одну из клавиш показанных ниже 21
- Midi каналы 22
- Midi соединения 22
- Интерфейс midi 22
- Что вы можете делать с помощью midi 22
- Что такое midi 22
- Использование метронома 23
- Использование педалей 23
- Использование функции установ ки высоты звуков для музыки барокко 23
- Как применить педальные эффекты к дополнительному тембру разделен ной клавиатуры 23
- Нажмите и удержите в нажатом со стоянии кнопку control управле ние обратите внимание на то что не обходимо удерживать кнопку control управление в нажатом состоянии выполняя операции опи санные в пунктах 1 и 2 смотрите ниже 23
- Отпустите кнопку control 23
- Удерживая нажатой кнопку con trol подключите или отключите ус тановку высоты звуков для музыки ба рокко нажав одну из указанных ниже клавиш 23
- Удерживая нажатой кнопку control управление подключите или отклю чите педальные эффекты нажав одну из представленных на рисунке клавиш 23
- Функции педалей 23
- Выполните одну из описанных ниже процедур чтобы задать установку тем па в диапазоне от 30 до 255 ударов в минуту 24
- Для запуска метронома нажмите кноп ку metronome 24
- Если вы хотите остановить метроном то нажмите кнопку metronome еще раз 24
- Задайте такт метронома 24
- Нажмите и удержите в нажатом со стоянии кнопку control управле ние обратите внимание на то что не обходимо удерживать кнопку control управление в нажатом состоянии выполняя операции опи санные в пунктах 2 и 3 смотрите ниже 24
- Отпустите кнопку control чтобы завершить установку темперации 24
- Пользование метрономом 24
- Регулирование громкости метронома 24
- Темперации 24
- Удерживая в нажатом состоянии кноп ку control выберите основной тон нажав одну из показанных на рисунке выше клавиш 24
- Удерживая нажатой кнопку control управление выберите темперацию нажав одну из указанных ниже клави шей 24
- Удерживая нажатой кнопку control управление нажмите нужную клавишу изменения громко сти метронома metronome vol 2 чтобы ввести значение уровня громкости 1 2 или 3 24
- Данные подлежащие записи 25
- Для перевода цифрового пианино в режим готовности к записи нажмите кнопку record запись 25
- Запись 25
- Использование памяти музыкальных произведений 25
- Как записать ноты исполняемые на клавиатуре 25
- Нажмите кнопку song memory па мять музыкальных произведений 25
- Общие сведения о памяти музы кальных произведений 25
- Объем памяти 25
- Регулирование настройки цифро вого пианино 25
- Темперация 25
- Удерживая нажатой кнопку control нажимайте клавишу e4 для того чтобы понижать высо ту звучания или клавишу f4 для того чтобы повышать высоту звуча ния клавиатуры каждое нажатие кла виши изменяет настройку примерно на 0 8 сотых 1 128 полутона 25
- Удерживая нажатой кнопку control управление выберите нужную то нальность нажав одну из показанных выше клавиш 25
- Хранение записанных данных в памяти 25
- Воспроизведение 26
- Если вы хотите остановить воспроиз ведение снова нажмите кнопку play stop 26
- Использование функции touch select выбор чувствительности клавиш к силе нажатия 26
- Использование функции tran spose транспонирование 26
- Как выполнить воспроизведение дан ных из памяти музыкальных произве дений 26
- Как выполнить запись на одну дорож ку одновременно выполняя воспроиз ведение другой дорожки 26
- Как изменять установку параметра touch select выбор чувствительно сти клавиш к силе нажатия 26
- Нажмите кнопку play stop воспро изведение остановка чтобы начать воспроизведение 26
- Нажмите кнопку play stop воспро изведение остановка чтобы начать воспроизведение мелодии из музы кальной библиотеки и играть одно временно на клавиатуре инструмента 26
- Нажмите кнопку song memory па мять музыкальных произведений 26
- Нажмите кнопку соответствующую той дорожке которую вы хотите воспро извести a или b 26
- После того как вы закончите запись нажмите кнопку play stop воспро изведение остановка для того что бы остановить операцию записи 26
- При желании включите метроном 26
- Удерживая нажатой кнопку control управление выберите нужную чув ствительность клавиш при помощи нажатия одной из показанных слева клавиш 26
