Sony NEX-VG30(H)(E)(EH) [3/132] Прочитайте это в первую очередь
![Sony NEX-VG30(H)(E)(EH) [3/132] Прочитайте это в первую очередь](/views2/1929546/page3/bg3.png)
3
Содержание Поиск по изображению Алфавитный указатель
RU
Прочитайте это в
первую очередь
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Видоискатель Экран LCD
Объектив (NEX-VG30H/
VG30EH)
Бленда (NEX-VG30H/
VG30EH)
Встроенный микрофон
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. раздел “Об
обращении с видеокамерой” (с
тр. 116).
Элементы меню, панель LCD,
видоискатель и объектив
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Экран LCD и видоискатель изготовлены с
применением высокоточной технологии, что
обеспечивает эффективное использование
более 99,99% пикселей. Тем не менее, на
экране LCD могут постоянно отображаться
мелкие черные и/или яркие точки (белого,
красного, синего или зеленого цвета).
Появление этих точек является нормальным
следствием производственного процесса и
никак не влияет на качество записи.
Не выполняйте съемку солнца и не
оставляйте видеокамеру под солнцем в
течение длительного времени. Это может
привести к повреждению внутренних
деталей видеокамеры. Если солнечный
свет сфокусируется на близлежащем
объекте, это может привести к возгоранию.
Если не удается избежать воздействия
прямого солнечного света на видеокамеру,
прикрепите к ней крышку объектива.
Воздействие прямого солнечного света на
экран LCD, видоискатель или объектив
в течение длительного времени может
привести к их неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Не смотрите на солнце или яркий свет
через снятый объектив. Это может нанести
непоправимый вред глазам.
О настройке языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры
измените язык экранных сообщений
(с
тр. 25).
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые
точки
Содержание
- Руководство по handycam nex vg30 vg30h vg30e vg30eh 1
- Быстрый поиск информации 2
- Использование руководства по handycam 2
- Видоискатель экран lcd 3
- Встроенный микрофон 3
- Использование видеокамеры 3
- О настройке языка 3
- Объектив nex vg 0h vg 0eh бленда nex vg 0h vg 0eh 3
- Прочитайте это в первую очередь 3
- Элементы меню панель lcd видоискатель и объектив 3
- Носители dvd записанные с качеством изображения hd высокая четкость 4
- О записи 4
- Примечания о воспроизведении 4
- Примечания относительно аккумуляторной батареи адаптера переменного тока 4
- Сохраните данные всех записанных изображений 4
- Если видеокамера подключена к компьютеру или дополнительным принадлежностям 5
- Если не удается выполнить запись воспроизведение изображений выполните команду формат 5
- О данном руководстве иллюстрациях и экранах дисплея 5
- Примечание относительно температуры видеокамеры аккумуляторной батареи 5
- Примечания по дополнительным принадлежностям 5
- Примечания по эксплуатации 5
- Возможности данного устройства 6
- Высокоэффективный микрофон 6
- Датчик изображения большого размера 6
- Многоинтерфейсный разъем 6
- Ручное управление 6
- Система сменных объективов 6
- Поиск по изображению 7
- Съемка при удерживании видеокамеры руками 7
- Четкая видеосъемка как при фотосъемке 7
- Съемка ландшафтов 8
- Съемка четких изображений 8
- Четкая запись звука 8
- Запись воспроизведение 9
- Подготовка к работе 9
- Содержание 9
- Расширенные функции 10
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 10
- Дополнительная информация 11
- Индивидуальная настройка видеокамеры 11
- Краткое справочное руководство 11
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 11
- Все модели 12
- Действие 1 проверка комплектности 12
- Подготовка к работе 12
- Nex vg30h vg30eh 13
- Большой наглазник 1 стр 28 13
- Действие 2 присоединение прилагаемых принадлежностей 14
- Присоединение ветрового экрана 14
- Присоединение крышки батарейного отсека 14
- Присоединение объектива 14
- Действие 3 зарядка аккумуляторной батареи 15
- Переместите переключатель power в положение off значение по умолчанию 15
- Подключите аккумуляторную батарею сдвинув ее в направлении указанном стрелкой до щелчка 15
- Время зарядки 16
- Извлечение аккумуляторной батареи 16
- Использование сетевой розетки в качестве источника питания 16
- По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда dc in видеокамеры 16
- Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к видеокамере и сетевой розетке 16
- Зарядка аккумуляторной батареи за границей 17
- Можно заряжать аккумуляторную батарею в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока который можно использовать в диапазоне от 100 b до 240 b переменного тока с частотой 50 гц 60 гц 17
- Примечание относительно кабеля питания 17
- Примечания относительно адаптера переменного тока 17
- Примечания по подсоединению отсоединению источника питания 17
- В данном руководстве приводятся инструкции по присоединению объектива на примере объектива e pz 18 200mm f3 6 oss который прилагается к модели nex vg30h vg30eh объектив присоединен к видеокамере во время покупки при использовании другого объектива см инструкции по эксплуатации прилагаемые к данному объективу 18
- Действие 4 присоединение объектива 18
- Держите объектив прямо 19
- Снимите крышку корпуса с видеокамеры а упаковочную крышку с задней части объектива 19
- Установите объектив выровняв установочные метки белые на объективе и на корпусе видеокамеры слегка нажав объективом на корпус видеокамеры поверните его по часовой стрелке до щелчка чтобы установить в зафиксированное положение 19
- Полностью нажав кнопку снятия объектива поверните объектив против часовой стрелки до конца 20
- Снятие объектива 20
- Установите упаковочную крышку на объектив и присоедините крышку корпуса к видеокамере 20
- Выключите видеокамеру и отсоедините объектив очистите датчик изображения и место вокруг него с помощью воздуходувки продается отдельно а затем снова присоедините объектив 21
- Если на датчике изображения остается пыль или грязь 21
- Переходник байонета 21
- При использовании переходника байонета продается отдельно можно устанавливать объектив с байонетом a продается отдельно для получения дополнительной информации см инструкции прилагаемые к переходнику байонета 21
- Автофокус доступно только для объектива sam ss 22
- Бленду объектива не удастся присоединить к объективу задом наперед 22
- Выбор af mf переключение на объективе объективы sam ssm переключение на объективе другие объективы переключение на кнопке focus 22
- Доступно 22
- Доступные функции различаются в зависимости от типа переходника байонета 22
- Присоединение бленды 22
- Режим автофокуса только фоторежим одиночная съемка одиночная серийная съемка 22
- Система af контраст af определение фазы af 22
- Совместите красную линию на бленде с такой же линией на объективе и установите бленду на объектив поворачивайте бленду по часовой стрелке так чтобы красная точка на бленде совместилась с красной линией на объективе и бленда защелкнулась 22
- Функции la ea1 la ea2 22
- Выберите желаемый язык затем коснитесь дал 23
- Выберите нужный географический регион с помощью затем коснитесь дал 23
- Действие 5 включение питания и установка даты и времени 23
- Переместите переключатель power в положение on удерживая при этом зеленую кнопку нажатой 23
- Выберите дату и время коснитесь чтобы задать значение а затем коснитесь дал 24
- Выберите желаемый формат даты затем коснитесь дал 24
- Установите летнее время затем коснитесь дал 24
- Изменение настройки языка 25
- Действие 6 настройка параметров перед съемкой 26
- Изменение вывода на экран lcd 26
- Панель lcd 26
- Видоискатель 27
- При записи с использованием видоискателя если экран lcd закрыт подносите видоискатель ближе к глазу если индикация в видоискателе выглядит размытой отрегулируйте рычаг регулировки объектива видоискателя расположенный под видоискателем если для параметра видоискат экран стр 95 задано значение авто при приближении видоискателя к глазу срабатывает датчик глаза и содержимое экрана начинает отображаться в видоискателе даже если экран lcd открыт если датчик глаза не сработает информация будет отображаться на экране lcd 27
- При использовании видоискателя экран погаснет через определенный период времени 27
- Большой наглазник прилагается 28
- Если в условиях яркой освещенности изображение на экране видоискателя трудноразличимо воспользуйтесь прилагаемым большим наглазником для установки большого наглазника его следует немного растянуть и совместить с предусмотренным для него пазом на видоискателе большой наглазник можно установить обращенным вправо или влево 28
- Если изображение в видоискателе видно нечетко 28
- Присоединяйте наглазник ровно 28
- Действие 7 установка карты памяти 29
- Закройте крышку 29
- Откройте крышку и вставьте карту памяти срезанным краем в направлении показанном на рисунке до щелчка 29
- Типы карт памяти которые можно использовать с видеокамерой 30
- Запись 31
- Запись воспроизведение 31
- Запись фильмов 32
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фильм 32
- Нажмите кнопку start stop чтобы начать запись 32
- Нажмите mode чтобы загорелся индикатор фото 33
- Слегка нажмите кнопку photo чтобы отрегулировать фокусировку затем полностью нажмите эту кнопку 33
- Фотосъемка 33
- Горит фокус наведен 34
- Индикатор фокусировки 34
- Индикатор фокусировки отображает состояние фокусировки загораясь мигая 34
- Мигает видеокамере не удается автоматически сфокусироваться на объекте измените компоновку фотоснимка или установку фокусировки 34
- Воспроизведение 35
- Воспроизведение на видеокамере 35
- На видеокамере 35
- Коснитесь изображения которое необходимо просмотреть 36
- Видео фото настройка по умолчанию или 37
- Во время воспроизведения фильма видеокамерой можно использовать функции показанные на рисунке ниже показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе 37
- Во время воспроизведения фильмов коснитесь отрегулируйте с помощью кнопок 37
- Регулировка громкости звука фильмов 37
- Фильм прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя событий 37
- Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма 37
- Во время просмотра фотографий можно использовать функции показанные на рисунке ниже показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе 38
- Коснитесь воспроизведение с увеличением во время воспроизведения фотоснимка можно регулировать увеличение с помощью кнопок для выполнения этой операции можно также использовать рычаг привода трансфокатора 38
- Просмотр увеличенных изображений 38
- Просмотр фотографий 38
- Фото касанием кнопки переключения типа изображения на экране указателя событий 38
- Воспроизведение изображений на телевизоре 39
- Список подключений 39
