Sony DCR-DVD505E — руководство по эксплуатации DVD-камеры: советы и информация [1/308]
Превью страниц
Страница 1 /
308

D:\___DOCS___\__SONY_800\SERU\Source_SERU\2661368731\2661368731DCRDVD50CEE
L\00COV-DCRDVD50CEEL\SERUfmCover\01Comb00Cov_100_SERU.fm
DCR-DVD505E/DVD905E 2-661-368-73(1)
© 2006 Sony Corporation
2-661-368-73(1)
BruksanvisningSE
Руководство по эксплуатацииRU
DCR-DVD505E/DVD905E
01Comb00Cov_100_SERU.fm Page 1 Monday, June 19, 2006 1:40 PM
D:\___DOCS___\__SONY_800\SERU\Source_SERU\2661368731\2661368731DCRDVD50CEE
L\00COV-DCRDVD50CEEL\SERUfmCover\02Comb10BCov_100_SERU.fm
Printed in Japan
DCR-DVD505E/DVD905E
2-661-368-73(1
)
SE/RU
http://www.sony.net/
Tryckt på 100% återvunnet papper med
vegetabilisk olje-baserad färg utan
lättflyktiga organiska föreningar.
Hапечатано на бумаге, изготовленной
на 100% из бумажных отходов,
с использованием печатной краски
на основе растительного масла без
примесей ЛОC (летучиx органическиx
соединений).
Ytterligare information om den här produkten och
svar på vanliga frågor återfinns på vår
kundtjänsts webbplats.
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей
.
02Comb10BCov_100_SERU.fm Page 166 Friday, June 9, 2006 3:51 PM
Содержание
1598- Руководство по эксплуатации
- Http www sony net
- Dcr dvd505e dvd905e
- Bruksanvisning
- Att observera för kunder l europa
- Varning
- Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar
- Tänk på att
- Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter användbar i den europeiska unionen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem
- Läs det här först
- Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar
- Om skivorna som du kan använda i videokameran
- Om de typer av memory stick som du kan använda i videokameran
- När du använder ett memory stick duo med memory stick kompatibel utrustning
- Att observera angående användning av videokameran
- Att observera angående användning
- Om inspelning
- Om den här bruksanvisningen
- Läs det här först fortsättning
- Att observera angående inställningsalternativ lcd skärm sökare och lins
- Om carl zeiss linsen
- Njut av din dvd handycam
- Komma igång
- Inspelning uppspelning
- Innehall
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar
- Uppspelning på dvd enheter
- Still set 8
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning 7 ta bort alla scener på skivan formatera 8
- Kontrollera ta bort den senaste scenen granska granska ta bort 4 indikatorer som visas under inspelning uppspelning 5 fjärrkontroll 7 visa filmen på en tv 8
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare eller dvd enheter färdigställa 0 spela upp en skiva på dvd spelare m m 4 spela upp en skiva på en dator med dvd enhet 5
- Använda inställningsalternativ 0 inställningsalternativ 2 camera set 4
- Använda inställningsalternativ
- Använda den inspelade skivan dvd rw dvd rw
- Innehall forysattning
- Felsökning
- Använda en dator
- Redigera med dvd handycam
- Kopiering utskrift
- Övrig information
- Ordlista index
- Vad du kan göra med din dvd handycam
- Ta vackra bilder på ett enkelt sätt
- Spelar in bredbildsformat och 5 1 kanals surroundljud s 7 40
- Njut av din dvd handycam
- Du hittar snabbt ett avsnitt med hjälp av skärmen visual index s 2 38
- Du behöver inte spola tillbaka för att börja spela in s 0 36
- Uppspelning på en dvd spelare eller dvd enhet s 4 50
- Uppspelning på en bredbilds tv eller hembioanläggning s 0 48
- Redigera och kopiera med det medföljande programmet s 5
- Höghastighetsöverföring av bilder s 5
- En inspelad skiva kan spelas upp på en mängd olika enheter
- Ansluta en dvd handycam till en dator
- Välja skiva
- Siffrorna inom parentes anger sidnummer
- När du använder en dvd rw kan du välja inspelningsformat från video läget eller vr läget i den här handboken anges video läget med och vr läget med
- Inspelningsformat för dvd rw
- Följande skivformat finns
- Din dvd handycam är kompatibel med 8 cm dvd r dvd rw och dvd rw skivor den kan inte användas tillsammans med 12 cm skivor
- Sätt i skivan i din dvd handycam med sidan med symbolen i mitten riktad utåt tills det klickar till
- Spela in på a sidan
- Om du vill säkerställa hållbarheten för en inspelning uppspelning bör du använda sony skivor eller skivor med markeringen
- Njut av din dvd handycam
- Inspelningstid per skivsida den lägsta inspelningstiden anges inom parentes enhet min
- Inspelningstid
- Hur skivan ska användas
- For video camera till din dvd handycam
- Du kan spela in på båda sidorna av en dubbelsidig skiva
- Använda dubbelsidiga skivor
- Visa på din dvd handycam
- Vad vill du göra efter inspelningen
- Upprepad användning av en skiva
- Ta bilder ta bort och redigera
- Se sidorna 32 och 38
- Se sidorna 30 36 44 och 83
- Se sidan 16 till och med 27 välj den skiva som passar bäst
- Förbereda
- Fortsätter på höger sida
- Du kan också ansluta den till en tv där du kan visa bilderna s 8
- Använda din dvd handycam
- Visa på en annan dvd enhet
- Uppspelningskompatibilitet
- Finalize finalize finalize
- Kontrollera att du har följande tillbehör som medföljer videokameran siffran inom parentes anger hur många av respektive tillbehör som medföljer skivor och memory stick duo ingår inte
- Komma igång
- Steg 1 kontrollera att du fått med alla tillbehör
- Öppna kontaktskyddet och anslut till nätadaptern
- Steg 2 ladda batteriet
- Skjut power omkopplaren i pilens riktning för att ställa in den på off chg standardinställningen
- Skjut batteriet i pilens riktning tills det klickar till
- Komma igång
- Du kan ladda infolithium batteriet genom att ansluta batteriet p serien s 30 till videokameran
- Anslut nätadaptern till dc in kontakten på videokameran
- Uppladdningstid fulladdning
- Ta bort batteriet
- Steg 2 ladda batteriet fortsättning
- Inspelningstid
- Förvaring av batteriet
- Använda extern strömförsörjning
- Np fp50
- Komma igång
- Uppspelningstid
- Ungefärlig tid som du har till förfogande antal min när du använder ett fulladdat batteri
- Np fp90
- Np fp71
- Np fp70
- Np fp60 medföljer
- Stänga av strömmen
- Steg 3 slå på strömmen och hålla videokameran
- Sökaren
- Steg 4 justera lcd skärmen och sökaren
- Lcd skärmen
- Ändra språkinställningen
- Steg 5 använda pekskärmen
- Dölja skärmindikatorerna
- Steg 6 ställa in datum och tid
- Steg 7 sätt in en skiva eller memory stick duo
- Sätta i en skiva
- Ta ut skivan
- Sätta in memory stick duo
- Steg 7 sätt in en skiva eller memory stick duo fortsättning
- Mata ut memory stick duo
- Steg 8 välja bildproportioner 16 9 eller 4 3 för inspelningen
- Filmer
- Välj inställning genom att trycka på wide select flera gånger
- Välj inspelningsmedia för stillbilderna
- Tänd lampan stillbild genom att skjuta power omkopplaren nedåt
- Stillbilder
- Steg 8 välja bildproportioner 16 9 eller 4 3 för inspelningen fortsättning
- Bildens proportioner ändras till 4 3
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar
- Avbryta easy handycam
- Använda easy handycam
- Ogiltiga knappar i easy handycam läget
- Inställningar för videokameran i easy handycam läge
- Försök nu spela in sidan 30
- Förenklad inspelning
- Filmer
- Stillbilder
- Innan du använder easy handycam läget
- Förenklad uppspelning
- Filmer
- Sätt på videokameran och tryck på easy så att den ställs in på easy handycam läget s 9 easy handycam operation on visas och därefter visas på lcd skärmen
- Stillbilder
- Skiva peka på fliken så att stillbilden spelas upp
- Memory stick duo peka på fliken så att stillbilden spelas upp
- Innan du använder easy handycam läget
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar
- Förbereda en skiva för färdigställning
- Förbereda skivan för uppspelning på en dvd spelare färdigställa
- Ta bort alla scener efter uppspelning formatering
- Skivan är klar
- Inspelning uppspelning
- Inspelning
- Filmer
- Stillbilder
- Spela in högupplösta stillbilder medan du spelar in en film dual rec
- Kontrollera eller ta bort den senaste inspelningen granska granska ta bort
- Uppspelning
- Användbara funktioner på skärmen visual index
- Ställa in volymen
- Spela upp skivor på andra dvd enheter
- Filmer stillbilder
- Funktioner för inspelning uppspelning m m
- Använda zoomfunktionen 29
- Inspelning av ljud med mer närvaro 5 1 kanals surroundinspelning 45
- Inspelning
- Tryck in photo 3 helt
- Ställ in nightshot omkopplaren 1 på on och nightshot visas
- Starta inspelningen genom att trycka på start stop qs eller 8
- Spela in högupplösta stillbilder medan du spelar in en film dual rec 38qs
- Om du vill välja inställning trycker du på blixt
- Inspelning uppspelning
- Inspelning i mörker nightshot 1
- Flera gånger
- Du kan spela in högupplösta stillbilder på memory stick duo eller en skiva medan du spelar in film på skivan
- Du kan spara upp till tre stillbilder från det att du börjar spela in till dess att du slutar
- Avsluta inspelningen av en film genom att trycka på start stop qs eller 8 de stillbilder som har sparats visas och spelas sedan in på det valda målmediet memory stick duo eller skiva när försvinner är inspelningen klar
- Använda blixten qa
- Använda zoomning under uppspelning 29
- Använda stativ ws
- Uppspelning
- Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden qk
- Ställa in exponeringen för motiv i motljus back light qd
- Spela in i spegelläge qj
- Låsa exponeringen för det valda motivet qk
- Lägga till specialeffekter qk
- Fästa axelremmen wa
- Funktioner för inspelning uppspelning m m fortsättning
- Återställa inställningarna reset w
- Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder qk
- Spela upp en serie med stillbilder bildspel qk
- Namn på övriga delar och deras funktioner
- Kontrollera batteriets tillstånd ql
- Inspelning uppspelning
- Kontrollera ta bort den senaste scenen granska granska ta bort
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning
- Visa filmer visa stillbilder
- Spela in filmer spela in stillbilder
- Vänster upptill
- Upptill i mitten
- Undersida
- När du ändrar inställningsalternativen eller under uppspelning och inspelning visas följande indikatorer
- Mitten
- Inspelningsdatumet och tiden spelas in automatiskt på skivan och memory stick duo informationen visas inte under inspelning du kan däremot se dem som data code under uppspelning s 5 du kan visa inspelningsdatumet och tiden på till exempel en dvd enhet s 4 sub t date s 7
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning fortsättning
- Indikatorer på lcd skärmen och i sökaren
- Höger upptill
- Data code under inspelning
- Anger sidor med mer information referenssidor
- Fjärrkontroll
- Ställa in bildproportionerna efter den anslutna tv n 16 9 4 3
- När tv n är ansluten till en videobandspelare
- Visa filmen på en tv
- Om tv n eller videobandspelaren har en adapter med 21 stift euroconnector
- Om du har en tv som ger ljudet i mono tv n har bara en ljudingång
- Uppspelning på andra dvd spelare
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare eller dvd enheter färdigställa
- Användning
- Uppspelning på dvd enheter
- Uppspelning på andra dvd spelare
- Spela upp en skiva på en dvd spelare efter att en inspelning har lagts till s 2
- Skapa en ny inspelning
- Lägga till inspelningar på en färdigställd skiva s 7
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare eller dvd enheter färdigställa fortsättning
- Gå till steg 5 om du vill färdigställa skivan med följande standardinställningar
- Genom att peka på set kan du utföra följande åtgärder
- Färdigställningen börjar
- Färdigställa en skiva
- Sätt in skivan som ska färdigställas
- Stäng av strömmen genom att skjuta power omkopplaren
- Placera videokameran stadigt anslut nätadaptern till dc in kontakten på videokameran
- Peka på t yes t yes
- Peka på t finalize
- Peka på när completed visas
- Ändra skivans titel
- Ändra en photomovie inställning
- Välja ett dvd menyformat
- Uppspelningskompatibilitet
- Spela upp en skiva på dvd spelare m m
- Om du har skapat en dvd meny
- Spela upp stillbilder
- Spela upp filmer
- Spela upp en skiva på en dator med dvd enhet
- Spela upp en skiva på en dator med dvd enhet fortsättning
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning
- När du använder en dvd rw skiva video läge ta bort färdigställning
- När du använder en dvd rw skiva
- Ta bort alla scener på skivan formatera
- Formatera en färdigställd skiva
- Peka på yes t yes och sedan på när completed visas
- Använda den inspelade skivan dvd rw dvd rw
- X ändra inställningsalternativ
- X använda genvägarna på den personliga menyn
- Använda inställningsalternativ
- X ändra inställningsalternativen medan easy handycam används
- Använda inställningsalternativ
- Pict appli
- Media set
- Inställningsal ternativ
- Camera set
- Vilka inställningsalternativ som finns z varierar beroende på användningsläge följande inställningar görs automatiskt medan easy handycam används s 9
- Still set
- Rec lamp
- Multi sound
- Movie pb
- Micref level
- Volume
- Usb speed
- Lcd vf set inställningar för lcd skärm och sökare
- Tv type
- Language
- Time langu
- Display
- Sur monitor
- Disp output
- Summertime
- Data code
- Sub t date
- Clock set
- Still media
- Calibration
- Standard set
- Area set
- Setup rotate
- Använda inställningsalternativ
- Remote ctrl
- A shut off
- Remaining
- Rec mode
- Spot meter flexibel exponeringsmätare
- Program ae
- Camera set
- White bal vitbalans
- Outdoor
- One push
- Indoor n
- Exposure
- Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på auto t
- Du kan ställa in färgbalansen efter ljusförhållandena i omgivningen
- Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt om du t ex spelar in inomhus en dag när det är vackert väder kan du undvika motljusskuggor på personer som står nära fönstren genom att låsa exponeringen på rummets väggsida
- B auto
- Använda inställningsalternativ
- X redeye reduc
- X flash level
- Spot focus
- Flash set
- Camera set fortsättning
- Auto shutter
- Super ns super nightshot
- Self timer
- Ns light nightshot light
- Digital zoom
- Color slow s color slow shutter
- Still set
- Steadyshot
- Quality
- Image size
- Camera set fortsättning
- När power omkopplaren är inställd på stillbild
- När power omkopplaren är inställd på film
- Använda inställningsalternativ
- Antalet bilder som kan tas på memory stick duo ungefärligt
- Antal stillbilder som kan spelas in på en skiva ungefärligt
- File no
- Still set fortsättning
- Pict appli
- Smth slw rec smooth slow rec
- Pict effect bildeffekt
- D effect digitala effekter
- Använda sökaren
- Tryck på start stop på skärmen smth slw rec en film på ungefär tre sekunder spelas in som en 12 sekunders slowmotion film när recording försvinner är inspelningen klar
- Standardinställningen är on så att du kan visa demonstrationen inom ungefär tio minuter efter att du har ställt power omkopplaren på film utan att sätta i en skiva eller ett memory stick duo
- Se sidan 90
- Rec ctrl
- Pict appli fortsättning
- Du kan välja någon av följande startpunkter för inspelning genom att trycka på start stop peka på set
- Du kan visa bilder på en dator när du ansluter videokameran till datorn med usb kabeln eller ansluter den till en pictbridge kompatibel skrivare s 2
- Demo mode
- Computer
- Avbryt smth slw rec genom att välja end
- Usb select
- Volume
- Unfinalize
- Still media
- Standard set
- Rec mode inspelningsläge
- Media set
- Format
- Finalize
- Disc title
- X lcd bl level
- Sur monitor
- Standard set fortsättning
- Multi sound
- Micref level
- Lcd vf set inställningar för lcd skärm och sökare
- X vf b light
- X lcd color
- X lcd bright
- Tv type
- Squeze ihoptryckt
- Se sidan 48
- Full speed
- Du kan välja vilken överföringshastighet som används för att överföra data till datorn
- Du kan kontrollera den information som automatiskt registreras under uppspelning informationskoden
- Du kan bestämma hur en bild med proportionerna 16 9 bredbildsläge visas i sökaren
- Date time
- Data code
- Camera data
- B letter box
- B auto
- Använda inställningsalternativ
- X vf wide disp
- Usb speed
- Remaining
- Rec lamp inspelningslampa
- Opposite
- Movie pb
- Inspelningslampan tänds inte under inspelning när du ställer det här alternativet på off ursprunglig inställning är on
- Images
- Eftersom standardinställningen är on kommer de fem första sekunderna av varje film som visas på skärmen att spelas upp i ordning när du väljer fliken på skärmen visual index
- Du kan välja hur många miniatyrer som ska visas på skärmen visual index miniatyr ordlista s 39
- Display
- Disp output
- B zoom link
- V out panel
- B normal
- Standardinställningen är on så att du kan använda den medföljande fjärrkontrollen s 7
- B lcd panel
- Standard set fortsättning
- B auto
- Setup rotate
- Remote ctrl fjärrkontroll
- Time langu
- Summertime
- Sub t date
- Language
- Clock set area set language o s v
- Clock set
- Calibration
- Area set
- A shut off funktion för automatisk avstängning
- Lägga till ett inställningsalternativ
- Anpassa den personliga menyn
- Ta bort ett inställningsalternativ
- Återställa inställningarna för den personliga menyn reset
- Byta ordning på inställningsalternativen som visas på den personliga menyn
- Kopiera stillbilder från memory stick duo till dvd
- Kopiera stillbilder
- Kopiera stillbilder på dvd till memory stick duo
- Kopiera alla stillbilder på dvd skivan
- Ta bort stillbilder från memory stick duo
- Ta bort alla stillbilder på memory stick duo
- Ta bort bilder
- Redigera originaldata
- Dela upp en film
- Skapa en spellista
- Redigera originaldata fortsättning
- Lägga till alla stillbilder på skivan i en spellista
- Lägga till alla filmer på skivan samtidigt
- Ändra ordning på spellistan
- Ta bort alla scener samtidigt
- Radera onödiga scener från spellistan
- Skapa en spellista fortsättning
- Dela upp en film inom spellistan
- Spela upp en spelningslista
- Konvertera alla stillbilder på en skiva till en filmfil photomovie
- Videobandsp elare eller dvd spelare
- Video signalflöde
- S video video audio
- Kopiering utskrift
- Kopiera till videobandspelare och dvd enheter
- Du kan kopiera bilder som har spelats upp på videokameran till andra inspelningsenheter t ex videobandspelare eller dvd spelare när du har kopierat dem till en videoinspelare med hårddiskenhet får du tillgång till bilderna som lagras på inspelarens hårddisk anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden s 7 se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta
- A v kontakt
- A v kabel medföljer
- A v kabel med s video tillval
- Videobandspel are dvd enheter eller tv apparater video signalflöde
- Spela in bilder från en tv videobandspelare eller dvd enhet
- S video video audio
- Du kan spela in bilder eller tv program från en videobandspelare tv eller dvd enhet till en skiva med hjälp av videokameran anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden s 7 se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta
- A v kontakt
- A v kabel medföljer
- A v kabel med s video tillval
- Skriva ut inspelade stillbilder
