JVC GR-D815 Руководство по эксплуатации онлайн

GR-D815E
LYT1864-001A
UK
УКРАЇНСЬКA
RU
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за покупку этой
цифровой видеокамеры. Перед
использованием прочитайте,
пожалуйста, информацию о
безопасности и мерах
предосторожности на стр. 4 – 6,
чтобы обеспечить безопасное
использование этого продукта.
ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРА
Шановний покупець,
Дякуємо за те, що придбали цю
цифрову відеокамеру. Перед
початком її використання для
забезпечення безпечного
використання цього виробу, будь
ласка, уважно прочитайте
інформацію з безпеки та
застережних методів, що містяться
в цьому посібнику 4 – 6.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ІНСТРУКЦІЇ
ЦИФРОВА ВІДЕОКАМЕРА
GR-D815E_RU.book Page 1 Saturday, March 15, 2008 12:37 PM
Содержание
- Gr d815e 1
- Gr d815e_ru pdf 1
- Lyt1864 001a 1
- Цифрова відеокамера 1
- Цифровая видеокамера 1
- Ãóêîâîäñòâî ïî íà àëó ãàáîòû 2
- Видеозапись 2
- Воспроизведение 2
- Откройте жк монитор установите переключатель питания вположение rec 11 2
- Подготовка 2
- Прикрепите батарейный блок зарядите батарейный блок 13 2
- Установите переключатель питания в положение play 11 экран будет отображаться в течение приблиз 3 секунд 2
- Gr d815e_ru book page 4 saturday march 15 2008 12 37 pm 4
- Masterpage left 4
- Для отключения демонстрационного режима установите для параметра деморежим значение выкл 20 23 4
- О батареях 4
- Опасно не пытайтесь разбирать батареи подвергать их воздействию огня или повышенных температур так как это может привести к возгоранию или взрыву внимание не допускайте соприкосновения батареи или ее контактов с металлическими предметами так как это приведет к короткому замыканию и возможному возгоранию батареи 4
- Прочтите перед началом э ксплуатации 4
- Gr d815e_ru book page 5 saturday march 15 2008 12 37 pm 5
- Masterpage start_right 5
- Taбличкa c тexничecкими дaнными cepийный нoмep и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa нижнeй и или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa 5
- Батареи необходимо защищать от чрезмерно высоких температур например их нельзя подвергать воздействию прямых солнечных лучей пламени и т п 5
- Внимание 5
- Меры предосторожности 5
- Пpeдoctepeжehиe 5
- Пpeдoctepeжehия 5
- Предостережение 5
- При установке прибора на стеллаже или полке убедитесь что со всех сторон создано достаточное пространство для вентиляции по 10 см сантиметров или более с обеих сторон сверху и сзади не блокируйте вентиляционные отверстия если вентиляционные отверстия заблокированы газетой одеждой и т п тепло не может отводиться нельзя ставить на аппарат источники открытого пламени такие как горящие свечи при утилизации использованных батарей должны учитываться проблемы защиты окружающей среды необходимо строго соблюдать местные правила и законы регулирующие утилизацию этих батарей аппарат необходимо защищать от капель и попадания брызг не используйте прибор в ванной или в тех местах где много воды не устанавливайте также на аппарате любые сосуды наполненные водой или любой другой жидкостью тaкие кaк косметичеcкие cредcтва или медикaменты вазы для цветов комнaтные рacтения чашки и т п если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость это может стать причиной возгорания или поражения электричеcким ток 5
- Примечания 5
- Gr d815e_ru book page 6 saturday march 15 2008 12 37 pm 6
- Masterpage left 6
- Данный символ если он изображен действителен только в европейском союзе 6
- Cîä岿àíèå 7
- Дополнительные функции 20 7
- Запись и воспроизведениe 16 7
- Меню с возможностью подробной настройки 0 7
- Подготовка к эксплуатации 8 7
- Подсоединение редактирование 0 7
- Поиск и устранение неисправностей 3 предостережения 6 руководство пользоватля 8 технические характеристики 9 tермины 0 7
- Справочный раздел 33 7
- Функции для записи 5 7
- Ap v19e 8
- Bn vf808u 8
- Gr d815e_ru book page 8 saturday march 15 2008 12 37 pm 8
- Ïîäãîòîâêà ê åêñïëóàòàöèè 8
- Ø 3 5 8
- Аудио видеокабель 8
