Sony RDR-HX720 [19/128] Если у вас есть один или несколько dvd проигрывателей sony
![Sony RDR-HX720 [19/128] Если у вас есть один или несколько dvd проигрывателей sony](/views2/1928813/page19/bg13.png)
19
Подключения и установки
2 Удерживая нажатой кнопку
TV [/1, введите код
производителя телевизора с
помощью цифровых кнопок.
Например для ввода
“09”нажмите“0”, а затем “9” После
введения последней цифры
отпустите кнопку TV [/1.
Кодовые номера телевизоров,
управляемых с помощью
пульта дистанционного
управления
Если указан более чем один номер,
вводите каждый, пока не
определите подходящий для
Вашего телевизора.
С помощью пульта дистанционного
управления можно выполнять
следующие операции:
Если прилагаемый пульт
дистанционного управления создает
помехи для другого DVD-
видеомагнитофона или проигрывателя
Sony, установите такой номер режима
команд для данного видеомагнитофона
и прилагаемого пульта дистанционного
управления, который бы отличался от
другого DVD-видеомагнитофона или
проигрывателя Sony.“Шаг 6: Easy
Setup”.
Установкой режима команд по
умолчанию для данного
видеомагнитофона и прилагаемого
пульта дистанционного управления
является DVD3.
1 Убедитесь, что функция “Easy
Setup” (стр. 21) завершена.
Если функция “Easy Setup” не
завершена, сначала
выполните “Easy Setup.”
2 Нажмите кнопку SYSTEM
MENU.
Появится системное меню.
Производитель Кодовый
номер
Sony 01 (по
умолчанию)
Hitachi 24
JVC 33
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 71
Sanyo 25
Thomson 43
Toshiba 38
Кнопки Операции
TV [/1 Используется для
включения или
выключения
телевизора
TV 2
(громкость) +/–
Используется для
настройки звука
телевизора
TV PROG +/– Используется для
выбора
программы
TV t Используется для
переключения
источника входа
телевизора
Если у Вас есть один или
несколько DVD-
проигрывателей Sony
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
Цифровые
кнопки
,Продолжение следует
Содержание
- Dvd recorder 1
- Rdr hx720 1
- Инструкция пo экcплyaтaции 1
- Ìå²û ï²åäîñòî²îæ íîñòè 2
- Ïãåäóïãåæ äåíèå 2
- Меры предосторож ности 2
- О безопасности 2
- О накопителе на жестком диске 2
- Предупреж дение 2
- О записи 3
- О компенсации за утерянную запись 3
- О ремонте накопителя на жестком диске 3
- Об источниках питания 3
- Об установке 3
- Авторские права 4
- Важные примечания 4
- Об этом руководстве 4
- Предостережение данный видеомагнитофон способен удерживать неподвижное видеоизображение или изображение экранной индикации на вашем телевизионном экране неограниченное количество времени если вы будете оставлять неподвижное видеоизображение или экранную индикацию на вашем телевизоре в течение продолжительного периода времени существует опасность неисправимого повреждения вашего телевизионного экрана плазменные панели и проекционные телевизоры особенно чувствительны к этому 4
- Функция защиты от копирования 4
- Îãëàâëåíèå 5
- Восемь основных операций 5
- Оглавление 5
- Подключения и установки 13 5
- Воспроизведение 55 6
- Запись по таймеру 43 6
- Удаление и редактирование 67 6
- Дополнительная информация 104 7
- Перезапись dv 83 7
- Перезапись hdd y dvd 76 7
- Установки и регулировки 89 7
- Áûñò²îå ²óêîâîäñòâî ïî òèïàì äèñêîâ 8
- Быстрое руководство по типам дисков 8
- Диски доступные для записи и воспроизведения 8
- 1 ï²è óñòàíîâêå â âèäåîìàãíèòîôîí íåôî²ìàòè²îâàííîãî äèñêà dvd r íà íåòñø åãî àâòîìàòè åñêîå ôî²ìàòè²îâàíèå â âèäåî²åæèìå òîáû îòôî²ìàòè²îâàòü íîâûé äèñê dvd r â ²åæèìå vr âûïîëíøéòå ôî²ìàòè²îâàíèå ñ ïîìîùü äèñïëåø disc information ñò² 28 9
- 2 cprm çàùèòà ñîä岿èìîãî äëø çàïèñûâàåìûõ íîñèòåëåé ï²åäñòàâëøåò ñîáîé òåõíîëîãè êîäè²îâàíèø çàùèùà ùó àâòî²ñêèå ï²àâà íà èçîá²àæåíèø 9
- 8 см диски диски dvd r dl двухслойные диски dvd ram 9
- Версии используемых дисков на март 2006 г 9
- Диски dvd r 16 кратной скорости или менее диски dvd r 16 кратной скорости или менее вер вер с cpr 9
- Диски dvd r dl 8 кратной скорости или менее двухслойные 9
- Диски dvd rw 8 кратной скорости или менее диски dvd rw 6 кратной скорости или менее вер вер с cpr 9
- Диски на которые не может быть выполнена запись 9
- Диски доступные для воспроизведения 10
- Диски которые не могут быть воспроизведены 11
- Код региона только dvd video 11
- Максимальное количество записываемых заголовков 11
- Музыкальные диски закодированные с помощью технологий защиты авторских прав 11
- Примечания относительно операций воспроизведения дисков dvd video video cd 11
- Dualdisc это двусторонний диск на одной стороне которого записан материал в формате dvd a нa другой стороне ayдиоматериалы однако поскольку сторона с ayдиоматериалами не отвечает требованиям стандарта compact disc cd воспроизведение на этом устройстве не гарантируется 12
- Примечание относительно дисков dualdiscs 12
- Ïîäêë åíèå âèäåîìàãíèòîôîíà 13
- Ïîäêë åíèø è óñòàíîâêè 13
- Øàã 1 ïîäñîåäèíåíèå àíòåííîãî êàáåëø 13
- Выполните шаги с 1 по 6 для подключения и настройки видеомагнитофона не подсоединяйте сетевой шнур провод электропитания пока не дойдете до шага шаг 4 подсоединение сетевого шнура провода электропитания на стр 17 13
- Отсоедините антенный кабель от телевизора и подсоедините его к гнезду aerial in на задней панели видеомагнитофона 13
- Подключение видеомагнитофона 13
- Подключения и установки 13
- Подсоедините антенный кабель следуя действиям пунктов приведенных ниже 13
- Соедините гнездо aerial out видеомагнитофона и антенный вход телевизора используя прилагаемый антенный кабель 13
- Шаг 1 подсоединение антенного кабеля 13
- Øàã 2 ïîäñîåäèíåíèå âèäåîøíó²îâ 14
- Шаг 2 подсоединение видеошнуров 14
- При воспроизведении широкоэкранных изображений 15
- При подсоединении к кассетному видеомагнитофону 15
- A цифровое входное гнездо аудиосигнала 16
- B входные гнезда аудиосигнала l r левый правый 16
- Øàã 3 ïîäñîåäèíåíèå àóäèîøíó²îâ 16
- Шаг 3 подсоединение аудиошнуров 16
- 1 èçãîòîâëåíî ïî ëèöåíçèè êîìïàíèè dolby laboratories dolby è çíàê â âèäå äâîéíîé áóêâû d øâëø òñø òî²ãîâûìè ìà²êàìè êîìïàíèè dolby laboratories 17
- 2 dts è dts digital out øâëø òñø òî²ãîâûìè ìà²êàìè digital theater systems inc 17
- Øàã 4 ïîäñîåäèíåíèå ñåòåâîãî øíó²à ï²îâîäà æëåêò²îïèòàíèø 17
