Silkn Glide GL1PE2G001 [14/16] Световой импульс не производится когда я нажимаю на генератор импульсов
![Silkn Glide GL1PE2G001 [14/16] Световой импульс не производится когда я нажимаю на генератор импульсов](/views2/1092918/page14/bge.png)
164
Pусский
Не пытайтесь открывать или чинить эпилятор Silk’n Glide™. Только
уполномоченные сервисные центры Silk’n™ могут производить ремонт.
11. Устранение неполадок
11.1. “Мой эпилятор Silk’n Glide™ не включается”.
Убедитесь, что АДАПТЕР ПИТАНИЯ правильно подсоединен к эпилятору Glide™.
Убедитесь, что АДАПТЕР ПИТАНИЯ вставлен в электрическую розетку.
11.2. “Световой импульс не производится, когда я нажимаю на ГЕНЕРАТОР ИМПУЛЬСОВ”
Убедитесь в том, что индикатор ГОТОВНОСТЬ/ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЦВЕТА
КОЖИ мигает медленно, чтобы убедиться в хорошем контакте с кожей и в том, что ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ равномерно и плотно прижата к коже. В целях вашей безопасности, ГЕНЕРАТОР
ИМПУЛЬСОВ будет активировать импульс, только если ОБРАБАТЫВАЮЩАЯ ПОВЕРХНОСТЬ плотно
прилегает к коже.
Проверьте ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ЦВЕТА КОЖИ. Если он быстро мигает, это
означает, что ваш тон кожи, измеренный ДАТЧИКОМ ЦВЕТА КОЖИ, слишком темный для безопасного
применения. Попробуйте использовать устройство на другой части тела или обратитесь в службу
поддержки Silk’n™.
Если желтый свет горит постоянно вместе с любым количеством других индикаторов, это указывает
на системную ошибку. Если проблема продолжается, свяжитесь с вашим местным центром
обслуживания клиентов Glide™.
Если проблемы продолжаются, свяжитесь с вашим местным центром обслуживания клиентов Silk’n™.
Проверьте, горит ли световой индикатор системной ошибки и мигают ли остальные индикаторы.
Если да, отключите устройство от источника питания. Период эксплуатации устройства подошел к
концу. Необходимо утилизировать его должным образом. Доставьте ваше старое оборудование до
ближайшего электронного пункта сбора отходов для безопасной и эффективной утилизации.
Вы можете подвергнуться опасному воздействию деталей под напряжением и светового импульса, что
может вызвать серьезные телесные повреждения и/или неизлечимую травму глаз.
Попытка открыть эпилятор Silk’n Glide™ также может испортить эпилятор и аннулирует гарантию. Если
ваш эпилятор поврежден или требует ремонта, свяжитесь с отделом Обслуживания клиентов Silk’n™.
С помощью сухой чистой ткани и специального чистящего средства для электроприборов аккуратно
протрите поверхность эпилятора Silk’n Glide™, в особенности АППЛИКАТОР.
Никогда не погружайте эпилятор Silk’n Glide™ или его часть в воду!
Содержание
- Pусский 1
- Содержание 1
- Перед началом использования 2
- Меры безопасности при использовании эпилятора silk n glide 3
- Целевое назначение эпилятора silk n glide 3
- Pусский 4
- Предупреждение возможные результаты рекомендации по безопасности 4
- Противопоказания 4
- Pусский 5
- Предупреждение возможные результаты 5
- Рекомендации по безопасности 5
- Когда следует отказаться от использования эпилятора silk n glide 6
- Предупреждение возможные результаты рекомендации по безопасности 6
- Не используйте эпилятор silk n glide в следующих случаях 7
- Возможные побочные эффекты при использовании эпилятора silk n glide 8
- Нежелательная реакция степень риска 8
- Pусский 9
- Долговременное удаление волос с помощью эпилятора silk n glide 9
- Стандартный цикл роста волос равен 18 24 месяцам во время этого периода для достижения долгосрочных результатов удаления волос может понадобиться несколько сеансов эпиляции с помощью эпилятора glide эффективность эпиляции варьируется от человека к человеку в зависимости от участка тела цвета волос и способа применения эпилятора silk n glide стандартный план удаления волос с помощью эпилятора silk n glide во время полного цикла роста волос периоды между 1 4 процедурами составляют приблизительно две недели периоды между 5 7 процедурами составляют приблизительно четыре недели восьмая процедура и далее выполняются при необходимости до достижения желаемого результата 9
- Начало работы 10
- Обращайтесь с эпилятором silk n glide внимательно и осторожно 10
- Обслуживание эпилятора silk n glide 13
- Pусский 14
- Мой эпилятор silk n glide не включается 14
- Световой импульс не производится когда я нажимаю на генератор импульсов 14
- Устранение неполадок 14
- Pусский 15
- Для получения более подробной информации об изделиях silk n зайдите на ваш местный веб сайт silk n www silkn eu или www silkn com если ваш эпилятор сломан поврежден нуждается в ремонте или вам нужна другая помощь свяжитесь с вашим местным отделом обслуживания клиентов silk n для клиентов в сша и канаде 1 877 do silkn 1 877 367 4556 contact silkn com для клиентов в других странах info silkn com 15
- Обслуживание клиентов 15
- Спецификации 15
- Labeling 16
- Made in israel 16
- Model glide part no as104486a 16
Похожие устройства
- Sencor SJA 4380 Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1107 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4368RS Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1106 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4367TQ Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4366YL Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4365VT Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4364RD Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R30442V Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4363OR Инструкция по эксплуатации
- Acer V5-572PG-53336G50arr NX.MEAER.002 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4362GR Инструкция по эксплуатации
- Tfa 35.1089.IT Инструкция по эксплуатации
- Acer V5-572PG-33226G50arr NX.MEAER.001 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4361BL Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-571-53234G50Makk NX.RYFER.016 Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4360 Инструкция по эксплуатации
- Leica M-E Anthracire/Grey Инструкция по эксплуатации
- Sencor SHB 4356 Инструкция по эксплуатации
- Sigma AF 18-200mm f/3.5-6.3 II DC OS HSM NIKON Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения