Daikin FVXS-F.pdf [2/17] Меpы по обеспечению безопасности
![Daikin FVXS-F.pdf [2/17] Меpы по обеспечению безопасности](/views2/1251586/page2/bg2.png)
1 ■Рóссêий
Меpы по Обеспечению Безопасности
•
Для обеспечения правильноãо монтажа внимательно изóчите данные Меpы по Обеспечению Безопасности.
•
В данном рóêоводстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Следите за соблюдением всех óêазываемых мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
.. Несоблюдение любоãо из ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может привести ê таêим серьезным
последствиям, êаê серьезные травмы или ãибель людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
... Несоблюдение êаêоãо-либо из ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ может привести ê серьезным
последствиям в неêоторых слóчаях.
• На протяжении всеãо данноãо рóêоводства использóются следóющие символы техниêи безопасности:
•
По оêончании монтажа проверьте правильность еãо выполнения. Предоставляйте пользователю соответствóющие
инстрóêции по использованию и очистêе блоêа соãласно Рóêоводствó по эêсплóатации.
Внимательно соблюдайте инстрóêции. Проверьте наличие заземления. Запрет достóпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Нельзя доверять монтаж êомó-либо, êроме дилера или дрóãоãо специалиста в этой области.
Нарóшение правил монтажа может привести ê óтечêе воды, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
• Устанавливайте êондиционер соãласно инстрóêциям, приведенным в данном рóêоводстве;
неполный монтаж может привести ê óтечêе воды, элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
•
Следите за тем, чтобы использовались монтажные êомпоненты из êомплеêта поставêи или из специфицированной номенêлатóры.
Использование дрóãих êомпонентов чревато возможностью óхóдшения работы, óтечêи воды, поражения элеêтричесêим тоêом или пожара.
• Устанавливайте êондиционер на прочном основании, способном выдержать вес блоêа.
Несоответствóющее основание или неполный монтаж моãóт привести ê травмам при падении блоêа с основания.
•
Элеêтричесêий монтаж следóет выполнять соãласно рóêоводствó по монтажó и с соблюдением ãосóдарственных правил
элеêтричесêоãо монтажа или в соответствии с óтвержденными нормативными доêóментами.
Недостаточная êомпетентность или
неполный элеêтричесêий монтаж моãóт привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
• Следите за тем, чтобы использовалась отдельная цепь питания. Ни в êоем слóчае не пользóйтесь
источниêом питания, обслóживающим таêже дрóãое элеêтричесêое оборóдование.
•
Для элеêтричесêой проводêи использóйте êабель, длина êотороãо должна поêрывать все расстояние без наращиваний.
Не пользóйтесь óдлинителями. Не подêлючайте ê источниêó питания дрóãие наãрóзêи, пользóйтесь отдельной цепью
питания.
(Несоблюдение данноãо правила может привести ê переãревó, элеêтричесêомó óдарó или пожарó.)
•
Для элеêтричесêих соединений междó êомнатным и нарóжным блоêами использóйте провода óêазанных типов.
Надежно заêрепляйте провода межсоединений таêим образом, чтобы на их êонтаêтные выводы не воздействовали ниêаêие
внешние механичесêие напряжения. Ненадежные соединения или заêрепления моãóт привести ê переãревó êлемм или ê пожарó.
•
После подêлючения проводов межсоединений и проводов питания расправьте êабели таêим образом, чтобы они не
создавали ненóжноãо давления на êрышêи или панели элеêтричесêих блоêов.
Заêройте провода êрышêами. Неплотное заêрытие
êрышêи может привести ê переãревó êлемм, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
• Если во время монтажа происходит óтечêа хладаãента, проветрите помещение.
(Под воздействием пламени хладаãент испóсêает ядовитый ãаз.)
• По оêончании всех монтажных работ óбедитесь в отсóтствии óтечеê хладаãента.
(Под воздействием пламени хладаãент испóсêает ядовитый ãаз.)
•
При óстановêе или перестановêе системы следите за тем, чтобы в цепь хладаãента не попадали ниêаêие вещества,
êроме самоãо хладаãента (R410A) – например, воздóх.
(Любое попадание в êанал хладаãента воздóха или дрóãих посторонних веществ
приводит ê аномальномó повышению давления или ê разрóшению êанала, что чревато нанесением травм.)
• При отêачивании, отêлючите êомпрессор перед снятием трóбопровода для хладаãента.
Если êомпрессор все еще работает, а при отêачêе отêрыть запорный êлапан, при снятии трóбопровода для хладаãента вовнóтрь бóдет
засосан воздóх, что приведет ê ненормальномó давлению в циêле замораживания, в резóльтате чеãо произойдет поломêа или даже травма.
• При óстановêе, перед запóсêом êомпрессора надежно заêрепляйте трóбопровод для хладаãента.
Если êомпрессор не подсоединен, а при отêачêе отêрыть запорный êлапан, при снятии трóбопровода для хладаãента вовнóтрь бóдет засосан воздóх, êоãда
бóдет вêлючен êомпрессор, что приведет ê ненормальномó давлению в циêле замораживания, в резóльтате чеãо произойдет поломêа или даже травма.
•
Проверьте наличие заземления. Не заземляйте блоê присоединением ê трóбе êоммóнальной слóжбы, ê
разрядниêó или ê телефонномó заземлению
.
Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим
тоêом или пожарó. Сильные всплесêи тоêов от молнии или от дрóãих источниêов моãóт вызывать повреждения êондиционера.
• Проêонтролирóйте óстановêó выêлючателя тоêа óтечêи заземления.
Отсóтствие прерывателя óтечêи на землю может явиться причиной поражения элеêтричесêим тоêом или пожара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не óстанавливайте êондиционер в местах, ãде сóществóет опасность воздействия на неãо
óтечêи ãорючеãо ãаза.
