Philips AZ1515 [6/10] A v eobecné údr ba
![Philips AZ1515 [6/10] A v eobecné údr ba](/views2/1093431/page6/bg6.png)
6. Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko
STOP
9
.
Záznam z radiopøijímaèe
1. Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní
rozhlasov¥ch stanic).
2. Viz kroky 3-6, Synchronní zapojení záznamu z
CD.
BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE I V¤EOBECNÁ
ÚDR\BA (Viz 8)
• Chraòte pøístroj, napájecí èlánky, CD a kazety pøed
vlhkostí, de∂tìm, pískem a extrémní teplotou, jaká
je v blízkosti topn¥ch tìles nebo na pøímém slun-
eèním záøení.
• Pøístroj otírejte mìkkou, jemnì navlhèenou
jelenicí. Nepou|ívejte alkohol, èpavek, benzín nebo
mechanické èistící prostøedky, proto|e tyto mohou
po∂kodit kryt pøístroje.
• Pøístroj umístìte na pevném, hladkém podkladì,
kde se nemù|e pøevrhnout. Pøehøívání pøedejdete
tak, |e okolo pøístroje ponecháte dostateènì velké
volné místo na ventilaci.
• Povrch mechanick¥ch souèástí pøístroje
vystaven¥ch tøení je samomazací, proto je není
tøeba nièím mazat nebo olejovat.
Pøehrávaè CD a o∂etøování CD
• Neète-li pøehrávaè CD dobøe CD, pøedtím, ne|
odnesete pøístroj do opravny, oèistìte jeho optiku
èistícím prostøedkem na CD, kter¥ je bì|nì k
dostání v prodeji. O jin¥ zpùsob èistìní se nepo-
kou∂ejte, proto|e mù|ete optiku po∂kodit.
• Nikdy se nedot¥kejte optiky pøehrávaèe CD!
• Pøenesete-li pøístroj z chladného místa do tepla,
zkondenzovaná pára mù|e zpùsobit opocení optiky
pøehrávaèe CD. V tomto pøípadì není reprodukce
CD mo|ná. Nepokou∂ejte se optiku oèistit, ale
ponechejte pøístroj na teplém místì a poèkejte a|
se vlhkost odpaøí.
• Prostor pro CD ponechejte v|dy zavøen¥, aby se
optika nezaprá∂ila.
• CD otírejte mìkk¥m hadøíkem, kter¥ nepou∂tí
chloupky tahy od støedu desky smìrem k jejímu
okraji. Nepou|ívejte èistící prostøedky, proto|e
mohou desku po∂kodit.
• Nikdy na CD nic nepi∂te a nic na ni nenalepujte.
Údr|ba magnetofonu
Pro kvalitní záznam i reprodukci je nutné po 50
hodinách provozu, ale obyèejnì jednou mìsíènì vyèi-
stit souèásti A, B a C podle ní|e uvedeného
obrázku. Vatou namoèenou v alkoholu nebo ve spe-
ciální èistící kapalinì vyèistìte i oba dva decky.
1. Otevøte kazetov¥ prostor.
2. Stisknìte tlaèítko
PLAY 2
a vyèistìte pøítlaèné
kladky C.
3. Stisknìte tlaèítko PAUSE
;
a vyèistìte magnet-
ické hlavy A ahøídel B.
4. Po vyèistìní stisknìte tlaèítko STOP
9
.
Poznámka: Na èistìní magnetofonov¥ch hlav
mù|ete té| pou|ít kazetu se spe-
ciálním èistícím páskem.
Není zvuk/napìtí
– Není nastavená VOLUME
• Sílu zvuku nastavíte regulátorem VOLUME
– Sí†ov¥ pøípoj není dobøe zasunut¥
• Zasuòte dobøe sí†ov¥ pøípoj
– Vyèerpané/nesprávnì vlo|ené napájecí èlánky
• Vlo|te (nové) napájecí èlánky se správnou polaritou
– Zùstala pøipojena sluchátka
• Odpojte sluchátka
¤um na pøíjmu nebo zkreslen¥ pøíjem
radiopøijímaèe
– Elektrická interference: pøístroj je umístìn pøíli∂ blízko k
televizoru, video nebo k poèítaèi
• Umístìte ho ve vìt∂í vzdálenosti od tìchto pøístrojù
¤patn¥ pøíjem radiopøijímaèe
– Slab¥ signál vysílaèe
• FM: Nastavte teleskopickou anténu FM, aby byl pøíjem
co nejlep∂í
Zobrazí se nápis noPr indication
– Pøi pøednastavování vysílacích stanic jste dané stanici
pøiøadili èíslo vy∂∂í, ne| je povolené maximum, tj. vy∂∂í
ne| 40
• K pøednastavení zaklíèujte èíslo od 1 do 40
Zobrazí se nápis noCd indication
– Po∂kozená nebo zneèistìná CD
•
Vymìòte/oèistìte CD, viz Údr|ba
– Laserová optika se opotila
• Poèkejte, a| se vyjasní
Zobrazí se nápis nFCd indication
– Na CD-R(W) není záznam nebo není finalizovaná
•
Pou|ívejte finalizovanou CD-R(W)
Zobrazí se nápis dAtA indication
– Na CD jsou neaudiové soubory
•
Jedním nebo nìkoliker¥m stisknutím
SEARCH
∞ nebo §
pøeskoète datov¥ soubor na
audiovou stopu na CD
Pøehrávaè CD pøeskakuje skladby
– Po∂kozená nebo ∂pinavá CD
• Vymìòte nebo oèistìte CD
– Je zapojena funkce SHUFFLE nebo PROGRAM
• Vypnìte funkci SHUFFLE/PROGRAM
Zvuková kvalita reprodukce kazety je ∂patná
– Zneèistìné hlavy, atd.
• Vyèistìte souèásti magnetofonu, viz Údr|ba
– Nepou|íváte vhodn¥ typ (METAL nebo CHROME)
kazety
• Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu
NORMAL (IEC
I
)
Nelze poøídit záznam
– Jaz¥èek(èky) kazety je(jsou) vylomen¥(y)
• Pøelepte otvor lepící páskou
Dálkov¥ ovladaè nefunguje správnì (pro typ
AZ1515)
– Vyèerpané/nesprávnì vlo|ené napájecí èlánky
• Vlo|te (nové) napájecí èlánky se správnou polaritou
– Pøíli∂ velk¥ úhel/vzdálenost od pøístroje
• Zmen∂ete úhel/vzdálenost
5. Ak si |eláte na chvíπu preru∂i† záznam, stisnite
gombík PAUSE
;
. Ak si |eláte v zázname pokraèo-
va†, stisnite znovu gombík PAUSE
;
.
6. Ak si |eláte záznam ukonèi†, stisnite gombík STOP
9
.
Záznam z rádioprijímaèa
1. Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
Ladenie rozhlasov¥ch staníc).
2. Viì kroky 3-6, Synchrónne zapojenie záznamu z
CD.
BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE A V¤EOBECNÉ
ÚDR\BA (viì 8)
• Chráòte prístroj, napájacie èlánky, CD a kazety pred
vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a extrémnou teplotou,
aká je v blízkosti vykurovacích telies alebo na pria-
mom slneènom |iarení.
• Prístroj otierajte mäkkou, jemne navlhèenou hand-
rièkou. Nepou|ívajte alkohol, èpavok, benzín alebo
mechanické èistiace prostriedky, preto|e tieto mô|u
po∂kodi† kryt prístroja.
• Prístroj umiestnite na pevnom, hladkom podklade,
kde sa nemô|e prevráti†. Prehrievaní predídete tak,
|e okolo prístroja ponecháte dostatoène veπké voπné
miesto na ventiláciu.
• Povrch mechanick¥ch súèastí prístroja vystaven¥ch
treniu je samomazací, preto ich nie je treba nièím
maza† alebo olejova†.
Prehrávaè CD a o∂etrovanie CD
• Ak neèíta prehrávaè CD dobre CD, predt¥m, ako
odnesiete prístroj do opravovne, oèistite jeho opti-
ku èistiacimprostriedkom na CD, ktor¥ je dosta†
be|ne v obchodoch. O in¥ spôsob èistenia sa nepo-
kú∂ajte, preto|e mô|ete optiku po∂kodi†.
• Nikdy sa nedot¥kajte optiky prehrávaèa CD!
• Ak prenesiete prístroj z chladného miesta do tepla,
skondenzovaná para mô|e spôsobi† opotenie optiky
prehrávaèa CD. V tomto prípade nie je reprodukcia
CD mo|ná. Nepokú∂ajte sa optiku oèisti†, ale
ponechajte prístroj na teplom mieste a poèkajte a|
sa vlhkos† odparí.
• Priestor pre CD ponechajte v|dy zatvoren¥, aby sa
optika nezaprá∂ila.
Údr|ba magnetofónu
Pre kvalitn¥ záznam aj reprodukciu je nutné po 50
hodinách prevádzky, ale obyèajne jedenkrát mesaène
vyèisti† súèasti A, B a C podπa ni|e uvedeného
obrázku. Vatou namoèenou v alkohole alebo v ∂peciál-
nej èistiacej kvapaline vyèistite aj obidva decky.
1. Otvorte kazetov¥ priestor.
2. Stisnite gombík
PLAY 2
a vyèistite prítlaèné
kladky C.
3. Stisnite gombík PAUSE
;
a vyèistite magnetické
hlavy A a hriadeπ B.
4. Po vyèistení stisnite gombík STOP
9
.
Poznámka: Na èistenie magnetofónov¥ch hláv
mô|ete tie| pou|i† kazetu so ∂peciál-
nou èistiacou páskou.
