Karcher DS 5600 [12/168] English
![Karcher DS 5600 [12/168] English](/views2/1009369/page12/bgc.png)
12 English
Check the contents of the packaging for com-
pleteness and damages when unpacking. If
you detect any damages please contact your
dealer.
Note: The front cover pages include pictures
of the appliance and its operation. Please un-
fold these first.
1 Power cord with plug
2 ON/OFF switch for appliance
3 Push button take-up cable
4 Carrying handle
5 Accessory mount
6 Lid for accessories storage
7 Suction hose
8 Handle
9 Surrounding air separator
10 Telescopic suction pipe
11 Release to adjust the telescoping vacuum
pipe
12 Floor nozzle, reversible
13 Crevice nozzle
14 Upholstery nozzle
15 Intermediate filter
16 Lid of the water filter container
17 Baffle plate
18 Water filter container
19 Defoamer liquid (FoamStop)
20 Pickup for floor nozzle
21 HEPA-Plus filter
Consisting of:
HEPA filter and exhaust filter
Additional accessories with appliance
1.195-132 / 1.195-137
22 Turbo nozzle for floors
– This device is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced
physical, sensory or mental abilities or
lacking experience and/or knowledge, un-
less they are supervised by a person re-
sponsible for their safety or are instructed
by these persons on the use of the device.
Children should be supervised, to ensure
that they do not play with the device.
– Turn off the appliance while you do not
vacuum.
몇 Electrical connection
The appliance may only be connected to al-
ternating current. The voltage must corre-
spond with the type plate on the appliance.
Risk of electric shock
Never touch the mains plug and the socket
with wet hands.
Do not pull the plug from the socket by pulling
the mains cable.
Check the power cord with mains plug for
damage before every use. If the power cord is
damaged, please arrange immediately for the
exchange by an authorized customer service
or a skilled electrician.
To avoid accidents due to electrical faults we
recommend the use of sockets with a line-
side current-limiting circuit breaker (max.
30 mA nominal tripping current).
Caution
Certain materials may produce explosive va-
pours or mixtures when agitated by the suc-
tion air!
Never vacuum up the following materials:
– Explosive or combustible gases, liquids
and dust particles (reactive dust particles)
– Reactive metal dust particles (such as
aluminium, magnesium, zinc) in combina-
tion with highly alkaline or acidic deter-
gents
– Undiluted, strong acids and alkalies
– Organic solvents (such as petrol, paint
thinners, acetone, heating oil).
In addition, these substances may cause the
appliance materials to corrode.
Description of the Appliance
Scope of delivery
Safety instructions
Содержание
- Ds 5600 ds 5600 mediclean 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Beschreibung und wirkungsweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsc 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Umweltschutz 5
- Deutsch 6
- Gerätebeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Arbeiten mit der bodendüse 7
- Deutsc 7
- Inbetriebnahme betrieb 7
- Mit der arbeit beginnen 7
- Wasserfilterbehälter füllen 7
- Zubehör anschließen 7
- Arbeiten mit fugendüse und polsterdüse 8
- Betrieb beenden 8
- Deutsch 8
- Gerät und zubehör reinigen 8
- Nasssaugen 8
- Parkstellung 8
- Pflege wartung 8
- Transport aufbewahren 8
- Turbodüse 8
- Ansaugkanal im wasserfilterbehäl ter reinigen 9
- Deutsc 9
- Hepa plus filter wechseln 9
- Technische daten 9
- Zwischenfilter reinigen wechseln 9
- Allgemeine hinweise 10
- Bestellung von ersatzteilen und sonderzubehör 10
- Deutsch 10
- Garantie 10
- Gerät saugt nicht 10
- Kundendienst 10
- Schwache nachlassende saugleistung 10
- Störungshilfe 10
- Contents 11
- Description and effectiveness 11
- Englis 11
- Environmental protection 11
- Proper use 11
- Description of the appliance 12
- English 12
- Safety instructions 12
- Scope of delivery 12
- Commissioning operations 13
- Connect accessories 13
- Englis 13
- Fill the water filter reservoir 13
- Start working 13
- Working with the floor nozzle 13
- English 14
- Finish operation 14
- Park position 14
- Transport storage 14
- Turbo nozzle 14
- Wet vacuum cleaning 14
- Working with the crevice nozzle and the upholstery nozzle 14
- Cleaning replacing the intermediate filter 15
- Cleaning the appliance and acces sories 15
- Cleaning the suction channel in the water filter reservoir 15
- Englis 15
- Maintenance and care 15