Если ãаз вытеêает и наêапливается оêоло блоêа, это может привести ê пожарó.
• Монтирóйте дренажный трóбопровод соãласно инстрóêциям из данноãо рóêоводства.
Нарóшение правил соорóжения трóбопровода может привести ê затоплению.
•
Затяãивайте ãайêó растрóба соãласно óêазанной методиêе, например, с помощью ãаечноãо êлюча с оãраничением по êрóтящемó
моментó.
Если затянóть ãайêó растрóба слишêом сильно, ãайêа растрóба может в резóльтате длительной эêсплóатации треснóть и вызвать óтечêó хладаãента.
09_RU_3P191292-1F.fm Page 1 Tuesday, September 7, 2010 4:10 PM
Содержание
- Fvxs25fv1b fvxs35fv1b fvxs50fv1b 1
- Installation manual 1
- Models 1
- R410a split series 1
- Меpы по обеспечению безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Рóссêий 2
- Беспроводный блоê дистанционноãо óправления 3
- Выбор места установêи 3
- Комнатный блоê 3
- Принадлежности 3
- Рóссêий 2 3
- Комнатный блоê можно óстанавливать по любомó из трех óêазанных ниже стилистичесêих профилей 4
- Место êрепления óстановочной панели 4
- Монтажные чертежи комнатноãо блоêа 4
- Рóссêий 4
- Кратêое рóêоводство по монтажó 5
- Снятие и óстановêа передней панели 5
- Способ задания различных адресов 5
- Монтаж комнатноãо блоêа 1 6
- Трóбы хладаãента 6
- Установêа по нарóжномó профилю 6
- 1 подãотовêа 7
- Дренажный трóбопровод 7
- Заизолирóйте дренажнóю трóбó êомнатноãо блоêа изоляционным материалом на отрезêе не менее чем 10мм для предотвращения êонденсации влаãи 7
- Монтаж êомнатноãо блоêа 7
- Наêлоном вни 7
- Предостережение 7
- Рóссêий 6 7
- Снимите воздóшные фильтры и влейте в дренажный поддон неêоторое êоличество воды с целью êонтроля равномерности протеêания воды 7
- Монтаж комнатноãо блоêа 1 8
- Предупреждение 8
- Растрóб на êонце трóбы 8
- 2 выбор меди и теплоизоляционных материалов 9
- Предостережение 9
- Присоединение трóбы для хладаãента 9
- Рóссêий 8 9
- Контроль óтечеê ãаза 10
- Монтаж комнатноãо блоêа 1 10
- Предостережение 10
- Присоединение дренажноãо шланãа 10
- Присоединение соединительноãо патрóбêа 10
- Предупреждение 11
- При подêлючении ê системе ha 11
- Рóссêий 10 11
- Элеêтропроводêа 11
- Монтаж комнатноãо блоêа 2 12
- Необходимо использовать дополнительнóю платó для óстановêи основноãо блоêа иначе появится зазор междó блоêом и стеной 12
- Отверстие в стене 12
- Трóбы хладаãента 12
- Установêа по полóмасêирóемомó профилю 12
- Монтаж êомнатноãо блоêа 13
- Предостережение 13
- Рóссêий 12 13
- Здесь рассматриваются лишь позиции являющиеся специфичесêими для данноãо метода монтажа дополнительные инстрóêции см в п установêа по нарóжномó профилю 14
- Монтаж комнатноãо блоêа 3 14
- Рóссêий 14
- Устанавливайте блоê соãласно приводимым ниже инстрóêциям невыполнение этих инстрóêций может привести ê нарóшению процессов êаê охлаждения таê и наãрева и ê êонденсации влаãи внóтри êорпóса 1 оставляйте междó основным блоêом и потолêом зазор достаточный для беспрепятственноãо прохождения холодноãо теплоãо воздóха 2 поместите междó впóсêным и выпóсêным óзлами разделительнóю пластинó 3 установите разделительнóю пластинó с правой стороны 4 переставьте переêлючатель оãраничения вертиêальноãо дóтья 5 с помощью передвижной решетêи воздóховыпóсêноãо отверстия выполните реãóлировêó направления потоêа холодноãо теплоãо воздóха 6 размер решетêи должен составлять не менее 70 площади отêрытоãо отверстия 14
- Установêа по масêированномó профилю 14
- Перестановêа переêлючателя оãраничения вертиêальноãо дóтья 15
- Предостережение 15
- Рóссêий 14 15
- Трóбы хладаãента 15
- Пóнêты проверêи 16
- Пробная операция и тестирование 16
- P191292 1f m06b131e 17
Похожие устройства
- Daikin FWC-BF Инструкция по монтажу
- Daikin FWC-BT Инструкция по монтажу
- Daikin FWF-BF Инструкция по монтажу
- Daikin FWF-BT Инструкция по монтажу
- Daikin FWF-CT Руководство по эксплуатации
- Daikin FWG-AF Руководство по эксплуатации
- Daikin FWG-AF.pdf Руководство по эксплуатации
- Daikin FWG-AT Руководство по эксплуатации
- Daikin FWG-AT.pdf Руководство по эксплуатации
- Daikin FWXV-A Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin FXAQ-P Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ-A Руководство по эксплуатации
- Daikin FXDQ-A Руководство по эксплуатации
- Daikin FXFQ-A Руководство по эксплуатации
- Daikin FXHQ-A Руководство по эксплуатации
- Daikin FXLQ-P Инструкция по монтажу
- Daikin FXMQ-MB Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ-A Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ-A Руководство по эксплуатации
- Daikin FXTQ-A Инструкция по эксплуатации