Bosch AHS 50 16 0600847 B 00 [25/144] Indicações de segurança para corta sebes
![Bosch AHS 50 16 0600847 B 00 [25/144] Indicações de segurança para corta sebes](/views2/1934823/page25/bg19.png)
Português | 25
Bosch Power Tools F 016 L70 775 | (25.4.12)
Segurança de pessoas
f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-
dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não
utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-
gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
ta eléctrica, pode levar a lesões graves.
f Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre
óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-
tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-
patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-
rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e
aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-
gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou
ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de
rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
f Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
mento pode levar a lesões.
f Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-
me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais
fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-
radas.
f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
f Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de
pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas
eléctricas
f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e
mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri-
ada na área de potência indicada.
f Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-
tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode
mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa-
rada.
f Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-
gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc-
trica.
f Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do
alcance de crianças. Não permita que pessoas que não
estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-
nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra-
mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por
pessoas inesperientes.
f Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar
se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita-
mente e não emperram, e se há peças quebradas ou da-
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas
sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes
têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen-
tas eléctricas.
f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequência e po-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-
tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-
siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-
tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras
tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-
ações perigosas.
Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas
com acumuladores
f Só carregar acumuladores em carregadores recomen-
dados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um car-
regador apropriado para um certo tipo de acumuladores
for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
f Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumulado-
res apropriados. A utilização de outros acumuladores po-
de levar a lesões e perigo de incêndio.
f Manter o acumulador que não está sendo utilizado
afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou-
tros pequenos objectos metálicos que possam causar
um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre
os contactos do acumulador pode ter como consequência
queimaduras ou fogo.
f No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do
acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto
acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido en-
trar em contacto com os olhos, também deverá consul-
tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode
levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Serviço
f Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento
seguro do aparelho.
Indicações de segurança para corta-sebes
f Manter todas as partes do corpo afastadas da lâmina de
corte. Não tente remover material cortado nem segu-
rar material a ser cortado enquanto a lâmina estiver em
movimento. Só remover o material de corte, emperra-
do, quando o aparelho estiver desligado. Um momento
de descuido ao utilizar o corta-sebes, pode levar a lesões
graves.
f Transportar o corta-sebes pelo punho, com a lâmina pa-
rada. Para o transporte e para a arrecadação do corta-
sebes, deverá sempre aplicar a capa protectora da lâ-
OBJ_BUCH-1297-004.book Page 25 Wednesday, April 25, 2012 11:10 AM
Содержание
- 16 50 16 55 16 60 16 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheit von personen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges 4
- Zusätzliche sicherheitshinweise 4
- Elektrische sicherheit 5
- Wartung 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Fehlersuche 7
- Konformitätserklärung 7
- Montage und betrieb 7
- Electrical safety 8
- English 8
- Entsorgung 8
- Explanation of symbols 8
- General power tool safety warnings 8
