Sony HDR-PJ650E (V) (VE) Руководство по эксплуатации онлайн [11/163] 699530
![Sony HDR-PJ660 (E) (V) (VE) Руководство по эксплуатации онлайн [11/163] 699531](/views2/1929524/page11/bgb.png)
11
Содержание
RU
Правила обращения с видеокамерой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
КАРТОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РАМКАХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ВИДЕОКАМЕР
(Модели с GPS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Содержание
- Hdr pj650e pj650v pj650ve pj660 pj660e pj660v pj660ve 1
- Http www sony net sonyinfo support 1
- Цифрова відеокамера hd 1
- Цифровая видеокамера hd 1
- Адаптер переменного тока 2
- Батарейный блок 2
- Предупреждение 2
- Примечание относительно шнура питания 2
- Прочтите перед началом работы 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для пользователей в европе 3
- Уведомление 3
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 4
- Настройка языка 5
- О записи 5
- С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице функции и оборудование стр 8 5
- Только для модели предназначеных для рынков россии и стран снг 5
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 6
- Панель lcd и видоискатель 6
- Примечания по использованию 6
- Выберите свою страну или регион 7
- Дополнительная информация о видеокамере руководство пользователя handycam 7
- Зайдите на страницу поддержки компании sony 7
- На странице поддержки найдите название вашей модели 7
- Как использовать это руководство 8
- Как определить наименование модели вашей видеокамеры 8
- Различия в функциях 8
- Запись воспроизведение 9
- Подготовка к работе 9
- Расширенные функции 9
- Содержание 9
- Другое указатель 10
- Индивидуальная настройка видеокамеры 10
- Редактирование 10
- Сохранение изображений на внешнем носителе 10
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 10
- Антенна gps hdr pj650v pj650ve pj660v pj660ve 12
- В круглых скобках указаны номера страниц для справок 12
- Вспышка подсветка видео 12
- Встроенный микрофон 12
- Датчик пульта дистанционного управления 12
- Динамики 12
- Диск manual 35 12
- Жк дисплей сенсорная панель 20 22 12
- Индикатор записи видеокамеры 57 12
- Кнопка manual 35 12
- Компоненты и элементы управления 12
- Многоинтерфейсный разъем 12
- Объектив g lens 12
- Объектив проектора 39 12
- Рычаг projector focus 39 12
- Закрепление ручного ремня 13
- Беспроводной пульт дистанционного управления 14
- Кнопка data code 56 14
- Кнопка photo 27 14
- Кнопки scan slow 31 14
- Крепление бленды 14
- Правильно совместите переходное кольцо с видеокамерой затем поверните его в направлении указанном стрелкой до момента фиксации 14
- Пульт дистанционного управления удобен если вы хотите использовать функцию проекции с вашей видеокамеры 14
- Установка переходного кольца 14
- Подготовка к работе 16
- Прилагаемые принадлежности 16
- Закройте жк дисплей чтобы выключить видеокамеру и подсоедините аккумуляторную батарею убедитесь вначале что видоискатель на месте 17
- Зарядка аккумуляторной батареи 17
- Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке 17
- Время зарядки 18
- Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему компьютеру используя встроенный usb кабель 18
- Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера 18
- Как зарядить аккумуляторную батарею используя зарядное устройство ac ud10 usb адаптера переменного тока продается отдельно 18
- Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране регионе используя прилагаемый к ней адаптер переменного тока рабочий диапазон напряжений которого составляет от 100 в до 240 в переменного тока с частотой 50 hz 60 hz не используйте электронный трансформатор напряжения 19
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 19
- Извлечение аккумуляторной батареи 19
- Как длительное время использовать видеокамеру непрерывно 19
- Примечания относительно адаптера переменного тока 19
- Включение питания и установка даты и времени 20
- Выберите нужный географический регион с помощью кнопок затем нажмите дал 20
- Выберите нужный язык затем нажмите дал 20
- Откройте жк дисплей видеокамеры и включите питание 20
- Установите летнее время выберите формат даты и укажите дату и время 20
- Включение или выключение видеокамеры с помощью жк дисплея или видоискателя 21
- Изменение настроек языка 21
- Отключение питания 21
