Casio PX-730 [2/44] Внимание
![Casio PX-730 [2/44] Внимание](/views2/1928096/page2/bg2.png)
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПОРУЧАЙТЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
УСТРОЙСТВА ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного устройства, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
• Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-A12150LW для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере
каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьез-
ных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
• Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
• Используйте только адаптер AD-A12150LW.
• Адаптер переменного тока – не игрушка!
• Перед тем как приступать к очистке устройства, отсоединяйте от него адаптер переменного тока.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данное устройство вблизи воды.
6. Очищайте устройство только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте устройство в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной
ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь
предназначены для обеспечения безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь
к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, ро-
зеткой или в месте выхода из устройства.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте устройство только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой,
подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения устройства
будьте осторожны, так как в случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данное устройство во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслужи-
вание необходимо в случае какого-либо повреждения устройства, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания
внутрь устройства жидкости или каких-либо предметов, воздействии на устройство дождя или влаги, ненормальной работы устройс-
тва или его падения.
Не допускайте попадания на устройство воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что устройство полностью отключено от электросети.
Для того чтобы полностью отключить устройство от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите
устройство так, чтобы шнур питания был легко доступен.
Данный символ применяется только в странах Европейского Cоюза.
Содержание
- Ая46 1
- Руководство пользователя 1
- Цифровое фортепиано 1
- Важные правила безопасности 2
- Внимание 2
- Воспроизведение встроенных песен 2 3
- Запись и воспроизведение 4 3
- Игра с использованием различных тембров 6 3
- Карта внедрения midi 3
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 8 3
- Общие сведения 2 3
- Подключение к компьютеру 3 3
- Приложение а 1 3
- Сборка стойки 7 3
- Содержание 3
- Соединения 5 3
- Справочная информация 3 3
- Электропитание 4 3
- Общие сведения 4
- Кнопка function функция 5
- Сохранение настроек и блокировка кнопок 5
- Использование адаптера переменного тока 6
- Конфигурации вилки адаптера переменного тока 6
- Электропитание 6
- Подключение аудиоаппаратуры или усилителя 7
- Подключение к аудиоаппаратуре рисунок 7
- Подключение к усилителю для электромузыкальных инструментов рисунок 7
- Подключение наушников 7
- Прилагаемые и дополнительные принадлежности 7
- Соединения 7
- Выбор и использование тембра 8
- Игра с использованием различных тембров 8
- Басовые тембры bass 1 bass 2 9
- При помощи регулятора громкости volume устано вите желаемый уровень громкости 9
- Регулировка яркости тембра 9
- Удерживая нажатой кнопку function нажимайте клавиши brilliance для задания значения яркости в диапазоне от 3 до 3 9
- Для отмены режима наложения тембров выберите дру гой тембр путем нажатия кнопки grand piano или при помощи процедуры описанной в разделе выбор и использование тембра стр 6 10
- Наложение двух тембров 10
- Регулировка баланса громкости между двумя наложенными тембрами 10
- Удерживая нажатой кнопку function используйте показанные ниже клавиши клавиатуры для регулировки громкости наложенных тембров 10
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кла вишу клавиатуры соответствующую основному темб ру а затем не отпуская ее нажмите клавишу тембра который вы хотите назначить в качестве наложенного 10
- Включение и выключение хорус эффекта 11
- Включение и выключение эффекта реверберации 11
- Использование педалей цифрового пианино 11
- Использование эффектов 11
- Настройка эффектов реверберации и хорус 11
- Для изменения ритма нажмите кнопку function и удерживая ее нажатой нажмите одну из клавиш metronome beat ритм метронома для выбора ус тановки ритма 12
- Использование метронома 12
- Нажмите кнопку metronome 12
- Нажмите кнопку metronome или кнопку song 12
- Регулировка громкости метронома 12
- Удерживая нажатой кнопку function нажимайте клавиши metronome volume громкость метроно ма для задания установки громкости в диапазоне от 0 до 42 12
- Удерживая нажатой кнопку function нажимайте клавиши tempo темп для задания установки темпа в диапазоне от 20 до 255 долей в минуту 12
- Чтобы выключить метроном 12
- Изменение октав клавиатуры в режиме дуэта 13
- Исполнение фортепианного дуэта 13
- Воспроизведение всех встроенных песен 14
- Воспроизведение встроенных песен 14
- Воспроизведение определенной песни из музыкальной библиотеки 14
- Обучение игре с использованием песни из музыкальной библиотеки 15
- Дорожки 16
- Емкость памяти 16
- Записываемые данные 16
- Запись и воспроизведение 16
- Использование кнопки recorder 16
- Хранение записанных данных 16
- Выберите тембр и эффекты только для дорожки 1 которые вы хотите использовать при записи 17
- Дважды нажмите кнопку recorder чтобы ее ин дикаторная лампа начала мигать 17
- Для остановки записи еще раз нажмите кнопку song 17
- Если вы хотите чтобы во время записи звучал метро ном задайте установки ритма и темпа а затем нажми те кнопку metronome для получения более подробной информации смотрите раздел использо вание метронома на стр 10 17
- Как выполнить запись на определенную дорожку песни 17
- Начните играть на клавиатуре 17
- После завершения записи или воспроизведения на жмите кнопку recorder чтобы ее индикаторная лампа погасла 17