- Батарейный блок 8
- Для выполнения соединений пользуйтесь только прилагаемыми кабелями не пользуйтесь какими либо другими кабелями 8
- Или 8
- Информация по данному руководству 8
- Мини разъем 8
- Мм для разъема rca 8
- Оберните один раз 8
- Операция чтобы выбрать 8
- Плечевой ремень 8
- Принадлежности 8
- Сетевой адаптер 8
- Снимите стопор 3 см 8
- Фильтр с сердечником для кабелей крышка объектива 8
- Как прикрепить плечевой ремень 9
- Регулировка ремня для руки 9
- Установка крышки объектива 9
- Установка штатива 9
- Примечания 10
- Указатель 10
- Другие компоненты 11
- Индикаторы 11
- Органы управления 11
- Разъемы 11
- Во время видеозаписи 12
- Во время воспроизведения видео 12
- Индикация монитора жкд 12
- Питание 13
- Трансфокатор или режим ожидания записи часто активизируются режим воспроизведения часто активизируется 13
- Выберите необходимый формат отображения даты нажмите set 14
- Выберите нужный язык затем нажмите set 14
- Выполните действия шага в разделе зарядка батарейного блока 13 14
- Дата и время постоянно записываются на ленту но их отображение может быть как включено так и выключено 22 24 выполните действия пунктов в разделе настройка языка выберите рег часов нажмите set 14
- Если переключатель питания установлен в 14
- Использование питания переменного тока 14
- Нажмите menu 14
- Нажмите menu выберите настройки выберите language нажмите set 14
- Настройка языка 14
- Подготовка к эксплуатации 14
- Прикрепите аккумуляторный блок 14
- Примечание 14
- Проверка оставшегося заряда батареи 14
- Установите переключатель питания в установите переключатель питания в положение rec или play 11 14
- Установка даты времени 14
- Язык на дисплее может быть изменен 23 14
- Загрузка выгрузка кассеты 15
- Примечание 15
- Примечания 15
- Регулировка яркости дисплея 15
- Широкоэкранный режим 16 9 15
- Çàïèñü è âîñï²îèçâåäåíèå 16
- Основной режим записи 16
- Автоматический и ручной режимы 17
- Временной код 17
- Примечания 17
- Вкл 18
- Загрузите кассету 15 установите переключатель питания в положение play 11 18
- Запись и воспроизведение 18
- Нормальное воспроизведение 18
- Примечания 18
- Теле макро 18
- Чтобы возобновить нормальное воспроизведение нажмите 4 9 18
- Чтобы начать воспроизведение нажмите кнопку 4 9 для остановки воспроизведения нажмите 4 9 18
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку 8 18
- Выполните действия пунктов 19
- Ìåí ñ âîçìîæíîñòü ïîä²îáíîé íàñò²îéêè 20
- Изменение настроек меню 20
- Камера оснащена несложной в управлении системой экранного меню с помощью которой можно легко выполнить многие подробные настройки камеры 20 24 20
- Меню воспроизведения видео 20
- Меню с возможностью подробной настройки 20
- Нажмите menu 20
- Нажмите menu отобразится экран меню 20
- Нажмите или для выбора необходимого меню функций процедура настройки в дальнейшем зависит от выбранной функции пример меню функции 20
- Нажмите или для выбора необходимой функции нажмите 20
- Полностью откройте монитор жкд 10 для меню видеозаписи 20
- Пример меню шторка фейд 20
- Примечание 20
- Функция запись доступна только для меню записи видео 20
- Шtopka фeйд 20
- Gr d815e_ru book page 21 saturday march 15 2008 12 37 pm 21
- Masterpage start_right 21
- Изменить следующие настройки меню удастся только если переключатель питания установлен в положение rec 21
- Меню записи 21
- Меню настройки заводские 21
- Меню с возможностью подробной настройки 21
- Примечания 21
- Программа ae различные эффекты и эффекты выдержки 21
- Регулировка баланса белого 21
- Управление экспозицией 21
- Шторка фейд 21
- Эффекты вытеснения или микширования 21
- Меню с возможностью подробной настройки 22
- Примечание 22
- Меню с возможностью подробной настройки 23
- Настройки 23
- Настройки функции которые включаются установкой переключателя питания в положение rec также работают когда переключатель питания установлен в положение play 23
- Примечания 23
- Меню воспроизведения 24
- Настройки 24
- Ôóíêöèè äëø çàïèñè 25
- Ручная фокусировка 25
- Снимки запись неподвижных изображений на пленку 25