Nie je zvuk/napätie
– Nie je nastavená VOLUME
• Silu zvuku nastavíte regulátorom VOLUME
– Sie†ov¥ prípoj nie je dobre zasunut¥
• Zasuòte dobre sie†ov¥ prípoj
– Vyèerpané/nesprávne vlo|ené napájacie èlánky
• Vlo|te (nové) napájacie èlánky so správnou polaritou
– Zostali pripojené slúchadlá
• Odpojte slúchadlá
¤um na príjme alebo skreslen¥ príjem rádioprijí-
maèa
– Elektrická interferencia: prístroj je umiestnen¥ príli∂
blízko k televízoru, video alebo k poèítaèu
• Umiestnite ho vo väè∂ej vzdialenosti od t¥chto prístrojov
Zl¥ príjem rádioprijímaèa
– Slab¥ signál vysielaèa
• FM: Nastavte teleskopickú anténu FM, aby bol príjem
èo najlep∂í
Zobrazí sa nápis noPr
– Poèas programovania rozhlasov¥ch staníc ste zadali
vy∂∂ie èíslo ako je povolen¥ poèet staníc (40)
• Programujte èíslo 1-40
Zobrazí sa nápis noCd
– Po∂kodená alebo zneèistená CD
•
Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba
– Laserová optika sa opotila
• Poèkajte, a| sa vyjasní
Zobrazí sa nápis nFCd
– Na CD-R(W) nie je záznam alebo nie je finalizovaná
•
Pou|ívajte finalizovanú CD-R(W)
Zobrazí sa nápis dAtA
– CD obsahuje aj iné súbory ako audio
•
Stisnite gombík SEARCH
∞ alebo §
jeden alebo
viac krát a preskoète zo súboru údajov na CD audio
skladbu
Prehrávaè CD preskakuje skladby
– Po∂kodená alebo ∂pinavá CD
• Vymeòte alebo oèistite CD
– Je zapojená funkcia SHUFFLE alebo PROGRAM
• Vypnite funkciu SHUFFLE/PROGRAM
Zvuková kvalita reprodukcie kazety je zlá
– Zneèistené hlavy, atï
• Vyèistite súèasti magnetofónu, pozri Údr|ba
– Nepou|ívate vhodn¥ typ (METAL alebo CHROME)
kazety
• Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu
NORMAL (IEC
I
)
Nie je mo|né urobi† záznam
– U∂ko(á) kazety je(sú) vylomené
• Prelepte otvor lepiacou páskou
Diaπkov¥ ovládaè nefunguje správne
(iba pre typ AZ1515)
– Vyèerpané/nesprávne vlo|ené napájacie èlánky
• Vlo|te (nové) napájacie èlánky so správnou polaritou
– Príli∂ veπk¥ uhoπ/vzdialenos† od prístroja
• Zmen∂ite uhoπ/vzdialenos†
DODANÉ PØÍSLU¤ENSTVÍ
1 x Sí†ov¥ kabel
1 x Dálkov¥ ovladaè (pro typ AZ1515)
HORNÍ A PØEDNÍ STRANA (Viz 1)
1 VOLUME 3 , 4 - nastavení síly zvuku.
2 DBB (Dynamic Bass Boost) - zv¥raznìní basov¥ch
tónù.
3 POWER spínaè - volba nìkterého ze zvukov¥ch zdrojù
TAPE/ RADIO / CD a vypnutí pøístroje (TAPE/ OFF).
4 BAND - volba vlnové délky.
5 0-9: - èíselná destièka
CD: - volba a pøímá pøehrávka stopy na CD;
RADIO: -
volba naprogramované rozhlasovéstanice.
6 PROGRAM
CD: -
naprogramování skladeb apøehled programu;
Radiopøijímaè: -
naprogramování rozhlasov¥ch stanic.
7 SEARCH ∞ , §
CD: - hledání smìrem zpìt nebo dopøedu v rámci
jedné skladby;
- postup na zaèátek aktuální/ pøedcházející/
následující skladby.
RADIO: -
(dolù/nahoru) ladìní rozhlasov¥chstanic.
8 MODE - volba rùzn¥ch zpùsobù reprodukce REPEAT
nebo SHUFFLE (v náhodnì voleném poøadí).
9 2; - zapojení a pøeru∂eníreprodukce CD.
0 9 - zastavení reprodukce CD;
- vymazání programu CD.
! Displej - zobrazuje aktuální stav pøístroje.
@ OPEN•CLOSE -
zavírání/otevírání prostoru pro CD
/ kazetov¥
# REMOTE SENSOR - (pro typ AZ1515) infraèer-
ven¥ senzor dálkového ovladaèe.
$ MAGNETOFON ovládací tlaèítka:
RECORD 0 - zapojení záznamu.
PLAY 2 - zapojení reprodukce.
SEARCH 5 / 6 - zrychlené pøevíjení pásku vpøed/zpìt.
STOP 9 - zastavení pásku.
PAUSE ; - pøeru∂ení záznamu nebore produkce.
ZADNÍ STRANA
% Teleskopická anténa - zlep∂ení pøíjmu vysílání FM.
^
p
- 3,5 mm pøípoj sluchátek.
Poznámka: Pøipojíte-li sluchátka, reproduktory nebu-
dou ozvuèeny.
& AC MAINS - zásuvka sí†ového kabelu.
* Prostor pro napájecí èlánky - 6 osm
monoèlánkù typu R-14, UM2 nebo C-cells.
DÁLKOV‡ OVLADAÈ (pro typ AZ1515)
1 VOLUME 3 , 4 - nastavení síly zvuku.
2 SHUFFLE - reprodukce skladeb CD v náhodnì
voleném poøadí.
3 2; - zapojení reprodukce CD/pøeru∂ení reprodukce CD.
4 SEARCH 5 , 6 - hledání smìrem zpìt nebo
dopøedu v rámci jedné skladby/v rámci CD.
5 PRESET +,-(nahoru, dolù) - volba napro-
gramované rozhlasovéstanice.
6 TUNING ∞ , § (dolù, nahoru) - ladìní
rozhlasov¥ch stanic.
7 9 - zastavení reprodukce CD;
- vymazání programu CD.
8 ¡ , ™ - postup na zaèátek
aktuální/pøedcházející/následující skladby.
9 REPEAT - opakování reprodukce jedné skladby/
programu CD/celé CD.
Pøístroj odpovídá pøedpisùm Evropského spo-
leèenství o poruchách v rádiové frekvenci.
UPOZORNÌNÍ
Budete-li ovládací tlaèítka pou|ívat jinak ne| je uve-
deno v tomto návodu k pou|ití, provedete-li jiná
nastavení nebo aplikujete-li jiné postupy ne| jaké
jsou v návodu uvedené, vystavíte se nebezpeèí
ozáøení ∂kodliv¥mi paprsky nebo mù|e dojít k jiné
nepøedvídané události.
NAPÁJENÍ
V|dy, kdykoliv je to mo|né, napájejte pøístroj ze sítì,
prodlou|íte tím |ivotnost napájecích èlánkù. Pøed
vlo|ením napájecích èlánkù se pøesvìdète, zda je
sí†ov¥ kabel odpojen jak od pøístroje tak od zásuvky.
Napájecí èlánky (volitelné)
• Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te ∂est
monoèlánkù typu R-14, UM-2 nebo C-cells, (pokud
mo|no alkalick¥ch)
se správnou polaritou
.
((
Viz 7)
• Dálkov¥ ovladaè (pro typ AZ1515) Otevøte pro-
stor pro napájecí èlánky a vlo|te dva monoèlánky
typu AAA, R03 nebo UM4 (pokud mo|no
alkalické). (Viz 9)
DÙLE\ITÉ!
• Nesprávné zacházení s napájecími èlánky mù|e
vést k tomu, |e z nich vyteèe elektrolyt, zpùsobí
korozi prostoru pro napájecí èlánky nebo dokonce
mù|e dojít k rozpuknutí monoèlánkù.
• Nepou|ívejte souèasnì rùzné typy napájecích
èlánkù – alkalické a karbonátové. Do pøístroje vklá-
dejte v|dy napájecí èlánky stejného typu.
• Pøi v¥mìnì napájecích èlánkù nikdy nepou|ívejte
souèasnì staré a nové napájecí èlánky.
• Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je
odhazujte do nádob na odpadky, které jsou
pro tento úèel urèeny.
Napájení ze sítì
1. Pøesvìdète se, zda napìtí v místní síti odpovídá
hodnotì uvedené na ∂títku na zadní stranì
pøístroje. Není-li tomu tak, obra†te se na
prodejnu nebo na servis.
2. Sí†ov¥ kabel zasuòte do zásuvky, pøístroj je
pøipraven¥ na pou|ití.
3. Pøejete-li si pøístroj úplnì vypnout, odpojte ho od
sítì tak |e zástrèku vytáhnete ze zásuvky.
Typov¥ ∂títek najdete na spodní stranì pøístroje.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Zapínání a vypínání a volba funkce
1. Zapnìte posunutím ∂oupátka POWER na funkci:
CD, RADIO nebo TAPE, a poté si pøíslu∂n¥m
ovladaèem po|adovanou funkci seøiìte.
2. Pøístroj je vypnut¥, je-li spínaè POWER slider v
pozici TAPE/OFF a |ádné z tlaèítek magnetofonu
není stisknuté.
Poznámka : Nastavení síly a charakteru zvuku a
rovnì| naprogramované rozhlasové stanice zùstanou
ulo|eny v pamìti pøístroje.
Nastavení síly a charakteru zvuku (Viz 2)
1. Stisknutím tlaèítka
VOLUME 3 nebo 4 nastavení
síly zvuku
.
2. Stisknutím tlaèítka DBB lze zapojit a vypnoutdy-
namické zv¥raznìní basov¥ch tónù.
DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈ
Ladìní rozhlasov¥ch stanic
1. Zvolte zvukov¥ zdroj RADIO.
™ Nejprve se krátce zobrazí tu , a poté
frekvence dané vysílací stanice, její vlnové
pásmo a je-li stanice naprogramovaná, také její
pøednastavené èíslo. (Viz 3)
2. Stisknìte jednou nebo nìkolikrát tlaèítko BAND a
zvolte vlnovou délku.
3. Podr|te stisknuté tlaèítko SEARCH
∞ nebo §
a|
displejem zaènou probíhat frekvenèní hodnoty.
™ Radiopøijímaè se automaticky naladí na
rozhlasovou stanici s dostateènì siln¥m
vysílacím signálem. Bìhem automatického
ladìní se na displeji zobrazí oznaèení Srch.
4. 3 krok opakujte a| najdete hledanou rozhlasovou
stanici.
Ladíte-li na rozhlasovou stanici se slab¥m signálem,
stisknìte nìkolikrát krátce tlaèítko
∞ nebo §
, a|
pøíjem bude dostateèn¥.
Pro zlep∂ení pøíjmu rozhlasové stanice:
• Zvolíte-li pásmo FM, vysuòte teleskopickou anténu.
Anténu nakloòte a otáèejte jí. Je-li signál pøíli∂
siln¥ (vysílaè je pøíli∂ blízko), zkra†te její délku.
• Pro pøíjem MW (AM
nebo
LW) má pøístroj vestavì-
nou anténu, proto teleskopická anténa není potøeb-
ná. Otáèením pøístroje nastavte vestavìnou anténu
do správného smìru.
Programování rozhlasov¥ch stanic
Do pamìti lze ulo|it celkem 40 rozhlasov¥ch stanic,
manuálnì
nebo
automatického (
AAuuttoommaattiicckkéé uusscchhoo--
vváánníí
).
Manuálnì programování
1. Nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici (viz
LLaaddììnníí
rroozzhhllaassoovv¥¥cchh ssttaanniicc
).
2. Stisknutím tlaèítka PROGRAM vstupte do pro-
gramovací funkce.
™ Displej: svítí oznaèení Pr -- a PROG.
3. Pomocí èíselné destièky na pøístroji pøiøaìte pøed-
nastavené stanici èíslo od 1 do 40. Stisknìte
napøíklad 1,1 , chcete-li ji nastavit pod èíslem 11.
(Viz 4)
• Dálkov¥ ovladaè (pro typ AZ1515): Stisknutím
jednou nebo nìkolikrát tlaèítka
PRESET +/ -
.
DODÁVANÉ PRÍSLU¤ENSTVO
1 x Sie†ov¥ kábel
1 x Diaπkov¥ ovládaè (iba pre typ AZ1515)
HORNÁ A PREDNÁ STRANA (viì 1)
1 VOLUME 3 , 4 - nastavenie sily zvuku.
2 DBB (Dynamic Bass Boost) - zv¥raznenie basov¥ch
tónov.
