Bosch AHS 60 16 0600847 D 00 [8/144] English
![Bosch AHS 50 16 0600847 B 00 [8/144] English](/views2/1934823/page8/bg8.png)
8 | English
F 016 L70 775 | (25.4.12) Bosch Power Tools
Kundendienst und Kundenberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild
des Elektrowerkzeuges an.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil-
funknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunk-
netzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Explanation of symbols
Read instruction manual.
Do not use the hedgecutter in the rain or leave it
outdoors when it is raining.
Switch off and remove plug from mains before ad-
justing, cleaning or if the cable is entangled or if
the cable is cut or damaged and before leaving the
hedgecutter unattended for any period.
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
f Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
f Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
f Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
f Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
f Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
f Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
f Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
f When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
WARNING
OBJ_BUCH-1297-004.book Page 8 Wednesday, April 25, 2012 11:10 AM
Содержание
- 16 50 16 55 16 60 16 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheit von personen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeu ges 4
- Zusätzliche sicherheitshinweise 4
- Elektrische sicherheit 5
- Wartung 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Symbole 6
- Technische daten 6
- Fehlersuche 7
- Konformitätserklärung 7
- Montage und betrieb 7
- Electrical safety 8
- English 8
- Entsorgung 8
- Explanation of symbols 8
- General power tool safety warnings 8
- Kundendienst und kundenberatung 8
- Safety notes 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Additional safety warnings 9
- Battery tool use and care 9
- Hedge trimmer safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Service 9
- Electrical safety 10
- Maintenance 10
- Intended use 11
- Noise vibration information 11
- Symbols 11
- Technical data 11
- After sales service and customer assistance 12
- Declaration of conformity 12
- Mounting and operation 12
- Troubleshooting 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Disposal 13
- Explication des symboles 13
- Français 13
- Sécurité de la zone de travail 13
- Sécurité des personnes 14
- Sécurité électrique 14
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 14
- Utilisation et entretien de l outil 14
- Avertissements supplémentaires 15
- Consignes de sécurité pour taille haies 15
- Maintenance et entretien 15
- Entretien 16
- Symboles 16
- Sécurité électrique 16
- Utilisation conforme 16
- Caractéristiques techniques 17
- Déclaration de conformité 17
- Montage et mise en service 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Dépistage d erreurs 18
- Elimination des déchets 18
- Español 18
- Explicación de la simbología 18
- Instrucciones de seguridad 18
- Service après vente et assistance des clients 18
- Advertencia 19
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 19
- Seguridad de personas 19
- Seguridad del puesto de trabajo 19
- Seguridad eléctrica 19
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 19
- Instrucciones de seguridad adicionales 20
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortase tos 20
- Servicio 20
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 20
- Mantenimiento 21
- Seguridad eléctrica 21
- Símbolos 21
- Datos técnicos 22
- Declaración de conformidad 22
- Información sobre ruidos y vibracio nes 22
- Utilización reglamentaria 22
- Localización de fallos 23
- Montaje y operación 23
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Atenção 24
- Descrição dos pictogramas 24
- Eliminación 24
- Indicações de segurança 24
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 24
- Português 24
- Segurança da área de trabalho 24
- Segurança eléctrica 24
- Indicações de segurança para corta sebes 25
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 25
- Segurança de pessoas 25
- Serviço 25
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 25
- Advertências de segurança adicionais 26
- Segurança eléctrica 26
- Dados técnicos 27
- Manutenção 27
- Símbolos 27
- Utilização conforme as disposições 27
- Busca de erros 28
- Declaração de conformidade 28
- Informação sobre ruídos vibrações 28
- Montagem de funcionamento 28