- Выдвиньте видоискатель и закройте панель lcd затем отрегулируйте видоискатель под требуемым углом 22
- Если индикатор на видоискателе выглядит расплывчатым отрегулируйте изображение с помощью рычага регулирования объектива видоискателя расположенного в верхней части видоискателя 22
- Когда вы осуществляете запись с использованием только видоискателя 22
- Отключение звуковых сигналов 22
- Регулировка угла наклона панели lcd 22
- Выбор носителя записи 23
- Подготовка носителя записи 23
- Установка карты памяти 23
- Memory stick pro duo mark2 до 32 гб memory stick pro duo memory stick pro hg duo memory stick xc hg duo до 64 гб карта памяти sd класс 4 или быстрее до 64 гб карта sd карта памяти sdhc карта памяти sdxc 24
- Емкость работа проверена описываемые в данном руководстве 24
- Извлечение карты памяти 24
- Откройте крышку и слегка нажмите на карту памяти один раз 24
- Скоростной класс карты sd 24
- Типы карт памяти поддерживаемые видеокамерой 24
- Подготовка к работе 25
- Запись 26
- Запись воспроизведение 26
- Запись воспроизведение 27
- Фотосъемка 27
- Экранные индикаторы во время записи 28
- Для увеличения или уменьшения размера изображения перемещайте рычаг привода трансфокатора 29
- Запись в зеркальном режиме 29
- Запись воспроизведение 29
- Увеличение 29
- Воспроизведение 30
- Вид дисплея с экраном просмотра события 31
- Громкость к предыдущему к следующему 31
- Запись воспроизведение 31
- Остановить воспроизвести остановить слайд шоу 31
- Содержание воспроизвести приостановить 31
- Удалить перемотка назад перемотка вперед 31
- Воспроизведение изображений на других устройствах 32
- Как воспроизводить фильмы и фотографии с экрана просм с изображ модели с gps 32
- Перейдите на экран просм с изображ коснувшись кнопки просм с изображ 32
- Запись изображений с различными настройками 33
- Расширенные функции 33
- Автоматический выбор настройки в соответствии с ситуацией записи интеллектуал авторежим 34
- В правом нижнем углу экрана записи фильмов или фотосъемки 34
- Выберите вкл 34
- Наведите видеокамеру на объект съемки и начните запись 34
- Установка большей яркости фотосъемки по сравнению с функцией интеллектуал авторежим 34
- Выбор формата записи фильмов 35
- Использование функций ручной регулировки 35
- Запись информации о вашем местоположении 36
- Модели с gps 36
- Назначение элемента меню для диска manual 36
- Воспроизведение изображений на телевизоре 37
- Если вы подключаете видеокамеру к входному разъему hdmi телевизора качество просмотра изображений на экране будет высокой четкости hd и если вы подключаете видеокамеру к входному разъему a v телевизора качество просмотра изображений на экране будет качеством стандартной четкости std 37
- Общие настройки установка gps выкл 37
- Отключение записи информации о местоположении 37
- Последовательно выберите установка 37
- Воспроизведите фильм или просмотрите фотографию на видеокамере стр 30 38
- Использование 5 1 канального объемного звука 38
- Переключите вход телевизора на подключенный разъем 38
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним гнездом аудиовхода 38
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 38
- Подключите видеокамеру к телевизору 38
- Вкл photo tv hd 39
- Выберите на жк дисплее изображение снятое на эт устройстве 39
- Использование встроенного проектора 39
- Направьте объектив проектора на поверхность например на стену и нажмите projector 39
- При появлении экрана с рекомендациями выберите проецир 39
- Как воспроизводить с помощью проектора изображения с компьютера или смартфона 40
- Настройте фокусировку проецируемого изображения при помощи рычага projector focus 40
- При воспроизведении используйте рычаг привода трансфокатора чтобы переместить рамку выбора которая появляется на жк дисплее а затем нажмите кнопку photo 40
- Расширенные функции 41
- Редактирование 42
- Редактирование с помощью видеокамеры 42
- Разделение фильма на сцены 43
- Сохранение кадра из фильма в качестве фотографии 43
- Запись даты и времени захваченных фотографий 44
- Воспроизведение изображений на компьютере 45
- Программное обеспечение для mac 45
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 45
- Что вы можете делать используя программное обеспечение playmemories home windows 45
- Intel core duo 1 66 ггц или более быстрый либо intel core 2 duo 1 66 ггц или более быстрый intel core 2 duo 2 26 ггц или более быстрый требуется для обработки фильмов fx или fh а для обработки фильмов ps требуется intel core 2 duo 2 40 ггц или более быстрый 46
