JVC GZ-MS100R [4/78] Bhиmahиe
![JVC GZ-MS100R [4/78] Bhиmahиe](/views2/1929123/page4/bg4.png)
4
Мерыпредосторожности
BHИMAHИE:ДЛЯПPEДOTВPAЩEHИЯ
OПACHOCTИBOCПЛAMEHEHИЯ
ИЛИЭЛEKTPИЧECKOГOУДAPAHE
ПOДBEPГAЙTEДAHHЫЙAППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮДOЖДЯИЛИBЛAГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
•
Дляпpeдoтвpaщeнияэлeктpичecкoгo
yдapaнeoткpывaйтeкopпyc.Bнyтpинeт
дeтaлeйдляoбcлyживaнияпoльзoвaтeлeм.
Oбpaщaйтecьзaoбcлyживaниeмтoлькoк
квaлифициpoвaннoмyпepcoнaлy.
•
ЕслиВынебудетепользоватьсясетевым
адаптеромвтечениедлительноговремени,
рекомендуетсяотсоединитьшнуротрозетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
•
Табличкастехническимиданнымиимеры
предосторожностирасположенынанижней
и/илизаднейсторонеосновногоустройства.
•
Пластинкассерийнымномеромустановлена
наместеустановкибатарейногоблока.
•
Техническиехарактеристикиипредупреждения
побезопасностисетевогоадаптерауказанына
еговерхнейинижнейсторонах.
Heнaпpaвляйтeoбьeктивпpямoнacoлнцe.
Этoмoжeтвызвaтькaкпoвpeждeниeглaз,
тaкивыxoдизcтpoявнyтpeнниxcxeм.
Cyщecтвyeттaкжeoпacнocтьвocплaмeнeния
илиэлeктpичecкoгoyдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиeпpимeчaниякacaютcявoзмoжнoгo
рискафизичecкoгoпoвpeждeниякaмepыи
нанесенияфизическойтравмыпoльзoвaтeлю.
ПереноскаилиудерживаниекамерызаЖК-
мониторможетпривестикпадениюаппарата
иливозникновениюнеисправности.
Oнмoжeтoпpoкинyтьcя,чтoвызoвeт
cepьeзнoeпoвpeждeниeкaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Нерекомендуетсяоставлятькамеру
сподсоединеннымикнейкабелями
(Audio/Video,S-Videoит.п.)сверхуна
телевизоре,таккакпризадеваниизакабель
камераможетупасть,чтоприведеткее
повреждению.
Приустановкеприборанастеллажеили
полке,убедитесь,чтосовсехсторонсоздано
достаточноепространстводлявентиляции(по
10иболеесантиметровсобеихсторон,сверху
исзади).
Неблокируйтевентиляционныеотверстия.
(Есливентиляционныеотверстия
заблокированыгазетой,одеждойит.п.,тепло
неможетотводиться.)
Нельзяставитьнааппаратуруисточники
открытогопламени,такиекакгорящие
свечи.Привыбрасываниииспользованных
батарейдолжныучитыватьсяпроблемы
защитыокружающейсредыинеобходимо
строгособлюдатьместныеправилаизаконы,
регулирующиеутилизациюэтихбатарей.
Аппаратурунеобходимозащищатьоткапельи
попаданиябрызг.
Неиспользуйтеприборвваннойиливтех
местах,гдемноговоды.
Неустанавливайтетакженааппаратуре
любыесосуды,наполненныеводойилилюбой
другойжидкостью(тaкие,кaккосметичеcкие
cредcтваилимедикaменты,вазыдля
цветов,комнaтныерacтения,чашкиит.
п.).(Есливнутрьприборапопадетводаили
другаяжидкость,этоможетстатьпричиной
возгоранияилипораженияэлектричеcким
током.)
BHИMAHИE:
Аккумуляторныйблокикамерас
установленнойбатареейнедолжны
подвергатьсявоздействиюповышенного
тепла,например,прямыхсолнечныхлучей,
огняит.п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетеваявилкадолжнавсегдабытьврабочем
состоянии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобыизбежать
электрического
шокаиповреждения
системы,сначала
плотноустановите
маленькийконец
шнуравсетевой
адаптер,так,чтобыонбылнеподвижен,после
чегоподключитебольшийконецшнуракрозетке.