- Pictbridge kompatibel skrivare
- Kopiering utskrift
- Kontakter för anslutning av externa enheter
- Vad du kan göra med picture package
- Vad du kan göra med nero express 6
- Om hjälpfunktionerna i programmet
- Om förenklad guide
- Innan du använder förenklad guide på datorn
- X visa och hantera bilder t picture package dvd viewer
- X skapa videofilmer och bildspel t picture package producer2
- X när du kopierar en skiva till en 12 cm dvd
- X kopiera till en 8 cm dvd t picture package duplicator
- X när du använder macintosh dator
- X när du använder en windows dator
- Systemkrav
- När du spelar upp stillbilder som har spelats in på memory stick duo på en dator
- När du använder picture package på en dator
- Innan du använder förenklad guide på datorn fortsättning
- Installera program och förenklad guide
- Använda en windows dator
- Installera program och förenklad guide fortsättning
- Använda en macintosh dator
- Om upphovsrätt copyright
- För frågor om den här programvaran
- Visa förenklad guide
- Starta på en macintosh dator
- Pixela supportcenter för användare
- Videokameran vibrerar
- Videokameran fungerar inte trots att jag slagit på strömmen
- Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema om problemet kvarstår kopplar du ur strömkällan och kontaktar sony återförsäljaren
- Knapparna fungerar inte
- Jag känner en vibration i handen eller hör ett svagt ljud när jag använder videokameran
- Jag kan inte sätta på eller stänga av easy easy handycam
- Inställningarna ändras medan jag använder easy easy handycam
- Felsökning
- Ett motorljud hörs periodvis från videokameran
- Ett motorljud hörs i videokameran när skivluckan stängs utan skiva
- Demo mode startar inte
- Allmänna funktioner easy handycam
- Batterier strömkällor
- Videokameran blir varm
- Strömmen stängs plötsligt av
- Strömmen stängs ofta av trots att indikatorn för återstående batteritid visar att det finns tillräckligt med ström för att videokameran ska fungera
- Strömmen slås inte på
- Indikatorn för återstående batteritid visar inte rätt tid
- Felsökning fortsättning
- Chg lampan uppladdning lyser inte när batteriet laddas
- Chg lampan uppladdning blinkar när batteriet laddas
- Batteriet laddas snabbt ur
- Felsökning
- Ett problem uppstår när videokameran är ansluten till nätadaptern
- En okänd indikator visas på skärmen
- En okänd bild visas på skärmen
- Bilden i sökaren är inte skarp
- Bilden i sökaren har försvunnit
- Bilden dröjer kvar på lcd skärmen
- Lcd skärm sökare
- Knapparna visas inte på pekskärmen
- Knapparna på pekskärmen fungerar inte som de ska eller kan inte användas alls
- Jag kan inte stänga av lcd skärmens bakgrundsbelysning
- Stillbilder kan inte tas bort
- Skivan kan inte matas ut
- Memory stick duo
- Jag kan inte radera alla stillbilderna på en gång
- Indikatorn för återstående skivtid visas inte
- Indikatorerna för skivtyp och inspelningsformat på lcd skärmen är nedtonade
- Felsökning fortsättning
- Det går inte att formatera ett memory stick duo
- Det finns funktioner som jag inte kan använda när jag använder memory stick duo
- Det går inte att spela in stillbilder
- Det går inte att spela in på ett memory stick duo
- Access lampan är tänd även när jag avbryter inspelningen
- Se även justera bilden under inspelning sid 107
- Namnet på datafilen visas inte korrekt
- Inspelning
- Inga filmer eller stillbilder spelas in på skivan när jag trycker på start stop eller photo
- Filnamnet blinkar
- Felsökning
- Ljudet från slutaren hörs inte när jag tar stillbilder
- Jag kan inte spela in stillbilder kontinuerligt
- Inspelningsvinkeln ändras beroende på power omkopplarens läge
- Inspelningen avbryts
- Filmens bildproportioner kan inte ändras
- Felsökning fortsättning
- Det är en tidsskillnad mellan då jag trycker på start stop knappen och när den inspelade filmen startar stoppar
- Den verkliga inspelningstiden för filmen är kortare än den planerade ungefärliga inspelningstiden
- Den externa blixten tillval fungerar inte
- Blixten fungerar inte
- Svarta band visas när jag filmar en tv eller datorskärm
- Steadyshot fungerar inte
- Små vita röda blå eller gröna punkter visas på skärmen
- Se även inställningsalternativ sid 109
- Motljusfunktionen fungerar inte
- Motiven som passerar i ramen ser böjda ut
- Justera bilden under inspelning
- Felsökning
- Den automatiska fokuseringen fungerar inte som den ska
- Bildfärgerna stämmer inte med verkligheten
- Bilden är för mörk och motivet visas inte på skärmen
- Bilden är för mörk horisontella band visas eller färgerna är inte stabila
- Bilden på skärmen är för ljus och motivet visas inte
- Det går inte att spela upp en skiva
- Den uppspelade bilden innehåller störningar
- Den medföljande fjärrkontrollen fungerar inte som den ska
- Visas på en bild på visual index skärmen
- Stillbilder som lagras på ett memory stick duo spelas inte upp med den faktiska storleken
- Stillbilder som lagras på ett memory stick duo kan inte spelas upp
- Spela upp en skiva i videokameran
- Fjärrkontroll
- Felsökning fortsättning
- En annan dvd enhet fungerar inte som den ska när jag använder den medföljande fjärrkontrollen
- Uppspelningen går inte till föregående avsnitt när jag trycker på
- Uppspelningen fryses en kort stund mellan olika avsnitt
- Spela upp en skiva i andra enheter
- Jag kan inte spela upp skivan eller skivan kan inte identifieras
- Inställningsalternativ
- Felsökning
- Det hörs inget ljud eller så är ljudet mycket lågt när jag spelar upp en skiva
- Den uppspelade bilden innehåller störningar
- Alternativen i setup menyn är nedtonade
- Visas på en bild på dvd menyn
- Visas inte
- Jag kan inte använda white bal
- Jag kan inte använda super ns
- Jag kan inte använda spot meter
- Jag kan inte använda spot focus
- Jag kan inte använda program ae
- Jag kan inte använda exposure
- Felsökning fortsättning
- Jag kan inte använda smth slw rec
- Jag kan inte använda self timer
- Jag kan inte använda pict effect
- Jag kan inte använda fader
- Jag kan inte använda d effect
- Felsökning
- Color slow s fungerar inte som den ska
- Jag kan inte visa sur monitor
- Jag kan inte ställa in still media
- Redigera filmer och stillbilder på skivan dvd rw vr läge
- Kopiering anslutning till andra enheter
- Jag kan inte zooma bilderna från anslutna enheter
- Jag kan inte ställa in lcd bl level
- Felsökning fortsättning
- Du kan inte redigera en dvd r dvd rw video läge eller dvd rw skiva med videokameran
- Det hörs inget ljud när jag spelar upp en skiva
- Det går inte att ta bort ett avsnitt
- Det går inte att redigera
- Det går inte att lägga till avsnitt i spellistan
- Det går inte att dela upp en film
- Bildproportionerna för uppspelningen är inte korrekta när du ansluter videokameran till tv n
- Bilder från anslutna enheter visas inte på lcd skärmen eller i sökaren
- Det går inte att färdigställa en skiva
- Övrigt
- Skivtiteln kan inte ändras
- Jag kan inte ta bort en bild
- Jag kan inte skriva ut med en pictbridge skrivare
- Jag kan inte redigera eller göra fler inspelningar på en skiva med andra enheter
- Jag kan inte kopiera stillbilder
- Jag kan inte kopiera skivan till en 12 cm dvd skiva
- Jag kan inte få kopieringen att fungera rätt när jag använder a v kabeln
- Felsökning
- Ljudsignalen hörs i fem sekunder
- För windows xp
- Felsökning fortsättning
- Det går inte att ta bort färdigställningen av en skiva
- Det går inte att skapa en photomovie
- Datorn identifierar inte videokameran
- Ansluta till en dator
- När jag redigerar bilderna på skivan kan datorn inte identifiera videokameran
- Klicka på start settings och sedan på control panel 2 klicka på system fönstret system properties visas 3 klicka på fliken hardware 4 klicka på device manager fönstret device manager visas 5 se till att sony ddx c1002 usb device visas i dvd cd rom drives generic volume i storage volumes och usb mass storage device i universal serial bus controllers när alla enheter visas har usb drivrutinen installerats på rätt sätt om någon av enheterna inte visas installerar du usb drivrutinen
- För windows 2000
- Felsökning
- Jag kan inte visa stillbilder från ett memory stick duo på datorn
- Jag kan inte visa bilder som har spelats in med videokameran
- Felsökning fortsättning
- Ett felmeddelande visas när jag sätter in den medföljande cd rom skivan i datorn
- Det går inte att använda den medföljande cd rom skivan på en macintosh dator
- Filen som överförs från datorn skrivs inte till memory stick duo i videokameran
- Felsökning
- Ett felmeddelande visas när jag använder picture package
- Det går inte kopiera på en 12cm dvd skiva
- Det går inte att skriva information från datorn till en skiva i videokameran med usb kabeln
- Cannot start easy handycam eller cannot cancel easy handycam visas på videokamerans skärm
- Bilderna eller ljudet i videokameran spelas inte upp på rätt sätt
- Programvaran picture package fungerar inte som den ska
- Jag kan inte överföra bildinformation från videokameran till datorn
- Ikonen memory stick removable disk visas inte på datorn
- Förenklad guide visas inte på rätt sätt
- Felsökning fortsättning
- Om indikatorer visas på lcd skärmen eller i sökaren kontrollerar du följande vissa symptom kan du åtgärda själv om problemet kvarstår även efter att du har gjort några försök att åtgärda det kontaktar du din sony återförsäljare eller närmaste auktoriserade sony serviceverkstad
- Felsökning
- E 20 ss e 31 ss e 40 ss e 61 ss e 62 ss e 91 ss e 94 ss
- C eller e ss ss teckenfönster för självdiagnos
