Eisemann H 7400 E в контейнере с АВР [13/21] Применение по назначению
![Eisemann H 7400 E [13/21] Применение по назначению](/views2/1934486/page13/bgd.png)
14
Меню Uhrzeit (Дата, время)
Текущее время 17 ч 23 мин
Часы
Чтобы изменить отображаемое значение, нужно, нажав и удерживая скрытую надписью UBC 400 клавишу, кратковременно нажимать клавишу «^» (для
увеличения) или клавишу «v» (для уменьшения). Эти клавиши следует нажимать до отображения нужного значения
Минуты
Чтобы изменить отображаемое значение, нужно, нажав и удерживая скрытую надписью UBC 400 клавишу, кратковременно нажимать клавишу «^» (для
увеличения) или клавишу «v» (для уменьшения). Эти клавиши следует нажимать до отображения нужного значения
Дата - день
Чтобы изменить отображаемое значение, нужно, нажав и удерживая скрытую надписью UBC 400 клавишу, кратковременно нажимать клавишу «^» (для
увеличения) или клавишу «v» (для уменьшения). Эти клавиши следует нажимать до отображения нужного значения
Дата - месяц
Чтобы изменить отображаемое значение, нужно, нажав и удерживая скрытую надписью UBC 400 клавишу, кратковременно нажимать клавишу «^» (для
увеличения) или клавишу «v» (для уменьшения). Эти клавиши следует нажимать до отображения нужного значения
Дата - год
Чтобы изменить отображаемое значение, нужно, нажав и удерживая скрытую надписью UBC 400 клавишу, кратковременно нажимать клавишу «^» (для
увеличения) или клавишу «v» (для уменьшения). Эти клавиши следует нажимать до отображения нужного значения.
12.4 Аварийно-автоматическое устройство BLC 100 (опция)
12.4.1 Правила безопасности
Монтаж следует поручать только подготовленным специалистам-электрикам. Не приступайте к работе с данным оборудованием без тщательного изучения всей прилагаемой к нему до-
кументации. Данные правила безопасности и другие указания изготовителя следует выполнять всякий раз при работе с настоящим устройством. При отсутствии у вас каких-либо ин-
струкций по работе с оборудованием, обратитесь, пожалуйста, к представителю изготовителя. Потребуйте незамедлительной отправки указанной документации в адрес ответственного
за технику безопасности при эксплуатации промышленной электроники. При приобретении, прокате и/или иной передаче компонентов данные указания по технике безопасности дол-
жны быть также приложены.
Внимание! Осуществлять ввод изделий промышленной электроники в эксплуатацию должны только специалисты с достаточными знаниями в области электротехники, генераторов и мо-
тотехники.
Обязательно изучите предупреждения о факторах опасности, включенные в документацию.
За ущерб, возникший в результате невыполнения предупреждений, содержащихся в настоящем Руководстве по эксплуатации, Metallwarenfabrik никакой ответственности не несет.
Внесение в конструкцию изменений, не предусмотренных в данном Руководстве, автоматически влечет за собой отмену гарантийных обязательств. Нижеприведенные указания по тех-
нике безопасности следует обязательно изучить и выполнять до ввода электроагрегата в эксплуатацию во избежание травм и/или материального ущерба. Данные указания по технике
безопасности следует выполнять постоянно.
12.4.1.1 Применение по назначению
Устройство промышленной электроники BLC 100 Geko предназначено только для применения в составе электроагрегатов. Все электроагрегаты должны быть аттестованы их изготови-
телями для применения в определенных областях и пройти проверку на стойкость к перегрузкам и эксплуатационную надежность. Изготовитель устройства обязан предусмотреть соот-
ветствующие меры безопасности. Запускаемый в эксплуатацию аппарат должен сначала пройти всеобъемлющие испытания на соответствие предусмотренным для него техническим и
местным требованиям, а также на соответствие правилам техники безопасности, действующим в области его применения.