- Microsoft windows xp sp 46
- Windows 46
- Windows 7 sp1 windows 8 46
- Windows vista sp 46
- Дисплей не менее 1024 768 точек 46
- Объем жесткого диска объем диска необходимый для установки около 500 мб 46
- Память windows xp 512 мб или более рекомендуется 1 гб или более windows vista windows 7 windows 8 1 гб или более 46
- Подготовка компьютера 46
- Центральный процессо 46
- В нижнем правом углу рабочего стола компьютера безопасное извлечение запоминающее устройство для usb 47
- Нажмите да на дисплее видеокамеры 47
- Отключение видеокамеры от компьютера 47
- Отключите usb кабель 47
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 47
- Щелкните значок 47
- Дважды щелкните значок playmemories home на экране компьютера 48
- Дважды щелкните значок справочное руководство по playmemories home на экране компьютера для получения информации об использовании playmemories home 48
- Запуск программного обеспечения playmemories home 48
- Создание диска с качеством изображений стандартной четкости std с помощью устройства записи 49
- Сохранение изображений на внешнем носителе 49
- Выберите копировать на дисплее видеокамеры 50
- Подключите видеокамеру к внешнему носителю с помощью usb кабеля адаптера продается отдельно 50
- Сохранение изображений на внешнем носителе с качеством изображений высокой четкости hd 50
- В программном обеспечении playmemories home стр 48 выберите дисковод к которому подключен внешний носитель и начните воспроизведение фильмов 51
- Воспроизведение на видеокамере изображений с внешнего носителя 51
- Воспроизведение фильмов с высокой четкостью изображения hd на компьютере 51
- Для сохранения изображений выберите редакт копиров копировать и затем следуйте инструкциям на жк дисплее 51
- Для удаления изображений выберите 51
- Нажмите воспроизвести без копирования в действии 2 51
- Нажмите воспроизвести без копирования в действии 2 и выберите изображение которое хотите просмотреть 51
- Редакт копиров удалить и затем следуйте инструкциям на жк дисплее для удаления изображений 51
- Сохранение нужных изображений с видеокамеры на внешний носитель 51
- Удаление изображений с внешнего носителя 51
- Индивидуальная настройка видеокамеры 53
- Использование меню 53
- Камера микрофон 54
- Режим съемки 54
- Списки меню 54
- Индивидуальная настройка видеокамеры 55
- Кач изобр размер 55
- Редакт копиров 56
- Установка 56
- Функция воспроизв 56
- Индивидуальная настройка видеокамеры 57
- Другое указатель 58
- Устранение неисправностей 58
- Playmemories home работает с ошибками 59
- Видеокамера не распознается компьютером 59
- Другое указатель 59
- Невозможно установить по playmemories home 59
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 59
- C 13 c 32 60
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 60
- При появлении индикаторов на жк дисплее или в видоискателе выполните следующие проверки если после нескольких попыток неполадку не удается устранить обратитесь к дилеру sony или в ближайший авторизованный сервисный центр sony при обращении в сервисный центр сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e при появлении на дисплее предупреждающих индикаторов можно услышать мелодию 60
- С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице функции и оборудование стр 8 60
- Время записи 61
- Время записи фильмов количество фотографий 61
- Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей 61
- Mp в ч часы и мин минуты 62
- Внутренняя память 62
- Время воспроизведения 62
- Качество изображений высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 62
- Качество изображений стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 62
- Предполагаемое время записи фильма 62
- Приблизительное время работы при использовании полностью заряженной аккумуляторной батареи 62
- Mp в ч часы и мин минуты 63
- Изображение высокой четкости hd 63
- Изображение стандартной четкости std 63
- Карта памяти 63
- Качество изображений высокой четкости hd в ч часы и мин минуты 63
- Качество изображений стандартной четкости std в ч часы и мин минуты 63
- Внутренняя память 64
- Всего можно записать до 40000 mp4 фильмов и фотографий 64
- Карта памяти 64
- Приблизительное количество доступных для записи фотографий 64
- Скорость записи в битах и запись пикселей 64
- Аккумуляторная батарея встроенный usb кабель 65