3 POWER spínaè - voπba niektorého zo zvukov¥ch
zdrojov TAPE/ RADIO / CD a vypnutie prístroja
(TAPE/ OFF).
4 BAND - voπba vlnovej dfi|ky.
5 0-9: - digitálny panel
CD: - voπba skladby na CD a priame prehrávanie;
RADIO: -
voπba naprogramovanej rozhlasovej stanice.
6 PROGRAM
CD: -
naprogramovanie skladieb a prehπad programu;
Rádioprijímaè:-
naprogramovanie rozhlasov¥ch staníc.
7 SEARCH ∞ , §
CD: - hπadanie smerom spä† alebo dopredu v rámci
jednej skladby;
-
postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby
.
RADIO: -
(dolu/hore) ladenie rozhlasov¥ch staníc.
8 MODE - voπba rôznych spôsobov reprodukcie: REPEAT
alebo SHUFFLE (v náhodne volenom poriadku).
9 2; - zapojenie a preru∂enie reprodukcie CD.
0 9 - zastavenie reprodukcie CD;
- zotrenie programu CD.
! Displej - zobrazuje aktuálny stav prístroja.
@ OPEN•CLOSE -
zatváranie/otváranie priestoru pre
CD / kazetov¥
# REMOTE SENSOR - (iba pre typ AZ1515)
infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa.
$ MAGNETOFÓN ovládacie gombíky:
RECORD 0 - zapojenie záznamu.
PLAY 2 - zapojenie reprodukcie.
SEARCH 5 / 6 - zr¥chlené prevíjanie pásky vpred/spä†.
STOP 9 - zastavenie pásky.
PAUSE ; - preru∂enie záznamu alebo reprodukcie.
ZADNÁ STRANA
% Teleskopická anténa - zlep∂enie príjmu vysie-
lania FM.
^
p
- 3,5 mm prípoj slúchadiel.
Poznámka: Ak pripojíte slúchadlá, reproduktory nebudú
ozvuèené.
& AC MAINS - zásuvka sie†ového kabelu.
* Priestor pre napájacie èlánky - 6 ose
monoèlánkov typu R-14, UM2 alebo C-cells.
DIA∏KOV‡ OVLÁDAÈ (iba pre typ AZ1515)
1 VOLUME 3 , 4 - nastavenie sily zvuku.
2 SHUFFLE - reprodukcia skladieb CD v náhodne
volenom poriadku.
3 2; - zapojenie reprodukcie CD/preru∂enie
reprodukcie CD.
4 SEARCH 5 , 6 - hπadanie smerom spä† alebo
dopredu v rámci jednej skladby/v rámci CD.
5 PRESET +,-(hore, dole) - voπba naprogramovanej
rozhlasovej stanice.
6 TUNING ∞ , § (dole, hore) - ladenie rozhlasov¥ch
staníc.
7 9 - zastavenie reprodukcie CD;
- zotrenie programu CD.
8 ¡ , ™ - postup na zaèiatok aktuálnej/predchádza-
júcej/nasledujúcej skladby.
9 REPEAT - opakovanie reprodukcie jednej skladby/
programu CD celej CD.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho spo-
loèenstva o poruchách v rádiovej frekvencii.
UPOZORNENIE
Ak budete ovládacie gombíky pou|íva† inak∂ie ako je
uvedené v tomto návode na pou|itie, ak vykonáte iné
nastavenia alebo aplikujete iné postupy ne| aké sú v
návode uvedené, vystavíte sa nebezpeèenstvu ∂kodli-
vého o|iarenia alebo mô|e dôjs† k inej neoèakávanej
udalosti.
NAPÁJANIE
V|dy, keï je to mo|né, napájajte prístroj zo siete,
predfi|ite t¥m |ivotnos† napájacích èlánkov. Pred
vlo|ením napájacích èlánkov sa presvedète, èi je
sie†ov¥ kábel odpojen¥ jak od prístroja tak od zásuvky.
Napájacie èlánky (nepatria k príslu∂enstvu)
• Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te ∂es†
monoèlánkov typu R-14, UM-2 alebo C-cells,
(pokiaπ mo|no alkalick¥ch) so správnou polaritou.
((
viì 7)
• Diaπkov¥ ovládaè (iba pre typ AZ1515)
Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te dva
monoèlánky typu AAA, R03 alebo UM4 (pokiaπ
mo|no alkalické). (viì 9)
DÔLE\ITÉ!
• Nesprávne zaobchádzanie s napájacími èlánkami
mô|e vies† k tomu, |e z nich vyteèie elektrolyt, spô-
sobí koróziu priestoru pre napájacie èlánky alebo
dokonca mô|e dôjs† k rozpuknutiu monoèlánkov.
• Nepou|ívajte súèasne rôzne typy napájacích èlán-
kov – alkalické a karbonátové. Do prístroja vkladaj-
te v|dynapájacie èlánky rovnakého typu.
• Pri v¥mene napájacích èlánkov nikdy nepou|ívajte
súèasne staré a nové napájacie èlánky.
• Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto
ich odhadzujte do nádob na odpadky, ktoré sú
pre tento úèel urèené.
Napájanie zo siete
1. Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti
odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku na
zadnej strane prístroja. Ak tomu tak nie je,
obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
2. Sie†ov¥ kábel zasuòte do zásuvky, prístroj je
pripraven¥ na pou|itie.
3. Ak si |eláte prístroj úplne vypnú†, odpojte ho od
siete tak |e zástrèku vytiahnete zo zásuvky.
Typov¥ ∂títok nájdete na spodnej strane prístroja.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
Zapínanie a vypínanie a voπba funkcie
1. Zapnite nastavením posúvaèa POWER zvoπte
funkciu: CD, RADIO alebo TAPE, a pou|ívajte
príslu∂né ovládacie gombíky.
2. Prístroj je vypnut¥, ak je spínaè POWER v pozícii
TAPE/OFF a |iadny z gombíkov magnetofónu nie
je stisnut¥.
Poznámka : – Nastavenie sily a charakteru zvuku a
rovnako naprogramované rozhlasové stanice zostanú
ulo|ené v pamäti prístroja.
Nastavenie sily a charakteru zvuku (viì 2)
1. Stisnutím gombíka
VOLUME 3 alebo 4 nastavenie
sily zvuku
.
2. Stisnutím gombíka DBB je mo|né zapoji† a vypnú†
dynamické zv¥raznení basov¥ch tónov.
DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj RADIO.
™ Na displeji sa nakrátko zobrazí tu a potom
frekvencia vysielacej stanice, vlnové pásmo a
ak ak bolo ulo|ené do pamäti, aj programované
èíslo. (viì 3)
2. Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík
BAND a zvoπte vlnovú dfi|ku.
3. Podr|te stisnut¥ gombík SEARCH
∞ alebo §
a|
displejom zaènú prebieha† frekvenèné hodnoty.
™ Rádioprijímaè sa automaticky naladí na rozh-
lasovú stanicu s dostatoène siln¥m vysielacím
signálom. Poèas automatického ladenia sa na
displeji zobrazí oznaèenie Srch.
4. 3 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík
∞ alebo §
, a|
príjem bude dostatoèn¥.
Pre zlep∂enie príjmu rozhlasovej stanice:
• Ak zvolíte pásmo FM, vysuòte teleskopickú anténu.
Anténu nakloòte a otáèajte ju. Ak je signál príli∂
siln¥ (vysielaè je príli∂ blízko), skrá†te jej dfi|ku.
• Pre príjem MW (AM
alebo
LW) má prístroj vsta-
vanú anténu, preto teleskopická anténa nie je pot-
rebná. Otáèaním prístroja nastavte vstavanú anténu
do správneho smeru.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 40 rozhlasov¥ch
staníc, manuálne alebo automaticky (
AAuuttoommaattiicckkéé
uulloo||eenniiee ddoo ppaammäättii))
.
Manuálne programovanie
1. Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri
LLaaddeenniiee
rroozzhhllaassoovv¥¥cchh ssttaanníícc
).
2. Stisnutím gombíka PROGRAM vstúpte do
programovacej funkcie.
™ Displej: svieti oznaèenie Pr -- a PROG.
3. Tlaèítkami na digitálnom paneli zadajte èíslo 1-40
na voπbu èísla programovanej stanice, napr.
stlaète 1,1 ak chcete ulo|i† zvolenú stanicu do
pamäti pod èíslom 11. (viì 4)
Èesky OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA NAPÁJENÍ DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈ
4. Volbu potvrïte opìtovn¥m stisknutím tlaèítka
PROGRAM.
5. Opakováním pøedcházejících ètyø krokù ulo|te do
pamìti dal∂í rozhlasové stanice.
Poznámka : Naprogramovanou rozhlasovou stanici
lze z pamìti vymazat tak, |e na její místo ulo|íte
jinou frekvenèní hodnotu.
Automatické uschování
Pøístroj zaène jednotliv¥m vysílacím stanicím automa-
tically pøiøazovat èísla od 1 nahoru. V∂echny stanice
se naprogramují v poøadí podle pøíjmu v jednotliv¥ch
vlnov¥ch pásmech: zaène se VKV (FM), a poté SV
(MW - AM) a DV (LW) (pouze na nìkter¥ch model-
ech). V∂echna pøedchozí pøednastavení, naprogramo-
vaná napø. manuálnì, se vyma|ou.
• Podr|te tlaèítko PROGRAM stisknuté nejménì 4
vteøiny; zapne se tím automatické programování
stanic.
™ Na displeji se zobrazí AUtO, zabliká PROG , a
po uschování se zobrazí údaje o dané stanici.
Po naprogramování a uschování v∂ech stanic zaène
automaticky hrát první pøednastavená stanice.
Volba
naprogramované rozhlasovéstanice
• Snadn¥ pøím¥ pøístup: Pomocí èíselné destièky
na pøístroji pøiøaìte pøednastavené stanici èíslo od
1 do 40. Stisknìte napøíklad 1,1 , chcete-li ji
nastavit pod èíslem 11.
• Dálkov¥ ovladaè (pro typ AZ1515): Stisknutím
jednou nebo nìkolikrát tlaèítka
PRESET +,-
.
PØEHRÁVAÈ CD
Reprodukce CD
Tímto pøehrávaèem CD lze reprodukovat audio CD,
vèetnì záznamov¥ch CD a pøepisovateln¥ch CD.
1. Zvolte zvukov¥ zdroj CD.
2. Vlo|te CD nebo CD-R(W) etiketou smìrem nahoru
a zavøete prostor pro CD.
™ noCd není-li v pøihrádce |ádné CD/
po∂kozená nebo zneèistìná CD/ nesprávnì vlo|ená
CD
.
™ Displej: nFCd zobrazí se, není-li CD-R(W)
finalizovaná.
3. Stisknutím tlaèítka
2;
zapojte reprodukci.
™ dAtA jestli|e jsou na CD soubory jiné ne|
audiové, tj. datové.
4. Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci, stisknìte tlaèítko
2;
. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu tlaèítko
2;
.
™ Displej: svítí oznaèení
2
.
5. Pøejete-li si ukonèit reprodukci CD, stisknìte tlaèítko
9
.