- Если запись выполнена с качеством изображения высокой четкости hd фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std если запись выполнена с качеством изображения стандартной четкости std фильмы воспроизводятся с качеством изображения стандартной четкости std 40
- Подключение к телевизору формата 16 9 широкоформатный или 4 3 не поддерживающему качество изображения высокой четкости 40
- При подключении с использованием кабеля hdmi 40
- При подключении с использованием компонентного кабеля a v 40
- Установка форматного соотношения экрана в соответствии с параметрами подключенного телевизора 16 9 4 3 40
- Подключение к монофоническому телевизору телевизор только с одним разъемом аудиовхода 41
- Подключение к телевизору через видеомагнитофон 41
- При подключении с помощью соединительного кабеля a v с разъемом s video 41
- Полезные функции для записи фильмов и фотографий 42
- Расширенные функции 42
- Регулировка масштабирования с помощью кольца трансфокации 42
- Регулировка масштабирования с помощью рычага привода трансфокатора 42
- Из за цифровой обработки качество изображения ухудшится при использовании цифрового увеличения функции распознавания лица стр 82 и следящей фокусировки стр 47 не будут работать если использовать цифровое увеличение когда включена функция компенсации контрового света при распознавании лица эта функция будет отменена и яркость экрана будет снижена перед использованием цифрового увеличения установите для параметра экспозиция ручной режим настройки 43
- Можно отрегулировать скорость увеличения коснитесь menu камера микрофон 43
- Помощь при съемке скорость увеличен постоянная требуемая настройка 43
- Регулировка скорости увеличения 43
- Цифровое увеличение 43
- Если на объективе имеется кольцо фокусировки можно регулировать фокус вручную поворотом вправо или влево при использовании объектива поддерживающего функцию автоматической фокусировки нажмите focus для установки ручного режима фокусировки на экране lcd отобразится в ручном режиме фокусировки 44
- Отметка указывает расположение датчика изображени 44
- При измерении точного расстояния до объекта 44
- При измерении точного расстояния между видеокамерой и объектом обратите внимание на положение линии расстояние от поверхности контакта объектива до датчика изображения составляет приблизительно 18 мм 44
- Ручная настройка фокуса 44
- Выбор изображения с качеством изображения высокой четкости hd или с качеством изображения стандартной четкости std 45
- Использование расширенного фокуса 45
- Выбор режима записи 46
- Коснитесь желаемого режима коснитесь желаемого режима записи 46
- Коснитесь коснитесь 46
- Коснитесь коснитесь menu кач изобр размер 46
- Режим записи 46
- Режимы записи и носители 46
- Для прекращения отслеживания прикоснитесь к параметру который появляется в правой части экрана lcd 47
- Если на экране lcd прикоснуться к объекту который следует отслеживать камера начнет отслеживание объекта и запись фильма 47
- Использование функции следящей фокусировки 47
- Появится рамка с контуром в виде двойной линии 47
- При прикосновении к лицу вокруг лица появляется рамка с контуром в виде двойной линии и видеокамера автоматически настраивает фокусировку цветность и экспозицию 47
- При прикосновении не к лицу а к другой точке рамка с контуром в виде двойной линии появляется в точке касания и видеокамера автоматически настраивает фокусировку на эту точку 47
- Прикоснитесь к лицу или к точке которую следует отслеживать 47
- В видеокамере используется система микрофонных массивов состоящая из четырех мембран что позволяет записывать чистый 5 1 канальный объемный звук с низким уровнем шума когда фильм воспроизводится на устройствах поддерживающих 5 1 канальное объемное звучание можно насладиться реалистичностью звука 48
- Видеокамера может выполнить запись под следующими углами в зависимости от объектов 48
- Встроенный микрофон 48
- Запись в зеркальном режиме 48
- Запись звука с эффектом присутствия запись 5 1 канального объемного звучания 48
- Запись под другим углом 48
- Откройте панель lcd и установите ее под углом 90 градусов к видеокамере а затем поверните ее на 180 градусов в сторону объектива 48
- Авто 49
- Можно установить баланс белого цветовой баланс для точной передачи белого цвета в соответствии с цветовой температурой источника света можно также использовать эту функцию для регулировки цвета в соответствии с используемым объективом 49
- Нажмите кнопку white balance 49
- Одно касание 49
- Помещение 49
- Регулировка параметра баланс белого 49
- Улица 49
- Цвет темпер 49
- Регулировка параметра диафрагма 51
- Ручная регулировка 51
- Управление настройками изображения вручную с помощью диска manual 51
- Автоматическая настройка параметра выдержка затвора 52
- Вращайте диск manual вращайте диск manual для регулировки параметра выдержка затвора 52
- Нажмите program ae нажмите program ae для установки для параметров диафрагма усиление iso выдержка затвора и экспозиция значения авто 52
- Нажмите shutter speed нажмите shutter speed для установки ручного режима 52
- Регулировка параметра выдержка затвора 52
- Регулировка параметра экспозиция 52
- Возврат в автоматический режим регулировки 53
- Вращайте диск manual вращайте диск manual для регулировки параметра экспозиция 53
- Нажмите manual нажмите manual для включения режима ручной регулировки экспозиции 53
- Назначение элемента меню для кнопки manual 53
- Элементы которые можно назначить для кнопки manual 53