- Бленда видоискатель 65
- Использование и уход 65
- Крышка башмака жк дисплей 65
- Правила обращения с видеокамерой 65
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 66
- Другое указатель 67
- Когда видеокамера подключена к компьютеру или другому дополнительному оборудованию 67
- Многоинтерфейсный разъем 67
- Примечание относительно температуры видеокамеры или аккумуляторной батареи 67
- Примечания по дополнительным принадлежностям 67
- Примечания по зарядке через usb кабель 67
- Беспроводной пульт дистанционного управления 68
- Внимание 68
- Жк дисплей 68
- Замена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления 68
- Правила обращения с жк дисплеем 68
- В видеокамере имеется встроенная аккумуляторная батарея которая обеспечивает сохранение даты времени и других настроек даже с закрытым жк дисплеем встроенная аккумуляторная батарея заряжается при подключении видеокамеры к сетевой розетке с помощью адаптера переменного тока а также при подсоединении к видеокамере другой аккумуляторной батареи если видеокамеру не использовать аккумуляторная батарея полностью разрядится примерно через 3 месяца зарядите встроенную аккумуляторную батарею прежде чем вы начнете использовать свою видеокамеру однако даже если встроенная аккумуляторная батарея не заряжена это не скажется на работе видеокамеры за исключением операции записи даты 69
- Другое указатель 69
- Если экран жк дисплея становится загрязненным от следов отпечатков пальцев или пыли рекомендуется чтобы вы использовали мягкую ткань для его очистки 69
- Как чистить корпус и объектив проектора 69
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 69
- О правилах обращения со светоизлучающими компонентами вспышки 69
- Правила ухода и хранения объектива 69
- Даже если вы удалите все фильмы и фотографии или совершите операцию формат стр 56 данные во внутренней памяти не могут быть удалены полностью рекомендуется последовательно выбрать установка 70
- Зарядка встроенной аккумуляторной батареи 70
- Настройки носителя формат очистить для предотвращения восстановления ваших данных 70
- Подключите видеокамеру к сетевой розетке при помощи прилагаемого адаптера переменного тока и оставьте ее подключенной с закрытым жк дисплеем на время более 24 часов 70
- Примечание к утилизации видеокамеры и передаче права собственности на нее 70
- Система 70
- Спецификации 70
- Другое указатель 71
- Жк дисплей 71
- Общие технические характеристики 71
- Проектор 71
- Разъемы входных выходных сигналов 71
- Адаптер переменного тока ac l200c ac l200d 72
- Аккумуляторная батарея np fv50 72
- Торговые знаки 72
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем картографических данных в рамках продуктов для видеокаме 73
- Лицензия на программное обеспечение 73
- Модели с gps 73
- Перед использованием данного программного обеспечения необходимо внимательно прочесть следующее соглашение 73
- Авторское право 74
- Описание иных прав и ограничений 74
- Предоставление лицензии 74
- Деятельность связанная с высоким риском 75
- Другое указатель 75
- Исключение гарантии на программное обеспечение 75
- Ограничение ответственности 75
- Австралия 76
- Австрия 76
- Действующее законодательство и юрисдикция 76
- Запрет экспорта 76
- Информация об авторском праве и торговых знаках 76
- Конечные пользователи в правительстве 76
- Независимость положений 76
- Целостность соглашения 76
- Великобритания 77
- Венгрия 77
- Германия 77
- Греция 77
- Другое указатель 77
- Иордания 77
- Испания 77
- Италия 77
- Канада 77
- Мексика 77
- Норвегия 77
- Португалия 77
- Сша 77
- Франция 77
- Хорватия эстония латвия литва молдова польша словения и украина 77
- Швейцария 77
- Швеция 77
- Япония 77
- Индикаторы экрана 78
- Левая часть 78
- Правая часть 78
- При изменении настроек появляются следующие индикаторы для получения дополнительной информации об индикаторах появляющихся во время записи или воспроизведения смотрите также стр 28 78
- Центр 78
- Нижняя часть 79
- Алфавитный указатель 80
- Символы 80
- Другое указатель 81
- Списки меню наведені на стор 54 57 81
- Адаптер змінного струму 84
- Акумуляторна батарея 84
- Зауваження щодо шнура живлення 84
- Попередження 84
- Спочатку прочитайте це 84
- Увага 84
- Дата виготовлення виробу 85
- Для споживачів з європи 85
- Примітка 85
- Увага 85
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи зі системами роздільного збору відходів 86