- Подсоедините прилагаемый сетевой шнур провод электропитания к разъему ac in видеомагнитофона затем подключите сетевые шнуры проводы электропитания видеомагнитофона и телевизора к электрической сети после подсоединения сетевого шнура провода электропитания следует немного подождать прежде чем начать эксплуатацию видеомагнитофона можно начать эксплуатацию видеомагнитофона сразу как только включится дисплей на передней панели и видеомагнитофон войдет в режим ожидания при подсоединении дополнительной аппаратуры к данному видеомагнитофону стр 23 не забудьте подсоединить сетевой шнур провод электропитания после завершения всех подсоединений 17
- Стереофонического усилителя приемника 17
- Шаг 4 подсоединение сетевого шнура провода электропитания 17
- Øàã 5 ïîäãîòîâêà ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óï²àâëåíèø 18
- Удерживайте нажатой кнопку tv 1 расположенную в нижней части пульта дистанционного управления 18
- Управление телевизорами с помощью пульта дистанционного управления 18
- Шаг 5 подготовка пульта дистанционного управления 18
- Если у вас есть один или несколько dvd проигрывателей sony 19
- Кодовые номера телевизоров управляемых с помощью пульта дистанционного управления 19
- Нажмите кнопку system menu 19
- Убедитесь что функция easy setup стр 21 завершена если функция easy setup не завершена сначала выполните easy setup 19
- Удерживая нажатой кнопку tv 1 введите код производителя телевизора с помощью цифровых кнопок 19
- Выберите пункт command mode и нажмите кнопку enter 20
- Выберите пункт others и нажмите кнопку enter 20
- Выберите пункт setup и нажмите кнопку enter 20
- Выберите режим команд dvd1 dvd2 или dvd3 и нажмите кнопку enter 20
- Для установки режима команд на видеомагнитофоне 20
- Установите режим команд для пульта дистанционного управления так чтобы его положение соответствовало режиму команд для видеомагнитофона выбранному выше 20
- Øàã 6 easy setup 21
- Включите телевизор и видеомагнитофон включите видеомагнитофон и переключите селектор входа на телевизоре так чтобы сигнал видеомагнитофона появился на экране телевизора 21
- Изменение позиций программ на видеомагнитофоне с помощью пульта дистанционного управления 21
- Нажмите кнопку enter 21
- Шаг 6 easy setup 21
- Для возврата к предыдущему пункту 22
- Нажмите кнопку enter при появлении индикации finish 22
- Ïîäñîåäèíåíèå êàññåòíîãî âèäåîìàãíèòîôîíà èëè ïîäîáíîãî óñò²îéñòâà 23
- Подсоединение к гнездам line 1 in 23
- Подсоединение кассетного видеомагнитофона или подобного устройства 23
- Подсоединение к гнездам line 2 in на передней панели 24
- Подсоедините кассетный видеомагнитофон или подобное записывающее устройство к гнездам line 2 in данного видеомагнитофона если аппаратура имеет гнездо s video можно использовать шнур s video вместо аудио видео шнура 24
- Подключения и установки 25
- Ïîäñîåäèíåíèå ê ñïóòíèêîâîìó èëè öèô²îâîìó ò íå²ó 26
- Если требуется использовать функцию синхронной записи 26
- Подсоединение к спутниковому или цифровому тюнеру 26
- Подключения и установки 27
- Âîñåìü îñíîâíûõ îïå²àöèé 28
- Îçíàêîìëåíèå ñ dvd âèäåîìàãíèòîôîíîì 28
- Óñòàíîâêà äèñêà 28
- Восемь основных операций 28
- Нажмите кнопку dvd 28
- Нажмите кнопку z открытие закрытие и поместите диск в отсек дисков 28
- Нажмите кнопку z открытие закрытие чтобы закрыть отсек дисков 28
- Установка диска 28
- Çàïèñü ï²îã²àììû 29
- Для остановки записи 29
- Для просмотра другой телевизионной программы во время записи 29
- Запись программы 29
- Нажимайте кнопку rec mode повторно для выбора режима записи 29
- Нажмите кнопку hdd или dvd 29
- Нажмите кнопку prog для выбора программы или источника входа запись которых требуется выполнить 29
- Нажмите кнопку z rec 29
- О функции телетекст 29
- A тип формат диска 30
- B состояние записи 30
- C режим записи 30
- D время записи 30
- Âîñï²îèçâåäåíèå çàïèñàííîé ï²îã²àììû ñïèñîê çàãîëîâêîâ 30
- ϲîâå²êà ñîñòîøíèø äèñêà âî â²åìø çàïèñè 30
- Воспроизведение записанной программы список заголовков 30
- Нажмите кнопку display во время записи 30
- Нажмите кнопку hdd или dvd 30
- Нажмите кнопку title list 30
- Проверка состояния диска во время записи 30
- A тип диска 31
- B дисковое пространство оставшееся общее 31
- C информация о заголовке 31
- D полоса прокрутки 31
- E изображение заголовка в виде пиктограммы 31
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 31
- Выберите параметр play и нажмите кнопку enter 31
- Для остановки воспроизведения 31
- Для прокрутки отображения списка постранично страничный режим 31
- О списке заголовков для дисков hdd dvd rw dvd r режим vr 31
- Для изменения изображения пиктограммы пиктограмма только hdd dvd rw dvd r в режиме vr 32
- Для изменения последовательности заголовков сортировка 32
- Для отключения списка заголовков 32
- Îòîá²àæåíèå â²åìåíè âîñï²îèçâåäåíèø îñòàâøåãîñø â²åìåíè âîñï²îèçâåäåíèø è èíôî²ìàöèè î âîñï²îèçâåäåíèè 33
- Отображение времени воспроизведения оставшегося времени воспроизведения и информации о воспроизведении 33
- 1 îòîá²àæàåò äèñêè super video cd êàê svcd data cd êàê cd è data dvd êàê dvd 34
- 2 íå îòîá²àæàåòñø ñ äèñêàìè video cd data dvd è data cd 34
- 3 îòîá²àæàåòñø ï²è íàæàòèè êíîïêè time text ïîâòî²íî 34
- K название альбома для дисков data dvd или data cd для дисков cd с cd текстом нажмите time text 34
- L время воспроизведения оставшееся врем 34
- ϲîâå²êà â²åìåíè âîñï²îèçâåäåíèø îñòàâøåãîñø â²åìåíè 34
- Или номер файла для дисков cd video cd data dvd или data cd 34
- Индикации отличаются в зависимости от типа диска или состояния воспроизведения пример при воспроизведении dvd 34
- Можно просмотреть информацию о воспроизведении или времени отображаемую на дисплее передней панели 34
- Нажмите кнопку time text повторно 34
- Отображается номер дорожки номер сцены номер альбом 34
- Пример при воспроизведении cd 34
- Пример при воспроизведении video cd 34
- Проверка времени воспроизведения оставшегося времени 34
- ϲîâå²êà îñòàâøåãîñø äèñêîâîãî ï²îñò²àíñòâà 35
- Вставьте диск 35
- Нажмите кнопку options для выбора опции disc information и нажмите кнопку enter 35
- Проверка оставшегося дискового пространства 35
- Èçìåíåíèå íàçâàíèø çàïèñûâàåìîé ï²îã²àììû 36
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 36
- Выберите параметр title name и нажмите кнопку enter 36
- Изменение названия записываемой программы 36
- Нажимайте кнопки m m для выбора символа который требуется ввести и нажмите кнопку enter 36