- Автоматическая настройка параметра экспозиция 54
- Вращайте диск manual вращайте диск manual для настройки диафрагмы 54
- Нажмите iris нажмите iris для установки ручного режима появится рядом со значением настройки 54
- Переключите параметр переключите параметр экспозиция в ручной режим 54
- Расширенные функции ручного режима 54
- Ручная настройка параметра экспозиция 54
- Вращайте диск manual вращайте диск manual для настройки диафрагмы 55
- Полностью ручной режим 55
- Соотношение между тремя режимами 55
- Видео фото 56
- Для выбора и удаления для выбора и удаления фильмов коснитесь составные снимки 56
- Коснитесь и установите метку коснитесь и установите метку 56
- Коснитесь коснитесь 56
- Коснитесь коснитесь menu редакт копиров удалить 56
- На фильмах и фотографиях предназначенных для удаления 56
- Нажмите кнопку нажмите кнопку просмотр изображений стр 35 56
- Оптимальное использование видеокамеры 56
- Удаление фильмов и фотографий 56
- Фильм 56
- Фото 56
- Установка защиты для записанных фильмов и фотографий защита 57
- Захват фотографии из фильма только для модели nex vg30 vg30h 58
- Разделение фильма на сцены 58
- Возврат к началу выбранного фильма 59
- Коснитесь коснитесь 59
- Коснитесь коснитесь для более точной настройки точки захвата 59
- По окончании захвата экран возвращается в режим паузы 59
- Выбор способа создания диска компьютер 60
- Здесь описываются несколько способов создания диска с изображением высокой четкости hd или с качеством изображения стандартной четкости std из фильмов с изображением высокой четкости hd или фотографий записанных на камере выберите способ подходящий вашему проигрывателю дисков 60
- Сохранение фильмов и фотографий на компьютере 60
- Тип диска выбор способа проигрыватель 60
- Диски которые можно использовать с playmemories home 61
- С playmemories home можно использовать диски диаметром 12 см следующего типа для диска blu ray см стр 64 61
- Тип диска функции dvd r dvd r dvd r dl неперезаписываемый dvd rw dvd rw перезаписываемый 61
- Включите видеокамеру а затем подключите ее к компьютеру с помощью кабеля usb прилагается 62
- Импорт фильмов и фотографий на компьютер 62
- Коснитесь usb подключение на экране видеокамеры 62
- Щелкните импортировать 62
- Включите компьютер и установите чистый диск в дисковод dvd 63
- Для создания диска следуйте инструкциям появляющимся на экране 63
- Запустите playmemories home 63
- Сохранение изображений на диск 63
- Щелкните календарь или указатель для выбора даты или папки и выберите фильм который следует сохранить на диск 63
- Щелкните создать диски для выбора типа диска в раскрывающемся списке 63
- Для запуска player for avchd 64
- Создание диска blu ray 64
- Руководство по копированию 65
- Сохранение изображений на внешнем устройстве 65
- Если устройство внешнего носителя записи имеет кабель питания переменного тока подключите его к сетевой розетке 66
- Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к разъему dc in видеокамеры и к сетевой розетке 66
- Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя 66
- Для отключения устройства внешнего носителя 67
- Подключите кабель адаптера usb к разъему usb видеокамеры 67
- Подключите кабель адаптера usb к устройству внешнего носителя 67
- Подключите устройство внешнего носителя к видеокамере и коснитесь копировать на экране видеокамеры 67
- После завершения операции коснитесь на экране видеокамеры 67
- При подключении устройства внешнего носителя записи 67
- Воспроизведение на видеокамере изображений с устройства внешнего носителя 68
- Сохранение необходимых фильмов и фотографий 68
- Выберите изображение выберите изображение которое необходимо просмотреть и воспроизведите изображение стр 35 69
- Для выполнения функции прямое копирован вручную 69
- Создание диска с качеством изображения стандартной четкости std с помощью рекордера и т д 69
- Вставьте носитель записи в устройство записи 70
- Начните воспроизведение на видеокамере и запись на устройстве записи 70
- По окончании копирования остановите сначала устройство записи а затем видеокамеру 70
- Подключите видеокамеру к устройству записи рекордеру дисков и т д с помощью соединительного кабеля a v прилагается или соединительного кабеля a v с разъемом s video продается отдельно 70
- Соединительный кабель a v для подключения к разъему s video продается отдельно c помощью этого кабеля можно получить изображения лучшего качества чем при использовании соединительного кабеля a v подключите белый и красный штекеры левый правый аудио и штекер s video канал s video соединительного кабеля a v к кабелю s video при подключении только штекера s video звук воспроизводиться не будет подключение желтого штекера видео не обязательно 70
- Соединительный кабель a v прилагается 70
- Индивидуальная настройка видеокамеры 72
- Использование меню 72
- Камера микрофон 73
- Режим съемки 73
- Списки меню 73
- Кач изобр размер 74
- Редакт копиров 75
- Установка 75
- Функция воспроизв 75
- Режим 24p 76
- Камера микрофон 77
- Камера микрофон элементы для настройки съемки 77
- Режим съемки 77
- Режим съемки элементы для выбора режима съемки 77
- Фильм 77
- Фото 77
- Экспонометр фок точечная экспозиция фокусировка 77
- Элементы для выбора режима съемки 77
- Элементы для настройки съемки 77
- Точеч экспонометр гибкий точечный экспозамер 78
- Точечный фокус 78
- Усиление 78
- Экспозиция 78
- Авто 79