- Avvertenza 29
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 29
- Descrizione dei simboli 29
- Eliminação 29
- Italiano 29
- Norme di sicurezza 29
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 29
- Sicurezza della postazione di lavoro 29
- Sicurezza elettrica 29
- Sicurezza delle persone 30
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 30
- Assistenza 31
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi 31
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili do tati di batterie ricaricabili 31
- Ulteriori avvertenze di pericolo 31
- Manutenzione 32
- Sicurezza elettrica 32
- Simboli 32
- Uso conforme alle norme 32
- Dati tecnici 33
- Dichiarazione di conformità 33
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 33
- Montaggio ed uso 33
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 34
- Individuazione dei guasti e rimedi 34
- Nederlands 34
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 34
- Smaltimento 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Verklaring van de pictogrammen 34
- Waarschuwing 34
- Elektrische veiligheid 35
- Veiligheid van de werkomgeving 35
- Veiligheid van personen 35
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 35
- Extra waarschuwingen 36
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 36
- Service 36
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen 36
- Elektrische veiligheid 37
- Onderhoud 37
- Symbolen 37
- Conformiteitsverklaring 38
- Gebruik volgens bestemming 38
- Informatie over geluid en trillingen 38
- Montage en gebruik 38
- Technische gegevens 38
- Advarsel 39
- Afvalverwijdering 39
- Forklaring af billedsymbolerne 39
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 39
- Klantenservice en advies 39
- Sikkerhedsinstrukser 39
- Storingen opsporen 39
- Elektrisk sikkerhed 40
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj 40
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 40
- Personlig sikkerhed 40
- Sikkerhed på arbejdspladsen 40
- Ekstra advarselshenvisinnger 41
- Service 41
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere 41
- Beregnet anvendelse 42
- Elektrisk sikkerhed 42
- Symboler 42
- Tekniske data 42
- Vedligeholdelse 42
- Fejlsøgning 43
- Montering og drift 43
- Overensstemmelseserklæring 43
- Støj vibrationsinformation 43
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 44
- Arbetsplatssäkerhet 44
- Bortskaffelse 44
- Elektrisk säkerhet 44
- Förklaring till bildsymbolerna 44
- Kundeservice og kunderådgivning 44
- Personsäkerhet 44
- Svenska 44
- Säkerhetsanvisningar 44
- Varning 44
- Extra säkerhetsanvisningar 45
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 45
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 45
- Service 45
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar 45
- Elektrisk säkerhet 46
- Service 46
- Symboler 46
- Buller vibrationsdata 47
- Försäkran om överensstämmelse 47
- Tekniska data 47
- Ändamålsenlig användning 47
- Avfallshantering 48
- Felsökning 48
- Kundservice och kundkonsulter 48
- Montering och drift 48
- Advarsel 49
- Elektrisk sikkerhet 49
- Forklaring av bildesymbolene 49
- Generelle advarsler for elektroverktøy 49
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 49
- Personsikkerhet 49
- Sikkerhet på arbeidsplassen 49
- Sikkerhetsinformasjon 49
- Ekstra advarsler 50
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 50
- Service 50
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser 50
- Elektrisk sikkerhet 51
- Formålsmessig bruk 51
- Symboler 51
- Vedlikehold 51
- Montering og drift 52
- Samsvarserklæring 52
- Støy vibrasjonsinformasjon 52
- Tekniske data 52
- Deponering 53
- Feilsøking 53
- Kundeservice og kunderådgivning 53
- Kuvatunnusten selitys 53
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 53
- Turvallisuusohjeita 53
- Varoitus 53
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 54
- Henkilöturvallisuus 54
- Sähköturvallisuus 54
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 54
- Työpaikan turvallisuus 54
- Huolto 55
- Lisävaro ohjeita 55
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 55
- Huolto 56
- Määräyksenmukainen käyttö 56
- Sähköturvallisuus 56
- Tekniset tiedot 56
- Tunnusmerkit 56
- Asennus ja käyttö 57
- Melu tärinätiedot 57
- Standardinmukaisuusvakuutus 57
- Vianetsintä 57
- Huolto ja asiakasneuvonta 58
- Hävitys 58
- Áóöüëåéá ðñïóþðùí 58
- Áóöüëåéá óôï þñï åñãáóßáò 58
- Ãåíéêýò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá çëåêôñéêü åñãáëåßá 58
- Åëëçíéêü 58
- Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí 58
- Çëåêôñéêþ áóöüëåéá 58
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 58
- Service 59
- Åðéìåëþò åéñéóìüò êáé ñþóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí 59
- Ðñïóåêôéêüò åéñéóìüò êáé ñþóç åñãáëåßùí ìðáôáñßáò 59
- Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá èáìíïêüðôåò 59
- Óõìðëçñùìáôéêýò ðñïåéäïðïéçôéêýò õðïäåßîåéò 60
- Çëåêôñéêþ áóöüëåéá 61
- Ñþóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü 61
- Óõíôþñçóç 61
- Óýìâïëá 61
- Äþëùóç óõìâáôüôçôáò 62
- Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíþóåéò 62
- Óõíáñìïëüãçóç êáé ëåéôïõñãßá 62
- Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü 62
- Güvenlik talimat 63
- Resimli semboller hakk nda aç klamalar 63
- Service êáé óýìâïõëïò ðåëáôþí 63
- Türkçe 63
- Áíáæþôçóç óöáëìüôùí 63
- Áðüóõñóç 63
- Elektrik güvenliği 64
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 64
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullan m ve bak m 64
- Kişilerin güvenliği 64
- Çal şma yeri güvenliği 64
- Ek uyar lar 65
- Servis 65
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimat 65
- Elektrik güvenliği 66
- Semboller 66
- Usulüne uygun kullan m 66
- Gürültü titreşim bilgisi 67
- Montaj ve işletim 67
- Teknik veriler 67
- Uygunluk beyan 67
- Hata arama 68
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 68
- Bezpieczeństwo elektryczne 69
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 69
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 69
- Opis symboli obrazkowych 69
- Polski 69
- Tasfiye 69
- Wskazówki bezpieczeństwa 69
- Bezpieczeństwo osób 70
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 70
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych 70
- Serwis 70
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 71
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów 71
- Bezpieczeństwo elektryczne 72
- Konserwacja 72
- Symbole 72
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 72
- Dane techniczne 73
- Deklaracja zgodności 73
- Informacja na temat hałasu i wibracji 73
- Montaż i praca 73
- Bezpečnostní upozornění 74
- Lokalizacja usterek 74
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 74
- Usuwanie odpadów 74
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 74
- Česky 74
- Bezpečnost osob 75
- Bezpečnost pracovního místa 75
- Elektrická bezpečnost 75
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 75
- Varování 75
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 75
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot 76
- Doplňková varovná upozornění 76
- Servis 76
- Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí 76
- Elektrická bezpečnost 77
- Symboly 77
- Technická data 77
- Určené použití 77
- Údržba 77
- Hledání závad 78
- Informace o hluku a vibracích 78
- Montáž a provoz 78
- Prohlášení o shodě 78
- Bezpečnostné pokyny 79
- Bezpečnosť na pracovisku 79
- Elektrická bezpečnosť 79
- Slovensky 79
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 79
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 79
- Zpracování odpadů 79
- Zákaznická a poradenská služba 79
- Bezpečnosť osôb 80
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 80
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 80
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot 81
- Servisné práce 81
- Ďalšie výstražné upozornenia 81
- Elektrická bezpečnosť 82
- Symboly 82
- Údržba 82
- Informácia o hlučnosti vibráciách 83
- Montáž a používanie 83
- Používanie podľa určenia 83
- Technické údaje 83
- Vyhlásenie o konformite 83
- A képjelek magyarázata 84
- Biztonsági előírások 84
- Figyelmeztetés 84
- Hľadanie porúch 84
- Likvidácia 84
- Magyar 84
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 84
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 84
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 85
- Elektromos biztonsági előírások 85
- Munkahelyi biztonság 85
- Személyi biztonság 85
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 86
- Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára 86
- Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató 86
- Szervíz ellenőrzés 86
- Elektromos biztonsági előírások 87
- Jelképes ábrák 87
- Karbantartás 87
- Megfelelőségi nyilatkozat 88
- Műszaki adatok 88
- Rendeltetésszerű használat 88
- Zaj és vibráció értékek 88
- Eltávolítás 89
- Felszerelés és üzemeltetés 89
- Hibakeresés 89
- Vevőszolgálat és tanácsadás 89
- Áåçîïàñíîñòü ëþäåé 90
- Áåçîïàñíîñòü ðàáî åãî ìåñòà 90
- Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ 90