Poznámka : Reprodukce CD se ukonèí i v pøípadì, |e:
- ot
evøete prostor pro CD
- CD dohraje do konce
- zvolíte jin¥ zvukov¥ zdroj: TAPE nebo
RADIO.
Volba jiné skladby
Existují 2 zpùsoby:
Snadn¥ pøím¥ pøístup
• Pomocí èíselné destièky na pøístroji zvolte poøado-
vé èíslo |ádané skladby.
SEARCH
∞ nebo §
• Stisknìte jedenkrát nebo nìkolikrát na pøístroji
tlaèítko SEARCH
∞ nebo §
, a| se poøadové èíslo
hledané skladby zobrazí na displeji.
Vyhledání melodie v rámci jedné skladby
1. Podr|te stisknuté tlaèítko SEARCH
∞ nebo §
.
– CD bude reprodukovaná rychleji a se slab∂ím
zvukem.
2. Jakmile najdete hledanou melodii, uvolnìte
tlaèítko
∞ nebo §
.
Poznámka : Bìhem reprodukce programu CD a je-li
zapojena funkce SHUFFLE/REPEAT lze hledat pouze
v rámci právì reprodukované skladby.
Rùzné zpùsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT
Pøed zaèátkem nebo bìhem reprodukce lze zvolit
rùzné zpùsoby reprodukce a lze pøepnout z jednoho
zpùsobu reprodukce na druh¥. Zpùsoby reprodukce lze
kombinovat i s funkcí PROGRAM. (Viz 5)
SHUFFLE - reprodukce celé CD/v∂ech skladeb pro-
gramu v náhodnì voleném poøadí
SHUFFLE REPEAT ALL - nepøetr|ité opakování
reprodukce celé CD/programu v náhodnì voleném
poøadí
REPEAT ALL - opakování reprodukce celé CD/programu
REPEAT - nepøetr|ité opakování reprodukce aktuální
(náhodnì zvolené) skladby
1. \ádan¥ zpùsob reprodukce zvolíte tak, |e podr|íte
stisknuté jednou nebo nìkolikrát tlaèítko MODE.
2. Z pozice STOP zapojte reprodukci stisknutím tlaèít-
ka
2;
.
3. Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu
reprodukce, podr|te tlaèítko MODE stisknuté, a|
oznaèení zpùsobu reprodukce z displeje zmizí.
– Zvolen¥ zpùsob reprodukce lze vymazat i stis-
knutím tlaèítka
9
.
Programování skladeb
V pozici STOP zvolte a naprogramujte skladby CD v
libovolném poøadí. Kteroukoliv skladbu lze ulo|it do
pamìti i nìkolikrát. Do pamìti lze ulo|it celkem 20
skladeb.
1. Tlaèítkem SEARCH
∞ nebo §
zvolte poøadové
èíslo |ádané skladby.
2. Stisknìte tlaèítko PROGRAM.
™ Displej: PROG, Pr a poøadové èíslo zvolené
skladby. (Viz 6)
™ Pokusíte-li se ukládat do pamìti bez toho,
abyste zvolili skladbu, na displeji se zobrazí
oznaèení noSE.
3. Opakováním krokù 1-2 volte a ukládejte do pamìti
dal∂í skladby.
™ Pokusíte-li se do pamìti ulo|it více jak 20
skladeb, na displeji se zobrazí oznaèení FULL.
Kontrola programu
Podr|íte-li v pozici zastavení nebo bìhem reprodukce
stisknuté tlaèítko PROGRAM , na displeji se postupnì
zobrazí v∂echny naprogramované skladby.
Vymazání programu
Program lze vymazat následujícím zpùsobem:
• bìhem reprodukce stisknìte dvakrát tlaèítko
9
™ Na displeji se na chvíli zobrazí nápis CLr a
oznaèení PROG zhasne. Program bude vymazán
i v pøípadì, |e.
• zvolíte jin¥ zvukov¥ zdroj: TAPE nebo RADIO.
MAGNETOFON
Reprodukce kazety
1. Zvolte zvukov¥ zdroj TAPE.
2. Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov¥ prostor.
3. Stisknutím tlaèítka
2
zapojte reprodukci.
™ Ve funkci magnetofon se na displeji zobrazí
nápis tAPE.
4. Pøejete-li si reprodukci pøeru∂it, stisknìte tlaèítko
PAUSE
;
. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat,
stisknìte znovu toto tlaèítko.
5. Stisknutím tlaèítka SEARCH
5 nebo 6
na pøístroji
lze pásek rychle pøevinout v obou smìrech.
6. Pøejete-li si pásek zastavit, stisknìte tlaèítko
STOP
9
.
Na konci pásku se tlaèítka automaticky uvolní, není-li
v∂ak stisknuto tlaèítko PAUSE
;
.
V∂eobecné informace o zánamu
• Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím
poru∂eno autorské nebo jiné právo tøetí strany.
• Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu NORMAL (IEC
I) která nemá vylomen¥ jaz¥èek. Pøístroj není vhodn¥
pro poøizování záznamu na kazety typu CHROME (IEC
II) nebo METAL (IEC IV) type cassettes.
• Nastavení optimální úrovnì záznamu je automa-
tické. Pozice regulátorù VOLUME nebo DBB záz-
nam neovlivòuje.
• Pøed náhodn¥m vymazáním ochráníte kazetu tak, |e
stopu, kterou si pøejete chránit dr|te smìrem k
sobì a vylomte jaz¥èek na levé stranì kazety. Na
tuto stopu záznam nebude mo|n¥. Pøejete-li si
znovu poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte
otvor lepící páskou.
Synchronní zapojení záznamu z CD
1. Zvolte zvukov¥ zdroj CD.
2. Vlo|te CD a pøejete-li si, mù|ete skladby i
naprogramovat.
3. Vlo|te vhodnou kazetu a zavøete kazetov¥ prostor.
4. Stisknutím tlaèítka
RECORD 0
zapojte záznam.
– Reprodukce programu CD se zapojí automaticky od
zaèátku. Pøehrávaè CD není nutné zvlá∂† zapínat.
™ Vyhledání melodie v rámci jedné skladby a její
záznam:
• Tlaèítko SEARCH
∞
nebo
§
. Jakmile najdete hle-
danou melodii, uvolnìte tlaèítko
∞ nebo §
.
• Pøejete-li si pøeru∂it reprodukci CD, stisknìte tlaèít-
ko
2;
.
• Záznam se zapojí od bodu, kdy stisknete tlaèítko
RECORD 0
.
5. Pøejete-li si na chvíli pøeru∂it záznam, stisknìte
tlaèítko PAUSE
;
. Pøejete-li si v záznamu pokraèo-
vat, stisknìte znovu tlaèítko PAUSE
;
.
• Diaπkov¥ ovládaè (iba pre typ AZ1515): Stisnutím
jedenkrát alebo niekoπkokrát gombíka
PRESET +,-
4. Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROGRAM.
5. Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov
ulo|te do pamäti ïal∂ie rozhlasové stanice.
Poznámka : Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je
mo|né z pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte
inú frekvenènú hodnotu.
Automatické ulo|enie do pamäti
Autostore automaticky zaène programovanie rozhla-
sov¥ch staníc od 1. Dostupné stanice sa ulo|ia do
pamäti v poradí príjmu vlnového pásma: najprv FM,
potom MW (AM) a LW (len na niektor¥ch prístrojoch).
V∂etky predchádzajúce nastavenia, napr. manuálne
programovania, sa vyma|ú.
• Stisnutím gombíka PROGRAM na najmenej 4
sekundy sa zapne autostore programovanie.
™ Na displeji sa zobrazí AUtO, PROG bliká a
potom sa zobrazia údaje o programovanej
rozhlasovej stanici.
Po programovaní v∂etk¥ch staníc sa automaticky
zapne prvá programovaná stanica.
Voπba naprogramovanej rozhlasovej stanice
• Priamy jednoduch¥ prístup: Tlaèítkami na
digitálnom paneli zadajte èíslo 1-40 na voπbu èísla pro-
gramovanej stanice, napr. stlaète 1,1 ak chcete ulo|i†
zvolenú stanicu do pamäti pod èíslom 11.
• Diaπkov¥ ovládaè (iba pre typ AZ1515): Stisnutím
jedenkrát alebo niekoπkokrát gombíka
PRESET +,-
PREHRÁVAÈ CD
Reprodukcia CD
T¥mto prehrávaèom CD je mo|né reprodukova† audio
CD, vèítane záznamov¥ch a prepisovateπn¥ch CD.
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2. Vlo|te CD alebo CD-R(W) etiketou smerom hore a
zatvorte priestor pre.
™ noCd ak nie je vlo|ená CD/
po∂kodená alebo
zneèistená CD/ nesprávnì vlo|ená CD.
™ Displej: nFCd zobrazí sa, ak CD-R(W) nie je
finalizovaná.
3. Stisnutím gombíka
2;
zapojte reprodukciu.
™ dAtA ak platÀa obsahuje súbory údajov in¥ch
ako audio.
4. Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu, stisnite gombík
2;
. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite
znovu gombík
2;
.
™ Displej: svieti oznaèenie
2
.
5. Ak si |eláte ukonèi† reprodukciu CD, stisnite gombík
9
.
Poznámka : Reprodukcia CD sa ukonèí aj v prípade, |e:
- otvoríte priestor pre CD;
- CD dohrá do konca
- zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj: TAPE alebo
RADIO.
Voπba inej skladby
Existujú 2 mo|nosti:
Priamy jednoduch¥ prístup
• Tlaèítkami na digitálnom paneli na voπbu èíslo
|iadanej skladby,
SEARCH
∞ alebo §
• Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji
gombík SEARCH
∞ alebo §
, a| sa poradové èíslo
hπadanej skladby zobrazí na displeji.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby
1. Podr|te stisnut¥ gombík SEARCH
∞ alebo §
.
– CD bude reprodukovaná r¥chlej∂ie a so slab∂ím
zvukom.
2. Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
∞
alebo §
.
Poznámka : Poèas reprodukcie programu CD a ak je
zapojená funkcia SHUFFLE/REPEAT je mo|né hπada†
iba v rámci práve reprodukovanej skladby.
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né
zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z
jedného spôsobu reprodukcie na druh¥. Spôsoby repro-
dukcie je mo|né kombinova† aj s funkciou PROGRAM.
(viì 5)
SHUFFLE - reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch skladieb
programu v náhodne volenom poriadku
SHUFFLE REPEAT ALL - nepretr|ité opakovanie reprodukcie
celej CD/programu v náhodne volenom poriadku
REPEAT ALL - opakovanie reprodukcie celej CD/programu
REPEAT - nepretr|ité opakovanie reprodukcie aktuál-
nej (náhodne zvolenej) skladby
DIGITÁLNÍ RADIOPØIJÍMAÈ PØEHRÁVAÈ CD
PØEHRÁVAÈ CD MAGNETOFON
1. \iadan¥ spôsob reprodukcie zvolíte tak, |e
podr|íte stisnut¥ jedenkrát alebo niekoπkokrát gom-
bík MODE.
2. Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím
gombíka
2;
.
3. Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, podr|te gombík MODE stisnut¥, a|
oznaèenie spôsobu reprodukcie z displeja zmizne.
– Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj
stisnutím gombíka
9
.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v
πubovolnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né
ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né
ulo|i† celkom 20 skladieb.