- Вкл ev и отрегулированное число 79
- Выбор нужного фильтра эффектов для получения впечатляющих художественных эффектов 79
- Выкл 79
- Можно настроить экспозицию вручную 79
- Ручная 79
- Сдвиг автоэкспоз 79
- Установка чувствительности к световому потоку для фотосъемки 79
- Эффект рисунка 79
- Cinematone 80
- Автоспуск 80
- Вкл 80
- Выделение цвета 80
- Выкл 80
- Высоко контр ч б 80
- Дешев фотоапп 80
- Манипул с цвет 80
- Миниатюра 80
- Можно установить режим работы затвора например непрерывную съемку или брекетинг этот элемент доступен только при фотосъемке 80
- Мягкие светл тона 80
- Мягкий фокус 80
- Нажмите photo для начала обратного отсчета фотография записывается приблизительно через 10 секунд 80
- При записи фильма видеокамера автоматически настраивает цветность фильма так чтобы он походил на изображения пленочной кинокамеры 80
- Режим протяжки 80
- Ретро 80
- Схематизация 80
- Steadyshot 81
- Режим af 81
- Авто 82
- Автокор контр св 82
- Видеокамера выполняет автоматическую настройку экспозиции для объектов в контровом свете 82
- Вкл 82
- Вспышка 82
- Выкл 82
- Кнопка manual 82
- Медл синхрониз 82
- Можно выбрать параметр вспышки при фотосъемке с помощью внешней совместимой вспышки продается отдельно 82
- Можно выбрать элемент для регулировки с помощью кнопки manual для получения дополнительной информации см стр 51 82
- Можно настроить камеру на автоматическое распознавание лица кроме того можно выбрать чьи лица детей или взрослых будут иметь приоритет камера автоматически регулирует фокусировку цвет экспозицию для лица выбранного объекта 82
- Приор взрослых 82
- Приоритет детей 82
- Распознавание лиц 82
- Синх задн шторк 82
- Аудиорежим 83
- Вкл 83
- Вспышка продается отдельно срабатывает 2 раза или более перед съемкой чтобы уменьшить эффект красных глаз этот элемент доступен только при фотосъемке 83
- Выкл 83
- Можно выбрать уровень вспышки при фотосъемке с помощью внешней совместимой вспышки продается отдельно можно установить значение вспышки от 3 0ev до 3 0ev на видеокамере установленное значение может не действовать в зависимости от подключенной вспышки продается отдельно 83
- Можно записывать фильмы с уменьшением шума ветра посредством обрезки низкочастотных звуков встроенного микрофона 83
- Можно изменить формат записываемого звука 83
- Мощность вспышки 83
- Объемн звук 5 ch 83
- Отображается если установлен уровень вспышки 83
- Стерео 2ch 83
- Ум эфф кр глаз 83
- Умен шума ветра 83
- В качестве образца для настройки яркости можно отобразить шаблон зебры шаблон зебры не записывается с изображением 84
- Вкл 84
- Вкл выкл 84
- Возврат к нормальному уровню 84
- Выкл 84
- Зебра 84
- Контр рамка 84
- Контур 84
- Можно выбрать цвет контура из следующих белый красный и желтый по умолчанию установлено значение белый 84
- Можно настроить громкость во время записи отображается на экране съемки при изменении уровня громкости 84
- Можно отобразить рамку и проверить положение объекта относительно горизонтали или вертикали рамка не записывается 84
- Отображается можно отобразить изображение на экране с улучшенными контурами эта функция помогает настроить фокусировку по умолчанию установлено значение выкл 84
- При выборе вкл 84
- Сбросить 84
- Уровень зап звука 84
- Цвет 84
- Вкл 85
- Вклзебров пункт 85
- Выкл 85
- Гистограмма 85
- Если для этого параметра установлено значение вкл на экране можно отображать значения диафрагмы усиления iso и выдержки затвора по умолчанию установлено значение вкл 85
- Можно выбрать следует ли показывать или нет на дисплее уровень звука 85
- Можно выбрать следующие значения чувствительности контура высокий средний и низкий по умолчанию установлено значение средний 85
- Можно отобразить гистограмму графическое отображение распределения тонов изображения для упрощения регулировки экспозиции гистограмма записана не будет 85
- Отобр дан кам 85
- Отобр ур звука 85
- Уровень 85
- Величина 86
- Вкл 86
- Вкл выкл 86
- Выкл 86
- Микрорегулир af 86
- Можно включить отключить цифровое увеличение обратите внимание что применение цифрового увеличения приводит к ухудшению качества изображения 86
- Очистить все 86
- При использовании объектива с байонетом la ea2 продается отдельно и a продается отдельно возможна точная настройка фокусировки выполняйте эту операцию только в случае надобности обратите внимание что возможно не удастся надлежащим образом выполнить фокусировку на объекте в случае неудачной регулировки 86
- Цифров увелич 86
- Выкл 87
- Можно изменить скорость увеличения 87
- Можно использовать рычаг привода привода трансфокатора при использовании цифрового увеличения или при установке объектива с оптическим увеличением 87
- Мощн увеличен 87
- Переменная 87
- Постоянная 87
- Рычаг увеличения 87
- Скорость увеличен 87
- Цифров увелич 87
- Кач изобр размер 88
- Кач изобр размер элементы для настройки качества или размера изображения 88
- Настройка 88
- Режим записи 88
- Частота кадров 88
- Элементы для настройки качества или размера изображения 88
- 16 m 4912 3264 89
- M 2448 1376 89
- M 2448 1624 89
- M 3568 2000 89
- M 3568 2368 89
- M 4912 2760 89
- Raw j raw и jpeg 89
- Raw jpeg 89
- Выбор формата сжатия изображений 89
- Данный формат не позволяет выполнять цифровую обработку изображений 89
- Изображения формата raw и jpeg создаются одновременно 89
- Можно выбрать размер фотографий съемка которых будет производиться 89