- C 32 ss
- C 21 ss
- C 13 ss
- C 04 ss
- Blinkar snabbt
- Blinkar långsamt
- 001 varningsindikator som gäller filer
- Z du måste ta ut skivan
- Varningsindikatorer och meddelanden
- Varningsindikator som gäller skivan
- Teckenfönster för självdiagnos varningsindikatorer
- X enhet
- X batteri
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning
- Beskrivning av varningsmeddelanden
- X skiva
- X kondensbildning
- X pictbridge kompatibel skrivare
- X memory stick duo
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning
- X linsskydd
- X easy handycam
- X blixt
- X övrigt
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning
- Turn power on again
- Possibility of problem with disc
- Please wait
- Cannot recover data on disc
- Övrig information
- Videokameran är en pal systembaserad videokamera om du vill visa den uppspelade bilden på en tv måste den vara en pal systembaserad tv med en audio video ingång
- Strömförsörjning
- Om färgsystem för tv
- Du kan använda videokameran i vilket land eller vilken region som helst med hjälp av den nätadapter som följer med videokameran bara spänningen ligger i intervallet 100 240 v växelström ac 50 60 hz
- Använda videokameran utomlands
- Världstidsskillnader
- Ställa in på lokal tid
- Använda videokameran utomlands fortsättning
- 3 4 6 8 10 12 1314 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2729 30 31
- Om skivan
- Hur du sköter och förvarar skivorna
- Att observera angående användning
- X om hantering av memory stick tänk på följande när du hanterar memory stick duo
- Om memory stick
- Memory stick är ett kompakt portabelt ic inspelningsmedium med möjlighet att lagra mer information än en vanlig diskett den här videokameran kan bara använda memory stick duo som är ungefär hälften så stort som ett vanligt memory stick det finns ingen garanti för att alla typerna av memory stick duo kan användas i videokameran trots att de finns med i nedanstående lista
- Memory stick duo med skrivskyddsflik
- Du rekommenderas att göra en säkerhetskopia av viktig information till hårddisken på en dator
- Du kan förhindra oönskad radering av bildmaterialet om du ställer skrivskyddsfliken på memory stick duo i läget för skrivskydd med hjälp av ett spetsigt föremål
- Bildinformationen kan skadas i följande fall du kan inte räkna med kompensation för förlorad bildinformation
- Att observera angående användning
- Övrig information
- X om memory stick pro duo
- X om memory stick duo adaptern när du satt i ett memory stick duo i en memory stick duo adapter kan du använda det med en vanlig memory stick kompatibel enhet
- X om användning i vissa miljöer i följande miljöer bör du varken använda eller förvara memory stick duo
- Om kompatibla bildformat
- Vad är ett infolithium batteri
- Om infolithium batteriet
- Ladda batteriet
- Infolithium batterier är litiumjonbatterier med funktioner som gör att de kan utbyta information om drifttillståndet mellan videokameran och en nätadapter laddare tillval infolithium batterier kan beräkna strömförbrukningen efter videokamerans aktuella drifttillstånd och visar sedan den återstående batteritiden i minuter
- Indikator för återstående batteritid
- Hur du använder batteriet effektivt
- Förvaring av batteriet
- Den här enheten är kompatibel med infolithium batterier p serien för den här videokameran kan du bara använda batterier av typen infolithium infolithium batterier i p serien är märkta med
- Övrig information
- Batterilivslängd
- X om det har bildats kondens i kameran stäng av videokameran och använd den inte på ungefär en timme
- X när du inte använder videokameran under en längre tid
- Underhåll och försiktighetsåtgärder
- Om du flyttar videokameran direkt från en kall omgivning till en varm plats kan det hända att det bildas kondens fukt inne i videokameran på skivans yta eller på läshuvudet det kan leda till funktionsstörningar om det har bildats fukt inne i videokameran visas moisture condensation turn off for 1h eller condensation cannot open try later indikatorn visas inte vid kondensbildning på kameralinsen
- Kondensbildning
- Användning och underhåll
- X om kondensbildning kondens kan bildas när du tar videokameran från en kall till en varm plats eller tvärtom liksom när du använder videokameran där det är fuktigt här är några exempel på sådana situationer
- Övrig information
- X rengöring av lcd skärmen om lcd skärmen blivit smutsig av fingeravtryck eller damm torkar du av den med rengöringsduken medföljer när du använder rengöringssetet lcd cleaning kit tillval ska du vara försiktig så att du inte häller rengöringsvätskan direkt på lcd skärmen använd vätskan för att fukta rengöringspapperet
- X om kalibrering av lcd skärmen calibration det kan inträffa att knapparna på pekskärmen inte fungerar som de ska i så fall utför du nedanstående procedur du bör ansluta videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern när du utför proceduren
- X hur du förhindrar kondensbildning om du tänker ta med dig videokameran från en kall till en varm plats bör du först placera den i en plastpåse som du stänger till ordentligt du kan ta ut videokameran ur plastpåsen när innehållet i plastpåsen har antagit samma temperatur som omgivningen brukar ta ungefär en timme
- Sätt på videokameran genom att skjuta power omkopplaren och tryck på play edit
- Peka på det som visas på skärmen med något smalt föremål t ex ena hörnet på ett
- Om lcd skärmen
- Om kamerahusets skötsel
- Om du inte tryckte på rätt punkt gör du om kalibreringen
- Memory stick duo positionen för ändras om du vill avbryta proceduren pekar du på cancel
- Koppla bort eventuella kablar från videokameran förutom den till nätadaptern ta sedan ut skivan och memory stick duo ur videokameran 3 peka på t setup t standard set t calibration
- Underhåll och försiktighetsåtgärder fortsättning
- Om läshuvudet
- Hur du sköter och förvarar kameralinsen
- Byta batteri i fjärrkontrollen
- X procedurer anslut videokameran till vägguttaget med nätadaptern som medföljer videokameran lämna videokameran med power omkopplaren avstängd i mer än ett dygn
- Videokameran har ett förinstallerat återuppladdningsbart batteri så att datum tid och andra inställningar kan bevaras i minnet även när power omkopplaren är ställd på off chg det förinstallerade återuppladdningsbara batteriet laddas alltid upp när du använder videokameran men det laddas gradvis ur om du inte använder videokameran det återuppladdningsbara batteriet laddas ur helt om du inte använt kameran under ungefär tre månader att det förinstallerade uppladdningsbara batteriet är urladdat påverkar inte kamerans funktioner så länge som du inte spelar in datumet
- Uppladdning av det förinstallerade uppladdningsbara batteriet
- Övrig information
- Varning
- Batteriet kan explodera om du hanterar det fel ladda inte upp plocka isär eller elda upp det
- Tekniska data
- System
- Lcd skärm
- Ingångar utgångar
- Allmänt
- Övrig information
- Uppladdningsbart batteri np fp60
- Nätadapter ac l200
- X 12cm skiva
- Ordlista
- X inspelningsläge
- X färdigställa
- X formatera
- X dvd rw
- X dvd r
- X dvd meny
- X dubbelsidig skiva
- X dolby digital 5 creator
- X dolby digital
- X 8 cm skiva
- X 5 1 kanals surroundljud
- X mpeg2
- X miniatyr
- X läshuvud
- X jpeg
- Ordlista index
- X vr läge
- X visual index
- X video läge
- X ta bort färdigställning
- X spellista
- X skivans titel
- X photomovie
- X original
- Numeriski
- Ordlista index
- Index forysattning
- Ordlista index
- Varumärken
- Anmärkningar om licensen
- Для покупателей в европе
- Внимание
- Утилизация электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов
- Уведомление
- Прочтите перед началом работы
- Предупреждение
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги
- Типы memory stick которые можно использовать в видеокамере
- Примечания по эксплуатации
- При использовании карты memory stick duo в аппаратуре совместимой с memory stick
- К настоящей видеокамере прилагается два руководства по эксплуатации
- Диски которые можно использовать в видеокамере
- Прочтите перед началом работы продолжение
- Примечания относительно элементов меню экрана жкд видоискателя и объектива
- Использование видеокамеры
- Об объективе carl zeiss
- Запись
- Данное руководство
- Съемка воспроизведение
- Содержание
- Работа с видеокамерой dvd handycam
- Подготовка к эксплуатации
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками
- Просмотр удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре 7 индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 8 пульт дистанционного управления 0 воспроизведение изображения на экране телевизора 2
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска 4 воспроизведение диска в устройствах dvd и т п 8 воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd 9
- Использование записанного диска dvd rw dvd rw
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска 1 удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование 3
- Воспроизведение на устройствах dvd
- Содержание продолжение
- Перезапись печать
- Монтаж на видеокамере dvd handycam
- Использование элементов меню настройки
- Дополнительная информация
- Глоссарий алфавитный указатель
- Устранение неисправностей
- Использование компьютера
- Простая съемка превосходных изображений
- Не требуется перемотка для начала съемки стр 32 38
- Запись в широкоэкранном формате и 5 1 канального объемного звука стр 28 42
- Возможности видеокамеры dvd handycam