1. Gombíkom SEARCH
∞ alebo §
na prístroji zvoπte
poradové èíslo |iadanej skladby.
2. Stisnite gombík PROGRAM.
™ Displej: PROG, Pr a poradové èíslo zvolenej
skladby. (viì 6)
™ Ak sa pokúsite uklada† do pamäti bez toho, aby
ste zvolili skladbu, na displeji sa zobrazí
oznaèenie noSE.
3. Opakovaním krokov 1-2 voπte a ukladajtedo pamäti
ïal∂ie skladby.
™ Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 20
skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie FULL.
Kontrola programu
Ak podr|íte v pozícii zastavenia alebo poèas reproduk-
cie stisnut¥ gombík PROGRAM, na displeji sa postup-
ne zobrazia v∂etky naprogramované skladby.
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom:
• poèas reprodukcie stisnite dvakrát gombík
9
.
™ Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis CLr a
oznaèenie PROG zhasne.
• zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj:TAPE alebo RADIO.
MAGNETOFÓN
Reprodukcia kazety
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj TAPE.
2. Vlo|te kazetu s nahrávkou a zatvorte kazetov¥ priestor.
3. Stisnutím gombíka
2
zapojte reprodukciu.
™ Vo funkcii magnetofón sa na displeji zobrazí
nápis tAPE.
4. Ak si |eláte reprodukciu preru∂i†, stisnite gombík
PAUSE
;
. Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†,
stisnite znovu tento gombík.
5. Stisnutím gombíka SEARCH
5 alebo 6
na prístroji
je mo|né pásku r¥chlo previnú† v obidvoch smeroch.
6. Ak si |eláte pásku zastavi†, stisnite gombík STOP
9
.
Na konci pásky sa gombíky automaticky uvoπnia, ak
v∂ak nie je stisnut¥ gombík PAUSE
;
.
V∂eobechné informácie o zázname
• Záznam je mo|né urobi† iba v prípade, ak t¥m nie je
poru∂ené autorské alebo iné právo tretej strany.
• Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu NOR-
MAL (IEC I), ktorá nemá vylomené u∂ko. Prístroj nie
je vhodn¥ pre robenie záznamu na kazety typu
CHROME (IEC II) alebo METAL (IEC IV) .
• Nastavenie optimálnej úrovne záznamu je automa-
tické. Pozícia regulátorov VOLUME alebo DBB záz-
nam neovplyvòuje.
• Pred náhodn¥m zotrením ochránite kazetu tak, |e
stopu, ktorú si |eláte chráni† dr|te smerom k sebe a
vylomte u∂ko na πavej strane kazety. Na túto stopu
záznam nebude mo|n¥. Ak si |eláte znovu urobi†
záznam na túto stopu kazety, prelepte otvor lepia-
cou páskou.
Synchrónne zapojenie záznamu z CD
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2. Vlo|te CD a ak si |eláte, mô|ete skladby aj
naprogramova†.
3. Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥ priestor.
4. Stisnutím gombíka
RECORD 0
zapojte záznam.
– Reprodukcia programu CD sa zapojí automaticky
od zaèiatku. Prehrávaè CD nie je nutné osobitne
zapína†.
™ Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby a jej
záznam:
• Gombík SEARCH
∞ alebo §
. Keï nájdete
hπadanú melódiu, uvoπnite gombík
∞ alebo §
.
• Ak si |eláte preru∂i† reprodukciu CD, stisnite gom-
bík
2;
.
• Záznam sa zapojí od bodu, keï stisnete gombík
RECORD 0
.
DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ PREHRÁVAÈ CD PREHRÁVAÈ CD MAGNETOFÓN
MAGNETOFON BEZPEÈNOSTNÍ INFORMA-
CE I V¤EOBECNÁ ÚDR\BA
ODSTRAÒOVÁNÍ MO\N‡CH ZÁVAD
MAGNETOFÓN BEZPEÈNOSTNÉ INFORMÁCIE
A V¤EOBECNÉ ÚDR\BA
ODSTRAÒOVANIE MO\N‡CH CH‡B
Slovensky OVLÁDACIE GOMBÍKY NAPÁJANIE DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌË Í
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë
‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇
·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË,
Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË
(Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı
ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï
ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË
Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl,
Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚ Ò
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ,
ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ËÁ‰ÂÎËfl, Í
ÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl
Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚Â
ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚,
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
(‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë
‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ
ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò
Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ
Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
✃
5. Ha rövid idõre meg akarja szakítani a felvételt,
nyomja meg a PAUSE
;
. gombot. Amikor folytatni
kívánja, nyomja meg ismét a PAUSE
;
gombot.
6. THa be akarja fejezni a felvételt, nyomja meg az
STOP
9
gombot.
Felvétel készítése rádióról
1. Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd Hangolás
egy rádióadóra).
2. Id lépéseket 3-6, A CD szinkron indítása felvé-
tel készítésénél.
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK ÉS
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
(Id 8)
• Óvja a készüléket, elemeket, CD-ket és kazettákat a
nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és az olyan
túlzott hõhatástól, mely fûtõtest közelében vagy
közvetlen napsütésen lehet.
• A készüléket puha, enyhén megnedvesített szarvas-
bõrrel lehet tisztítani. Ne használjon alkoholt,
ammóniát, benzint vagy súrolóanyagot tartalmazó
tisztítószert, mert ezek károsíthatják a készülék
házát.
• A készüléket szilárd, sima felületre helyezze, ahol
nem borulhat fel. A túlmelegedést elkerülendõ min-
dig hagyjon kellõ szabad helyet a készülék körül,
hogy szellõzhessen.
• A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási felüle-
tei önkenõk, ezért az olajozásuk és kenésük tilos.
A CD-lejátszó és a CD-k kezelése
• Ha a CD-lejátszó nem olvassa jól a CD-ket, a keres-
kedelmi forgalomban kapható tisztító CD-vel tisztít-
sa meg a lencsét, mielõtt javíttatni vinné a kés-
züléket. Más tisztítási módszerrel ne próbálkozzon,
mert tönkreteheti a lencsét.
• A CD-lejátszó lencséjéhez soha nem szabad
hozzányúlni!
• Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyrõl melegre,
akkor páralecsapódás keletkezhet és a CD-lejátszó
lencséje bepárásodhat. Ilyenkor nem lehet CD-t
lejátszani. Ne próbálja ilyenkor megtisztítani a len-
csét, hanem hagyja a készüléket meleg helyen,
hogy a nedvesség elpárologjon.
• A CD-tartót mindig tartsa bezárva, hogy a lencse ne
porosodjon.
• A CD-t úgy tisztítsa, hogy középtõl egyenes vonal-
ban kifelé haladva áttörli egy puha, szöszmentes
ruhával. Ne használjon tisztítószert, mert az károsít-
hatja a lemezt.
• Sohane írjon a CD-re és ne ragasszon rá címkét.
A magnetofon karbantartása
Hogy a felvétel és lejátszás minõsége jó maradjon,
minden 50 üzemóra után, de általában havonta egys-
zer tisztítsa meg az alábbi ábrán látható A, B és C
alkatrészeket. Alkohollal vagy speciális fejtisztító
folyadékkal átitatott fültisztító pálcikával tisztítsa meg
mindkét decket.
1. Nyissa ki a kassettatartót.
2. Nyomja meg a
PLAY 2
gombot és tisztítsa meg a
C gumigörgõket.
3. Nyomja meg a PAUSE
;
gombot és tisztítsa meg
az A mágneses fejeket és a A mágneses fejeket
és a B tengelyt.
4. Tisztítás után nyomja meg az STOP
9
gombot.
Megjegyzés: A fejek úgy is megtisztíthatók, hogy
egyszer lejátszik egy tisztítókazettát.
Nincs hang/feszültség
– A VOLUME nincs beállítva
• Állítsa be a hangerõt a VOLUME gombbal
– A hálózati csatlakozó nem megfelelõen csatlakozik
• Csatlakoztassa jól a hálózati csatlakozót
– Az elemek kimerültek/nem jól vannak betéve
• Tegye be az (új) elemeket polaritáshelyesen
– Fejhallgató van csatlakoztatva
• Vegye le a fejhallgatót
A rádióadás vétele zajos vagy torz
– Elektromos interferencia: a készülék túl közel van
televízióhoz, képmagnóhoz vagy számítógéphez
• Növelje meg a távolságot
Rossz a rádióadás vétele
– Gyenge a rádióadó jele
• FM: Állítsa be az FM teleszkópantennát, hogy a
legjobb legyen a vétel
A noPr felirat látszik
– A rádióállomások beprogramozása során olyan pro-
gramszámot vitt be, amely túllépte a programszám
maximum értékét, pl. a 40-et
• Vigyen be 1-40-ig egy programszámot
A noCd felirat látszik
– A CD hibás vagy piszkos
•
Cserélje ki/tisztítsa meg a CD-t, lásd Karbantartás
– A lézeroptika bepárásodott
• Várjon, míg az optika kitisztul
A nFCd felirat látszik
– A CD-R(W) lemezen nincs felvétel vagy nincs
véglegesítve
•
Véglegesített CD-R(W) lemezt használjon
A dAtA felirat látszik
– A CD lemez nemaudio fájlokat tartalmaz
•
Nyomja meg egyszer vagy többször a
SEARCH
∞ vagy az §
gombot, hogy az adatfájl
helyett egy CD audio mûsorszámhoz ugorjon
A CD átugrik számokat
– A CD hibás vagy piszkos
• Cserélje ki vagy tisztítsa meg a CD-t
– A SHUFFLE vagy PROGRAM be van kapcsolva
• Kapcsolja ki a SHUFFLE/PROGRAM módot
A kazetta lejátszásának hangminõsége rossz
– Piszkosak a fejek, stb
• Tisztítsa meg a magnetofon alkatrészeit, lásd
Karbantartás
– Nem megfelelõ típusú (METAL vagy CHROME) kazettát
használ
• Csak NORMAL (IEC
I
) típusú kazettára lehet felvételt
készíteni
Nem lehet felvételt készíteni
– A kazetta füle(i) ki van(nak) törve
• Tegyen ragasztószalagot a fül helyére
A távirányító nem megfelelõen mûködik (csak az
AZ1515 típusnál)
– Az elemek kimerültek/nem jól vannak betéve
• Tegye be az (új) elemeket polaritáshelyesen
– Túl nagy a szög/távolság a készüléktõl
• Csökkentse a szöget/távolságot
TARTOZÉKOK A CSOMAGBAN
1 x Csatlakozkábel
1 x Távirányító (csak az AZ1515 típusnál)
FEDÕ- ÉS ELÕLAP (Id. 1)
1 VOLUME 3 , 4 - a hangerõ beállítása.
2 DBB (Dynamic Bass Boost) - a mély hangok
kiemelése.
3 POWER csúszka - a TAPE/ RADIO / CD
hangforrás egyikének kiválasztása és a készülék
kikapcsolása (TAPE/ OFF).
4 BAND - a hullámsáv kiválasztása.
5 0-9: - számgombos elõlap
CD: - CD mûsorszám számának kiválasztása és
közvetlen lejátszás;
RADIO: -
egy beprogramozott rádióadó kiválasztása.