Содержание
- Gz ms100 1
- Камера с устройством памяти 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Уважаемый покупатель 1
- Воспроизведение 2
- Вставьте sd карту 2
- Запись видео 2
- Подготовка 2
- Руководство по быстрому запуску 2
- Воспроизведение 3
- Выберите желаемый файл используя для этого сенсорный экран затем прикоснитесь к кнопке ok для начала воспроизведения 3
- Запись видео 3
- Нажмите кнопку start stop для начала записи 3
- Откройте жк монитор 3
- Подготовка 3
- Установите дату и время 3
- Bhиmahиe 4
- Меры предосторожности 4
- Предостережение 4
- Предостережения 4
- Примечания 4
- Помните данная камера предназначена исключительно для личного использования 5
- Торговые марки 5
- Авторское право право собственности 6
- Внимание 6
- Лицензионные права 6
- Лицензионный договор о программном продукте jvc 6
- Ограничения касающиеся программы 6
- Ограниченная гарантия 6
- Ограниченная ответственность 6
- Как обращаться с дисками cd rom 7
- Предостережение 7
- Выбор позиции с использованием сенсорного экрана 8
- Прочитайте в первую очередь 8
- В случае возникновения неисправностей немедленно прекратите использование камеры и обратитесь к местному дилеру jvc 9
- Если в работе камеры наблюдаются сбои сбросьте настройки камеры на первоначальные установки 9
- Меры предосторожности при обращении с аккумуляторами 9
- Поскольку камера может использоваться в магазине для демонстрации демонстрационный режим установлен во включенное положение вкл по умолчанию 9
- При использовании карты sd 9
- Сделайте пробную запись 9
- Сделайте резервную копию важных записанных данных 9
- Воспроизведение файлов 29 10
- Другие настройки 20 10
- Запись воспроизведение 10
- Запись файлов 22 10
- Копирование 10
- Копирование файлов 44 10
- Настройки печати 41 10
- Подготовка к эксплуатации 10
- Принадлежности 13 10
- Просмотр изображений на телевизор 10
- Работа с файлами 34 10
- Редактирование печать 10
- Ручная запись 26 10
- Содержание 10
- Списки воспроизведения 38 10
- Указатель 14 индикация на жк мониторе 16 необходимые настройки перед использованием 18 10
- О значках в данном руководстве 12
- Продолжение 12
- Содержание 12
- Крепление фильтра с сердечником на usb кабеле 13
- Принадлежности 13
- Указатель 14
- Индикация на жк мониторе 16
- Зарядка батарейного блока 18
- Необходимые настройки перед использованием 18
- Выберите language 19
- Выберите желаемый язык 19
- Выберите общие настройки 19
- Выбор языка 19
- Откройте жк монитор для включения камеры 19
- При появлении установ дату время выберите да в течение 10 секунд 19
- Прикоснитесь к кнопке menu 19
- Установите дату и время 19
- Установка даты времени 19
- Другие настройки 20
- Крышка объектива 20
- Проверка оставшегося заряда аккумуляторного блока 20
- Регулировка ремня для руки 20
- Установка штатива 20
- При использовании карты sd 21
- Запись видео 22
- Запись файлов 22
- Запись неподвижного изображения 23
- Запись файлов 24
- Масштабирование 24
- Продолжение 24
- Светодиодное освещение 24
- Связывание файлов с событиями 24
- Запись видеоклипа для загрузки 25
- Проверка наличия свободного места оставшегося на носителе записи 25
- Компенсация задней подсветки 26
- Переключение в ручной режим записи 26
- Программа ae 26
- Ручная запись 26
- Ручная настройка в меню функций 27
- Продолжение 28
- Ручная запись 28
- Воспроизведение видео неподвижного изображения 29
- Воспроизведение файлов 29
- Воспроизведение файлов 30
- Продолжение 30
- Функция поиска файлов 30
- Воспроизведение файлов mpg 31
- Воспроизведение со специальными эффектами 32
- Воспроизведение файлов 32
- Продолжение 32
- Просмотр изображений на телевизоре 33
- Работа с файлами 34
- Удаление защита файлов 34
- Просмотр информации о файле 35
- Изменение присвоенного видеофайлам события после записи 36
- Продолжение 36
- Работа с файлами 36
- Частичное удаление редактирование 37
- Создание списков воспроизведения 38
- Списки воспроизведения 38
- Воспроизведение списков воспроизведения 39
- Прикоснитесь к кнопке menu 39
- Другие действия со списками воспроизведения 40
- Список воспроизведения 40
- Настройки печати 41
- Настройки печати dpof 41
- Настройки печати 42
- Прямая печать с принтером поддерживающим pictbridge 42
- Использование устройства для записи дисков dvd для копирования файлов с камеры 44
- Копирование файлов 44
- Копирование файлов 46
- Продолжение 46
- Использование видеомагнитофона dvd рекордера для дублирования файлов с камеры 48
- Копирование файлов 48
- Продолжение 48
- Резервное копирование файлов на pc window 49
- Резервное копирование файлов на pc windows 49
- Требования к системе 49
- Для установки программного обеспечения следуйте инструкциям на экране 50
- На прилагаемом к камере компакт диске имеется следующее программное обеспечение 50
- Основное программное обеспечение по управлению файлами вы можете осуществлять различные операции такие как резервное копирование файлов воспроизведение загрузка или создание dvd 50