- Возможен быстрый поиск эпизодов с помощью экрана visual index стр 34 40
- Видеокамера dvd handycam записывает данные изображений на 8 сантиметровые диски dvd эти диски удобнее чем видеокассеты и намного более универсальны
- Работа с видеокамерой dvd handycam
- Подключение видеокамеры dvd handycam к компьютеру
- Передача изображений с высокой скоростью стр 105
- Использование прилагаемого программного обеспечения для монтажа и копирования стр 105
- Записанный диск можно воспроизводить в различных устройствах
- Воспроизведение на широкоэкранных телевизорах и домашних кинотеатрах стр 42 52
- Воспроизведение в устройстве dvd или дисководе dvd стр 36 54
- Выбор диска
- Формат записи для дисков dvd rw
- Особенности форматов дисков
- Установите диск в видеокамеру dvd handycam до щелчка в фиксаторах таким образом чтобы символ в центре диска был обращен наружу
- Работа с видеокамерой dvd handycam
- По соображениям надежности и долговечности записи воспроизведения рекомендуется использовать в видеокамере dvd handycam диски компании sony или диски для видеокамер с меткой
- Использование диска
- Использование двусторонних дисков
- Запись на стороне a
- Двусторонние диски позволяют записывать на обе стороны диска
- Время записи одной поверхности диска в скобках указано минимальное время записи единицы измерения мин
- Время записи
- For video camera
- Подготовка
- Можно также подключить видеокамеру к телевизору для просмотра изображений на его экране стр 52
- Использование видеокамеры dvd handycam
- Выберите диск лучше всего соответствующий вашим потребностям
- Съемка удаление и монтаж
- См стр 34 и 40
- См стр 32 38 47 и 91
- См стр 16 28
- Просмотр на видеокамере dvd handycam
- Продолжение на правой странице
- Совместимость для воспроизведения
- См стр 54 и 58
- Работа с видеокамерой dvd handycam
- Просмотр на другом устройстве dvd
- Для просмотра диска записанного в видеокамере dvd handycam на других устройствах dvd необходимо предварительно закрыть сессии диска
- Шаг 1 проверка комплекта поставки
- Убедитесь что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности цифры в круглых скобках обозначают количество поставляемых принадлежностей диски и карты памяти memory stick duo не входят в комплект поставки
- Подготовка к эксплуатации
- Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка
- Для подсоединения адаптера переменного тока откройте крышку гнезда
- Шаг 2 зарядка батарейного блока
- Сдвинув переключатель power в направлении стрелки установите его в положение off chg положение по умолчанию
- После установки в видеокамеру батарейного блока infolithium серии p стр 147 его можно зарядить
- Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду dc in на видеокамере
- Шаг 2 зарядка батарейного блока продолжение
- Хранение батарейного блока
- Снятие батарейного блока
- Использование внешнего источника питания
- Время съемки
- Время зарядки полная зарядка
- Время воспроизведения
- Np fp90
- Np fp71
- Np fp70
- Np fp60 прилагается
- Np fp50
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах
- Подготовка к эксплуатации
- Шаг 3 включение питания и правильное положение видеокамеры в руках
- Выключение питания
- Экран жкд
- Шаг 4 регулировка панели жкд и видоискателя
- Видоискатель
- Шаг 5 использование сенсорной панели
- Чтобы скрыть экранные индикаторы
- Изменение настроек языка
- Шаг 6 установка даты и времени
- Шаг 7 установка диска и карты памяти memory stick duo
- Установка диска
- Шаг 7 установка диска и карты памяти memory stick duo продолжение
- Установка карты memory stick duo
- Извлечение диска
- Слегка нажмите на карту памяти memory stick duo после шага 1 и 2
- Подготовка к эксплуатации
- Извлечение карты memory stick duo
- Закройте крышку отсека карты памяти memory stick duo и опустите видоискатель
- Шаг 8 выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 для записи изображения
- Фильмы
- Фотографии
- Воспроизведение изображений на устройстве dvd или записывающем устройстве dvd
- Отмена режима easy handycam
- Невозможно использовать перечисленные ниже кнопки или функции так как они устанавливаются автоматически при выполнении недопустимой операции отображается сообщение недопустимо в режиме easy handycam
- Настройки видеокамеры в режиме easy handycam
- Нажмите setup для отображения доступных пунктов меню настройки подробнее настройка рассматривается на стр 66
- Кнопки недоступные в режиме easy handycam
- Использование режима easy handycam
- Еще раз нажмите кнопку easy символ исчезает с экрана
- Если использовать режим easy handycam не планируется переходите на стр 38
- Теперь попробуйте произвести съемку стр 32
- Перед началом работы завершите подготовительные операции описанные в шагах с 1 по 8 стр
- Фильмы
- Простая запись
- Режим easy handycam
- Неподвижные изображения
- Фильмы
- Простое воспроизведение
- Фотографии
- Режим easy handycam
- Для переключения в режим easy handycam включите видеокамеру и нажмите кнопку easy стр 30 на экране жкд отображается сообщение запуск режима easy handycam затем символ
- Диск нажмите вкладку затем фотографию которую требуется воспроизвести
- Memory stick duo нажмите вкладку затем фотографию которую требуется воспроизвести
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками
- Подготовка к закрытию сессий диска
- Подготовка к воспроизведению в проигрывателе dvd закрытие сессий диска
- Удаление всех эпизодов после воспроизведения форматирование
- Завершение работы с диском
- Фильмы
- Запись
- Фотографии
- Проверка или удаление последней записи просмотр удаление при просмотре
- Для съемки неподвижных изображений во время съемки фильма dual rec
- Полезные функции на экране visual index
- Воспроизведение
- Фильмы фотографии
- Регулировка громкости
- Воспроизведение диска в других устройствах dvd
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д
- Использование функции трансфокации 29
- Запись звука с усилением эффекта присутствия запись 5 1 канального объемного звука 45
- Запись
- Использование вспышки qa
- Для съемки неподвижных изображений во время съемки фильма dual rec
- Чтобы на экране появился индикатор для отключения функции съемки с задней подсветкой нажмите кнопку back light еще раз
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д продолжение
- Установите переключатель nightshot 1 в положение on отображается символ и nightshot
- Съемка в темноте nightshot 1
- Настройка экспозиции для съемки с задней подсветкой back light qd
- Для настройки экспозиции объектов с задней подсветкой нажмите кнопку back light
- Фиксация экспозиции для выбранного объекта qk
- Съемка в зеркальном режиме qj
- Использование штатива ws
- Использование функции масштаба воспроизведения 29
- Закрепление плечевого ремня wa
- Добавление специальных эффектов qk
- Воспроизведение последовательности фотографий показ слайдов qk
- Воспроизведение
- Фокусировка на объект смещенный относительно центра qk
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д продолжение
- Установите переключатель power в положение off chg затем нажмите кнопку disp batt info ql если нажать кнопку один раз на экране в течение прибл 7 с отображается индикация battery info нажмите эту кнопку во время отображения на экране индикации battery info для увеличения времени индикации макс до 20 с
- Съемка воспроизведение
- См раздел озвуч меню на стр 84
- Проверка уровня заряда батарейного блока ql
- Отключение звукового сигнала подтверждения операции qk
- Названия и функции других деталей
- Нажмите кнопку reset w для возврата всех установок включая дату и время к значениям по умолчанию для элементов меню настроенных пользователем в персональном меню возврат установок к значениям по умолчанию не выполняется
- Встроенный 4 канальный микрофон
- Возврат установок к значениям по умолчанию reset w
- Qh динамик
- Qg лампочка записи
- Qf датчик дистанционного управления
- Просмотр удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре
- Запись фильмов съемка фотографий
- Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки индикаторы не записываются
- Просмотр фильмов просмотр фотографий
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения
- Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки
- Съемка воспроизведение
- Следующие индикаторы отображаются при съемке или воспроизведении либо когда можно изменить элементы меню
- Код данных во время съемки
- Индикаторы на экране жкд и в видоискателе
- Дата и время съемки автоматически записываются на диск и карту памяти memory stick duo во время съемки они не отображаются однако во время воспроизведения их можно проверить с помощью параметра код данных стр 83 дату и время съемки можно просматривать на устройстве dvd и т п стр 58 дата субт стр 85
- Вид снизу
- Вверху в центре
- В центре экрана
- В правом верхнем углу
- В левом верхнем углу
- Display стр 22
- Data code стр 83
- Удалите изоляционную вкладку перед использованием пульта дистанционного управления
- Пульт дистанционного управления
- Предыдущее следующее стр 34 35 41
- Передатчик
- Stop стр 34 41
- Start stop стр 32 38
- Scan slow стр 34 41
- Qs visual index стр 34 41
- Qd b b v v enter
- Qa pause стр 34 41
- Q кнопки привода трансфокатора стр 42 45
- Play стр 34 41
- Photo стр 33 38
- Настройка форматного соотношения в соответствии с подсоединенным телевизором 16 9 4 3
- Если телевизор подсоединен к видеомагнитофону
- Воспроизведение изображения на экране телевизора
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 штырьковым адаптером euroconnector