- Kundendienst und kundenberatung 8
- Safety notes 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Additional safety warnings 9
- Battery tool use and care 9
- Hedge trimmer safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Service 9
- Electrical safety 10
- Maintenance 10
- Intended use 11
- Noise vibration information 11
- Symbols 11
- Technical data 11
- After sales service and customer assistance 12
- Declaration of conformity 12
- Mounting and operation 12
- Troubleshooting 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Disposal 13
- Explication des symboles 13
- Français 13
- Sécurité de la zone de travail 13
- Sécurité des personnes 14
- Sécurité électrique 14
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 14
- Utilisation et entretien de l outil 14
- Avertissements supplémentaires 15
- Consignes de sécurité pour taille haies 15
- Maintenance et entretien 15
- Entretien 16
- Symboles 16
- Sécurité électrique 16
- Utilisation conforme 16
- Caractéristiques techniques 17
- Déclaration de conformité 17
- Montage et mise en service 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Dépistage d erreurs 18
- Elimination des déchets 18
- Español 18
- Explicación de la simbología 18
- Instrucciones de seguridad 18
- Service après vente et assistance des clients 18
- Advertencia 19
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 19
- Seguridad de personas 19
- Seguridad del puesto de trabajo 19
- Seguridad eléctrica 19
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 19
- Instrucciones de seguridad adicionales 20
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortase tos 20
- Servicio 20
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 20
- Mantenimiento 21
- Seguridad eléctrica 21
- Símbolos 21
- Datos técnicos 22
- Declaración de conformidad 22
- Información sobre ruidos y vibracio nes 22
- Utilización reglamentaria 22
- Localización de fallos 23
- Montaje y operación 23
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Atenção 24
- Descrição dos pictogramas 24
- Eliminación 24
- Indicações de segurança 24
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 24
- Português 24
- Segurança da área de trabalho 24
- Segurança eléctrica 24
- Indicações de segurança para corta sebes 25
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 25
- Segurança de pessoas 25
- Serviço 25
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 25
- Advertências de segurança adicionais 26
- Segurança eléctrica 26
- Dados técnicos 27
- Manutenção 27
- Símbolos 27
- Utilização conforme as disposições 27
- Busca de erros 28
- Declaração de conformidade 28
- Informação sobre ruídos vibrações 28
- Montagem de funcionamento 28
- Avvertenza 29
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 29
- Descrizione dei simboli 29
- Eliminação 29
- Italiano 29
- Norme di sicurezza 29
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 29
- Sicurezza della postazione di lavoro 29
- Sicurezza elettrica 29
- Sicurezza delle persone 30
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 30
- Assistenza 31
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi 31
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili do tati di batterie ricaricabili 31
- Ulteriori avvertenze di pericolo 31
- Manutenzione 32
- Sicurezza elettrica 32
- Simboli 32
- Uso conforme alle norme 32
- Dati tecnici 33
- Dichiarazione di conformità 33
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 33
- Montaggio ed uso 33
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 34
- Individuazione dei guasti e rimedi 34
- Nederlands 34
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 34
- Smaltimento 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Verklaring van de pictogrammen 34
- Waarschuwing 34
- Elektrische veiligheid 35
- Veiligheid van de werkomgeving 35
- Veiligheid van personen 35
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 35
- Extra waarschuwingen 36
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 36
- Service 36
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen 36
- Elektrische veiligheid 37
- Onderhoud 37
- Symbolen 37
- Conformiteitsverklaring 38
- Gebruik volgens bestemming 38
- Informatie over geluid en trillingen 38
- Montage en gebruik 38
- Technische gegevens 38
- Advarsel 39
- Afvalverwijdering 39
- Forklaring af billedsymbolerne 39
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 39
- Klantenservice en advies 39
- Sikkerhedsinstrukser 39
- Storingen opsporen 39
- Elektrisk sikkerhed 40
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj 40
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 40
- Personlig sikkerhed 40
- Sikkerhed på arbejdspladsen 40
- Ekstra advarselshenvisinnger 41
- Service 41
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere 41
- Beregnet anvendelse 42
- Elektrisk sikkerhed 42
- Symboler 42
- Tekniske data 42
- Vedligeholdelse 42
- Fejlsøgning 43
- Montering og drift 43
- Overensstemmelseserklæring 43
- Støj vibrationsinformation 43
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 44
- Arbetsplatssäkerhet 44
- Bortskaffelse 44
- Elektrisk säkerhet 44
- Förklaring till bildsymbolerna 44
- Kundeservice og kunderådgivning 44
- Personsäkerhet 44