- Нажимайте кнопки m m для перемещения курсора в правую часть экрана и выбора опции a верхний регистр a нижний регистр или symbol и нажмите кнопку enter 36
- Нажмите кнопку title list 36
- Повторите шаги 4 и 5 для ввода остальных символов 36
- Ìà²êè²îâêà äèñêà 37
- Ìà²êè²îâêà è çàùèòà äèñêà 37
- Вставьте диск 37
- Выберите параметр finish и нажмите кнопку enter 37
- Для использования цифровых кнопок 37
- Маркировка диска 37
- Маркировка и защита диска 37
- Нажмите кнопку options для выбора параметра disc information и нажмите кнопку enter 37
- A on off óêàçûâàåò óñòàíîâëåíà ëè çàùèòà dvd rw dvd r òîëüêî â ²åæèìå vr 38
- B protect disc 38
- Çàùèòà äèñêà 38
- Защита диска 38
- Âîñï²îèçâåäåíèå äèñêà íà ä²óãîé dvd àïïà²àòó²å finalise 39
- Воспроизведение диска на другой dvd аппаратуре finalise 39
- Отличия между типами дисков 39
- Финализация необходима при воспроизведении дисков записанных с помощью данного видеомагнитофона на другой dvd аппаратуре при выполнении финализации дисков dvd rw dvd rw видеорежим dvd r или dvd r видеорежим будет автоматически создано меню dvd которое может быть отображено на другой dvd аппаратуре перед выполнением финализации обратите внимание на отличия между типами дисков в приведенной ниже таблице 39
- Âûïîëíèòå ôèíàëèçàöè äèñêà ñ ïîìîùü êíîïêè z îòê²ûòèå çàê²ûòèå 40
- Îòìåíà ôèíàëèçàöèè äèñêà 40
- Ôèíàëèçàöèø äèñêà ñ ïîìîùü äèñïëåø disc information 40
- Вставьте диск 40
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 40
- Выберите пункт finalise и нажмите кнопку enter 40
- Выполните запись 40
- Выполните финализацию диска с помощью кнопки z открытие закрытие 40
- Для дисков dvd rw видеорежим 40
- Для дисков dvd rw режим vr 40
- Нажмите кнопку options для выбора опции disc information и нажмите кнопку enter 40
- Нажмите кнопку z открытие закрытие 40
- Отмена финализации диска 40
- Финализация диска с помощью дисплея disc information 40
- Ïå²åôî²ìàòè²îâàíèå äèñêà 41
- Вставьте диск 41
- Выберите пункт format и нажмите кнопку enter 41
- Выберите пункт unfinalise и нажмите кнопку enter 41
- Нажмите кнопку options для выбора параметра disc information и нажмите кнопку enter 41
- Переформатирование диска 41
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 42
- Для дисков dvd rw и незаписанных дисков dvd r видеорежим выберите vr или video и нажмите кнопку enter все содержимое диска будет удалено 42
- Çàïèñü ïî òàéìå²ó 43
- Ïå²åä çàïèñü 43
- Запись по таймеру 43
- Нажимайте кнопку rec mode повторно для переключения режимов записи 43
- Перед записью 43
- Прежде чем начать запись 43
- Режим записи 43
- Запись стереофонических и двуязычных программ 44
- Незаписываемые изображения 44
- Система nicam 44
- Система zweiton германская стереофоническая 44
- Çàïèñü ïî òàéìå²ó ñòàíäà²òíàø showview 45
- Выберите пункт с помощью кнопок и настройте с помощью кнопок m m затем нажмите кнопку enter 45
- Запись по таймеру стандартная showview 45
- Нажимайте кнопки m m для выбора строки day and time или mode затем нажмите кнопку enter 45
- Нажмите кнопку timer 45
- Установка таймера вручную стандартная 45
- Автоматическое удаление старых заголовков только для hdd 46
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 46
- Для остановки записи во время записи по таймеру 46
- Для продления времени продолжительности во время записи 46
- Если установки таймера накладываются 46
- Информацию о подтверждении изменении или отмене записи по таймеру 46
- Регулировка режима записи 46
- Выберите пункт showview no при помощи кнопок m m и нажмите кнопку enter 47
- Запись телевизионных программ с использованием системы showview 47
- Нажмите кнопку timer 47
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 48
- Для остановки записи во время записи по таймеру 48
- Для отмены быстрой записи по таймеру 48
- Для продления времени продолжительности во время записи 48
- Если установки таймера накладываются 48
- Информацию о подтверждении изменении или отмене записи по таймеру 48
- Использование функции быстрой записи по таймеру 48
- Нажимайте кнопку z rec повторно для установки продолжительности 48
- Нажмите цифровые кнопки для ввода номера программы showview и нажмите кнопку enter 48
- Выберите пункт который требуется настроить и нажмите кнопку enter 49
- Настройка качества и размера записываемого изображения 49
- Перед началом записи нажмите кнопку options для выбора параметра rec settings а затем нажмите кнопку enter 49
- ϲîâå²êà èçìåíåíèå îòìåíà óñòàíîâîê òàéìå²à ñïèñîê òàéìå²à 50
- Проверка изменение отмена установок таймера список таймера 50
- Создание разделов в заголовке 50
- Выберите один из параметров и нажмите кнопку enter 51
- Выберите установку таймера которую требуется проверить изменить отменить и нажмите кнопку enter 51
- Если установки таймера накладываются 51
- Çàïèñü ñ ïîäñîåäèíåííîé àïïà²àòó²û 52
- Для отключения списка таймера 52
- Для прокрутки отображения списка постранично страничный режим 52
- Запись с подсоединенной аппаратуры 52
- Запись с подсоединенной аппаратуры с помощью таймера синхронная запись 52
- В настройках recording установите для опции synchro rec значение record to hdd или record to dvd стр 98 53
- Выберите требуемый аудиосигнал при записи двуязычной программы на диски hdd или dvd rw dvd r режим vr 53
- Для остановки записи 53
- Для отмены синхронной записи 53
- Если настройки синхронной записи таймера и другие настройки таймера накладываются 53
- Нажимайте кнопку input select повторно для выбора l1 53
- Нажимайте кнопку rec mode повторно для выбора режима записи 53
- Нажмите кнопку c z synchro rec 53
- Перед началом записи выберите hdd или dvd 53
- Установите таймер на подсоединенной аппаратуре на время программы которую требуется записать и выключите ее 53
- Вставьте ленту с источником записи в подсоединенную аппаратуру и установите ее на паузу воспроизведения 54
- Выберите требуемый аудиосигнал при записи двуязычной программы на диски hdd или dvd rw dvd r режим vr 54
- Если подсоединена цифровая видеокамера к гнезду dv in 54
- Запись с подсоединенной аппаратуры без таймера 54
- Нажимайте кнопку rec mode повторно для выбора режима записи 54
- Нажмите кнопку hdd или dvd 54
- Нажмите кнопку input select для выбора источника входа в соответствии с выполненным соединением 54