- Если используется телевизор монофонического типа т е телевизор оборудованный только одним входным аудиогнездом
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение
- Порядок выполнения операций
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска
- Первое воспроизведение диска в устройстве dvd стр 56
- Только в случае 1
- Произведите новую съемку
- Невозможно для стр 57
- Добавление записей на диск с закрытыми сессиями стр 61
- Воспроизведение на устройствах dvd
- Воспроизведение диска в устройстве dvd после добавления записи стр 56
- Воспроизведение в другом устройстве dvd
- Нажатие set позволяет выполнить указанные ниже операции
- Закрытие сессий диска
- Включите питание переместив переключатель power
- Установите диск сессии которого требуется закрыть
- Установите видеокамеру в устойчивое положение подсоедините адаптер переменного тока к гнезду dc in видеокамеры
- После появления сообщения завершено нажмите
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска продолжение
- Переходите к шагу 5 если требуется закрыть сессии диска с использованием следующих установок по умолчанию
- Начинается закрытие сессий диска
- Нажмите t закрыть
- Нажмите t да t да
- Изменение настройки фотофильма
- Изменение названия диска
- Выбор стиля меню dvd
- Совместимость для воспроизведения
- Если было создано меню dvd
- Воспроизведение диска в устройствах dvd и т п
- Воспроизведение фильмов
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd
- Воспроизведение фотографий
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd продолжение
- При использовании диска dvd rw режим video открытие сессий диска
- При использовании диска dvd rw
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска continued
- Форматирование диска с закрытыми сессиями
- Удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование
- Удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование continued
- Нажмите да t да после появления сообщения завершено нажмите
- Выберите форматное соотношение снимаемого фильма 16 9 или 4 3 для диска dvd rw затем нажмите
- Использование элементов меню настройки
- X использование ярлыков персонального меню
- X изменение элементов меню настройки
- Использование элементов меню настройки
- X изменение элементов меню настройки при работе в режиме easy handycam
- Элементы меню настройки
- Устан носит
- Уст фото
- Уст камеры
- Прил изобр
- Доступные элементы меню настройки z зависят от режима работы при работе в режиме easy handycam стр 30 перечисленные ниже настройки выполняются автоматически
- Стр 85
- Использование элементов меню настройки
- Стр 81
- Дата субт
- Станд набор
- Громкость
- Скор usb
- Вывод изобр
- Пульт ду
- Время langu
- Отобразить
- Восп фильм
- Осталось
- Автовыкл
- Озвуч меню
- Setup назад
- Объем монит
- Rec mode
- Носит фото
- Language
- Мультизвук
- Летнее время
- Устан часов
- Лампа записи
- Устан зоны
- Код данных
- Уст lcd ви
- Калибровка
- Тип экрана
- Исх ур микр
- Уст камеры
- Точечн эксп универсальный точечный фотоэкспонометр
- Прогр а эксп
- Чтобы вернуться к автоматической экспозиции нажмите авто t кнц
- Улица
- Помещение n
- Нажат
- Можно отрегулировать баланс цвета в соответствии с яркостью окружающего освещения при котором осуществляется запись
- Использование элементов меню настройки
- Для возврата к автоматической экспозиции нажмите авто t
- Баланс бел баланс белого
- B авто
- Яркость изображения можно настроить вручную например при съемке в ясный день в помещении можно предотвратить отображение теней на людях находящихся у окна установив для экспозиции значение равное освещенности у стены помещения
- Экспозиция
- Чтобы выполнить автоматическую фокусировку нажмите авто t кнц на шаге 1
- Фокусировку можно выполнить вручную выберите этот параметр при необходимости фокусировки на конкретном объекте
- Фокусировка
- Уст камеры продолжение
- Точечн фокус
- При выборе для этого параметра значения вкл значения по умолчанию включается автоматическое срабатывание электронного затвора для регулировки скорости затвора при съемке в ярких условиях
- Предусмотрен выбор и настройка точки фокусировки для объекта находящегося не в центре экрана
- Автозатвор
- Настр вспыш
- X подав кр гл
- X мощ вспышки
- Super ns super nightshot
- Автозапуск
- Color slow s color slow shutter
- Уст камеры продолжение
- Ик подсв подсветка nightshot
- Цифр увелич
- Установки для фотографий кач снимка разм снимк и т д
- Уст фото
- Размер фотографий прибл кбайт
- Разм снимк
- Кач снимка
- Steadyshot
- Уст фото продолжение
- При установке переключателя power в положение фото
- При установке переключателя power в положение фильм
- Количество фотографий которое можно записать на карту памяти memory stick duo прибл
- Vga 0 3m
- Номер файла
- Количество фотографий которое можно записать на диск прибл
- Фейдер
- Специальные эффекты в изображениях или дополнительные функции записи воспроизведения эффект изобр цифр эффект пл медл зап и т п
- Прил изобр
- Эффект изобр эффект изображения
- Цифр эффект цифровой эффект
- Прил изобр продолжение
- Использование видоискателя
- Пл медл зап плавная медленная запись
- Контр записи
- Выбор usb
- Устан носит
- Режим демо
- Прил изобр продолжение
- Открыть
- Имя диска
- Закрыть
- Формат
- Установки используемые при записи на диск или другие основные установки режим записи уст жкд ви скор usb и т д
- Станд набор
- Режим записи режим записи
- Носит фото
- Мультизвук
- Исх ур микр
- Громкость
- Станд набор продолжение
- Скор usb
- Объем монит
- X ярк жкд
- X шир изобр ви
- X цвет lcd
- X ур подсв lcd
- X подсв в иск
- Уст lcd ви
- Тип экрана
- Отобразить
- Можно выбрать количество эскизов отображаемых на экране visual index эскиз глоссарий стр 157
- Макс скор
- Код данных
- Использование элементов меню настройки
- Изображений
- Изображ
- Дата камеры
- Дата время
- Во время воспроизведения можно просматривать автоматически записанную информацию код данных
- B масштаб
- B выкл
- Так как по умолчанию установлено значение вкл при выборе вкладки на экране visual index последовательно воспроизводятся первые 5 с каждого фильма отображаемого на экране
- B вкл
- Станд набор продолжение
- B авто
- Пульт ду пульт дистанционного управления
- По умолчанию установлено значение вкл что позволяет использовать прилагаемый пульт дистанционного управления стр 50
- Осталось
- Озвуч меню
- Обратно
- Лампа записи индикатор записи
- Если для этого параметра выбрать значение выкл то во время съемки не будет гореть индикатор записи на видеокамере значение по умолчанию вкл
- Выкл
- Вывод изобр
- Восп фильм
- Вкл
- В вых lcd
- Setup назад
- B нормальный
- Устан часов устан зоны language и т д
- Устан часов
- Устан зоны
- Летнее время
- Калибровка
- Дата субт
- Время langu
- Автовыкл автоматическое отключение
- Language
- Удаление элемента меню
- Настройка персонального меню
- Добавление элемента меню
- Изменение порядка элементов меню настройки отображаемых в персональном меню
- Возврат установок персонального меню к значениям по умолчанию сброс
- Копирование фотографий с карты памяти memory stick duo на dvd
- Копирование фотографий
- Копирование фотографий с dvd на карту памяти memory stick duo
- Копирование всех фотографий с диска dvd
- Удаление фотографий с карты памяти memory stick duo
- Удаление всех фотографий с карты памяти memory stick duo
- Удаление изображений
- Разделение фильма
- Монтаж исходных данных
- Создание списка воспроизведения
- Монтаж исходных данных продолжение
- Удаление ненужных эпизодов из списка воспроизведения
- Одновременное добавление всех фильмов записанных на диск
- Добавление в список воспроизведения всех фотографий записанных на диск
- Создание списка воспроизведения продолжение
- Разделение фильма в списке воспроизведения
- Одновременное удаление всех эпизодов
- Изменение порядка элементов списка воспроизведения
- Преобразование всех фотографий записанных на диск в файл фильма фотофильм
- Воспроизведение списка воспроизведения
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно
- Соединительный кабель a v прилагается
- Перезапись печать
- Перезапись на видеомагнитофон устройства dvd
- Можно копировать изображения воспроизводимые на данной видеокамере на другие записывающие устройства например видеомагнитофоны или устройства записи dvd после перезаписи изображений на жесткий диск видеомагнитофона их можно воспроизводить с жесткого диска при выполнении этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 17 см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемым устройствам
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно
- Соединительный кабель a v прилагается
- С помощью видеокамеры можно записывать на диск изображения или телевизионные передачи с видеомагнитофона телевизора или устройства dvd при выполнении этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 17 см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемым устройствам
- Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона устройства dvd
- Принтер совместимый с pictbridge
- Печать записанных фотографий
- После завершения печати индикация печать исчезает и вновь появляется экран выбора изображений можно продолжить печать выбрав другое изображение
- Перезапись печать
- Нажмите выплн t да
- После завершения печати нажмите кнц t кнц
- Крышка колодки
- Колодка active interface shoe используется для подачи питания на вспомогательные принадлежности такие как видеоподсветка вспышка или микрофон вспомогательные принадлежности могут быть включены или выключены переключателем power на видеокамере подробнее см руководство по эксплуатации входящее в комплект поставки дополнительной принадлежности