6 PROGRAM
CD: -
számok beprogramozása és a program átnézése;
Rádió: -
rádióadók beprogramozása.
7 SEARCH ∞ , §
CD: - keresés visszafelé vagy elõre egy számon belül;
- ugrás az aktuális/elõzõ/következõ szám elejére.
RADIO: -
(lefelé/felfelé) hangolás egy rádióadóra.
8 MODE - különféle lejátszási módok kiválasztása:
REPEAT vagy SHUFFLE (véletlen sorrendben).
9 2; - a CD lejátszásának elindítása és megszakítása.
0 9 - a CD lejátszásának megállítása;
- a CD-program törlése.
! Kijelzõ - a készülék aktuális állapotának a kijelzéséhez.
@ OPEN•CLOSE -
a CD-tartó / kassettatartót. kiny-
itása/bezárása
# REMOTE SENSOR - (csak az AZ1515 típusnál) a
távirányító infravörös sugárzójának érzékelõje.
$ A MAGNETOFON kezelõgombjai:
RECORD 0 - a felvétel elindítása.
PLAY 2 - a lejátszás elindítása.
SEARCH 5 / 6 - a szalag gyors elõre-/vis-
szacsévélése.
STOP 9 - a szalag megállítása.
PAUSE ; - a felvétel vagy lejátszás megszakítása.
HÁTLAP
% Teleszkópantenna - az FM adás vételének
javításához.
^
p
- 3,5 mm-es fejhallgató-csatlakozó.
Megjegyzés: Ha fejhallgatót csatlakoztat, a hangs-
zórók kikapcsolnak.
& AC MAINS - a hálózati kábel csatlakozója.
* Elemtartó - 6 nyolc darab R-14, UM2 vagy C-
cells típusú elemnek.
TÁVIRÁNYÍTÓ (csak az AZ1515 típusnál)
1 VOLUME 3 , 4 - a hangerõ beállítása.
2 SHUFFLE - a CD számainak véletlen sorrendben
történõ lejátszása.
3 2; - a CD lejátszásának elindítása/a CD lejátszásá-
nak megszakítása.
4 SEARCH 5 , 6 - keresés visszafelé vagy elõre egy
számon belül/a CD-n.
5 PRESET +,-(felfelé, lefelé) - egy beprogramozott
rádióadó kiválasztása.
6 TUNING ∞ , § (lefelé, felfelé) - hangolás egy
rádióadóra.
7 9 - a CD lejátszásának megállítása;
- a CD-program törlése.
8 ¡ , ™ - ugrás az aktuális/elõzõ/következõ szám elejére.
9 REPEAT - egy szám/a CD-program/a teljes CD
ismételt lejátszása.
A készülék megfelel az Európai Unió rádiófrek-
venciás zavarra vonatkozó elõírásainak.
FIGYELEM
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon használja
a szabályzókat, végzi el a beállításokat, vagy más eljáráso-
kat alkalmaz, akkor veszélyes sugárzás érheti, vagy más,
bizonytalan kimenetelû esemény történhet.
FESZÜLTSÉGELLÁTÁS
Amikor csak lehet, a hálózatról üzemeltesse a készüléket,
hogy hosszabb legyen az elemek élettartama. Mielõtt
betenné az elemeket, ellenõrizze, hogy a hálózati kábel ki
van-e húzva a készülékbõl és a fali dugaljból is.
Elemek (nem tartozék)
• Nyissa ki a 6 elemtartóját és polaritáshelyesen, és
helyezzen be hat darab R-14, UM-2 vagy C típusú
elemet (lehetõleg tartósat) (Id. 7)
• Távirányító (csak az AZ1515 típusnál) Nyissa ki
az elemtartót és helyezzen be két darab AAA, R03
vagy UM4 típusú elemet (lehetõleg tartósat). (Id.
9)
FONTOS!
• Ha nem megfelelõen kezeli az elemeket, az elektro-
lit kifolyhat, ami korrodálhatja az elemtartót, vagy
akár fel is robbanhatnak az elemek.
• Ne használjon egyszerre különbözõ típusú– tartós
és cinkkarbonát – elemeket. A készülékbe mindig
azonos típusú elemeket tegyen.
• Ha elemet kell cserélni, soha ne használjon egys-
zerre új és használt elemeket.
• Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak,
ezért a megfelelõ hulladékgyûjtõbe kell azo-
kat helyezni.
Hálózatról történõ feszültségellátás
1. Ellenõrizze, hogy a helyi hálózati feszültség
megfelel-e a készülék hátlapján található
adattáblán jelzett értéknek. Ha nem, akkor for-
duljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
2. A hálózati kábelt csatlakoztassa a fali dugaljba,
ekkor a készülék használatra kész.
3. Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a
készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali dugaljból.
Az adattábla a készülék alján található.
ALAPMÛVELETEK
Be- és kikapcsolás és funkció kiválasztása
1. A CD, RADIO vagy TAPE funkció bekapc-
solásához csúsztassa a POWER szabályozóc-
súszkát a megfelelõ pozícióba, és mûködtesse a
megfelelõ funkciószabályozó gombokat.
2. A készülék akkor van kikapcsolva, ha a POWER
csúszka TAPE/OFF állásban van és a magnetofon
kezelõgombjainakegyike sincs benyomva.
Megjegyzés : – A hangerõ- és hangszínbeállítások
valamint a beprogramozott rádióadók megmaradnak
a készülék memóriájában.
A hangerõ és hangszín beállítása (Id. 2)
1. Nyomja le a
VOLUME 3 vagy 4 a hangerõ beál-
lítása
.
2. A DBB gomb megnyomásával lehet a dinamikus
basszuskiemelést be- és kikapcsolni.
DIGITÁLIS RÁDIÓ
Hangolás egy rádióadóra
1. Válassza ki a RADIO hangforrást.
™ Elõször a tu felirat jelenik meg röviden, majd
a rádióadó frekvenciaértéke és hullámsávja,
melyet a programszám követ, ha az adó be van
programozva. (Id. 3)
2. A BAND gomb egyszeri vagy többszöri megny-
omásával válassza ki a hullámsávot.
3. Tartsa lenyomva a SEARCH
∞ vagy §
gombot
mindaddig, míg a frekvencia értéke el nem kezd
futni a kijelzõn.
™ A rádió automatikusan ráhangol egy kellõ tér-
erõvel sugárzó rádióadóra. Az automatikus
hangolás alatt a kijelzõn a Srch jelzés látszik.
4. A 3. lépést ismételje mindaddig, míg meg nem
találja a keresett rádióadót.
Ha gyenge rádióadóra hangol, akkor addig nyomja
meg ismételten, röviden a
∞ vagy §
gombot, míg a
vétel nem lesz megfelelõ.
A rádióadás vételének javítása:
• Ha az FM sávot választotta, húzza ki a teleszkópan-
tennát. Döntse meg és forgassa el az antennát.
Csökkentse a hosszát, ha a jel túl erõs.
• For MW (AM
vagy
LW), adás vételéhez a készülék-
be be van építve antenna, ezért a teleszkópantennára
nincs szükség. A készülék elforgatásával állítsa meg-
felelõ irányba az antennát.
Rádióállomások beprogramozása
Összesen 40 rádióadót tárolhat a memóriában, vezér-
léssel vagy automatikusan (
AAuuttoommaattiikkuuss ttáárroollááss
).
Vezérléssel beprogramozása
1. Hangoljon a kívánt rádióadóra (lásd
HHaannggoollááss eeggyy
rrááddiióóaaddóórraa
).
2. A PROGRAM gomb megnyomásával térjen át
programozási módba.
™ Kijelzés: A Pr -- és PROG jelzés villog.
3. Használja a készülék elõlapján lévõ számgom-
bokat a programozni kívánt adó programszámának
(1-40-ig) beviteléhez. Pl. nyomja meg az 1, 1
gombot, ha az állomást 11-es programszámmal
kívánja tárolni. (Id. 4)
• Távirányító (csak az AZ1515 típusnál): Nyomja le
a
PRESET +/ -
egyszeri vagy többszöri.
4. A választás jóváhagyásához nyomja meg ismét a
PROGRAM gombot.
5. Az elõzõ négy lépést megismételve programozzon
be további rádióadókat.
Megjegyzés : Egy beprogramozott állomást úgy törölhet,
hogy a helyére más frekvenciaértéket programoz be.
Automatikus tárolás
Az automatikus programozás módban a rendszer auto-
matikusan programozza a rádióadót az 1-es programs-
zámtól. A rendszer a hullámsáv térerõsségének sor-
rendjében programozza a rendelkezésre álló állomáso-
kat: FM, majd MW (AM) és végül LW (csak némelyik
verziónál). Az összes korábban beprogramozott rádióa-
dó, pl. kézi vezérléssel programozott adó, felülírásra
kerül.
• Az automatikus programozás mód aktiválásához
tartsa lenyomva a PROGRAM gombot 4 másodper-
cig vagy tovább.
™ A kijelzõn megjelenik az AUtO üzenet, a
PROG kijelzés villog, és a tárolást követõen
kijelzésre kerülnek az adott rádióadóval kapc-
solatos információk.
Miután a rendszer valamennyi állomást tárolt, a készük
automatikusan ráhangol az elsõ beprogramozott állomásra.
To listen to a preset station
•
KKöözzvveettlleenn,, kköönnnnyyûû hhoozzzzááfféérrééss
: Használja a készülék
elõlapján lévõ számgombokat a programozni kívánt
adó programszámának (1-40-ig) beviteléhez. Pl.
nyomja meg az 1, 1 gombot, ha az állomást 11-es
programszámmal kívánja tárolni.
• Távirányító (csak az AZ1515 típusnál): Nyomja le
a
PRESET +/ -
egyszeri vagy többszöri.
CD-LEJÁTSZÓ
CD lejátszása
Ezzel a CD-lejátszóval audio CD-ket lehet lejátszani,
beleértve az írható CD-ket és újraírható CD-ket is.
1. Válassza ki a CD hangforrást.
2. Helyezzen be egy CD-t vagy CD-R(W)-t úgy, hogy a
nyomtatott oldala legyen felül, majd az gombot
megnyomva zárja be a CD-tartót.
™ noCd ha nem helyezett be CD lemezt/
a CD
hibás vagy piszkos/ a CD fordítva betéve
.
™ Kijelzés: nFCd jelenik meg, ha a CD-R(W)
nincs véglegesítve.
3. A
2;
gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást.
™ dAtA ha a CD lemez nemaudio, pl.
adatfájlokat tartalmaz.
4. Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja meg
a
2;
gombot. Ha folytatni kívánja a lejátszást,
nyomja meg ismét a
2;
gombot.
™ Kijelzés: A
2
jelzés villog.
5. Ha be akarja fejezni a CD lejátszását, nyomja meg
a
9
gombot.
Megjegyzés: A CD lejátszása akkor is befejezõdik, ha:
- kinyitja a CD-tartót;
- a CD a végére ért
- másik hangforrást választ: TAPE vagy RADIO.
Másik szám kiválasztása
2 módja van:
Közvetlen, könnyû hozzáférés
• Használja a készülék elõlapján lévõ számgombokat
a kívánt mûsorszám sorszámát.