- Установки параметра touch select выбор чувствительности клавиш к силе нажатия 26
- Установки параметров клавиатуры 26
- Чтобы выбрать дорожку a или b на жмите нужную кнопку track дорож ка 26
- Чтобы начать запись сыграйте что нибудь на клавиатуре инструмента 26
- Off раздается только звук предваритель ного удара до начала воспроизведения во вре мя воспроизведения метроном не звучит 27
- On раздаются и звук предварительного уда ра до воспроизведения и звуки метронома во время воспроизведения 27
- Если вы хотите остановить воспроиз ведение снова нажмите кнопку play stop воспроизведение остановка 27
- Как подключить и отключить метро ном во время воспроизведения 27
- Как провести сеанс обучения испол нению партии музыкального произве дения 27
- Как удалить содержимое памяти му зыкальных произведений 27
- Когда нажата кнопка control то при на жатии клавиши на клавиатуре нота не испол няется 27
- Нажмите кнопку part l партия ле вой руки или part r партия правой руки чтобы выбрать партию которую вы хотите исполнить на клавиатуре 27
- Нажмите кнопку song memory па мять музыкальных произведений 27
- Операцию удаления отменить нельзя прежде чем при ступать к выполнению описанной ниже процедуры убедитесь в том что воспроизвели содержимое памяти музыкальных произведений и эти данные вам больше не нужны 27
- Партия левой руки или партия второго голоса и партия правой руки или партия первого голоса для произве дений из музыкальной библиотеки записываются отдель но поэтому вы можете отключать любую партию и иг рать на клавиатуре одновременно с исполнением дру гой партии термины первый голос и второй голос относятся к партиям дуэтных тонов 27
- Тренировка исполнения отдельных партий обучение исполнению партий 27
- Удаление содержимого памяти музыкальных произведений 27
- Удерживая нажатой кнопку control управление вы можете подключить или отключить метроном нажав одну из указанных на рисунке клавиш 27
- Удерживая нажатой кнопку song memory память музыкальных про изведений нажмите кнопку соответ ствующую той дорожке содержимое которой вы хотите удалить дорожка a или b 27
- Воспроизведение мелодий из му зыкальной библиотеки 28
- Воспроизведение отдельной де монстрационной мелодии 28
- Выберите номер мелодии которую вы хотите воспроизвести 28
- Для того чтобы остановить воспроиз ведение демонстрационной мелодии нажмите кнопку play stop воспро изведение остановка 28
- Использование демонстрационных мелодий 28
- Использование музыкальной библиотеки 28
- Нажмите кнопку music library му зыкальная библиотека чтобы над ней загорелся индикатор 28
- Остановка воспроизведения де монстрационной мелодии 28
- Подключите или отключите метроном 28
- После того как начнется воспроизве дение нажмите кнопку того тембра который вы хотите исполнить 28
- Последовательное воспроизве дение всех демонстрационных мелодий 28
- Чтобы начать воспроизведение де монстрационных мелодий нажмите кнопку music library музыкаль ная библиотека 28
- Чтобы начать воспроизведение на жмите кнопку play stop воспроиз ведение остановка 28
Похожие устройства
- Casio AP-400 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-420 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-45 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-450 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-460 Инструкция по эксплуатации
- Casio AP-470 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-500 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-60R Руководство по эксплуатации
- Casio AP-620 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-650M Руководство по эксплуатации
- Casio AP-70 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-700 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-710 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-75 Руководство по эксплуатации
- Casio AP-80R Руководство по эксплуатации
- Casio AT-3 Руководство по эксплуатации
- Casio AT-5 Руководство по эксплуатации
- Casio CA-110 Руководство по эксплуатации
- Casio CPS-7 Руководство по эксплуатации
- Casio CDP-100 Руководство по эксплуатации