- После записи на любую из дорожек песни вы можете выполнить запись на другую дорожку одновременно с воспроизведением данных первой дорожки 17
- Удерживая нажатой кнопку function нажмите кнопку recorder l или metronome r для выбора дорожки на которую вы хотите выполнить запись 17
- Воспроизведение данных из памяти цифрового пианино 18
- Как выполнить запись на одну дорожку песни во время прослушивания другой дорожки 18
- Удаление записанных данных 19
- Настройка параметров с использованием клавиатуры 20
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 20
- Типы операций настройки инструмента 20
- Вся клавиатура 21
- Клавиши клавиатуры используемые для настройки 21
- Левая часть клавиатуры 21
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 21
- Номера с по 21
- Правая часть клавиатуры 21
- Соответствуют номерам в разделе таблицы параметров на стр 20 22 21
- Центральная часть клавиатуры 21
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 22
- Песни метроном 22
- Таблицы параметров 22
- Тембры 22
- Клавиатура 23
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 23
- Midi и другие параметры 24
- Настройка параметров цифрового пианино с использованием клавиатуры 24
- Минимальные технические требования к компьютеру 25
- Подключение к компьютеру 25
- Подключение цифрового пианино к компьютеру 25
- Выполните необходимую операцию на компьютере для отображения подключенных к нему запоминающих уст ройств 26
- Выполните шаги с 1 по 3 процедуры приведенной в разделе подключение цифрового пианино к компью теру на стр 23 26
- Использование midi 26
- Обмен музыкальными данными между пианино и компьютером 26
- Переключите цифровое пианино из режима usb уст ройства в режим хранения 26
- Что такое midi 26
- Дважды щелкните по иконке piano 27
- Как загрузить песню в память пользовательской песни музыкальная библиотека 61 27
- Как отобразить расширения имен файлов в windows vista 27
- Как отобразить расширения имен файлов в windows xp 27
- Как переносить данные памяти записывающего устройства между цифровым пианино и компьютером 27
- Если горят обе индикаторные лампы кнопки song а так же индикаторные лампы кнопок grand piano modern grand piano classic и elec piano а остальные ин дикаторные лампы не горят это означает ошибку преобразования данных 28
- После завершения операции копирования файла пере ключите инструмент с режима usb устройства в режим midi 28
- Извлечение из упаковки 29
- Сборка стойки 29
- Выполните следующие действия для прикрепления бо ковой панели к цифровому пианино 30
- Поместите цифровое пианино на две детали из пенопо листирола a 30
- Вставьте деталь из пенополистирола c под боко вую панель как показано на рисунке 31
- Выполните следующие действия для прикрепления бо ковой панели к цифровому пианино 31
- Деталь из пенополистирола должна быть расположена непосредс твенно под двумя отверстиями для винтов в боковой панели 31
- Когда отверстия соединительных муфт не сов мещены должным образом может привести к срыву резьбы винтов 31
- Ни в коем случае не прилагайте чрезмерное усилие к винтам чрезмерное усилие при завинчивании винтов 31
- Осторожно 31
- Повторите шаги со 2 по 5 для прикрепления боковой па нели к другой боковой стороне цифрового пианино 31
- При выполнении описанного выше шага 3 1 располагайте бо ковую панель так чтобы ее верхний край доставал до нижней стороны верхней панели цифрового пианино в противном слу чае вы не сможете поставить боковую панель прямо в пункте 3 2 31
- Прикрепите заднюю панель к боковым панелям и используйте четыре винта и четыре соедини тельные муфты 31
- Удерживая боковую панель в наклонном положе нии совместите ее с боковой стороной цифрового пианино 31
- Вставьте кронштейны педального блока в зазоры со зданные в пункте10 как показано на рисунке 33
- Затяжка соединительного разъема и винта 33
- Ослабьте крепежные винты кронштейнов в нижней час ти боковых панелей и для создания зазора между боковыми панелями и угловыми кронштейнами как по казано на рисунке 33
- Подсоедините шнур педального блока 33
- Прикрепите угловые кронштейны к стойке при помощи винтов удаленных в пункте 10 33
- Размещение стойки вплотную к стене 33
- Подсоединение педального шнура 34
- Установка подставки для нот 34
- Поиск и устранение неисправностей 35
- Справочная информация 35
- Справочная информация 36
- Технические характеристики 36
- Линии сплавления 37
- Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока 37
- Меры предосторожности при эксплуатации 37
- Прилагаемые и дополнительные принадлежности 37
- Размещение инструмента 37
- Уход за инструментом 37
- Этикет музыканта 37
- Меры предосторожности при обращении с адаптером переменного тока 38
- Перечень тембров перечень встроенных песен 39
- Приложение 39
- X x х 40
- Версия 1 40
- Карта внедрения midi 40
- Модель px 730 40
- Нет 40
- Передаваемые распознаваемые 40
- Режим 1 режим обработки сообщений для всех каналов omni включен полифонический режим режим 2 режим обработки сообщений для всех каналов omni включен одноголосный режим 40
- Режим 3 режим обработки сообщений для всех каналов omni выключен полифонический режим режим 4 режим обработки сообщений для всех каналов omni выключен одноголосный режим 40
- Х х х 40
- Х х х х х х 40
- Х х х х х х х х х 40
Похожие устройства
- Casio PX-750 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-760 Инструкция по эксплуатации
- Casio PX-770 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-780M Руководство по эксплуатации
- Casio PX-800 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-830 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-850 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-860 Инструкция по эксплуатации
- Casio PX-870 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-A100 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-A800 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-S1000 Руководство по эксплуатации
- Casio PX-S3000 Руководство по эксплуатации
- Casio SK-60 Руководство по эксплуатации
- Casio SA-1 Руководство по эксплуатации
- Casio SA-10 Руководство по эксплуатации
- Casio SA-11 Руководство по эксплуатации
- Casio SA-2 Руководство по эксплуатации
- Casio SA-21 Руководство по эксплуатации
- Casio SA-35 Руководство по эксплуатации