- Резервное копирование файлов на pc window 50
- Установка программ 50
- Выберите нужный язык и щелкните ok 51
- Когда установка завершится 51
- Щелкните готово 51
- Щелкните да 51
- Подключение камеры к пк 52
- Продолжение 52
- Резервное копирование файлов на pc window 52
- Резервное копирование файлов на пк 52
- Выберите open folder to view files using windows explorer открыть папку для просмотра файлов используя windows explorer и нажмите ok 53
- Выберите папку резервную копию которой вы хотите сделать и перетащите ее в папку которую вы создали в действии 1 53
- На камере выберите воспроизведение на пк 53
- На камере выберите резерв копирование 53
- На компьютере создайте папку куда будут копироваться файлы 53
- Откройте жк монитор для включения камеры 53
- Резервное копирование файлов на пк без программного обеспечения 53
- Щелкните everio_sd everio_sd 53
- Щелкните ok ok 53
- Загрузка файлов на window 54
- Загрузка файлов на windows пк 54
- Загрузка файлов на youtube 54
- Воспроизведение файлов на компьютере 56
- Другие действия на компьютере window 56
- Другие действия на компьютере windows 56
- Продолжение на следующей странице 57
- Создание dvd видео 57
- Другие действия на компьютере 58
- Дважды щелкните мышью на папке docs 59
- Дважды щелкните на значке powercinema ne for everio запустите powercinema ne for everio 59
- Загрузите в компьютер прилагаемый компакт диск 59
- Откройте файл start pdf и щелкните кнопку нужного языка 59
- Получение наибольшей отдачи от программного обеспечения 59
- Щелкните правой кнопкой мыши на значке компакт диска в мой компьютер затем щелкните открыть 59
- Щелкните справка 59
- Подключение камеры к компьютеру macintosh 60
- Резервное копирование файлов на компьютере macintos 60
- Резервное копирование файлов на компьютере macintosh 60
- Требования к системе 60
- Выберите папку резервную копию которой вы хотите сделать и перетащите ее в папку которую вы создали в действии 1 61
- Дважды щелкните на значке everio_sd 61
- На камере выберите воспроизведение на пк 61
- На компьютере создайте папку куда будут копироваться файлы 61
- Откройте жк монитор для включения камеры 61
- Резервное копирование файлов на macintosh 61
- Структура папок и расширения 62
- Cyberlink 63
- Web сайт e mail поддержки 63
- Информация поддержки клиента 63
- Номера телефонов факсов службы поддержки 63
- Платная голосовая поддержка 63
- Изменение параметров меню 64
- 9 записывает видео в формате 16 9 4 3 записывает видео в формате 4 3 65
- X 70x 800x 65
- Ветер 65
- Выбор соот ст 65
- Выкл отключает функцию вкл включает функцию 65
- Масштаб 65
- Меню настройки заводская установка 65
- Цси 65
- Изменение параметров меню 66
- Продолжение 66
- Меню 67
- Общие настройки 67
- Устранение неисправностей 68
- Дисплей 69
- Запись 69
- Неисправность действие 69
- Воспроизведение 70
- Другие неисправности 70
- Запись 70
- Неисправность действие 70
- Продолжение 70
- Устранение неисправностей 70
- Индикация значение действие 71
- Предупреждающая индикация 71
- Чистка 72
- Технические характеристики 73
- Приблизительное время записи для видео 74
- Приблизительное количество записываемых изображений для неподвижных изображений 74
- Продолжение 74
- Технические характеристики 74
- Требуемое время зарядки записи прибл при отключении светодиодного освещения подсветка монитора устанавливается в режим при отключении светодиодного освещения подсветка монитора устанавливается в режим стандарт 74
- Меры предосторожности 75
- Меры предосторожности 76
- Продолжение 76
- 2008 victor company of japan limited 78
- Asr nf mp 78
- Виктор компани оф джапан лимитед 78
- Термины 78
Похожие устройства
- JVC GZ-MS110 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS120 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS125 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS130 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS150 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS210 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS215 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS216 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS230 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS250 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS90AS Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS90ER Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-MS95 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-R15 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-R410 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-R415 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-R430 Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-R435 Инструкция по эксплуатации
- JVC GZ-RX110 Руководство по эксплуатации
- JVC GZ-RX510 Руководство по эксплуатации