- При записи фильмов с качеством изображения стандартной четкости std можно выбрать соотношение горизонтального размера к вертикальному в соответствии с форматом подключенного телевизора дополнительные сведения см в инструкциях по эксплуатации прилагаемых к телевизору 89
- Размер изобр 89
- Широкоэкр реж 89
- Это распространенный формат сжатия 89
- Данные о носителе 90
- Другие элементы настройки 90
- Защитить 90
- Копировать 90
- Прямое копирован 90
- Редакт копиров 90
- Редакт копиров элементы для редактирования 90
- Удалить 90
- Установка 90
- Установка другие элементы настройки 90
- Формат 90
- Элементы для редактирования 90
- Во время воспроизведения видеокамера показывает информацию дата время данные камеры автоматически сохраненную во время записи 91
- Выкл 91
- Данные камеры 91
- Дата время 91
- Испр файл бд из 91
- Код данных 91
- Можно выбрать способ присвоения номеров файлов фотографиям 91
- Номер файла 91
- Сброс 91
- Серия 91
- См стр 103 107 91
- P 480i nex vg30 vg30h 1080p 576i nex vg30e vg30eh 92
- Вы можете настроить громкость звука при воспроизведении коснувшись 92
- Выберите компонент при подключении видеокамеры к телевизору через разъем компонентного входа 92
- Вывод компонента 92
- Объем 92
- При воспроизведении фильмов и фотографий требуется преобразовать сигнал в зависимости от типа подключенного телевизора воспроизведение записанных фильмов и фотографий выполняется так как показано на следующих иллюстрациях 92
- Тип тв 92
- Фильмы и фотографии записанные в формате 4 3 92
- 1080i 480i nex vg30 vg30h 1080i 576i nex vg30e vg30eh 93
- I 480i nex vg30 vg30h 1080i 576i nex vg30e vg30eh 93
- I nex vg30 vg30h 576i nex vg30e vg30eh 93
- P 480p nex vg30 vg30h 1080p 576p nex vg30e vg30eh 93
- P 480p nex vg30 vg30h 720p 576p nex vg30e vg30eh 93
- P nex vg30 vg30h 576p nex vg30e vg30eh 93
- Usb подключение 93
- Авто 93
- Вы можете установить режим передачи через usb при подключении видеокамеры к компьютеру или к другому устройству usb 93
- Выберите данный параметр когда выберите usb не появляется на экране lcd при подключении видеокамеры к компьютеру с помощью кабеля usb 93
- Выберите разрешение для вывода изображений при подключении видеокамеры к телевизору с помощью кабеля hdmi продается отдельно 93
- Настр usb соедин 93
- Разрешение hdmi 93
- Mass storage 94
- Авто 94
- Вкл 94
- Выкл 94
- Запись диска 94
- Звук 94
- Можно изменить цветовую температуру видоискателя с помощью диска manual или 94
- Нормальный 94
- При снижении значения цветовой температуры видоискатель будет иметь красноватый оттенок при повышении этого значения видоискатель будет иметь синеватый оттенок 94
- Регулировка яркости экрана lcd 94
- Фильмы и фотографии записанные на видеокамеру можно сохранить на диск одним касанием 94
- Цвет темп видоиск 94
- Яркий 94
- Яркость lcd 94
- Авто 95
- Видеокамера определяет состояние и переключает отображение между видоискателем и экраном lcd 95
- Видоискат экран 95
- Вкл 95
- Выбор можно ли запустить запись если не установлен объектив 95
- Выкл 95
- Лампа записи индикатор записи 95
- Можно настроить индикатор записи на передней панели видеокамеры чтобы этот индикатор не загорался 95
- Настройка длительности отображения значков и индикаторов на экране lcd 95
- Настройка показа 95
- Пду пульт дистанционного управления 95
- Съемка без объект 95
- Экран 95
- Language setting 96
- Автовыключатель автоматическое выключение 96
- Вкл 96
- Выкл 96
- Инфо о батарее 96
- Калибровка 96
- Модель 96
- Можно выбрать язык для индикации на экране lcd 96
- Можно выполнить видеосъемку 24p с помощью системы pal при выборе ok на экране режим 24p видеокамера перезагрузится в режиме 24p при выборе ok на экране отмен режим 24p видеокамера перезагрузится в режиме 50i 96
- Можно проверить приблизительный оставшийся заряд батареи коснитесь в левом верхнем углу экрана 96
- Можно узнать версию объектива и видеокамеры эту функцию можно использовать при выпуске обновления микропрограммного обеспечения 96
- Режим 24p только для модели nex vg30e vg30eh 96
- Режим автоматического выключения видеокамеры если она не используется более 5 минут 96
- См стр 118 96
- Дата и время 97
- Летнее время 97
- Устан вр пояса 97
- Устан даты и вр 97
- Формат даты и вр 97
- Дополнительная информация 98
- Общие операции беспроводной пульт дистанционного управления 98
- Поиск и устранение неисправностей 98
- Батареи источники питания 99
- Видеокамера нагревается 99
- Внезапно отключается питание 99
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки аккумуляторной батареи 99
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки аккумуляторной батареи 99
- Индикатор оставшегося времени работы от батареи указывает неверное время 99
- Не работает прилагаемый беспроводной пульт дистанционного управления 99
- Не удается присоединить аккумуляторную батарею к видеокамере 99
- Неполадки в работе другого устройства dvd во время использования прилагаемого беспроводного пульта дистанционного управления 99
- Аккумуляторная батарея быстро разряжается 100
- Изображение в видоискателе нечеткое 100
- Имя файла данных отображается неправильно или мигает 100
- Карта памяти 100
- Кнопки на сенсорной панели не работают или работают неправильно 100
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 100
- Невозможно выполнить действия с картой памяти 100