- Ïîÿñíåíèå ïèêòîãðàìì 90
- Ðóññêèé 90
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè 90
- Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü 90
- Ïðèìåíåíèå è îáñëóæèâàíèå àêêóìóëÿòîðíîãî èíñòðóìåíòà 91
- Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì 91
- Ñåðâèñ 91
- Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ êóñòîðåçîâ 91
- Äîïîëíèòåëüíûå ïðåäóïðåäèòåëüíûå óêàçàíèÿ 92
- Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü 92
- Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ 93
- Ñèìâîëû 93
- Òåõíè åñêèå äàííûå 93
- Òåõîáñëóæèâàíèå 93
- Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè 94
- Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè 94
- Ìîíòàæ è ýêñïëóàòàöèÿ 94
- Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé 94
- Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé 95
- Óòèëèçàöèÿ 95
- Áåçïåêà ëþäåé 96
- Áåçïåêà íà ðîáî îìó ì³ñö³ 96
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè 96
- Åëåêòðè íà áåçïåêà 96
- Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â 96
- Ïîÿñíåííÿ ùîäî ñèìâîë³â 96
- Óêðà íñüêà 96
- Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ êóùîð³çà 97
- Äîäàòêîâ³ ïîïåðåäæåííÿ 97
- Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäàìè 97
- Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ ïðèëàäàìè ùî ïðàöþþòü íà àêóìóëÿòîðíèõ áàòàðåÿõ 97
- Ñåðâ³ñ 97
- Åëåêòðè íà áåçïåêà 98
- ²íôîðìàö³ÿ ùîäî øóìó ³ â³áðàö³ 99
- Ïðèçíà åííÿ ïðèëàäó 99
- Ñèìâîëè 99
- Òåõí³ í³ äàí³ 99
- Òåõí³ íå îáñëóãîâóâàííÿ 99
- Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü 100
- Ìîíòàæ òà åêñïëóàòàö³ÿ 100
- Ïîøóê íåñïðàâíîñòåé 100
- Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ 101
- Explicarea pictogramelor 101
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 101
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 101
- Română 101
- Siguranţa la locul de muncă 101
- Siguranţă electrică 101
- Óòèë³çàö³ÿ 101
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu 102
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 102
- Service 102
- Siguranţa persoanelor 102
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 102
- Avertismente suplimentare 103
- Siguranţă electrică 103
- Date tehnice 104
- Simboluri 104
- Utilizare conform destinaţiei 104
- Întreţinere 104
- Declaraţie de conformitate 105
- Detectarea defecţiunilor 105
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 105
- Montare şi funcţionare 105
- Eliminare 106
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 106
- Áåçîïàñíîñò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî 106
- Áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðè åñêè òîê 106
- Áúëãàðñêè 106
- Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 106
- Ïîÿñíåíèÿ íà ãðàôè íèòå ñèìâîëè 106
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 106
- Áåçîïàñåí íà èí íà ðàáîòà 107
- Ãðèæëèâî îòíîøåíèå êúì åëåêòðîèíñòðó ìåíòèòå 107
- Ãðèæëèâî îòíîøåíèå êúì àêóìóëàòîðíè åëåêòðîèíñòðóìåíòè 108
- Äîïúëíèòåëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà 108
- Ïîääúðæàíå 108
- Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ åëåêòðè åñêè íîæèöè çà õðàñòè 108
- Áåçîïàñíîñò ïðè ðàáîòà ñ åëåêòðè åñêè òîê 109
- Ïîääúðæàíå 109
- Ñèìâîëè 109
- Èíôîðìàöèÿ çà èçëú âàí øóì è âèáðàöèè 110
- Ïðåäíàçíà åíèå íà åëåêòðî èíñòðóìåíòà 110
- Òåõíè åñêè äàííè 110
- Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå 111
- Ìîíòèðàíå è ðàáîòà 111
- Îòñòðàíÿâàíå íà äåôåêòè 111
- Električna sigurnost 112
- Objašnjenja simbola sa slika 112
- Opšta upozorenja za električne alate 112
- Sigurnost na radnom mestu 112
- Sigurnost osoblja 112
- Srpski 112
- Uputstva o sigurnosti 112
- Áðàêóâàíå 112
- Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè 112
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 113
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 113
- Dodatna uputstva sa upozorenjem 113
- Servisi 113
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu 113
- Električna sigurnost 114
- Održavanje 114
- Informacije o šumovima vibracijama 115
- Izjava o usaglašenosti 115
- Simboli 115
- Tehnički podaci 115
- Upotreba prema svrsi 115
- Montaža i rad 116
- Servis i savetovanja kupaca 116
- Traženje grešaka 116
- Uklanjanje djubreta 116
- Električna varnost 117
- Opozorilo 117
- Osebna varnost 117
- Razlaga slikovnih simbolov 117
- Slovensko 117
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 117
- Varnost na delovnem mestu 117
- Varnostna navodila 117
- Dodatna opozorila 118
- Servisiranje 118