- Колодка active interface shoe
- Использование разъемов для подключения внешних устройств
- Гнездо dc in стр 17
- Гнездо a v аудио видео стр 52 98 100
- Usb гнездо стр 102 105
- Remote
- О руководстве по началу работы
- Возможности программы picture package
- Возможности программы nero express 6
- X просмотр изображений и работа с ними t picture package dvd viewer
- X при копировании диска на диск dvd диаметром 12 см
- X дублирование на диск dvd диаметром 8 см t picture package duplicator
- X music video slideshow producer инструмент создания музыкальных видеоклипов и демонстрации слайдов t picture package producer2
- Перед обращением к руководству по началу работы с компьютером
- Функция справки программного обеспечения
- Системные требования
- При использовании на компьютере программы picture package
- При воспроизведении на компьютере фотографий записанных на карту памяти memory stick duo
- Перед обращением к руководству по началу работы с компьютером продолжение
- В справке представлено описание всех функций для всех приложений программного обеспечения внимательно ознакомившись с руководством по началу работы обращайтесь к справке где приведены подробные описания операций для отображения справки щелкните мышью на метке на экране
- В руководстве описаны основные операции от первоначального подключения видеокамеры к компьютеру и настройки параметров до общих принципов работы с помощью программного обеспечения picture package записанного на диске cd rom прилагается после установки диска cd rom в соответствии с инструкциями раздела установка программного обеспечения и руководства по началу работы стр 108 откройте руководство по началу работы и следуйте содержащимся в нем инструкциям
- X при использовании компьютера с ос windows
- Ос mac os 9 9 или mac os x v10 v10 v10 v10 прочее порт usb должен входить в стандартную комплектацию
- Использование
- Вышеуказанных операционных систем cpu mmx pentium с тактовой частотой 200 мгц или выше прочее порт usb должен входить в стандартную комплектацию
- X при использовании компьютера с ос macintosh
- Установка программного обеспечения и руководства по началу работы
- Использование компьютера с ос windows
- Установка программного обеспечения и руководства по началу работы продолжение
- Использование компьютера macintosh
- Центр поддержки пользователей pixela
- Просмотр руководства по началу работы
- Отображение руководства по началу работы
- Запуск на компьютере macintosh
- Запрос информации о данном программном обеспечении
- Авторские права
- Периодически слышен звук работы электродвигателя видеокамеры
- Ощущается вибрация видеокамеры
- Общие функции easy handycam
- Невозможно включить или отключить функцию easy handycam
- Не работают кнопки
- Не запускается режим демо
- Если при использовании видеокамеры возникнут какие либо неполадки воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения если неполадка не устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony
- Во время работы ощущается вибрация или слышен слабый звук
- Видеокамера не функционирует даже если включено питание
- Устранение неполадок
- При использовании режима easy handycam изменяются настройки
- Устранение неисправностей
- При закрытии крышки пустого дисковода слышен звук электродвигателя видеокамеры
- Питание часто отключается хотя индикатор оставшегося времени работы батарейного блока указывает на наличие достаточного для работы заряда
- Не включается питание
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки батарейного блока
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки батарейного блока
- Внезапно отключается питание
- Видеокамера нагревается
- Батареи источники питания
- На экране появляется незнакомый индикатор
- На сенсорной панели не отображаются кнопки
- Индикатор оставшегося времени работы батарейного блока неправильно отображает время
- Изображение постоянно отображается на экране жкд
- Батарейный блок быстро разряжается
- Экран жкд видоискатель
- Устранение неполадок продолжение
- Происходит сбой при подсоединении видеокамеры к адаптеру переменного тока
- Невозможно выключить подсветку экрана жкд
- На экране появляется необычное изображение
- Устранение неисправностей
- Невозможно извлечь диск
- Не работают функции в которых используется карта памяти memory stick duo
- Не отображается индикатор оставшегося места на диске
- Кнопки на сенсорной панели работают неправильно или совсем не работают
- Исчезло изображение в видоискателе
- Индикаторы типа диска и формата записи на экране жкд отображаются серым цветом
- Изображение на экране видоискателя нечеткое
- Диск
- Memory stick duo
- Запись
- Устранение неполадок продолжение
- Удаление фотографий невозможно
- См также раздел регулировка изображения во время съемки стр 120
- При нажатии кнопки start stop или photo запись фильмов фотографий на диск не производится
- Невозможно выполнить форматирование карты памяти memory stick duo
- Не удается удалить сразу все фотографии
- Мигает имя файла данных
- Имя файла данных отображается неправильно
- Устранение неисправностей
- Угол обзора при съемке зависит от положения переключателя питания power
- Невозможно выполнить запись на карту памяти memory stick duo
- Не слышен звук срабатывания затвора при съемке фотографии
- Не работает вспышка
- Индикатор access горит даже после остановки съемки
- Запись неподвижного изображения невозможна
- Внешняя вспышка приобретается дополнительно не работает
- Фактическое доступное время съемки фильма меньше приблизительного ожидаемого времени записи
- Устранение неполадок продолжение
- Съемка останавливается
- См также раздел элементы меню setup стр 123
- Регулировка изображения во время съемки
- Невозможно изменить форматное соотношение фильма
- Невозможно записывать неподвижные изображения непрерывно
- Не работает функция автоматической фокусировки
- Не работает функция steadyshot
- Момент нажатия кнопки start stop не совпадает с моментом начала остановки съемки фильма
- Объекты в кадре могут изображаться с искажениями
- Не работает функция съемки объектов с задней подсветкой
- На экране появляются небольшие белые красные синие или зеленые точки
- Изображение получается ярким появляются горизонтальные полосы или изменяется цветность
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране
- Изображение получается слишком темным и объект не отображается на экране
- Цвет изображения отображается неправильно
- Устранение неисправностей
- Пульт дистанционного управления
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает
- При съемке экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы
- Фотографии записанные на карте памяти memory stick duo не воспроизводятся с действительным размером
- Устранение неполадок продолжение
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления возникают помехи работе другого устройства dvd
- Не удается воспроизвести фотографии сохраненные на memory stick duo
- Не удается воспроизвести диск
- На изображении на экране visual index отображается символ
- Воспроизводимое изображение искажено
- Воспроизведение диска в видеокамере
- На изображении в меню dvd отображается символ
- Воспроизводимое изображение искажено
- Воспроизведение диска в других устройствах
- Элементы меню setup выделены серым цветом
- Элементы меню setup
- Устранение неисправностей
- При переходе между эпизодами изображение на короткое время останавливается
- При нажатии кнопки не происходит переход на предыдущий эпизод
- При воспроизведении диска звук отсутствует или очень слабый
- Невозможно воспроизвести диск или диск не распознается
- Устранение неполадок продолжение
- Невозможно использовать экспозиция
- Невозможно использовать точечн эксп
- Невозможно использовать точечн фокус
- Невозможно использовать режим super ns
- Невозможно использовать прогр а эксп
- Невозможно использовать баланс бел
- Не отображается
- Невозможно использовать автозапуск
- Устранение неисправностей
- Неправильно работает функция color slow s
- Невозможно использовать эффект изобр
- Невозможно использовать цифр эффект
- Невозможно использовать фейдер
- Невозможно использовать пл медл зап
- Перезапись подключение к другим устройствам
- Неправильное форматное соотношение при подключении видеокамеры к телевизору
- Невозможно установить носит фото
- Невозможно удалить эпизод
- Невозможно разделить фильм
- Невозможно настроить ур подсв lcd
- Невозможно добавление эпизодов в список воспроизведения
- Не отображается объем монит
- Монтаж невозможен
- Изображения с подключенного оборудования не отображаются на экране жкд и в видоискателе
- Устранение неполадок продолжение
- Редактирование фильмов и фотографий на диске dvd rw режим vr
- Редактирование в видеокамере дисков dvd r dvd rw режим video dvd rw невозможно
- Устранение неисправностей
- Прочее
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом
- При воспроизведении диска отсутствует звук
- Невозможно удалить изображение
- Невозможно увеличить изображения с подключенного оборудования
- Невозможно скопировать фотографию
- Невозможно скопировать диск на диск dvd диаметром 12 см
- Невозможна печать с помощью pictbridge совместимого принтера
- Невозможно открыть сессии диска
- Невозможно изменить название диска
- Невозможно закрыть сессии диска
- В течение 5 с звучит зуммер
- Устранение неполадок продолжение
- Невозможно создать фотофильм
- Невозможно редактировать диск или записывать на него дополнительные материалы с помощью других устройств