- Невозможно удалить изображения сохраненные на карте памяти 100
- Отсутствует изображение на экране lcd хотя панель открыта 100
- При включении питания на видоискателе или мониторе lcd отсутствует изображение 100
- Экран lcd видоискатель 100
- Элементы меню затенены серым цветом 100
- Видеокамера прекратила работать 101
- Задержка между моментом нажатия кнопки start stop и моментом фактического начала или остановки записи фильма 101
- Запись 101
- Индикатор доступа продолжает гореть или мигать даже после остановки записи 101
- Поле изображения выглядит по другому 101
- При нажатии кнопки start stop или кнопки photo не выполняется запись изображений 101
- См также раздел карта памяти стр 100 101
- Фактическое время записи фильмов меньше предполагаемого времени записи на носитель записи 101
- Фотосъемка выполняется медленно 101
- Быстродвижущиеся объекты на экране выглядят искривленными 102
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 102
- На изображении появляются горизонтальные полосы 102
- На изображениях снятых с использованием вспышки появляются расплывчатые белые округлые пятна 102
- Не работает функция автоматической фокусировки 102
- Не удается изменить соотношение по горизонтали и вертикали фильма 16 9 широкоформатный 4 3 102
- Не удается производить съемку со вспышкой 102
- При записи изображения с экрана телевизора или компьютера возникает черная полоса 102
- Функция steadyshot не работает 102
- Яркость lcd нельзя настроить 102
- Воспроизведение 103
- Звук записывается неправильно 103
- Изображение выглядит бледным залито светом на изображении присутствует блик ореол 103
- Не удается воспроизвести фотографии 103
- Невозможно воспроизвести изображения 103
- Несбалансированный звук из левого и правого громкоговорителя при воспроизведении фильмов на компьютерах или других устройствах 103
- Нет звука или слишком тихий звук во время воспроизведения 103
- Отображается на эскизе 103
- Углы изображения затемнены 103
- Верхний нижний правый и левый края изображений немного обрезаны при просмотре на подключенном телевизоре 104
- Воспроизведение изображений сохраненных на карте памяти на других устройствах 104
- Воспроизведение на экране телевизора 104
- Изображение и звук не воспроизводятся на подключенном телевизоре 104
- Не удается воспроизвести изображения или распознать карту памяти 104
- Не удается разделить фильм 104
- Невозможно выполнить захват фотографии из фильма nex vg30 vg30h 104
- Редактирование невозможно 104
- Редактирование фильмов фотографий на видеокамере 104
- Playmemories home невозможно установить 105
- Playmemories home работает некорректно 105
- В верхней и нижней частях экрана телевизора с форматом 4 3 наблюдаются черные полосы 105
- Видеокамера не распознается компьютером 105
- Изображения неправильно копируются 105
- Копирование подключение к другим устройствам 105
- На экране телевизора с форматом 4 3 изображения выглядят искаженными 105
- Подключение к компьютеру 105
- C или e индикация самодиагностики 106
- Отображение результатов самодиагностики предупреждающие индикаторы 106
- Предупреждающие индикаторы относительно форматирования карты памяти 106
- Предупреждающий индикатор относительно карты памяти 106
- Предупреждающий индикатор относительно температуры аккумуляторной батареи 106
- Предупреждение об уровне заряда батареи 106
- При появлении индикаторов на экране lcd или в видоискателе выполните следующие проверки если неполадку не удается устранить после нескольких попыток обратитесь к дилеру sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony в этом случае при обращении к ним сообщите все цифры кода ошибки начинающегося с c или e 106
- В файле базы дан изобр найд несоотв резервн копирование и восстановление восстанов а затем импорт с помощью прилагаем программн обеспечения пк 107
- В файле базы данных изображений найдены несоответствия вы хотите исправить файл базы данных изображ в файле базы дан изобр найд несоотв невозм запись или воспр hd фильмов вы хотите испр файл базы дан изобр 107
- Носитель записи 107
- Описание предупреждающих сообщений 107
- Ошибка данных 107
- Предупреждающий индикатор относительно внешнего носителя 107
- Предупреждающий индикатор относительно дрожания камеры 107
- Предупреждающий индикатор относительно записи фотографий 107
- Предупреждающий индикатор относительно защиты от записи карты памяти 107
- Предупреждающий индикатор относительно несовместимости карты памяти 107
- Предупреждающий индикатор относительно форматирования устройства внешнего носителя 107
- При появлении на экране сообщений следуйте приведенным ниже инструкциям 107
- Внешн носит не может выполн функции 108
- Возможно изображения не удастся правильно воспроизвести или записать на эту карту памяти 108
- Восстановить данные невозможно 108
- Восстановление данных 108
- Выньте и вставьте карту памяти 108
- Не извлекайте карту памяти во время записи возможно повреждение данных 108
- Невозможно распознать эту карту памяти отформатируйте и используйте снова 108
- Нет места в папке для фотосъемки запись фото невозможна 108
- Переполнение буфера запись на носитель не была завершена вовремя 108
- Эта карта памяти может не поддерживать запись или воспроизведение фильмов 108
- Данные защищены 109
- Максимальное количество изображений уже выбрано 109
- Не удается распознать объектив подключите объектив надлежащим образом 109