- Нажмите кнопку z rec 54
- Нажмите кнопку паузы или воспроизведение на подсоединенной аппаратуре для снятия воспроизведения с паузы 54
- Âîñï²îèçâåäåíèå 55
- Воспроизведение 55
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 55
- Выберите параметр play и нажмите кнопку enter 55
- Для воспроизведения дисков video cd с функциями pbc 55
- Для изменения углов 55
- Для использования меню dvd 55
- Нажмите кнопку hdd или dvd 55
- Нажмите кнопку title list 55
- Для блокировки отсека дисков замок от детей 56
- Для возобновления воспроизведения с того места где оно было остановлено возобновление воспроизведения 56
- Для воспроизведения дисков dvd с ограниченным доступом родительский контроль 56
- Для остановки воспроизведения 56
- Для ускоренного воспроизведения со звуком поиск со звуком 56
- Cd vcd 57
- Vcd cd 57
- Для проверки расположения кнопок приведенных ниже см рисунок на стр 55 сведения об операциях с файлами mp3 jpeg или divx см в разделе воспроизведение аудиодорожек mp3 файлов изображений jpeg или видеофайлов формата div 57
- На стр 63 57
- Параметры воспроизведения 57
- Выберите пункт и нажмите кнопку enter 58
- Нажмите кнопку options во время воспроизведения для выбора параметра video settings и нажмите кнопку enter 58
- Настройка качества изображения 58
- Примечания по воспроизведению дисков dvd с звуковыми дорожками dts 58
- Примечания по воспроизведению звуковых дорожек dts на cd 58
- Выберите параметр av sync и нажмите кнопку enter 59
- Нажимайте кнопки для настройки установки и нажмите кнопку enter 59
- Нажмите кнопку options во время воспроизведения для выбора параметра audio settings и нажмите кнопку enter 59
- Настройка задержки между изображением и звуком av sync 59
- Воспроизведение с начала программы которую вы записываете воспроизведение без прерывания записи 60
- Нажмите кнопку options во время записи для выбора опции chasing playback и нажмите кнопку enter 60
- Нажмите кнопку x или h еще раз возобновления просмотра программы 60
- Приостановка телевизионного вещания пауза в эфире 60
- Просматривая телевизионную программу с помощью данного видеомагнитофона нажмите кнопку x 60
- Воспроизведение предыдущей записи во время выполнения другой одновременная запись и воспроизведение 61
- Пример воспроизведение dvd во время записи на hdd 61
- Пример воспроизведение другого заголовка на hdd во время записи на hdd 61
- Ïîèñê çàãîëîâêà ²àçäåëà äî²îæêè è ò ï 62
- Нажмите кнопку enter 62
- Нажмите кнопку options во время воспроизведения для выбора метода поиска и нажмите кнопку enter 62
- Нажмите цифровые кнопки для выбора номера заголовка раздела дорожки временного кода и т п который нужен 62
- Поиск заголовка раздела дорожки и т п 62
- Âîñï²îèçâåäåíèå àóäèîäî²îæåê mp3 ôàéëîâ èçîá²àæåíèé jpeg èëè âèäåîôàéëîâ ôî²ìàòà divx 63
- Воспроизведение аудиодорожек mp3 файлов изображений jpeg или видеофайлов формата divx 63
- Вставьте диск 63
- Для воспроизведения с начала аудиодорожки mp3 или видеофайла формата divx 63
- Для остановки воспроизведения или демонстрации слайдов изображений 63
- Для перехода к предыдущей или следующей аудиодорожке mp3 файлу изображения jpeg или видеофайлу формата divx 63
- Для прекращения воспроизведения или демонстрации слайдов изображений 63
- Для ускоренной перемотки вперед ускоренной перемотки назад аудиодорожки mp3 или видеофайла формата divx 63
- Нажмите кнопку h 63
- Mp3 представляет собой технологию сжатия аудиоданных отвечающую требованиям iso mpeg jpeg представляет собой технологию сжатия изображений можно воспроизводить аудиодорожки в формате mp3 mpeg1 audio layer 3 и файлы изображений jpeg на дисках data cd cd rom cd r cd rw или файлы изображений jpeg на дисках data dvd dvd rom dvd rw dvd r dvd rw dvd r диски data cd должны быть записаны в соответствии с форматом уровня 1 уровня 2 стандарта iso9660 или joliet для того чтобы видеомагнитофон распознал дорожки mp3 div 64
- Выберите параметр registration code в настройках others стр 103 64
- Для воспроизведения видеофайлов формата divx в режиме замедленного воспроизведения покадрово только воспроизведение 64
- Для отображения регистрационного кода данного видеомагнитофона 64
- Для перехода к предыдущему или следующему альбому кроме видеофайлов формата divx 64
- Для поворота изображения 64
- Нажмите кнопку options во время отображения изображения файлу изображения jpeg для выбора команды rotate right или rotate left и нажмите кнопку enter 64
- Нажмите кнопку y c в режиме паузы 64
- Нажмите кнопку во время воспроизведения или демонстрации слайдов изображений 64
- Об аудиодорожках mp3 файлах изображения jpeg и видеофайлах формата divx 64
- Осуществится переход к предыдущему или следующему альбому кроме файла изображения jpeg 64
- Представляет собой технологию сжатия видеофайла разработанную корпорацией divx inc данный продукт является 64
- Аудиодорожки mp3 файлы изображения jpeg и видеофайлы формата divx которые может воспроизвести данный видеомагнитофон 65
- Видеомагнитофон может воспроизводить следующие дорожки и файлы аудиодорожки mp3 с расширением mp3 файлы изображения jpeg с расширением jpeg или jpg файлы изображений jpeg соответствующие формату файлов изображений dcf видеофайлы в формате divx с расширением avi или divx 65
- Если аудиодорожки и изображения в формате музыкального cd или видео cd записаны во время первого сеанса разметки будет воспроизведен только первый сеанс разметка 65
- Можно воспроизводить диски data cd и data dvd содержащие видеофайлы формата divx можно также воспроизводить диски записанные в режиме многосеансовой мульти разметочной записи см инструкции прилагаемые к приводам и программному обеспечению для записи не прилагается для получения подробных сведений о формате записи 65
- Официальным сертифицированным продуктом div 65
- Примечания по многосеансовым мульти разметочным дискам 65
- Альбомы воспроизводятся в следующем порядке 66
- О последовательности воспроизведения альбомов дорожек и файлов 66
- При установке data cd data dvd в видеомагнитофон и нажатии кнопки h пронумерованные дорожки или файлы будут воспроизводиться в последовательности с 1 по 7 для файлов изображений jpeg нажмите кнопку для перехода к следующему альбому например если требуется перейти с 1 на 2 любые вложенные альбомы дорожки или файлы содержащиеся внутри выбранного в данный момент альбома имеют приоритет над следующим альбомом в том же дереве пример c содержит d поэтому 4 будет воспроизводиться перед 5 66