- Ôóíêöèè äëø çàïèñè 26
- Компенсация задней подсветки 26
- Примечания 26
- Управление экспозицией 26
- Фиксация ирисовой диафрагмы 26
- Функции для записи 26
- Регулировка баланса белого 27
- Регулировка точечной экспозиции 27
- Примечание 28
- Примечания 28
- Регулировка баланса белого вручную 28
- Функции для записи 28
- Эффекты вытеснения или микширования 28
- Выдержка 1 12 29
- Выдержка 1 5 29
- Выдержка 1 500 выдержка 1 400 29
- Вык 29
- Выкл 29
- Зеркало 29
- Классика 29
- Ночь 29
- Программа ae различные эффекты и эффекты выдержки 29
- Прожектор 29
- Сепия 29
- Снег 29
- Спорт изменяемое время выдержки 1 250 1 4000 29
- Строб 29
- Сумерки 29
- Если видеомагнитофон не используетс 30
- Использование видеокамеры в качестве проигрывателя 30
- Отображение или скрытие следующих дисплеев на подсоединенном телевизоре 30
- Перезапись на видеомагнитофон 30
- Подсоединение к телевизору или видеомагнитофону 30
- Подсоединение редактирование 30
- При использовании видеомагнитофон 30
- Примечания 30
- Возможно также скопировать записанные эпизоды с камеры на другое видеоустройство оснащенное разъемом dv если цифровой сигнал был послан то ухудшение изображения или звука будет крайне малым или будет отсутствовать 31
- Для остановки перезаписи остановите запись на видеомагнитофоне затем остановите воспроизведение на камере 31
- Использование видеокамеры в качестве проигрывателя 31
- Перезапись на или видеоустройства оснащенного разъемом dv цифровая перезапись 31
- Подсоединение редактирование 31
- Примечания 31
- Убедитесь что все устройства отключены используя кабель dv подсоедините камеру к видеоустройству оснащенному входным разъемом dv как показано на рисунке начните воспроизведение на видеокамере 18 в том месте с которого необходимо начать перезапись начните запись на видеомагнитофоне см инструкцию по эксплуатации видеоустройства 31
- A при помощи кабеля dv 32
- Подсоединение к персональному компьютеру 32
- Подсоединение редактирование 32
- Примечания 32
- Ïîèñê è óñò²àíåíèå íåèñï²àâíîñòåé 33
- Если после выполнения действий описанных в следующей таблице проблема не исчезнет обратитесь к ближайшему дилеру jvc 33
- Изображение выглядит как при большом времени выдержки 33
- Изображение на мониторе жкд выглядит темным или блеклым 33
- Невозможно выполнить запись 33
- Неестественный формат 33
- Нет изображения на мониторе жкд 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- При освещении прямым солнечным светом во время съемки экран становится на мгновение красным или черным 33
- При съемке ярко освещенного объекта появляются вертикальные линии 33
- Фокусировка не регулируется автоматически 33
- Электропитание не подается 33
- Во время воспроизведения появляются помехи или нет изображения и экран становится синим 34
- Индикатор power charge на видеокамере не горит во время зарядки 34
- Лента движется но изображения нет 34
- На мониторе жкд мигает индикация 34
- Неестественные цвета изображения снимка 34
- Неисправность возможная причина способ устранения 34
- Поиск и устранение неисправностей 34
- Поиск и устранение неисправностей 35
- Предупреждающая индикация значение устранение 35
- ϲåäîñòå²åæåíèø 36
- Батарейные блоки 36
- Кассеты 36
- Пpиmeчahия 36
- Предостережения 36
- Преимущества литий ионных батарейных блоков литий ионные батарейные блоки компактны однако характеризуются большой энергоемкостью однако при воздействии низких температур ниже 10 c время его использования сокращается или может произойти прерывание работы батарейного блока в этом случае положите батарейный блок в карман или поместите в другое теплое защищенное место на некоторое время а затем снова вставьте его в видеокамеру 36
- Gr d815e_ru book page 37 saturday march 15 2008 12 37 pm 37
- Masterpage start_right 37
- Монитор жкд 37
- Основное устройство 37
- Предостережения 37
- Пpиmeчahия 38
- Предостережения 38
- Руководство пользоватля 38
- Чистка камеры 38
- Òåõíè åñêèå õà²àêòå²èñòèêè 39
- Адаптер переменного тока 39
- Видеокамера 39