- Невозможно выполнить доступ к внешнему носителю 109
- Прочие 109
- Время воспроизведения 110
- Время записи 110
- Время записи фильмов количество записываемых фотографий 110
- Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей 110
- Предполагаемое время записи фильмов 110
- 200 445 410 895 825 111
- Jpeg raw raw и jpeg 16 гб 2400 880 670 32 гб 4800 1750 1300 64 гб 9600 3550 2650 111
- Гб 32 гб 64 гб 111
- Единицы минуты 111
- Качество изображения стандартной четкости std 111
- Предполагаемое количество записываемых фотографий 111
- Источники питания 112
- О системах цветного телевидения 112
- Просмотр фильмов с качеством изображения высокой четкости hd 112
- Просмотр фильмов с качеством изображения стандартной четкости std 112
- Эксплуатация видеокамеры за границей 112
- При эксплуатации видеокамеры за границей для установки местного времени достаточно задать часовую разницу коснитесь menu установка 113
- Разница во времени в различных регионах мира 113
- Установка местного времени 113
- Установка часов устан вр пояса стр 97 113
- Установка часов устан даты и вр летнее время и menu установка 113
- Запись и воспроизведение на видеокамере 114
- О карте памяти 114
- О формате avchd 114
- Уход и меры предосторожности 114
- Что представляет собой формат avchd 114
- Зарядка аккумуляторной батареи 115
- О картах памяти memory stick 115
- О совместимости данных изображения 115
- Об адаптере карт памяти 115
- Об аккумуляторной батарее infolithium 115
- Эта видеокамера работает только с аккумуляторными батареями infolithium серии v на батарейных блоках infolithium серии v имеется символ 115
- Эффективное использование аккумуляторной батареи 115
- Использование и уход 116
- О времени работы от батареи 116
- О хранении аккумуляторной батареи 116
- Об индикаторе оставшегося времени работы от батареи 116
- Об обращении с видеокамерой 116
- Если видеокамера не используется в течение длительного времени 117
- Конденсация влаги 117
- Рабочая температура 117
- Видоискатель 118
- О настройке сенсорной панели калибровка 118
- Очистка экрана lcd 118
- Экран lcd 118
- О зарядке встроенной аккумуляторной батареи 119
- Об обращении с корпусом 119
- Об уходе за объективом и его хранении 119
- Примечание об утилизации передаче карты памяти 119
- О товарных знаках 120
- Примечания к лицензии 120
- О прикладном программном обеспечении gnu gpl lgpl 121
- Индикаторы экрана 122
- Краткое справочное руководство 122
- Iso200 123
- Нижняя часть 123
- Видоискатель стр 27 124
- Датчик глаза стр 95 124
- Держатель принадлежностей 124
- Детали и элементы управления 124
- Индикаторы фильм фото стр 32 124
- Кнопка mode стр 32 124
- Кнопка photo стр 33 124
- Кнопка start stop стр 32 124
- Крючок для наплечного ремня 124
- Многоинтерфейсный разъем 124
- Ниже представлено описание элементов для изображения nex vg30h vg30eh с прикрепленным объективом e pz 18 200mm f3 6 oss прилагаемым к nex vg30h vg30eh 124
- Переключатель on off питание стр 23 124
- Разъем mic plug in power 124
- Рычаг освобождения batt батарея стр 16 124
- Рычаг регулировки объектива видоискателя стр 27 124
- Гнездо hdmi out стр 39 125
- Гнездо usb стр 67 125
- Индикатор chg зарядка стр 15 125
- Кнопка expanded focus стр 45 125
- Кнопка start stop на ручке стр 48 125
- Рычаг привода трансфокатора стр 42 125
- Байонет стр 18 127
- Бленда объектива стр 13 127
- Гнездо dc in стр 15 127
- Гнездо штатива 127
- Датчик дистанционного управления стр 95 127
- Датчик изображения 127
- Дистанционный соединитель a v стр 39 127
- Индикатор записи 127
- Кнопка снятия объектива стр 20 127
- Кольцо трансфокации стр 42 127
- Кольцо фокусировки стр 18 127
- Контакты объектива 127
- Наручный ремешок стр 31 127
- Объектив стр 18 127
- Разъем наушники 127
- Фиксирующий штифт объектива 127
- Беспроводной пульт дистанционного управления 128
- Замена батареи в беспроводном пульте дистанционного управления 128
- Кнопка data code стр 91 128
- Кнопка display стр 26 128
- Кнопка pause 128
- Кнопка photo стр 33 128
- Кнопка play 128
- Кнопка start stop стр 32 128
- Кнопка stop 128
- Кнопка visual index стр 35 128
- Кнопки 128
- Кнопки scan slow стр 37 128
- Кнопки увеличения 128
- Назад далее стр 37 128
- Передатчик 128
- Предупреждение 129
- Алфавитный указатель 130
- Содержание поиск по изображению алфавитный указатель 130
- Содержание поиск по изображению алфавитный указатель 131
Похожие устройства
- Sony NEX-VG900 (E) Руководство по эксплуатации
- Sony PDW-850 Руководство по эксплуатации
- Sony PMW-300K1 Руководство по эксплуатации
- Sony PMW-300K2 Руководство по эксплуатации
- Sony PMW-EX1R Руководство по эксплуатации
- Sony PXW-FS7 Руководство по эксплуатации
- Sony PXW-FS7M2 Руководство по эксплуатации
- Sony PXW-X320 Руководство по эксплуатации
- Sony PXW-X400 (KC) (KF) Руководство по эксплуатации
- Sony PXW-X500 Руководство по эксплуатации
- Sony PXW-Z450 Руководство по эксплуатации
- Sony VP-X110(L) Руководство по эксплуатации
- Toshiba Camileo X400 Руководство по эксплуатации
- Daewoo DPC-7200PD Руководство по эксплуатации
- Daewoo DQD-6100K Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DQR-1000K Руководство по эксплуатации
- Daewoo DQR-1100K Руководство по эксплуатации
- Daewoo DV-500ES Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DVD-220K Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DVD-320K Инструкция по эксплуатации