- Структура содержимого диска 66
- Ïå²åä ²åäàêòè²îâàíèåì 67
- Óäàëåíèå è ²åäàêòè²îâàíèå 67
- Данный видеомагнитофон предлагает различные параметры редактирования для различных типов дисков 67
- Перед редактированием 67
- Удаление и редактирование 67
- Óäàëåíèå è ²åäàêòè²îâàíèå çàãîëîâêà 68
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 68
- Выберите опцию и нажмите кнопку enter 68
- Для освобождения места на диске 68
- Для переключения между списком воспроизведения и списком оригинальных заголовков 68
- Нажмите кнопку title list 68
- Удаление и редактирование заголовка 68
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 69
- Выберите команду ok и нажмите enter 69
- Нажмите кнопку options для выбора опции erase titles и нажмите кнопку enter 69
- Нажмите кнопку title list 69
- Повторите шаг 3 для выбора всех заголовков которые необходимо удалить 69
- После завершения выбора заголовков выберите ok и нажмите кнопку enter 69
- Удаление всех заголовков на диске 69
- Удаление нескольких заголовков erase titles 69
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 70
- Выберите точку a нажимая кнопки 70
- Выберите точку b нажимая кнопки 70
- И нажмите кнопку enter 70
- Нажмите кнопку enter если точка b правильная 70
- Нажмите кнопку enter если точка а правильная 70
- После выполнения шага 2 раздела удаление и редактирование заголовка выберите параметр a b erase и нажмите кнопку enter 70
- Разделение заголовка divide 70
- Удаление части заголовка a b erase 70
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 71
- Выберите параметр divide и нажмите кнопку enter 71
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 71
- Выберите точку разделения нажимая кнопки m m и нажмите кнопку enter 71
- Для удаления пометок разделов 71
- Нажмите кнопку chapter mark в точке в которой необходимо разделить заголовок на разделы 71
- Нажмите кнопку enter если точка разделения правильная 71
- Нажмите кнопку title list 71
- Создание разделов вручную 71
- Ñîçäàíèå è ²åäàêòè²îâàíèå ñïèñêà âîñï²îèçâåäåíèø 72
- Выберите заголовок который требуется включить в заголовок списка воспроизведения и нажмите кнопку enter 72
- Выберите пункт select и нажмите кнопку enter 72
- Нажмите кнопку options для выбора параметра create a playlist и нажмите кнопку enter 72
- Нажмите кнопку title list 72
- Создание и редактирование списка воспроизведения 72
- A îáùàø ï²îäîëæèòåëüíîñòü âûá²àííîãî æïèçîäà 73
- A общая продолжительность выбранного эпизода 73
- B îáùåå êîëè åñòâî æïèçîäîâ 73
- B общее количество эпизодов 73
- C âûá²àííûé æïèçîä 73
- C выбранный эпизод 73
- Выберите точку in с помощью кнопок m m и нажмите кнопку enter 73
- Выберите точку out с помощью кнопок m m и нажмите кнопку enter 73
- Выберите эпизод который требуется повторно редактировать и нажмите кнопку enter 73
- Нажмите кнопку enter если точка in правильная 73
- Нажмите кнопку enter если точка out правильная 73
- По окончании добавления эпизодов нажмите кнопку m 73
- После завершения редактирования списка эпизодов выберите ok и нажмите кнопку enter 73
- Чтобы добавить весь заголовок в заголовок списка воспроизведения как один эпизод make a playlist 73
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 74
- Выберите заголовок который требуется переместить и нажмите кнопку enter 74
- Выберите новое положение для заголовка с помощью кнопок m m и нажмите кнопку enter 74
- Для воспроизведения заголовка списка воспроизведения 74
- Нажмите кнопку options для выбора опции combine и нажмите кнопку enter 74
- Нажмите кнопку options для выбора параметра change order и нажмите кнопку enter 74
- Нажмите кнопку title list 74
- Объединение нескольких заголовков списка воспроизведения combine 74
- Перемещение заголовка списка воспроизведения change order 74
- Повторите шаг 3 для выбора всех заголовков которые требуется объединить 74
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 75
- Разделение заголовка списка воспроизведения divide 75
- Äî ïå²åçàïèñè 76
- Ïå²åçàïèñü hdd y dvd 76
- До перезаписи 76
- О dub mode 76
- Перезапись hdd y dvd 76
- Перезапись с высокой скоростью высокоскоростная перезапись 76
- Прежде чем начать 76
- 1 âåëè èíû â òàáëèöå âûøå ï²èâåäåíû òîëüêî äëø ñï²àâîê ôàêòè åñêîå â²åìø ïå²åçàïèñè òàêæå âêë àåò â²åìø äëø ñîçäàíèø êîíò²îëüíîé èíôî²ìàöèè äèñêà è ä²óãèõ äàííûõ 77
- 2 åòî ìàêñèìàëüíàø ñêî²îñòü çàïèñè äàííîãî âèäåîìàãíèòîôîíà ñêî²îñòü çàïèñè íå ìîæåò ï²åâûøàòü çíà åíèø óêàçàííîãî â ï²èâåäåí 77
- 3 âûñîêîñêî²îñòíàø ïå²åçàïèñü íå äîñòóïíà ï²è ïå²åçàïèñè çàãîëîâêîâ çàïèñàííûõ â ²åæèìå ep è slp íà äèñêè dvd rw è dvd r 77
- Необходимое время для высокоскоростной перезаписи с hdd на dvd для 60 минутной программы 77
- Перезапись hdd y dvd 77
- При выполнении операций процедуры перезапись отдельного заголовка title dubbing стр 79 или перезапись нескольких заголовков dub selected titles стр 80 выберите для опции dub mode значение fast при перезаписи нескольких заголовков можно выбрать режим fast если среди выбранных заголовков есть одна или несколько которые можно переписывать на повышенной скорости однако заголовки которые невозможно перезаписать на повышенной скорости перезаписываются в базовом режиме минимальное время перезаписи примерное приведено ниже 77
- Базовая перезапись n 78
- Ограничения при перезаписи 78
- Перезапись с конвертированием режимов записи n 78
- A ãàçìå² çàãîëîâêà ï²èáëèçèòåëüíûé 79
- A размер заголовка приблизительный 79
- B íàï²àâëåíèå ïå²åçàïèñè 79
- B направление перезаписи 79
- Ïå²åçàïèñü 79
- Вставьте dvd на который или с которого вы собираетесь выполнить перезапись 79
- Выберите заголовок и нажмите кнопку enter 79
- Выберите опцию dubbing и нажмите кнопку enter 79
- Нажмите кнопку hdd или dvd для выбора источника 79
- Нажмите кнопку title list 79
- Перезапись 79
- Перезапись отдельного заголовка title dubbing 79
- Перенос 79
- C ñâîáîäíîå ìåñòî íà ïå²åçàïèñûâàåìîì äèñêå ï²èáëèçèòåëüíî 80
- D èíôî²ìàöèø î ïå²åçàïèñûâàåìîì çàãîëîâêå 80
- E ãåæèì ïå²åçàïèñè è ìåñòî íà äèñêå êîòî²îå îñòàíåòñø ïîñëå ïå²åçàïèñè ï²èáëèçèòåëüíî 80