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 86
- Інформація для споживачів в україні 87
- Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці функції та обладнання стор 8 87
- Налаштування мови екранних повідомлень 87
- Обладнання відповідає вимогам 87
- Обладнання відповідає вимогам технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні постанова кму від 03 2 008 1057 виробник sony corporation 1 7 1 konan minato ku tokyo japan 108 0075 87
- Про записування 87
- Уповноважений представник в україні тов соні україна вул спаська 30 м київ 04070 україна 87
- Докладніша інформація про відеокамеру посібник користувача handycam 88
- Посібник користувача handycam доступний онлайн звертайтеся до нього за всебічною інформацією щодо багатьох функцій відеокамери 88
- Примітки щодо користування відеокамерою 88
- Про цей посібник ілюстрації та екранні повідомлення 88
- Рк панель видошукач 88
- Відмінності у функціях 90
- Перевірка назви моделі вашої відеокамери 90
- Як користуватися цим посібником 90
- Записування відтворення 91
- Зміст 91
- Початок роботи 91
- Функції для досвідчених користувачів 91
- Інше індекс 92
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 92
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 92
- Налаштування відеокамери 92
- Редагування 92
- Gps антена hdr pj650v pj650ve pj660v pj660ve 94
- Індикатор записування відеокамери 56 94
- Багатоінтерфейсний роз єм 94
- Важілець projector focus 38 94
- Вбудований мікрофон 94
- Динаміки 94
- Дистанційний датчик 94
- Кнопка manual 34 94
- Компоненти відеокамери й елементи керування 94
- Об єктив об єктив g 94
- Об єктив проектора 38 94
- Регулятор manual 34 94
- Рк екран сенсорна панель 20 22 94
- Спалах відеопідсвітка 94
- У дужках вказані номери сторінок для довідки 94
- Фіксація п ястевого ременя 95
- Безпроводовий пульт дистанційного керування 96
- Безпроводовий пульт дистанційного керування корисний у разі проектування записаних зображень із відеокамери 96
- Кнопка data code 55 96
- Кнопка photo 26 96
- Кнопки scan slow 30 96
- Належним чином розташуйте перехідне понижувальне кільце відносно відеокамери потім поверніть його за стрілкою до повної фіксації 96
- Установлення бленди об єктива 96
- Установлення перехідного понижувального кільця 96
- Компоненти що додаються 98
- Початок роботи 98
- Вимкніть відеокамеру закривши рк екран і прикріпіть акумуляторний блок спершу відкладіть на зберігання видошукач 99
- Заряджання акумуляторного блока 99
- Підключіть адаптер змінного струму і шнур живлення до відеокамери та електричної розетки 99
- Вимкніть відеокамеру та підключіть її до працюючого комп ютера за допомогою built in usb cable 100
- Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою ac ud10 usb адаптера змінного струму продається окремо 100
- Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп ютера 100
- Тривалість заряджання 100
- Акумуляторний блок можна заряджати у будь якій країні регіоні за допомогою адаптера змінного струму який додається до відеокамери у діапазоні напруги змінного струму від 100 в до 240 в із частотою 50 hz 60 hz не користуйтеся електронним трансформатором напруги 101
- Використання відеокамери упродовж тривалого часу 101
- Від єднання акумуляторного блока 101
- Заряджання акумуляторного блока за кордоном 101
- Примітки щодо адаптера змінного струму 101
- Увімкнення живлення та налаштування дати й часу 102
- Вимкнення живлення 103
- Змінення параметра мови 103
- Про вмикання або вимикання відеокамери за допомогою рк екрана або видошукача 103
- Вимкнення звукових сигналів 104
- Висуньте видошукач та закрийте рк панель потім встановіть видошукач під потрібним кутом 104
- Регулювання нахилу рк панелі 104
- Якщо для запису використовується лише видошукач 104
- Якщо індикатор у видошукачі виглядає затьмареним відрегулюйте зображення важільцем видошукача розташованим зверху видошукача 104
- Вибір носія запису 105
- Вставляння картки пам яті 105
- Приготування носіїв запису 105
- Виймання картки пам яті 106
- Відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам яті 106
- Типи карток пам яті які можна використовувати з цією відеокамерою 106
- Записування 107
- Записування відтворення 107
- Відкрийте рк екран і натисніть mode фото 108
- Відтворення інформації на рк екрані 108
- Злегка натисніть кнопку photo щоб налаштувати фокус потім натисніть її повністю 108
- Фотографування 108