- Svenska 44
- Säkerhetsanvisningar 44
- Varning 44
- Extra säkerhetsanvisningar 45
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 45
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 45
- Service 45
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar 45
- Elektrisk säkerhet 46
- Service 46
- Symboler 46
- Buller vibrationsdata 47
- Försäkran om överensstämmelse 47
- Tekniska data 47
- Ändamålsenlig användning 47
- Avfallshantering 48
- Felsökning 48
- Kundservice och kundkonsulter 48
- Montering och drift 48
- Advarsel 49
- Elektrisk sikkerhet 49
- Forklaring av bildesymbolene 49
- Generelle advarsler for elektroverktøy 49
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 49
- Personsikkerhet 49
- Sikkerhet på arbeidsplassen 49
- Sikkerhetsinformasjon 49
- Ekstra advarsler 50
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 50
- Service 50
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser 50
- Elektrisk sikkerhet 51
- Formålsmessig bruk 51
- Symboler 51
- Vedlikehold 51
- Montering og drift 52
- Samsvarserklæring 52
- Støy vibrasjonsinformasjon 52
- Tekniske data 52
- Deponering 53
- Feilsøking 53
- Kundeservice og kunderådgivning 53
- Kuvatunnusten selitys 53
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Varoitus 53
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 54
- Henkilöturvallisuus 54
- Sähköturvallisuus 54
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 54
- Työpaikan turvallisuus 54
- Huolto 55
- Lisävaro ohjeita 55
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 55
- Huolto 56
- Määräyksenmukainen käyttö 56
- Sähköturvallisuus 56
- Tekniset tiedot 56
- Tunnusmerkit 56
- Asennus ja käyttö 57
- Melu tärinätiedot 57
- Standardinmukaisuusvakuutus 57
- Vianetsintä 57
- Huolto ja asiakasneuvonta 58
- Hävitys 58
- Áóöüëåéá ðñïóþðùí 58
- Áóöüëåéá óôï þñï åñãáóßáò 58
- Ãåíéêýò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêü åñãáëåßá 58
- Åëëçíéêü 58
- Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí 58
- Çëåêôñéêþ áóöüëåéá 58
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 58
- Service 59
- Åðéìåëþò åéñéóìüò êáé ñþóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí 59
- Ðñïóåêôéêüò åéñéóìüò êáé ñþóç åñãáëåßùí ìðáôáñßáò 59
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá èáìíïêüðôåò 59
- Óõìðëçñùìáôéêýò ðñïåéäïðïéçôéêýò õðïäåßîåéò 60
- Çëåêôñéêþ áóöüëåéá 61
- Ñþóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü 61
- Óõíôþñçóç 61
- Óýìâïëá 61
- Äþëùóç óõìâáôüôçôáò 62
- Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíþóåéò 62
- Óõíáñìïëüãçóç êáé ëåéôïõñãßá 62
- Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü 62
- Güvenlik talimat 63
- Resimli semboller hakk nda aç klamalar 63
- Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí 63
- Türkçe 63
- Áíáæþôçóç óöáëìüôùí 63
- Áðüóõñóç 63
- Elektrik güvenliği 64
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 64
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullan m ve bak m 64
- Kişilerin güvenliği 64
- Çal şma yeri güvenliği 64
- Ek uyar lar 65
- Servis 65
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimat 65
- Elektrik güvenliği 66
- Semboller 66
- Usulüne uygun kullan m 66
- Gürültü titreşim bilgisi 67
- Montaj ve işletim 67
- Teknik veriler 67
- Uygunluk beyan 67
- Hata arama 68
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 68
- Bezpieczeństwo elektryczne 69
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 69
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 69
- Opis symboli obrazkowych 69
- Polski 69
- Tasfiye 69
- Wskazówki bezpieczeństwa 69
- Bezpieczeństwo osób 70
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 70
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych 70
- Serwis 70
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 71
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów 71
- Bezpieczeństwo elektryczne 72
- Konserwacja 72
- Symbole 72
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 72
- Dane techniczne 73
- Deklaracja zgodności 73
- Informacja na temat hałasu i wibracji 73
- Montaż i praca 73
- Bezpečnostní upozornění 74
- Lokalizacja usterek 74
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 74
- Usuwanie odpadów 74
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 74
- Česky 74
- Bezpečnost osob 75
- Bezpečnost pracovního místa 75
- Elektrická bezpečnost 75
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 75
- Varování 75
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 75
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot 76
- Doplňková varovná upozornění 76
- Servis 76
- Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí 76
- Elektrická bezpečnost 77
- Symboly 77
- Technická data 77
- Určené použití 77
- Údržba 77
- Hledání závad 78
- Informace o hluku a vibracích 78
- Montáž a provoz 78
- Prohlášení o shodě 78
- Bezpečnostné pokyny 79
- Bezpečnosť na pracovisku 79
- Elektrická bezpečnosť 79
- Slovensky 79
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 79
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 79
- Zpracování odpadů 79
- Zákaznická a poradenská služba 79
- Bezpečnosť osôb 80
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 80