- Для гнезд 39
- Общие сведения для цифровой видеокамеры 39
- Технические характеристики 39
- Tå²ìèíû 40
- Gr d815e_uk pdf 41
- Êî²îòêèé ïîñ áíèê 42
- Відтворення 42
- Запис відео 42
- Підготовка 42
- По перше прочитайте це 44
- Про батареї 44
- Також прочитайте несправностей на сторінках 36 38 44
- Gr d815e_uk book page 5 saturday march 15 2008 12 33 pm 45
- Masterpage start_right 45
- Заходи безпеки 45
- Попередження 45
- Попередження для запобігання пожежі або ризику електричного шоку не піддавайте цей пристрій дощщю або дії вологи 45
- Примiтки 45
- Увага 45
- Âì ñò 47
- Вміст 47
- Довідки 33 47
- Додаткові mожливості запису 25 47
- Додаткові функції 20 47
- Допомогою важеля керування 47
- Запис i bідтворення 16 47
- Початок pоботи 8 47
- Підключення редагування 30 47
- Ïî àòîê pîáîòè 48
- Наявні aксесуари 48
- Про цей посібник 48
- Встановлення штатива 49
- Кріплення плечового ремінця 49
- Кріплювати кришку об єктива 49
- Регулювання захвату 49
- Покажчик 50
- Примітки 50
- Індикатори 51
- Інші компоненти 51
- З єднувачі 51
- Органи керування 51
- Позначки рк дисплея 52
- Під час bідтворення bідео 52
- Тільки під час запису відео 52
- Живлення 53
- Виконайте кроки у заряджування блоку батарей 13 54
- Виконайте кроки у мовні hастройки оберіть рег часов натисніть set 54
- Використання живлення зс 54
- Дата час завжди записуються на касету але їх відображення можна вимкнути або увімкнути під час відтворення 22 24 54
- Мовні hастройки 54
- Мову відображення повідомлень може бути змінено 23 встановіть перемикач електроенергії в положення rec або play 11 54
- Настройки дати часу 54
- Натисніть menu 54
- Натисніть menu оберіть настройки оберіть language натисніть set 54
- Оберіть бажаний формат відображення дати натисніть set 54
- Оберіть бажану мову натисніть set 54
- Перевірка залишкового заряду акумулятора 54
- Початок pоботи 54
- Примітка 54
- Приєднайте акумуляторний блок 54
- Завантаження bивантаження kасети 55
- Примітка 55
- Примітки 55
- Регулювання яскравості дисплея 55
- Широкоекранний pежим 16 9 55
- Çàïèñ i b äòâî²åííø 56
- Основний запис 56
- Автоматичний pучний pежим 57
- Код часу 57
- Примітки 57
- Для початку відтворення натисніть 4 9 щоб зупинити відтворення натисніть 4 9 58
- Завантажте касету 15 встановіть перемикач живлення на play 11 58
- Запис i bідтворення 58
- Керування гучністю динаміка посуньте ручку потужності масштабування vol у напрямку щоб підвищити гучність або у напрямку щоб знизити її 58
- Нормальне bідтворення 58
- Примітки 58
- Щоб повернутися у звичайний режим відтворення натисніть 4 9 для зупинення відтворення натисніть 8 58
- Ìåí äëø äåòàëüíèõ hàñò²îéîê 60
- Змінювання hастройок mеню 60
- Меню для детальних hастройок 60
- Примітка 60
- Меню для детальних hастройок 61
- Меню запису 61
- Примітки 61
- Уставки меню можна змінити лише тоді коли перемикач живлення встановлено на rec 61
- Kamepa 62
- Запись відображається тільки у меню відеозйомки 62
- Меню для детальних hастройок 62
- Налаштування меню дисплей камеры за винятком выход 16 9 та яркость діють лише в режимі фотозйомки 62
- Примітка 62
- Меню для детальних hастройок 63
- Примітки 63
- Меню bідтворення 64
- Меню для детальних hастройок 64
- Настройки 64
- Äîäàòêîâ mîæëèâîñò çàïèñó 65
- Ручне фокусування 65
- Статичне зображення запис статичного зображення на kасету 65
- Äîäàòêîâ mîæëèâîñò çàïèñó 66
- Блокування діафрагми 66
- Додаткові mожливості запису 66
- Компенсація заднього oсвітлення 66
- Контроль eкспозиції 66
- Оберіть відповідну експозицію натисніть set 66
- Примітка 66
- Примітки 66
- Скасування компенсації заднього освітлення 66
- Керування tочкової eкспозиції 67
- Регулювання балансу білого 67
- Додаткові mожливості запису 68
- Ефекти bитирання aбо пом якшування 68
- Примітка 68
- Примітки 68
- Ручне pегулювання балансу білого 68
- Програма ae eфекти tа eфекти затвору 69
- Ï äêë åííø ãåäàãóâàííø 70
- Копіювання hа bідеомагнітофон 70
- Примітки 70
- Підключення до tелевізора або bідеомагнітофона 70
- Підключення редагування 70