- Екранні індикатори під час записування 109
- Записування відтворення 109
- Записування в дзеркальному режимі 110
- Посуньте важілець трансфокатора щоб збільшити або зменшити зображення 110
- Трансфокація 110
- Відтворення 111
- Записування відтворення 111
- 2013 1 2 112
- Індикація на екрані event view 112
- Видалити швидке перемотування назад швидке перемотування вперед 112
- Гучність попередній наступний 112
- Зупинка відтворення зупинення показу слайдів 112
- Контекст відтворення пауза 112
- Map view 113
- Відтворення відео й фотографій з екрана map view моделі з функцією gps 113
- Відтворення зображень на інших пристроях 113
- Записування відтворення 113
- Перейдіть до екрана map view торкнувши 113
- Записування зображень за різних умов 114
- Функції для досвідчених користувачів 114
- Setting 115
- Автоматичний вибір параметрів відповідно до умов знімання intelligent auto 115
- Виберіть image quality size 115
- Виберіть on у нижньому правому куті на екрані записування відео або фотографування 115
- Вибір формату запису відео 115
- Записування зображень яскравіше ніж записування зображень за допомогою функції intelligent auto 115
- Спрямуйте відеокамеру в напрямку об єкта та почніть зйомку 115
- Виберіть потрібні налаштування зображення 116
- Використання функцій ручного налаштування 116
- Натисніть manual щоб перейти до ручного режиму роботи 116
- Параметри які можна налаштовувати за допомогою регулятора manual 116
- Повертайте регулятор щоб виконати налаштування 116
- Записування інформації про місцезнаходження 117
- Моделі з функцією gps 117
- Призначення пунктів меню регуляторові manual 117
- General settings gps setting off 118
- Виберіть setup 118
- Відтворення зображень на екрані телевізора 118
- Якщо під єднати відеокамеру до вхідного роз єму hdmi телевізора на екрані телевізора відображатиметься зображення високої чіткостіy hd а якщо під єднати відеокамеру до вхідного аудіовідеороз єму телевізора на екрані телевізора відображатиметься зображення стандартної чіткості std 118
- Якщо реєстрація даних про місцезнаходження не потрібна 118
- Відтворіть відео або фотографію на відеокамері стор 29 119
- Монофонічний телевізор телевізор обладнаний лише одним вхідним аудіороз ємом 119
- Перемкніть вхід телевізора на роз єм який використовується для підключення 119
- Прослуховування об ємного 5 1 канального звуку 119
- Підключення відеокамери до телевізора через відеомагнітофон 119
- Підключіть відеокамеру до телевізора 119
- Виберіть image shot on this device на рк екрані 120
- Використання вбудованого проектора 120
- Коли з явиться екран посібника з експлуатації оберіть project 120
- Налаштуйте фокус зображення що проектується за допомогою важільця projector focus 120
- Про стандарт photo tv hd 120
- Спрямуйте об єктив проектора на поверхню наприклад стіну а потім натисніть projector 120
- Використання проектора з комп ютером чи смартфоном 121
- Під час відтворення зображень за допомогою важільця трансфокатора перемістіть рамку вибору що з явилася на рк екрані і натисніть кнопку photo 121
- Функції для досвідчених користувачів 121
- Редагування 123
- Редагування відео фотографій за допомогою відеокамери 123
- Виберіть divide на екрані відтворення відео 124
- За допомогою виберіть місце у якому потрібно захопити фотографію а потім оберіть 124
- За допомогою визначте точку у якій потрібно розділити відеозапис а потім оберіть 124
- Захоплювання фотографії з відео 124
- Оберіть піктограму photo capture яка з явиться на екрані відтворення відео 124
- Розділення відеозапису 124
- Дата й час записування знятих кадрів 125
- Редагування 125
- Відтворення зображень на комп ютері 126
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 126
- Програмне забезпечення для mac 126
- Як використовувати програму playmemories home windows 126
- Intel core duo на 1 66 ггц або потужніший чи intel core 2 duo на 1 66 ггц або потужніший intel core 2 duo на 2 26 ггц або потужніший потрібен для обробки відео fx або fh а intel core 2 duo на 2 40 ггц або потужніший для обробки відео ps 127
- Microsoft windows xp sp 127
- Windows 127
- Windows 7 sp1 windows 8 127
- Windows vista sp 127
- Жорсткий диск розмір пам яті на диску потрібний для інсталяції прибл 500 мб 127
- Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп ютера 127
- Монітор мінімум 1024 768 точок 127