SEARCH
∞ vagy §
• Nyomja meg a készüléken a SEARCH
∞ vagy §
gombot egyszer vagy ismételten mindaddig.
Dallamrész megkeresése egy számon belül
1. Tartsa lenyomva a SEARCH
∞ vagy §
gombot.
– A készülék a CD-t nagyobb sebességgel, halkab-
ban játssza le.
2. Ha megtalálta a keresett dallamrészt, engedje el a
∞ vagy §
gombot.
Megjegyzés : CD-program lejátszása közben és oly-
ankor, amikor a SHUFFLE/REPEAT funkció be van
kapcsolva, csak az aktuális számon belül lehet keresni.
Különféle lejátszási módok: SHUFFLE és REPEAT
A lejátszás megkezdése elõtt vagy aközben kiválaszt-
hat különféle lejátszási módokat és áttérhet egyikrõl a
másikra. A lejátszási módok a PROGRAM funkcióval is
kombinálhatók. (Id.5)
SHUFFLE - a teljes CD/a program összes számának
lejátszása véletlen sorrendben
SHUFFLE REPEAT ALL - a teljes CD/a program folya-
matos, ismételt lejátszása véletlen sorrendben
REPEAT ALL - a teljes CD/a program ismételt lejátszása
REPEAT - az aktuális (véletlenszerû) szám folyamatos
lejátszása
1. A kívánt lejátszási mód kiválasztásához addig
nyomja meg ismételten a MODE egyszeri vagy
többszöri.
2. Press
2;
to start playback if in the stop position.
3. Ha vissza kíván térni a szokásos módon történõ
lejátszáshoz, akkor addig nyomja meg ismételten
a MODE gombot, míg a lejátszási mód jelzése
nem látszik tovább a kijelzõn.
– A kiválasztott lejátszási mód a
9
gomb megny-
omásával is törölhetõ.
Számok beprogramozása
STOP állásban válassza ki és programozza be a CD
számait tetszõleges sorrendben. Bármelyik számot
tárolhatja többször is. A memóriában összesen 20
szám tárolható.
1. A készüléken lévõ SEARCH
∞ vagy §
gombbal
válassza ki a kívánt mûsorszám sorszámát.
2. Nyomja meg a PROGRAM gombot.
™ Kijelzés: PROG, Prés a kiválasztott
mûsorszám sorszáma. (Id. 6)
™ Ha olyankor próbál programozni, amikor nincs
kiválasztva szám, a noSE jelzés látszik a
kijelzõn.
3. Az 1-2. lépések ismétlésével válasszon ki és
tároljon további számokat a programban.
™ A FULL jelzés látszik a kijelzõn, ha több, mint
20 számot próbálna tárolni.
A program átnézése
Álló helyzetben vagy lejátszás közben lenyomva tartva
a PROGRAM gombot a kijelzõn sorban megjelenik az
összes beprogramozott szám.
A program törlése
A következõképpen törölheti programot:
• lejátszás közben megnyomja kétszer a
9
gombot
™ A kijelzõn rövid ideig látszik a CLr felirat és a
PROG jelzés nem világít tovább.
• másik hangforrást választ: TAPE vagy RADIO.
MAGNETOFON
Kazetta lejátszása
1. Válassza ki a TAPE hangforrást.
2. Helyezzen be egy felvételt tartalmazó kazettát és
zárja be a kazettatartót.
3. A
2
gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást.
™ Magnetofon üzemmódban a tAPE felirat
látszik a kijelzõn.
4. Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja meg
PAUSE
;
gombot. Ha folytatni kívánja, nyomja
meg ismét ezt a gombot.
5. A készüléken lévõ SEARCH
5 vagy 6
gomb
megnyomásával a szalagot mindkét irányban
csévélheti gyorsan.
6. Ha meg akarja állítani a szalagot, nyomja meg az
STOP
9
gombot.
A gombok automatikusan kioldanak a szalag végén,
hacsak nem nyomta meg a PAUSE
;
gombot.
A felvétel készítésére vonatkozó általános
tudnivalók
• Felvétel készítése csak akkor megengedett, ha nem
sérti harmadik félnek a szerzõi vagy más jogát.
• Felvételt csak olyan NORMAL (IEC I) típusú kazet-
tára lehet készíteni, melynek a fülei nincsenek
kitörve. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy
CHROME (IEC II) vagy METAL (IEC IV) típusú
kazettára készítsen felvételt.
• Az optimális felvételi szint beállítása automatiku-
san történik. A VOLUME vagy DBB szabályzók
állása nem befolyásolja a felvételt.
• Ha el akarja kerülni a kazetta szándékolatlan tör-
lését, akkor tartsa a kazettát a védeni kívánt
oldalával maga elõtt és törje ki a bal oldali fület. A
továbbiakban erre az oldalra nem lehet felvenni. Ha
ismét felvételt szeretne készíteni a kazetta ezen
oldalára, ragasztószalaggal fedje be a nyílást.
A CD szinkron indítása felvétel készítésénél
1. Válassza ki a CD hangforrást.
2. Helyezzen be egy CD-t, és ha kívánja,
programozzon be számokat.
3. Helyezzen be egy megfelelõ kazettát és zárja be a
kazettatartót.
4. A
RECORD 0
gomb megnyomásával indítsa el a
felvételt.
– A CD-program lejátszása automatikusan elkezdõ-
dik a program elejétõl. A CD-lejátszót nem kell
külön elindítani.
™ Egy számon belül dallamrész megkeresése és
felvétele:
• Tartsa lenyomva a SEARCH
∞ vagy §
. Ha meg-
találta a keresett dallamrészt, engedje el a
∞
vagy §
gombot.
• Ha meg akarja szakítani a CD lejátszását, nyomja
meg a
2;
gombot.
• Amikor megnyomja a
RECORD 0
gombot, ponto-
san ettõl a ponttól indul a felvétel.
DIGITÁLIS RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓ CD-LEJÁTSZÓ MAGNETOFON
MAGNETOFON A BIZTONSÁGRA
VONATKOZÓ TUDNIVALÓK ÉS
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
HIBAKERESÉS
Magyar KEZELÕGOMBOK FESZÜLTSÉGELLÁTÁS DIGITÁLIS RÁDIÓ
VOLUM
E
S
EARCH
P
RESET
T
UNI
NG
REP
EAT
SHUFFLE
S
EARCH
+
-
4
0
PRES
E
T
DIGITALTUNER
1
9
8
6
7
2
4
3
5
&
%
^
*
2
1
34
9!@#$ 0
65 7
8
Remote Control for
AZ1515 model only
1
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem.
Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v
rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k
nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty.
Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému
servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních
spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného
laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem
laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj
demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou
zástrèku.
Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed
kapkami vody.
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet
értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a
mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség...................................220–230 V
Elemes mûködéshez........................................6 × R14
Névleges frekvencia ...........................................50 Hz
Teljesítmény
maximális.................................................≤ 35 W
névleges......................................................10 W
készenléti állapotban.................................≤ 5 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg.................................................................2,5 kg
Befoglaló méretek
szélesség.................................................405 mm
magasság................................................162 mm
mélység...................................................232 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH...............................................87,5–108 MHz
Középhullámú................................531–1602 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény..............................60 W PMPO
2 × 1 W RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom
prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
Pro ochranu |ivotního prostøedí
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù. Udìlali jsme v∂echno proto, aby obal mohl b¥t rozdì-
len na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén
(sáèky, ochranná fólie).
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e
demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí
do nádob na odpadky.
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch
bodù. Nepodaøí-li se Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na servis.
UPOZORNÌNÍ: Neotvírejte kryt pøístroje, abyste neriskovali zásah elektrick¥m
proudem. Za |ádn¥ch okolností se nepokou∂ejte pøístroj sami
opravit, v tomto pøípadì toti| ztratíte záruku.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by† roz-
delen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén
(vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu spracova†, ak
demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvy-
klostí do nádob na odpadky.
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch
bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
UPOZORNENIE: Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elek-
trick¥m prúdom. Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj
sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte záruku.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a
csomagolóanyagok könnyen szétválaszthatók legyenek három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hun-
garocell), polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõcég végzi.
Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások
figyelembevételével helyezze a hulladékgyûjtõkbe.
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a fel-
sorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
FIGYELMEZTETÉS: Ne nyissa ki a készülék házát, mert áramütés érheti.
Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga meg-
javítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a
garancia.