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 80
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot 81
- Servisné práce 81
- Ďalšie výstražné upozornenia 81
- Elektrická bezpečnosť 82
- Symboly 82
- Údržba 82
- Informácia o hlučnosti vibráciách 83
- Montáž a používanie 83
- Používanie podľa určenia 83
- Technické údaje 83
- Vyhlásenie o konformite 83
- A képjelek magyarázata 84
- Biztonsági előírások 84
- Figyelmeztetés 84
- Hľadanie porúch 84
- Likvidácia 84
- Magyar 84
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 84
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 84
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 85
- Elektromos biztonsági előírások 85
- Munkahelyi biztonság 85
- Személyi biztonság 85
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 86
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára 86
- Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató 86
- Szervíz ellenőrzés 86
- Elektromos biztonsági előírások 87
- Jelképes ábrák 87
- Karbantartás 87
- Megfelelőségi nyilatkozat 88
- Műszaki adatok 88
- Rendeltetésszerű használat 88
- Zaj és vibráció értékek 88
- Eltávolítás 89
- Felszerelés és üzemeltetés 89
- Hibakeresés 89
- Vevőszolgálat és tanácsadás 89
- Áåçîïàñíîñòü ëþäåé 90
- Áåçîïàñíîñòü ðàáî åãî ìåñòà 90
- Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ 90
- Ïîÿñíåíèå ïèêòîãðàìì 90
- Ðóññêèé 90
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè 90
- Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü 90
- Ïðèìåíåíèå è îáñëóæèâàíèå àêêóìóëÿòîðíîãî èíñòðóìåíòà 91
- Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì 91
- Ñåðâèñ 91
- Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ êóñòîðåçîâ 91
- Äîïîëíèòåëüíûå ïðåäóïðåäèòåëüíûå óêàçàíèÿ 92
- Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü 92
- Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ 93
- Ñèìâîëû 93
- Òåõíè åñêèå äàííûå 93
- Òåõîáñëóæèâàíèå 93
- Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè 94
- Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè 94
- Ìîíòàæ è ýêñïëóàòàöèÿ 94
- Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé 94
- Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé 95
- Óòèëèçàöèÿ 95
- Áåçïåêà ëþäåé 96
- Áåçïåêà íà ðîáî îìó ì³ñö³ 96
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè 96
- Åëåêòðè íà áåçïåêà 96
- Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â 96
- Ïîÿñíåííÿ ùîäî ñèìâîë³â 96
- Óêðà íñüêà 96
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ êóùîð³çà 97
- Äîäàòêîâ³ ïîïåðåäæåííÿ 97
- Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäàìè 97
- Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ ïðèëàäàìè ùî ïðàöþþòü íà àêóìóëÿòîðíèõ áàòàðåÿõ 97
- Ñåðâ³ñ 97
- Åëåêòðè íà áåçïåêà 98
- ²íôîðìàö³ÿ ùîäî øóìó ³ â³áðàö³ 99
- Ïðèçíà åííÿ ïðèëàäó 99
- Ñèìâîëè 99
- Òåõí³ í³ äàí³ 99
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 99
- Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü 100
- Ìîíòàæ òà åêñïëóàòàö³ÿ 100
- Ïîøóê íåñïðàâíîñòåé 100
- Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ 101
- Explicarea pictogramelor 101
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 101
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 101
- Română 101
- Siguranţa la locul de muncă 101
- Siguranţă electrică 101
- Óòèë³çàö³ÿ 101
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu 102
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 102
- Service 102
- Siguranţa persoanelor 102
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 102
- Avertismente suplimentare 103
- Siguranţă electrică 103
- Date tehnice 104
- Simboluri 104
- Utilizare conform destinaţiei 104
- Întreţinere 104
- Declaraţie de conformitate 105
- Detectarea defecţiunilor 105
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 105
- Montare şi funcţionare 105
- Eliminare 106
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 106
- Áåçîïàñíîñò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî 106
- Áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðè åñêè òîê 106
- Áúëãàðñêè 106
- Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 106
- Ïîÿñíåíèÿ íà ãðàôè íèòå ñèìâîëè 106
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 106
- Áåçîïàñåí íà èí íà ðàáîòà 107
- Ãðèæëèâî îòíîøåíèå êúì åëåêòðîèíñòðó ìåíòèòå 107
- Ãðèæëèâî îòíîøåíèå êúì àêóìóëàòîðíè åëåêòðîèíñòðóìåíòè 108
- Äîïúëíèòåëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 108
- Ïîääúðæàíå 108
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ åëåêòðè åñêè íîæèöè çà õðàñòè 108
- Áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðè åñêè òîê 109
- Ïîääúðæàíå 109
- Ñèìâîëè 109
- Èíôîðìàöèÿ çà èçëú âàí øóì è âèáðàöèè 110
- Ïðåäíàçíà åíèå íà åëåêòðî èíñòðóìåíòà 110
- Òåõíè åñêè äàííè 110
- Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå 111
- Ìîíòèðàíå è ðàáîòà 111
- Îòñòðàíÿâàíå íà äåôåêòè 111
- Električna sigurnost 112
- Objašnjenja simbola sa slika 112
- Opšta upozorenja za električne alate 112
- Sigurnost na radnom mestu 112
- Sigurnost osoblja 112
- Srpski 112
- Uputstva o sigurnosti 112
- Áðàêóâàíå 112
- Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè 112
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 113
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 113