- Пам ять windows xp 512 мб або більше рекомендовано 1 гб або більше windows vista windows 7 windows 8 1 гб або більше 127
- Приготування комп ютера 127
- Процесо 127
- Виберіть yes на екрані відеокамери 128
- Від єднайте кабель usb 128
- Від єднання відеокамери від комп ютера 128
- Клацніть піктограму 128
- У нижньому правому куті робочого столу комп ютера safely remove usb mass storage device 128
- Двічі клацніть піктограму playmemories home на екрані комп ютера 129
- Двічі клацніть ярлик playmemories home help guide на екрані комп ютера щоб переглянути інформацію щодо користування програмою playmemories home 129
- Запуск програми playmemories home 129
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 130
- Створення диска зі стандартною чіткістю зображення std за допомогою рекордера 130
- Виберіть copy на екрані відеокамери 131
- З єднайте відеокамеру із зовнішнім пристроєм за допомогою кабелю перехідника usb продається окремо 131
- Збереження зображень високої чіткості hd на зовнішньому пристрої 131
- Виберіть edit copy copy потім виконайте інструкції що з являться на рк екрані щоб зберегти зображення 132
- Виберіть edit copy delete потім виконайте інструкції що з являться на рк екрані щоб видалити зображення 132
- Виберіть play without copying на кроці 2 та оберіть зображення яке потрібно переглянути 132
- Видалення зображень із зовнішнього пристрою 132
- Відтворення на відеокамері зображень із зовнішнього пристрою 132
- Відтворення на комп ютері відеозаписів високої чіткості hd 132
- Збереження на зовнішньому пристрою зображень що містяться у відеокамері 132
- На кроці 2 оберіть play without copying 132
- У програмі playmemories home стор 47 виберіть диск підключеного зовнішнього пристрою та відтворіть відеозаписи 132
- Збереження зображень на зовнішньому пристрої 133
- Використання меню 134
- Налаштування відеокамери 134
- Camera mic 135
- Shooting mode 135
- Налаштування відеокамери 135
- Списки меню 135
- Image quality size 136
- Edit copy 137
- Playback function 137
- Налаштування відеокамери 137
- Інше індекс 139
- Пошук і усунення несправностей 139
- Playmemories home не працює належним чином 140
- Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці функції та обладнання стор 8 140
- Комп ютер не розпізнає відеокамеру 140
- Натиснення кнопок start stop або photo не призводить до записування зображення 140
- Не вдається встановити playmemories home 140
- Повідомлення системи самодіагностики індикатори застереження 140
- Якщо на рк екрані або у видошукачі з явилися певні індикатори перевірте зазначене нижче якщо проблему не вдалося усунути після кількох спроб зверніться до дилера sony або місцевого вповноваженого сервісного центру sony у такому випадку звертаючись до них повідомте всі цифри коду помилки що починається з літери c або e появлення на екрані деяких застережних індикаторів може супроводжуватися звуковим сигналом мелодією 140
- C 13 c 32 141
- Інше індекс 141
- Орієнтовний час записування та відтворення для кожного типу акумуляторного блока 142
- Тривалість відтворення 142
- Тривалість записування 142
- Тривалість записування відео кількість фотографій які можна записати 142
- Mp у годинах год і хвилинах хв 143
- Внутрішня пам ять 143
- Зображення високої чіткості hd у годинах год і хвилинах хв 143
- Зображення стандартної чіткості std у годинах год і хвилинах хв 143
- Приблизна тривалість записування відео 143
- Внутрішня пам ять 144
- Зображення високої чіткості hd 144
- Зображення стандартної чіткості std 144
- Картка пам яті 144
- Максимальна кількість записуваних відео та фотографій у форматі mp4 становить 40000 144
- Приблизна кількість фотографій для записування 144
- Інформація про бітрейт і кількість пікселів зображення 145
- Інше індекс 145
- Акумуляторний блок built in usb cable 146
- Бленда об єктива видошукач 146
- Використання та догляд 146
- Кришка роз єму для додаткового обладнання 146
- Поводження з відеокамерою 146
- Рк екран 146
- Інше індекс 147
- Примітка щодо температури відеокамери акумуляторного блока 147
- Примітки щодо заряджання з використанням кабелю usb 147
- Якщо відеокамера не використовується протягом тривалого часу 147
- Якщо відеокамеру підключено до комп ютера або іншого обладнання 147
- Багатоінтерфейсний роз єм 148
- Заміна батарейки безпроводового пульта дистанційного керування 148
- Попередження 148
- Примітки щодо додаткового обладнання 148
- Про безпроводовий пульт дистанційного керування 148