- Копіювання hа bідеопристрій oбладнаний dv з єднувачем цифрове kопіювання 71
- A використання dv кабелю 72
- Ï äêë åííø ãåäàãóâàííø 72
- Підключення до персонального kомп ютера 72
- Ïîøóê tà bèï²àâëåííø 73
- Пошук tа bиправлення 73
- Проблема можлива причина заходи щодо усунення 73
- Якщо проблеми залишаються навіть після виконання вказівок наведених у розташованій нижче таблиці будь ласка зверніться до найближчого дилера компанії jvc 73
- Пошук tа bиправлення 74
- Проблема можлива причина заходи щодо усунення 74
- Попереджувальна iндикація значення заходи щодо усунення 75
- Пошук tа bиправлення 75
- Lcd монітор 76
- Íåñï²àâíîñòåé 76
- Блок батарей 76
- Для забезпечення належного використання та збереження ваших касет обов язково ознайомтеся з нижченаведеними попередженнями під час використання 76
- Для подовження терміну служби 76
- Для уникнення пошкодження lcd монітора не 76
- Запобігання пошкодженню та подовження терміну служби батарей 76
- Зберігайте касети 76
- Касети 76
- Несправностей 76
- Переваги літій іонних батарей літій іонні блоки батарей маленькі за розміром але мають велику заряджувальну ємність проте у разі піддавання низьким температурам нижче 10 c час їх використання скорочується що також призупинити функціонування в цьому випадку помістіть блок батарей в кишеню або інше тепле захищене місце на деякий час потім знов вставте їх у камеру 76
- Примiтки 76
- У комплекті постачається літій іонна батарея перед початком використання комплектного блоку батарей обов язково ознайомтеся з нижченаведеними зауваженнями щоб уникнути ризику 76
- Брудні голівки можуть спричинити нижченаведені проблеми 77
- В таких випадках скористайтеся додатковою касетою для чищення що постачається за бажанням вставте її та відтворіть використання касети послідовно більше одного разу може призвести до пошкодження відеоголівок після здійснення відтворення протягом приблизно 20 секунд відеокамера зупиняється автоматично також перевірте вказівки щодо використання касети для чищення якщо після використання касети для чищення проблеми все ще залишатимуться зверніться до вашого найближчого дилера компанії jvc частини що рухаються механічно та використовуються для руху голівок та відеокасети з часом брудняться та зношуються для підтримання постійно чіткого зображення рекомендується робити періодичні перевірки після користування пристроєм протягом приблизно 1000 годин за виконанням таких перевірок зверніться до найближчого дилера компанії jvc 77
- Головний bузол 77
- Для забезпечення безпеки не 77
- Для забезпечення захисту пристрою не 77
- Не залишайте пристрій 77
- Несправностей 77
- Уникайте використання пристрою 77
- Íåñï²àâíîñòåé 78
- Несправностей 78
- Обслуговування користувачем 78
- Очищення bідеокамери 78
- Примiтки 78
- Адаптер зс 79
- Відеокамера 79
- Для з єднувачів 79
- Загальні для цифрової bідеокамери 79
- Tå²ì íè 80
- Tерміни 80
Похожие устройства
- JVC GR-D820E Руководство по эксплуатации
- JVC GR-D824 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-D860E Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DF420 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DF470 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DF540 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DF570 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DV500 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DV5000 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL160 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL167 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL365 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL367 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL567 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL765 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL767 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL865 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVL867 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVX400 Руководство по эксплуатации
- JVC GR-DVX407 Руководство по эксплуатации