- Устранение неисправностей
- При редактировании изображений на диске компьютер не распознает видеокамеру
- Подключение к компьютеру
- Компьютер не распознает видеокамеру
- Для windows xp
- Устранение неполадок продолжение
- Для windows 2000
- Фотографии записанные на карту памяти memory stick duo невозможно просмотреть на экране компьютера
- Устранение неисправностей
- После установки прилагаемого диска cd rom в дисковод компьютера появляется сообщение об ошибке
- Невозможно использовать прилагаемый диск cd rom на компьютере macintosh
- Невозможен просмотр изображений записанных видеокамерой
- На компьютере не появляется значок карты памяти memory stick removable disk съемный диск
- Файл переданный с компьютера не записывается на карту памяти memory stick duo в видеокамере
- Устранение неполадок продолжение
- Передача данных изображений из видеокамеры в компьютер невозможна
- Невозможно произвести запись данных с компьютера на диск в видеокамере с помощью кабеля usb
- Невозможно правильное воспроизведение изображений или звукозаписей с видеокамеры
- На экране видеокамеры отображается сообщение нельзя перейти в easy handycam или нельзя отменить easy handycam
- Устранение неисправностей
- Руководство по началу работы отображается неправильно
- Программа picture package работает неправильно
- Вы не можете скопировать диск на dvd диаметром 12 см
- Во время работы программы picture package появилось сообщение об ошибке
- C 32 ss
- C 21 ss
- C 13 ss
- C 04 ss
- 0001 предупреждающий индикатор относящийся к файлам
- Частое мигание
- Редкое мигание
- Предупреждающий индикатор относящийся к дискам
- Предупреждающие индикаторы и сообщения
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы
- Если на экране жкд или в видоискателе появятся индикаторы проверьте следующее некоторые неполадки можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь в сервисный центр sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony
- E 20 ss e 31 ss e 40 ss e 61 ss e 62 ss e 91 ss e 94 ss
- C или e ss ss индикация самодиагностики
- Предупреждающий индикатор относящийся к подрагиванию видеокамеры
- Предупреждающий индикатор относящийся к карте памяти memory stick duo
- Предупреждающий индикатор относящийся к вспышке
- Предупреждающий индикатор о защите карты memory stick duo от записи
- Предупреждающие индикаторы относящийся к несовместимой карте памяти memory stick duo
- Предупреждающие индикаторы относящийся к карте памяти memory stick duo
- Z необходимо извлечь диск
- E предупреждение об уровне зарядки батареи
- Частое мигание
- Устранение неисправностей
- Редкое мигание
- Предупреждение о конденсации влаги
- Предупреждение о высокой температуре
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение
- Описание предупреждающих сообщений
- X конденсация влаги
- X дисковод
- X диск
- X батарея
- X memory stick duo
- Больше нельзя неподвижных при записи фильма
- X pictbridge совместимый принтер
- Memory stick извлечена процесс отменен
- Проверьте подключенное устройство
- Memory stick защищен от записи
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение
- Печать невозможна проверьте принтер
- Ошибка отм задан
- Нельзя сохранить неподвижное изображение
- Нельзя записать неподвижные изображения
- Нельзя записать неподв изобр на memory stick стр 144
- Не подключено к pictbridge совместимому принтеру
- Не извлекайте memory stick во время записи
- Запись невозможна выньте и вставьте memory stick стр 26
- Вставьте memory stick или измените носит фото на dvd стр 26 33 39
- Воспр е невозможно выньте и вставьте memory stick стр 26
- Больше нельзя создавать папки на memory stick
- X крышка объектива
- X вспышка
- X easy handycam
- X прочее
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение
- Электропитание
- Системы цветного телевидения
- Использование видеокамеры за границей
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока работающему в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц
- Видеокамера работает в формате pal если требуется просмотреть воспроизводимое изображение на экране телевизора необходимо использовать телевизор работающий в системе pal и оборудованный входными гнездами audio video
- Установка местного времени
- Разница во времени в различных регионах мира
- Использование видеокамеры за границей продолжение
- 3 4 6 8 10 12 1314 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2729 30 31
- Уход за дисками и их хранение
- Примечания по эксплуатации
- Информация о диске
- В перечисленных ниже случаях данные изображения могут быть повреждены поврежденные данные изображения невозможно восстановить
- Memory stick это компактный портативный носитель для записи данных на основе интегральной схемы с емкостью превышающей емкость гибкого диска в данной видеокамере можно использовать только карты памяти memory stick duo размер которой почти в два раза меньше размера стандартной карты памяти memory stick однако нет гарантии что все перечисленные в списке типы карты памяти memory stick duo будут работать в данной видеокамере
- Рекомендуется создавать резервные копии важных данных на жестком диске компьютера
- Примечания по эксплуатации
- Конусообразным предметом передвиньте язычок в положение защиты от записи чтобы предотвратить случайное стирание изображений с карты памяти memory stick duo
- Карта памяти memory stick
- Использование карт памяти memory stick duo с язычком защиты от записи
- Устройствами совместимыми со стандартными картами памяти memory stick
- О совместимости данных изображения
- Дополнительная информация
- X условия эксплуатации не используйте и не храните карту памяти memory stick duo
- X обращение с картами памяти memory stick помните следующее при обращении с картами памяти memory stick duo
- X информация о картах памяти memory stick pro duo
- X адаптер memory stick duo установив карту памяти memory stick duo в адаптер для memory stick duo можно использовать ее с
- Карта памяти
- Memory stick продолжение
- Зарядка батарейного блока
- Батарейный блок infolithium это литий ионный батарейный блок обладающий функцией передачи информации об условиях эксплуатации с видеокамеры на адаптер переменного тока зарядное устройство приобретается дополнительно и обратно батарейный блок infolithium рассчитывает потребление электроэнергии исходя из условий эксплуатации видеокамеры и отображает оставшееся время работы батарейного блока в минутах
- Это устройство совместимо с батарейным блоком infolithium серии p эта видеокамера работает только с батарейным блоком infolithium на батарейном блоке infolithium серии р имеется значок
- Что представляет собой батарейный блок infolithium
- Оптимальное применение батарейного блока
- Информация о батарейном блоке infolithium
- Индикатор оставшегося заряда батарейного блока
- Хранение батарейного блока
- Срок службы батарейного блока
- Информация о батарейном блоке
- Infolithium продолжение
- Уход и меры предосторожности
- Использование видеокамеры и уход за ней
- X если видеокамера не используется в течение длительного времени
- Экран жкд
- Уход и меры предосторожности продолжение
- Конденсация влаги
- Memory stick duo положение символа изменяется нажмите отмена чтобы отменить операцию
- Уход за объективом видеокамеры и его хранение
- Считывающий объектив
- Считывающий
- Прикоснитесь к отображаемому на экране символу тонким предметом например углом карты памяти
- Обращение с корпусом
- Нажмите t setup t станд набор t калибровка
- Если вы прикоснетесь в неправильном месте повторите калибровку с начала
- Уход и меры предосторожности продолжение
- Предупреждение
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батарейки
- Замена батарейки пульта дистанционного управления
- Технические характеристики
- Система
- Разъемы входных выходных сигналов
- Дополнительная информация
- Адаптер переменного тока ac l200
- Экран жкд
- Технические характеристики продолжение
- Общие характеристики
- Аккумулятор np fp60
- Глоссарий
- X mpeg2
- X jpeg
- X dvd rw
- X dolby digital 5 creator
- X dolby digital
- X 5 1 канальный объемный звук
- X диск диаметром 8 см
- X диск диаметром 12 см
- X диск dvd r
- X двусторонний диск
- X visual index
- Глоссарий continued
- X режим video
- X открытие сессий диска
- X оригинал
- X название диска
- X меню dvd
- X закрытие сессий диска
- X эскиз
- X фотофильм
- X форматирование
- X считывающий объектив
- X список воспроизведения
- X режим записи
- X режим vr
- Числа
- Предметный указатель
- Глоссарий алфавитный указатель
- Предметный указатель продолжение
- Глоссарий алфавитный указатель
- Товарные знаки
- Примечания к лицензии
- Руководство по эксплуатации
- Http www sony net
- Dcr dvd505e dvd905e
- Bruksanvisning
Похожие устройства
-
Sony DCR-DVD810EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD803EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD710EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD703EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD653EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD610EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD602EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD410EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD403EИнструкция 1 -
Sony DCR-DVD310EИнструкция 1 -
Sony HDR-CX405Инструкция по эксплуатации -
Sony VP-X110(L)Руководство по эксплуатации
Узнайте все о DVD-камерах: советы по эксплуатации, уходу и часто задаваемые вопросы. Полезная информация для пользователей и владельцев.