- Інше індекс 149
- Відеокамера обладнана попередньо встановленою акумуляторною батареєю яка забезпечує збереження значень дати часу й інших параметрів навіть якщо рк екран закрито попередньо встановлена акумуляторна батарея заряджається завжди коли відеокамеру підключено до електричної розетки через адаптер змінного струму або якщо до відеокамери приєднано 149
- Догляд за випромінювачем спалаху 149
- Догляд за об єктивом і його зберігання 149
- Заряджання попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 149
- Поводження з рк екраном 149
- Рк екран 149
- Чищення корпусу та об єктива проектора 149
- Якщо рк екран забруднений відбитками пальців або пилом радимо почистити його м якою ганчіркою 149
- Media settings format empty щоб запобігти відновленню даних 150
- Акумуляторний блок якщо зовсім не використовувати відеокамеру попередньо встановлена акумуляторна батарея повністю розрядиться через 3 місяці перш ніж використовувати відеокамеру зарядіть попередньо встановлену акумуляторну батарею разом із цим навіть якщо попередньо встановлена акумуляторна батарея не заряджена це не вплине на роботу відеокамери окрім даних про дату записування 150
- Зауваження щодо утилізації або відчуження відеокамери 150
- Навіть якщо видалити всі відеозаписи та фотографії або виконати операцію format стор 55 дані що містяться у внутрішній пам яті можуть бути видалені не повністю рекомендується виконати команди setup 150
- Підключіть відеокамеру до електричної розетки за допомогою адаптера змінного струму що додається та залишіть її більше ніж на 24 години із закритим рк екраном 150
- Система 150
- Технічні характеристики 150
- Як заряджати попередньо встановленої перезаряджуваної батареї 150
- Інше індекс 151
- Вхідні вихідні роз єми 151
- Загальні характеристики 151
- Проектор 151
- Рк екран 151
- Адаптер змінного струму ac l200c ac l200d 152
- Акумуляторний блок np fv50 152
- Про торговельні марки 152
- Ліцензійна угода користувача на картографічні дані для відеокамер 153
- Ліцензія на програму 153
- Моделі з функцією gps 153
- Надання ліцензії 153
- Опис інших прав і обмежень 153
- Уважно прочитайте угоду наведену нижче перед використанням цього програмного забезпечення 153
- Авторське право 154
- Відмова від гарантії на програму 154
- Діяльність пов язана з високим ризиком 154
- Інше індекс 155
- Заборона експорту 155
- Незалежність положень 155
- Обмеження відповідальності 155
- Регулююче законодавство та юрисдикція 155
- Урядові користувачі 155
- Цілісність угоди 155
- Інформація про авторське право та про торговельну марку 156
- Іспанія 156
- Італія 156
- Австралія 156
- Австрія 156
- Велика британія 156
- Греція 156
- Йорданія 156
- Канада 156
- Мексика 156
- Норвегія 156
- Німеччина 156
- Португалія 156
- Сполучені штати америки 156
- Угорщина 156
- Франція 156
- Хорватія естонія латвія литва молдова польща словенія й україна 156
- Швейцарія 156
- Швеція 156
- Японія 156
- Екранні індикатори 157
- Лівий бік 157
- Правий бік 157
- Центр 157
- Якщо змінено налаштування з являються такі індикатори відомості про індикатори що з являються під час записування або відтворення читайте також на стор 27 157
- Низ 158
- Індекс 159
- Інше індекс 159
- Символи 159
- Списки меню наведені на стор 53 56 160
Похожие устройства
- Sony HDR-PJ660 (E) (V) (VE) Руководство по эксплуатации
- Sony HDR-PJ670 Руководство по эксплуатации
- Sony HDR-PJ675 Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ780E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ790 (E) (V) (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ810E Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-PJ820(E) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD20E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD30E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR260E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-XR350E (VE) Руководство по эксплуатации
- Sony HDR-XR550E (VE) Инструкция по эксплуатации
- Sony HXR-NX200 Руководство по эксплуатации
- Sony MHS-CM5 Руководство по эксплуатации
- Sony MHS-FS1(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-FS2(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-FS3(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-PM5(K) Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-TS10 Инструкция по эксплуатации
- Sony MHS-TS20(K) Инструкция по эксплуатации