- Перезапись нескольких заголовков dub selected titles 80
- A îáùèé ²àçìå² âûá²àííûõ çàãîëîâêîâ 81
- B íàï²àâëåíèå ïå²åçàïèñè 81
- C ñâîáîäíîå ìåñòî íà ïå²åçàïèñûâàåìîì äèñêå ï²èáëèçèòåëüíî 81
- D pl îáîçíà àåò çàãîëîâîê â ñïèñêå âîñï²îèçâåäåíèø 81
- E çàãîëîâêè çàùèùåííûå ôóíêöèåé copy once ñò² 78 ï²è âûáî²å çàãîëîâêà ñ áóäåò âûâåäåí çàï²îñ ïîäòâ岿äåíèø äëø âûïîëíåíèø ôóíêöèè move âûáå²èòå ok 81
- F ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ïå²åçàïèñè 81
- Ïå²åä ïå²åçàïèñü dv 83
- Ïå²åçàïèñü dv 83
- Нажмите кнопку hdd или dvd для выбора устройства назначения записи 83
- Перед перезаписью dv 83
- Перезапись dv 83
- Подготовка к перезаписи dv 83
- Подключения 83
- Stereo1 по умолчанию записывается только оригинальный звук обычно этот параметр выбирается при перезаписи ленты формата dv mix выполняется запись как стерео 1 так и стерео 2 stereo2 записывается только дополнительная звуковая дорожка 84
- Вставьте источник записи ленту формата dv digital8 в цифровую видеокамеру 84
- Выберите параметр mix или stereo2 только если добавлен второй аудиоканал при записи с помощью цифровой видеокамеры все готово для начала перезаписи выберите один из способов перезаписи на следующих страницах 84
- Для получения подробных сведений о режиме записи см стр 43 84
- До начала перезаписи нажмите кнопку options для выбора rec settings и выполните настройки записи стр 49 84
- Если вы выберите dvd вставьте диск см в разделе 1 установка диска на стр 28 84
- Индикация на передней панели будет изменяться следующим образом 84
- Нажимайте повторно кнопку input select на пульте дистанционного управления для выбора параметра dv 84
- Нажимайте повторно кнопку rec mode на пульте дистанционного управления для выбора режима записи 84
- Нажмите кнопку options на пульте дистанционного управления для выбора параметра dv audio input и нажмите кнопку enter затем выберите установку для аудиовхода 84
- Настройка качества и размера записываемого изображения 84
- Режим записи будет изменяться следующим образом 84
- Чтобы видеомагнитофон мог выполнить запись или редактирование цифровая видеокамера должна быть установлена в режим воспроизведения видео 84
- Çàïèñü âñåé ëåíòû â ôî²ìàòå dv ïå²åçàïèñü îäíèì êàñàíèåì 85
- Выполните шаги 1 6 раздела подготовка к перезаписи dv на стр 83 и нажмите кнопку one touch dub на видеомагнитофоне 85
- Для остановки во время записи 85
- Запись всей ленты в формате dv перезапись одним касанием 85
- ϲîã²àììíîå ²åäàêòè²îâàíèå 86
- Выберите параметр start и нажмите кнопку enter 86
- Выберите пункт dv edit и нажмите кнопку enter 86
- Выберите точку in с помощью кнопок m m и нажмите кнопку enter 86
- Выполните шаги с 1 по 6 раздела подготовка к перезаписи dv на стр 83 и нажмите кнопку system menu 86
- Программное редактирование 86
- A îáùàø ï²îäîëæèòåëüíîñòü æïèçîäà 87
- A общая продолжительность эпизода 87
- B îáùåå êîëè åñòâî æïèçîäîâ 87
- B общее количество эпизодов 87
- C áëîê äàííûõ æïèçîäîâ 87
- C блок данных эпизодов 87
- Выберите блок данных эпизодов который необходимо отредактировать с помощью и нажмите кнопку enter 87
- Выберите параметр ok и нажмите кнопку enter 87
- Выберите параметр start и нажмите кнопку enter 87
- Выберите точку out с помощью кнопок m m и нажмите кнопку enter 87
- Нажмите кнопку enter если точка in правильная 87
- Нажмите кнопку enter если точка out правильная 87
- По окончании выбора эпизодов нажмите кнопку m 87
- После завершения редактирования списка эпизодов выберите ok и нажмите кнопку enter 87
- Для автоматической настройки режима перезаписи 88
- Для остановки во время записи 88
- Channel setting 89
- System 89
- Óñòàíîâêè àíòåííîãî ï²èåìà è øçûêà basic 89
- Óñòàíîâêè è ²åãóëè²îâêè 89
- Выберите параметр basic и нажмите кнопку enter 89
- Выберите параметр setup и нажмите кнопку enter 89
- Нажмите кнопку system menu пока видеомагнитофон находится в режиме остановки 89
- Установки антенного приема и языка basic 89
- Установки и регулировки 89
- Channel 90
- Выберите nicam или standard 90
- Выберите положение on для включения aft 90
- Для ввода символов см стр 36 90
- Если функция автоматической точной настройки работает неэффективно выберите положение off и нажмите кнопку нажимайте кнопку m m до получения более чистого изображения затем нажмите кнопку 90
- Изменяется существующее или вводится новое название станции до 5 символов чтобы названия станций отображались автоматически видеомагнитофон должен получить информацию о программе например информацию smartlink 90
- Нажимайте кнопки m m повторно пока не отобразится нужная программа программы сканируются в последовательности приведенной в таблице если номер нужной программы известен нажмите цифровые кнопки например для программы 5 нажмите сначала 0 а затем 5 для отключения программы введите 00 отключенная программа будет пропущена после нажатия кнопки prog для выбора кабельной или спутниковой программы нажимайте кнопки m m пока не отобразится требуемая программа 90
- Принимаемые каналы 90
- Channel sort автоматическая маркировка заголовков программ tv guide page 91
- Auto adjust автоматическая установка часов 92
- Present time ручная установка часов 92
- Osd экранная индикация 93
- Video output 93
- Óñòàíîâêè èçîá²àæåíèø video 93
- Выберите параметр setup и нажмите кнопку enter 93
- Выберите параметр video и нажмите кнопку enter 93
- Нажмите кнопку system menu пока видеомагнитофон находится в режиме остановки 93
- Установки изображения video 93
- Auto display 95
- Colour system 95
- Line1 input 95
- Pause mode только hdd dvd 95
- Screen saver 95
- Выбирается качество изображения в режиме паузы 95
- Выбирается система цветности при воспроизведении дисков video cd включая диски super video cd видеофайлов формата divx 95
- Изображение хранителя экрана появится если видеомагнитофон не используется в течение более 10 минут во время отображения экранной индикации как например системное меню на экране телевизора изображение хранителя экрана помогает предотвратить повреждение устройства отображения двойное изображение 95
- Устанавливается способ ввода видеосигналов через гнезда line1 input на задней панели видеомагнитофона выберите параметр для каждого из приведенных ниже пунктов в соответствии с комбинацией гнезд и способов которые будут использованы 95