- Dodatna uputstva sa upozorenjem 113
- Servisi 113
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu 113
- Električna sigurnost 114
- Održavanje 114
- Informacije o šumovima vibracijama 115
- Izjava o usaglašenosti 115
- Simboli 115
- Tehnički podaci 115
- Upotreba prema svrsi 115
- Montaža i rad 116
- Servis i savetovanja kupaca 116
- Traženje grešaka 116
- Uklanjanje djubreta 116
- Električna varnost 117
- Opozorilo 117
- Osebna varnost 117
- Razlaga slikovnih simbolov 117
- Slovensko 117
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 117
- Varnost na delovnem mestu 117
- Varnostna navodila 117
- Dodatna opozorila 118
- Servisiranje 118
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 118
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 118
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo 118
- Električna varnost 119
- Simboli 119
- Vzdrževanje 119
- Izjava o skladnosti 120
- Podatki o hrupu vibracijah 120
- Tehnični podatki 120
- Uporaba v skladu z namenom 120
- Iskanje napak 121
- Montaža in obratovanje 121
- Odlaganje 121
- Servis in svetovanje 121
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 122
- Električna sigurnost 122
- Hrvatski 122
- Objašnjenje simbola sa slikama 122
- Opće upute za sigurnost za električne alate 122
- Sigurnost ljudi 122
- Sigurnost na radnom mjestu 122
- Upozorenje 122
- Upute za sigurnost 122
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 123
- Dodatne upute upozorenja 123
- Servisiranje 123
- Upute za sigurnost za škare za živicu 123
- Električna sigurnost 124
- Održavanje 124
- Simboli 124
- Uporaba za određenu namjenu 124
- Informacije o buci i vibracijama 125
- Izjava o usklađenosti 125
- Montaža i rad 125
- Tehnički podaci 125
- Ohutusnõuded 126
- Piltsümbolite selgitus 126
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 126
- Traženje greške 126
- Zbrinjavanje 126
- Üldised ohutusjuhised 126
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 127
- Elektriohutus 127
- Inimeste turvalisus 127
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 127
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 128
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel 128
- Teenindus 128
- Täiendavad ohutusnõuded 128
- Elektriline ohutus 129
- Hooldus 129
- Nõuetekohane kasutamine 129
- Sümbolid 129
- Tehnilised andmed 129
- Andmed müra vibratsiooni kohta 130
- Kokkupanek ja kasutamine 130
- Vastavus normidele 130
- Vea otsing 130
- Brīdinājums 131
- Drošība darba vietā 131
- Drošības noteikumi 131
- Elektrodrošība 131
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 131
- Latviešu 131
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 131
- Simbolu skaidrojums 131
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 131
- Personiskā drošība 132
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 132
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 132
- Apkalpošana 133
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm 133
- Papildu drošības noteikumi 133
- Apkalpošana 134
- Elektriskā drošība 134
- Pielietojums 134
- Simboli 134
- Atbilstības deklarācija 135
- Informācija par troksni un vibrāciju 135
- Montāža un lietošana 135
- Tehniskie parametri 135
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 136
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 136
- Kļūmju uzmeklēšana 136
- Lietuviškai 136
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 136
- Saugos nuorodos 136
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 136
- Darbo vietos saugumas 137
- Elektrosauga 137
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 137
- Žmonių sauga 137
- Aptarnavimas 138
- Papildomos įspėjamosios nuorodos 138
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 138
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis 138
- Elektrinio įrankio paskirtis 139
- Elektrosauga 139
- Simboliai 139
- Techninė priežiūra 139
- Atitikties deklaracija 140
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 140
- Montavimas ir naudojimas 140
- Techniniai duomenys 140
- Gedimų nustatymas 141
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 141
- Šalinimas 141
- Obj_buch 1297 004 book page 142 wednesday april 25 2012 11 10 am 142
Похожие устройства
- Bosch AHS 60 16 0600847 D 00 Руководство по эксплуатации
- Champion 250 18 Руководство по эксплуатации
- Champion 420 16 Руководство по эксплуатации
- Champion PPB 360 Руководство по эксплуатации
- Hitachi CH 50EA3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH 55EB3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH 62EA3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH 66EB3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS35EH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS35EK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS35EL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS38EL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS40EK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS40EM Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EL Инструкция по эксплуатации
- Makita BUC250 Руководство по эксплуатации
- Makita DCS 6400 Руководство по эксплуатации
- Makita DCS 6401 Руководство по эксплуатации
- Makita DCS 7300 Руководство по эксплуатации