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 118
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 118
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo 118
- Električna varnost 119
- Simboli 119
- Vzdrževanje 119
- Izjava o skladnosti 120
- Podatki o hrupu vibracijah 120
- Tehnični podatki 120
- Uporaba v skladu z namenom 120
- Iskanje napak 121
- Montaža in obratovanje 121
- Odlaganje 121
- Servis in svetovanje 121
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 122
- Električna sigurnost 122
- Hrvatski 122
- Objašnjenje simbola sa slikama 122
- Opće upute za sigurnost za električne alate 122
- Sigurnost ljudi 122
- Sigurnost na radnom mjestu 122
- Upozorenje 122
- Upute za sigurnost 122
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 123
- Dodatne upute upozorenja 123
- Servisiranje 123
- Upute za sigurnost za škare za živicu 123
- Električna sigurnost 124
- Održavanje 124
- Simboli 124
- Uporaba za određenu namjenu 124
- Informacije o buci i vibracijama 125
- Izjava o usklađenosti 125
- Montaža i rad 125
- Tehnički podaci 125
- Ohutusnõuded 126
- Piltsümbolite selgitus 126
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 126
- Traženje greške 126
- Zbrinjavanje 126
- Üldised ohutusjuhised 126
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 127
- Elektriohutus 127
- Inimeste turvalisus 127
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 127
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 128
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel 128
- Teenindus 128
- Täiendavad ohutusnõuded 128
- Elektriline ohutus 129
- Hooldus 129
- Nõuetekohane kasutamine 129
- Sümbolid 129
- Tehnilised andmed 129
- Andmed müra vibratsiooni kohta 130
- Kokkupanek ja kasutamine 130
- Vastavus normidele 130
- Vea otsing 130
- Brīdinājums 131
- Drošība darba vietā 131
- Drošības noteikumi 131
- Elektrodrošība 131
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 131
- Latviešu 131
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 131
- Simbolu skaidrojums 131
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 131
- Personiskā drošība 132
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 132
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 132
- Apkalpošana 133
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm 133
- Papildu drošības noteikumi 133
- Apkalpošana 134
- Elektriskā drošība 134
- Pielietojums 134
- Simboli 134
- Atbilstības deklarācija 135
- Informācija par troksni un vibrāciju 135
- Montāža un lietošana 135
- Tehniskie parametri 135
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 136
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 136
- Kļūmju uzmeklēšana 136
- Lietuviškai 136
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 136
- Saugos nuorodos 136
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 136
- Darbo vietos saugumas 137
- Elektrosauga 137
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 137
- Žmonių sauga 137
- Aptarnavimas 138
- Papildomos įspėjamosios nuorodos 138
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 138
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis 138
- Elektrinio įrankio paskirtis 139
- Elektrosauga 139
- Simboliai 139
- Techninė priežiūra 139
- Atitikties deklaracija 140
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 140
- Montavimas ir naudojimas 140
- Techniniai duomenys 140
- Gedimų nustatymas 141
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 141
- Šalinimas 141
- Obj_buch 1297 004 book page 142 wednesday april 25 2012 11 10 am 142
Похожие устройства
- Champion 250 18 Руководство по эксплуатации
- Champion 420 16 Руководство по эксплуатации
- Champion PPB 360 Руководство по эксплуатации
- Hitachi CH 50EA3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH 55EB3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH 62EA3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CH 66EB3 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS35EH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS35EK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS35EL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS38EL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS40EK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS40EM Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CS45EL Инструкция по эксплуатации
- Makita BUC250 Руководство по эксплуатации
- Makita DCS 6400 Руководство по эксплуатации
- Makita DCS 6401 Руководство по эксплуатации
- Makita DCS 7300 Руководство по эксплуатации
- Makita DCS 7301 Руководство по эксплуатации