- Audio att attenuation затухание 96
- Audio connection 96
- Óñòàíîâêè çâóêà audio 96
- Выберите параметр audio и нажмите кнопку enter 96
- Выберите параметр setup и нажмите кнопку enter 96
- Нажмите кнопку system menu пока видеомагнитофон находится в режиме остановки 96
- Установки звука audio 96
- 48khz 96khz pcm только dvd video выбирается базовая частота аудиосигнала 97
- Audio drc контроль динамического диапазона только dvd 97
- Dolby digital только hdd dvd выбирается тип сигнала dolby digital 97
- Dts только dvd video выбирается выводить или нет сигналы dts 97
- Mpeg только dvd video выбирается тип аудиосигнала mpeg 97
- Выбирается настройка динамического диапазона разницы между тихими и громкими звуками при воспроизведении диска dvd соответствующего стандарту audio drc это влияет на выход из следующих гнезд гнезда line out r audio l 97
- Bilingual recording выбор записи звука на hdd 98
- Downmix только dvd 98
- Hdd rec settings 98
- Óñòàíîâêè çàïèñè recording 98
- Выберите параметр recording и нажмите кнопку enter 98
- Выберите параметр setup и нажмите кнопку enter 98
- Гнездо digital out coaxial или optical только если параметр dolby digital установлен в положение d pcm стр 97 98
- Нажмите кнопку system menu пока видеомагнитофон находится в режиме остановки 98
- Настройки recording позволяют задать установки записи 98
- Переключается способ микширования на два канала при воспроизведении dvd имеющего элементы каналы заднего звука или записанного в формате dolby digital подробные сведения о компонентах задних сигналов см в разделе 4 отображение времени воспроизведения оставшегося времени воспроизведения и информации о воспроизведении на стр 33 эта функция влияет на выход из следующих гнезд гнезда line out r audio l гнездо digital out coaxial или optical только если параметр dolby digital установлен в положение d pcm стр 97 98
- Появятся настройки recording со следующими параметрами установки по умолчанию подчеркнуты 98
- Установки записи recording 98
- Auto chapter 99
- Auto title eras 99
- Bilingual recording для всех дисков доступных для записи кроме дисков dvd rw dvd r в режиме vr выбирается звуковой сигнал который будет записан на диск для записи эта установка не требуется при записи на диски dvd rw dvd r режим vr которые выполняют запись основного и дополнительного звуковых сигналов 99
- Dvd rec settings 99
- Hq setting выбор режима hq использованного для записи на hdd стр 43 99
- Rec mode adjust 99
- Synchro rec 99
- Timer settings 99
- Выбирается нужно ли автоматически делить запись заголовок на разделы во время записи или перезаписи 99
- Выбор места для сохранения данных при синхронной записи стр 52 99
- При изменении режима записи в ходе перезаписи с dvd на hdd звук записанный на источнике dvd сохраняется вне зависимости от выбранного параметра 99
- Только для hdd 99
- Parental control только dvd video 100
- Óñòàíîâêè äèñêà dvd 100
- Выберите параметр dvd и нажмите кнопку enter 100
- Выберите параметр setup и нажмите кнопку enter 100
- Нажмите кнопку system menu пока видеомагнитофон находится в режиме остановки 100
- Установки диска dvd 100
- Format dvd rw только dvd rw 101
- Language только dvd video 101
- One touch dubbing 101
- Dimmer 102
- Finalise disc для всех дисков доступных для записи кроме дисков dvd rw в режиме vr выбирается выполнять или нет автоматическую финализацию диска следом за перезаписью одним касанием стр 85 102
- Óñòàíîâêè ïóëüòà äèñòàíöèîííîãî óï²àâëåíèø ôàá²è íûå óñòàíîâêè others 102
- Выберите параметр others и нажмите кнопку enter 102
- Выберите параметр setup и нажмите кнопку enter 102
- Нажмите кнопку system menu пока видеомагнитофон находится в режиме остановки 102
- Настройки others позволяют устанавливать другие функциональные установки 102
- Появятся настройки others со следующими параметрами установки по умолчанию подчеркнуты 102
- Регулируется подсветка дисплея на передней панели 102
- Установки пульта дистанционного управления фабричные установки others 102
- Command mode 103
- Easy setup ïå²åóñòàíîâêà âèäåîìàãíèòîôîíà 103
- Easy setup переустановка видеомагнитофона 103
- Factory setup 103
- Format 103
- Registration code 103
- Выберите start 103
- Выберите параметр setup и нажмите кнопку enter 103
- Выберите пункт easy setup и нажмите кнопку enter 103
- Нажмите кнопку system menu пока видеомагнитофон находится в режиме остановки 103
- Следуйте инструкциям для программы easy setup стр 21 начиная с шага 2 103
- Äîïîëíèòåëüíàø èíôî²ìàöèø 104
- Ïîèñê è óñò²àíåíèå íåèñï²àâíîñòåé 104
- Дополнительная информация 104
- Изображение 104
- Изображение отсутствует 104
- Изображение отсутствует либо появляются помехи изображения при подсоединении к гнезду dv in 104
- Питание 104
- Питание не включается 104
- Поиск и устранение неисправностей 104
- Появляются помехи изображения 104
- Звук 105
- Звук отсутствует 105
- Изображение не заполняет экран 105
- Изображение не заполняет экран даже несмотря на то что в качестве значения для параметра tv type в меню video output в настройках video установлен размер изображения 105
- Изображение с аппаратуры подсоединенной к входным гнездам видеомагнитофона не появляется на экране 105
- Изображение телевизионной программы искажено 105
- Искажается изображение воспроизведения или телевизионная программа с аппаратуры подсоединенной через видеомагнитофон 105
- Прием телевизионной программы не заполняет экран 105
- Телевизионные каналы не изменяются 105
- Видеомагнитофон не воспроизводит диски никаких типов кроме hdd 106
- Воспроизведение 106
- Запасная аудиодорожка не записывается и не воспроизводится 106
- Звук воспроизводится с помехами 106
- Низкая громкость звука 106
- Появляется искажение звука 106
- Аудиодорожки mp3 не воспроизводятся 107
- Видеомагнитофон начинает воспроизведение автоматически 107
- Видеомагнитофон не начинает воспроизведение с начала 107
- Видеофайлы формата divx не воспроизводятся 107
- Воспроизведение останавливается автоматически 107
- Не изменяется язык звуковой дорожки 107
- Не изменяются углы 107
- Некоторые функции такие как остановка поиск или замедленное воспроизведение не могут быть выполнены 107
- Файлы изображения jpeg не воспроизводятся 107