Содержание
- Конструкция и принцип действия электроагрегата 1 тип генератора 4
- Общая компоновка агрегата 4
- Правила безопасности 4
- Регулирование напряжения 4
- Стандартная комплектация 4
- Экономичный бесшумный режим 4
- Gx 270 super silent gx 390 super silent 5
- Двигатель 5
- Виды установки 5 установка на открытом участке 6
- Защита от напряжения прикосновения din vde 0100 t551 6
- Средство тепловой защиты 6
- Стационарная установка в закрытых помещениях 6
- Электрическая часть 6
- Электрическое подключение и меры безопасности 6
- Питание потребителей электроэнергии 7
- Проверка перед пуском 7
- Топливо 7
- Уровень масла в двигателе 7
- Уровень шума 7
- Пуск двигателя 8
- H 4401 h 5400 p 4401 9
- H 7400 9
- H7401 p 7401 9
- Пуск двигателя 9
- Электрический пуск 9
- Во время работы двигателя 10
- Выключение двигателя 10
- Дополнительное оборудование по заказу 10
- Радиоустройство ffs 100 для дистанционного пуска и останова электроагрегата опция 10
- 200111 11
- 200115 11
- L1 l2 l2 l3 l3 l1 11
- L1 l2 l3 11
- N l1 n l2 n l3 11
- Подогреватель воздуха lvh 25 опция 11
- Универсальный встроенный контроллер ubc 400 опция 11
- 2300va 12
- 2333va 12
- 2366va 12
- B 2345h 12
- F 50 0hz 12
- G 6999va 12
- I1 10 0a 12
- I2 10 1a 12
- I3 10 2a 12
- Ig 30 3a 12
- L12 400v 12
- L1n 230 12
- L23 401v 12
- L2n 231 12
- L31 402v 12
- L3n 232 12
- Mi1 31a 12
- Mi2 31a 12
- Mi3 31a 12
- Ml1 248v 12
- Ml2 248v 12
- Ml3 248v 12
- W1 1600h 12
- W2 500h 12
- Аварийно автоматическое устройство blc 100 опция 12 правила безопасности 13
- Применение по назначению 13
- Возможные факторы опасности при непредусмотренном применении и ненадлежащем обращении 14
- Маркировка се 14
- Индикация blc 100 15
- Подключение электроагрегата с blc 100 15
- Функции blc 100 15
- Kontrollampe iso fehler 16
- Sicherungen 16
- Test taster 16
- Und 200113 16
- Автоматическое управление 16
- Горячий резерв электроагрегат запускается сразу без принятия нагрузки режим горячего резерва 16
- Контроль сопротивления изоляции согласно gw 308 опция 16
- Откл 16
- Режимы работы blc 100 16
- Ручной запуск электростанции с подключением к ней потребителей 16
- Ополнительный топливный бак 50л и 100л дополнительна пренадлежность 17
- Возможные неисправности и способы их устранение 18
- П п внешнее проявление причина устранение 18
- Двигатель 19
- Проверка топливного бака и топливопроводов 19
- Техническое обслуживание 19
- Электрические компоненты 19
- Замена масла в двигателе проверка уровня масла 20
- Проверка и замена свечи зажигания 20
- Чистка и замена воздушного фильтра 20
- Замена генератора 21
Похожие устройства
- Eisemann P 2401 D Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 D Руководство пользователя
- Eisemann P 4401 DE Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 DE в контейнере Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 DE в контейнере с АВР Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 DE с АВР Инструкция по эксплуатации
- Eisemann P 4401 E Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 E в контейнере Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 E в контейнере с АВР Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 4401 E с АВР Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 7401 Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 7401 E Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 7401 E в контейнере Руководство по эксплуатации
- Eisemann P 7401 E в контейнере с АВР Руководство по эксплуатации
- Elemax SHT15D R Инструкция по эксплуатации
- Ergomax GA3500 Руководство по эксплуатации
- Ergomax GA3500E Руководство по эксплуатации
- Europower EP 12000E Руководство по эксплуатации
- Europower EP 6000 Руководство пользователя