AZ1510/14 4/11/02 9:54 Page 2
Содержание
- 115 3023 1
- Attention 1
- Audio audio 1
- Az 1510 az 1515 1
- Copyright in the u k recording and playback of material may require consent see copyright act 1956 and the performer s protection acts 1958 to 1972 1
- Digital tuner cd player cd player cassette recorder 1
- Do not open the set as there is a risk of electric shock under no cir cumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee 1
- English control power supply power supply digital tuner 1
- English français español deutsch 1
- Environmental information 1
- Français commandes alimentation secteur syntoniseur numérique 1
- How to connect a plug the wires in the mains lead are coloured with the following code blue neutral n brown live l as these colours may not correspond with the colour markings iden tifying the terminals in your plug proceed as follows connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black connect the brown wire to the terminal marked l or coloured red do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked e or e or coloured green or green and yellow before replacing the plug cover make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead not simply over the two wires 1
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appro priate plug fitted in its place if the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 amp if a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 amp 1
- Important notes for users in the u k 1
- Informations sur l environnement 1
- Mains plug this apparatus is fitted with an approved 13 amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 1
- Ne jamais ouvrir vous même l équipement au risque de recevoir des chocs électriques n essayez en aucun cas de réparer vous même l équipement car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie 1
- Nederlands 1
- Note the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere 1
- Printed in china 1
- Remove fuse cover and fuse 2 fix new fuse which should be a bs1362 5 amp a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover 1
- Safety maintenance information troubleshooting platine cassette précautions entretien depistage des anomalies 1
- Syntoniseur numérique lecteur de cd lecteur de cd platine cassette 1
- Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d emballage des piles usées et des équipements vieillis 1
- Warning 1
- We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials cardboard expandable polystyrene polyethylene 1
- Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a speciali zed company please observe the local regulations regarding the disposal of packa ging exhausted batteries and old equipment 1
- 115 3023 2
- Attention 2
- Audio audio 2
- Az 1510 az 1515 2
- Copyright in the u k recording and playback of material may require consent see copyright act 1956 and the performer s protection acts 1958 to 1972 2
- Digital tuner cd player cd player cassette recorder 2
- Do not open the set as there is a risk of electric shock under no cir cumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee 2
- English control power supply power supply digital tuner 2
- English français español deutsch 2
- Environmental information 2
- Français commandes alimentation secteur syntoniseur numérique 2
- How to connect a plug the wires in the mains lead are coloured with the following code blue neutral n brown live l as these colours may not correspond with the colour markings iden tifying the terminals in your plug proceed as follows connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black connect the brown wire to the terminal marked l or coloured red do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked e or e or coloured green or green and yellow before replacing the plug cover make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead not simply over the two wires 2
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appro priate plug fitted in its place if the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 amp if a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 amp 2
- Important notes for users in the u k 2
- Informations sur l environnement 2
- Mains plug this apparatus is fitted with an approved 13 amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 2
- Ne jamais ouvrir vous même l équipement au risque de recevoir des chocs électriques n essayez en aucun cas de réparer vous même l équipement car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie 2
- Nederlands 2
- Note the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere 2
- Printed in china 2
- Remove fuse cover and fuse 2 fix new fuse which should be a bs1362 5 amp a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover 2
- Safety maintenance information troubleshooting platine cassette précautions entretien depistage des anomalies 2
- Syntoniseur numérique lecteur de cd lecteur de cd platine cassette 2
- Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d emballage des piles usées et des équipements vieillis 2
- Warning 2
- We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials cardboard expandable polystyrene polyethylene 2
- Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a speciali zed company please observe the local regulations regarding the disposal of packa ging exhausted batteries and old equipment 2
- 115 3023 3
- Attention 3
- Audio audio 3
- Az 1510 az 1515 3
- Copyright in the u k recording and playback of material may require consent see copyright act 1956 and the performer s protection acts 1958 to 1972 3
- Digital tuner cd player cd player cassette recorder 3
- Do not open the set as there is a risk of electric shock under no cir cumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee 3
- English control power supply power supply digital tuner 3
- English français español deutsch 3
- Environmental information 3
- Français commandes alimentation secteur syntoniseur numérique 3
- How to connect a plug the wires in the mains lead are coloured with the following code blue neutral n brown live l as these colours may not correspond with the colour markings iden tifying the terminals in your plug proceed as follows connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black connect the brown wire to the terminal marked l or coloured red do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked e or e or coloured green or green and yellow before replacing the plug cover make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead not simply over the two wires 3
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appro priate plug fitted in its place if the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 amp if a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5 amp 3
- Important notes for users in the u k 3
- Informations sur l environnement 3
- Mains plug this apparatus is fitted with an approved 13 amp plug to change a fuse in this type of plug proceed as follows 3
- Ne jamais ouvrir vous même l équipement au risque de recevoir des chocs électriques n essayez en aucun cas de réparer vous même l équipement car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie 3
- Nederlands 3
- Note the severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere 3
- Printed in china 3
- Remove fuse cover and fuse 2 fix new fuse which should be a bs1362 5 amp a s t a or bsi approved type 3 refit the fuse cover 3
- Safety maintenance information troubleshooting platine cassette précautions entretien depistage des anomalies 3
- Syntoniseur numérique lecteur de cd lecteur de cd platine cassette 3
- Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d emballage des piles usées et des équipements vieillis 3
- Warning 3
- We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials cardboard expandable polystyrene polyethylene 3
- Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a speciali zed company please observe the local regulations regarding the disposal of packa ging exhausted batteries and old equipment 3
- 115 3025 4
- Audio audio 4
- Az 1510 az 1515 4
- Cd soundmachine 4
- Informacje ekologiczne 4
- Konserwacja 4
- Magyar 4
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 4
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 4
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 4
- Ostrze enie 4
- Printed in china 4
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 4
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 4
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 4
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 4
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 4
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 4
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 4
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 4
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 4
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 4
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 4
- Éåôàâ ìïéñ 4
- Êéëëàü 4
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 4
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 4
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 4
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 4
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 4
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 4
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 4
- Ú îóì 4
- Русский polski česky slovensky 4
- 115 3025 5
- Audio audio 5
- Az 1510 az 1515 5
- Cd soundmachine 5
- Informacje ekologiczne 5
- Konserwacja 5
- Magyar 5
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 5
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 5
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 5
- Ostrze enie 5
- Printed in china 5
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 5
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 5
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 5
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 5
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 5
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 5
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 5
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 5
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 5
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 5
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 5
- Éåôàâ ìïéñ 5
- Êéëëàü 5
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 5
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 5
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 5
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 5
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 5
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 5
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 5
- Ú îóì 5
- Русский polski česky slovensky 5
- A v eobecné údr ba 6
- Ce i v eobecná údr ba 6
- Digitális rádió cd lejátszó cd lejátszó magnetofon 6
- Digitálny rádioprijímaè prehrávaè cd prehrávaè cd magnetofón 6
- Digitální radiopøijímaè pøehrávaè cd pøehrávaè cd magnetofon 6
- Figyelmeztetés 6
- Hibakeresés 6
- Magnetofon a biztonságra vonatkozó tudnivalók és 6
- Magnetofon bezpeènostní informa 6
- Magyar kezelõgombok feszültségellátás digitális rádió 6
- Odstraòovanie mo n ch ch b 6
- Odstraòování mo n ch závad magnetofón bezpeènostné informácie 6
- Remote control for az1515 model only 6
- Slovensky ovládacie gombíky napájanie digitálny rádioprijímaè 6
- Upozornenie 6
- Upozornìní 6
- Általános karbantartás 6
- Èesky ovládací tlaèítka napájení digitální radiopøijímaè 6
- 115 3025 7
- Audio audio 7
- Az 1510 az 1515 7
- Cd soundmachine 7
- Informacje ekologiczne 7
- Konserwacja 7
- Magyar 7
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 7
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 7
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 7
- Ostrze enie 7
- Printed in china 7
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 7
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 7
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 7
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 7
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 7
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 7
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 7
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 7
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 7
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 7
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 7
- Éåôàâ ìïéñ 7
- Êéëëàü 7
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 7
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 7
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 7
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 7
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 7
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 7
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 7
- Ú îóì 7
- Русский polski česky slovensky 7
- 115 3025 8
- Audio audio 8
- Az 1510 az 1515 8
- Cd soundmachine 8
- Informacje ekologiczne 8
- Konserwacja 8
- Magyar 8
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 8
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 8
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 8
- Ostrze enie 8
- Printed in china 8
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 8
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 8
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 8
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 8
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 8
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 8
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 8
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 8
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 8
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 8
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 8
- Éåôàâ ìïéñ 8
- Êéëëàü 8
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 8
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 8
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 8
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 8
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 8
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 8
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 8
- Ú îóì 8
- Русский polski česky slovensky 8
- 115 3025 9
- Audio audio 9
- Az 1510 az 1515 9
- Cd soundmachine 9
- Informacje ekologiczne 9
- Konserwacja 9
- Magyar 9
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 9
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 9
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 9
- Ostrze enie 9
- Printed in china 9
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 9
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 9
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 9
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 9
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 9
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 9
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 9
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 9
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 9
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 9
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 9
- Éåôàâ ìïéñ 9
- Êéëëàü 9
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 9
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 9
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 9
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 9
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 9
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 9
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 9
- Ú îóì 9
- Русский polski česky slovensky 9
- 115 3025 10
- Audio audio 10
- Az 1510 az 1515 10
- Cd soundmachine 10
- Informacje ekologiczne 10
- Konserwacja 10
- Magyar 10
- Nie u ywamy adnych zbêdnych opakowañ uczyniliœmy wszystko aby opakowanie mo na by o atwo rozdzieliæ na trzy odrêbne materia y karton pude ko styropian zabezpieczenia oraz poliety len torebki pianka ochronna 10
- Nie wolno otwieraæ obudowy gdy grozi to pora eniem elekt rycznym w adnym wypadku nie wolno naprawiaæ zestawu we w asnym zakresie oznacza to bowiem utratê gwarancji 10
- Odtwarzacz cd magnetofon èêàåöóäçàö 10
- Ostrze enie 10
- Printed in china 10
- Usuwanie usterek èêàåöóäçàö 10
- Zasilanie tuner cyfrowy èêàåöóäçàö 10
- Zestaw sk ada siê z materia ów które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych dotyczåcych sk adowania opakowañ zu ytych baterii oraz przestarza ych urzådzeñ 10
- Àìùó ï ˆëfl ôó óı ìâ óí ûê âè ò â 10
- Åäéçàíéîéç èé åöáéèäëçéëíà à 10
- Åõíéçäü ùãöäíêéçàää 10
- Ç â ûòú óèòú ó ëá óúó îâìó ëá ï úâ ë îó íóúó â ïó ûú ú úó ë ìó ëòôóî áó ì ô ë ûòîó ëë úó á ó í ôóîìflâúòfl òôâˆë îëáë ó ìì ï ô â ô ëflúëâï è óòëï ò òó î ú ôóòú ìó îâìëfl ïâòúì ı î òúâè óúìóòëúâî ìó óò ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó á fl ë ëıòfl ú âè ë â â ó ëá ûôóú â îâìëfl ó ó û ó ìëfl 10
- Ç òúófl ëè ú îóì âèòú ëúâîâì úóî íó ô ë ì îë ëë ôâ úë ë á ôóîìâìëfl òâı ô ë â âìì ı â ù 10
- Çâ óúí èúâ ûòú óèòú ó ú í û û áîâíú ë âòíëï úóíóï çë íóâïòîû â ìâ ô ú èúâò óú âïóìúë ó ú ûòú óèòú ó ò ïóòúóflúâî ìó ú í úó îë ëú ò ìúëë 10
- Èàíäçàö ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä polski opis prze åczników 10
- Èó ôëò òú ïô òâ ëò ˆâìú 10
- Éåôàâ ìïéñ 10
- Êéëëàü 10
- Êûòòíëè äçéèäà ìèêäçãöçàü 10
- Ìëíêäçöçàö çöàëèêäççéëíöâ magnetofon bezpieczeñstwo u ytkowania i 10
- Ìô íó í ìâ òó â êëú ëáîë ìëı ûô íó ó ì ı ï úâ ë îó å ôóô ú îëò ò âî ú òâ óáïóêìóâ îfl úó ó úó ïóêìó îó îâ íó á âîëú ûô íó íû ì ú ë ï úâ ë î í úóì íó ó í ò ë fl ëèòfl ôóîëòúë óî ûùâ ë ôóîë úëîâì ïâ íë á ëúì fl ôâì 10
- Ñ ìì â ó ô óëá â âììóï âïóìúâ 10
- Ñ ú ôóòúûôîâìëfl âïóìú _____________________ ñ ú óíóì ìëfl âïóìú _______________________ í ëú ìˆëë _________________________________ çë ìâëòô ìóòúë ____________________________ _____________________________________________ 10
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä åäéçàíéîéç tuner cyfrowy odtwarzacz cd 10
- Ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä ñàîêéçéâ êäñàéèêàöåçàä 10
- Ú îóì 10
- Русский polski česky slovensky 10
Похожие устройства
- LG GR-B207FVCA Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ102S Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65L Инструкция по эксплуатации
- LG GR-B207RMQA Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ1037 Инструкция по эксплуатации
- Samsung EX-T50200CSW Инструкция по эксплуатации
- LG GR-B207WBQA Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ302 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WB2100 Black Инструкция по эксплуатации
- LG GR-B207WVQA.CSEQUKR Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ5737 Инструкция по эксплуатации
- Olympus XZ-10 Black Инструкция по эксплуатации
- LG GR-B217LGMR Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ1826 Инструкция по эксплуатации
- Olympus XZ-10 White Инструкция по эксплуатации
- LG GR-B217LGQA Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ1038 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-5300 Инструкция по эксплуатации
- LG GR-B217LQMR Инструкция по эксплуатации
- Philips AZ3830 Инструкция по эксплуатации