- Язык субтитров не изменяется и не выключается 107
- Запись запись по таймеру редактирование 108
- Запись не начинается немедленно после нажатия кнопки z rec 108
- Запись не останавливается мгновенно после нажатия кнопки x 108
- Запись не останавливается мгновенно после нажатия кнопки x rec stop 108
- Запись по таймеру не завершена или не начинается с начала 108
- Не изменяется позиция программы запись которой выполняется 108
- Не работает пауза в эфире 108
- Ничего не было записано даже несмотря на то что правильно установлены параметры таймера 108
- Ранее записанное содержимое было удалено 108
- Видеомагнитофон автоматически начинает запись при включении спутникового приемника 109
- Вы перезаписали заголовок однако он не появился в списке заголовков на hdd 109
- Высокоскоростная перезапись невозможна 109
- Дисплей 109
- Запись с аппаратуры с таймером 109
- Мигает индикатор timer rec 109
- Неправильная индикация режима записи 109
- Ничего не было записано даже несмотря на то что правильно установлены параметры синхронной записи 109
- Остановились часы 109
- Перезапись 109
- Синхронная запись не завершена 109
- Часы показывают неправильное время 109
- Видеомагнитофон не работает надлежащим образом 110
- Отсек дисков не открывается и на дисплее на передней панели появляется индикация locked 110
- После нажатия кнопки z открытие закрытие не открывается отсек дисков 110
- Прочее 110
- Пульт дистанционного управления 110
- Пульт дистанционного управления не функционирует 110
- Пять цифр или букв отображаются на дисплее на передней панели 110
- Часы не появляются на дисплее передней панели при выключенном видеомагнитофоне 110
- Индикация fan error появляется на дисплее на передней панели 111
- Индикация hdd error появляется на дисплее на передней панели 111
- Индикация recovery появляется на дисплее на передней панели 111
- Отсек дисков не открывается и на дисплее на передней панели появляется индикация tray locked 111
- Отсек дисков не открывается и невозможно извлечь диск после нажатия кнопки z открытие закрытие 111
- При выключении видеомагнитофона слышен механический звук 111
- ϲèìå àíèø îòíîñèòåëüíî äàííîãî âèäåîìàãíèòîôîíà 112
- Ôóíêöèø ñàìîäèàãíîñòèêè êîãäà íà äèñïëåå ïîøâëø òñø áóêâû öèô²û 112
- Выполняйте очистку корпуса панели и регуляторов мягкой тканью слегка смоченной в слабом растворе моющего средства не используйте абразивные подушки какого либо типа чистящий порошок или растворитель такой как спирт или бензин 112
- Если видеомагнитофон принесен прямо из холодного места в теплое или помещен в комнату с очень высокой влажностью на линзах внутри видеомагнитофона может конденсироваться влага если это произойдет видеомагнитофон может не функционировать надлежащим образом в этом случае если магнитофон включен оставьте его включенным если нет оставьте выключенным примерно на час пока не испарится влага при перемещении рекордера извлеките все диски и предохраняйте жесткий диск от ударов и сотрясений в противном случае диск или жесткий диск могут быть повреждены 112
- Не используйте чистящие диски или очистители дисков линз в том числе влажные салфетки жидкости или спреи это может привести к неисправности видеомагнитофона 112
- Не повышайте громкость при прослушивании эпизода с очень низким уровнем или отсутствием входных аудиосигналов в обратном случае громкоговорители могут быть повреждены при воспроизведении эпизода с пиковым уровнем 112
- О регулировке громкости 112
- О чистке 112
- Об очистке дискax очистители дисков линз 112
- Об эксплуатации 112
- При активизации функции самодиагностики для предотвращения неисправной работы видеомагнитофона на дисплее на передней панели появится пятизначное сервисное число например с 13 00 состоящее из комбинации буквы и четырех цифр в этом случае проверьте следующую таблицу 112
- Примечания относительно данного видеомагнитофона 112
- Функция самодиагностики когда на дисплее появляются буквы цифры 112
- Vhf e2 e12 r1 r12 италия a h ирландия a j южная африка 4 13 uhf e21 e69 r21 r69 b21 b69 catv s01 s05 s1 s20 hyper s21 s41 113
- Òåõíè åñêèå õà²àêòå²èñòèêè 113
- Входы и выходы 113
- Замена деталей 113
- Примечания о дисках 113
- Система 113
- Технические характеристики 113
- 65 328 мм ширина высота глубина включая выступающие части 114
- Общие характеристики 114
- Совместимые системы цветности 114
- Î ñòàíäà²òå i link 115
- О названии i link 115
- О стандарте i link 115
- Скорость передачи данных i link 115
- Что такое i link 115
- Необходимый кабель i link 116
- Функции i link на данном видеомагнитофоне 116
- Ñï²àâî íèê ïî äåòàëøì è ²åãóëøòî²àì 117
- Пульт дистанционного управления 117
- Справочник по деталям и регуляторам 117
- Передняя панель 119
- Задняя панель 120
- Передняя панель дисплея 120
- Êîä ²åãèîíà 121
- Ñïèñîê êîäîâ øçûêà 121
- Для получения подробной информации см стр 100 121
- Для получения подробной информации см стр 101 правописание языка соответствует стандарту iso 639 1988 e f 121
- Код региона 121
- Список кодов языка 121
- Àëôàâèòíûé óêàçàòåëü 122
- Öèñëà 122
- Алфавитный указатель 122
- Цисла 122
Похожие устройства
- Sony RDR-HX780 B Руководство по эксплуатации
- Sony RDR-HX780 Silver Руководство по эксплуатации
- Sony RDR-HX980 B Руководство по эксплуатации
- Thomson DTH8540E_DTH8550E Руководство по эксплуатации
- Toshiba RD-XS27 KR Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD 130 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD 220 ST Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD 2950 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD 330 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD 530 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD K380 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-140 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-260 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-2960 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-340 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-360 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-K370 Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-P1400SR Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-P1610SR Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-P2700SR Руководство по эксплуатации