- Replacing the hepa plus filter 15
- Technical specifications 15
- Appliance does not vacuum 16
- Customer service 16
- English 16
- General notes 16
- Ordering spare parts and special at tachments 16
- Troubleshooting 16
- Warranty 16
- Weak diminishing suction power 16
- Description et mode d action 17
- Françai 17
- Protection de l environnement 17
- Table des matières 17
- Utilisation conforme 17
- Consignes de sécurité 18
- Contenu de livraison 18
- Description de l appareil 18
- Français 18
- Commencer le travail 19
- Françai 19
- Mise en service fonctionne ment 19
- Raccorder les accessoires 19
- Remplir le corps de filtre à eau 19
- Travail avec la buse de sol 19
- Aspiration humide 20
- Fin de l utilisation 20
- Français 20
- Position de stationnement 20
- Suceur turbo 20
- Transport conservation 20
- Travail avec la buse à joints et le su ceur à tissus 20
- Caractéristiques techniques 21
- Entretien maintenance 21
- Françai 21
- Nettoyer l appareil et les accessoi res 21
- Nettoyer le canal d aspiration dans le corps du filtre à eau 21
- Nettoyer remplacer le filtre inter médiaire 21
- Remplacer le filtre hepa plus 21
- Service de dépannage 21
- Commande de pièces détachées et d accessoires spécifiques 22
- Consignes générales 22
- Français 22
- Garantie 22
- L appareil n aspire pas 22
- Puissance d aspiration faible en di minution 22
- Service après vente 22
- Descrizione e funzionamento 23
- Indice 23
- Italian 23
- Protezione dell ambiente 23
- Uso conforme a destinazione 23
- Descrizione dell apparecchio 24
- Fornitura 24
- Italiano 24
- Norme di sicurezza 24
- Collegare gli accessori 25
- Iniziare a lavorare 25
- Italian 25
- Lavorare con la bocchetta per pavimenti 25
- Messa in funzione uso 25
- Riempire il serbatoio del filtro dell acqua 25
- Aspirazione ad umido 26
- Bocchetta turbo 26
- Italiano 26
- Lavorare con il la bocchetta per fu ghe e la bocchetta per imbottiture 26
- Posizione di parcheggio 26
- Terminare il lavoro 26
- Trasporto conservazione 26
- Cura e manutenzione 27
- Dati tecnici 27
- Italian 27
- Pulire il canale di aspirazione nel contenitore del filtro dell acqua 27
- Pulire l apparecchio e gli accessori 27
- Pulire sostituire il filtro intermedio 27
- Risoluzione guasti 27
- Sostituire il filtro hepa plus 27
- Avvertenze generali 28
- Garanzia 28
- Italiano 28
- L apparecchio non aspira 28
- Ordinare ricambi e accessori speciali 28
- Potenza di aspirazione debole ri dotta 28
- Servizio assistenza 28
- Beschrijving en werking 29
- Inhoud 29
- Nederland 29
- Reglementair gebruik 29
- Zorg voor het milieu 29
- Beschrijving apparaat 30
- Leveringsomvang 30
- Nederlands 30
- Veiligheidsinstructies 30
- Accessoires aansluiten 31
- Beginnen met het werk 31
- Inbedrijfstelling gebruik 31
- Nederland 31
- Waterfilterreservoir vullen 31
- Werken met de vloerspuitkop 31
- Apparaat en accessoires reinigen 32
- Natzuigen 32
- Nederlands 32
- Parkeerstand 32
- Reiniging en onderhoud 32
- Transport opslag 32
- Turbomondstuk 32
- Werken met voegsproeier en kus sensproeier 32
- Werking stopzetten 32
- Aanzuigkanaal in het waterfilterre servoir reinigen 33
- Apparaat zuigt niet 33
- Hepa plus filter vervangen 33
- Hulp bij storingen 33
- Nederland 33
- Technische gegevens 33
- Tussenfilter reinigen vervangen 33
- Algemene instructies 34
- Bestelling van reserveonderdelen en bijzondere toebehoren 34
- Garantie 34
- Klantenservice 34
- Nederlands 34
- Zwakke verminderde zuigkracht 34
- Descripción y efecto 35
- Españo 35
- Protección del medio ambiente 35
- Uso previsto 35
- Índice de contenidos 35
- Descripción del aparato 36
- Español 36
- Indicaciones de seguridad 36
- Volumen del suministro 36
- Comenzar con el trabajo 37
- Conecte los accesorios 37
- Españo 37
- Llenar el depósito de agua 37
- Puesta en marcha funciona miento 37
- Trabajar con la boquilla para suelos 37
- Aspiración de líquidos 38
- Boquilla extra rápida 38
- Cuidado y mantenimiento 38
- Español 38
- Finalización del funcionamiento 38
- Limpie el aparato y los accesorios 38
- Posición de estacionamiento 38
- Trabajos con boquilla para juntas y boquilla para tapicerías 38
- Transporte almacenamiento 38
- Cambiar el filtro hepa plus 39
- Datos técnicos 39
- El aparato no aspira 39
- Españo 39
- Limpiar cambiar el filtro intermedio 39
- Limpiar el canal de aspiración del depósito de agua 39
- Subsanación de averías 39
- Español 40
- Garantía 40
- Indicaciones generales 40
- Pedido de piezas de repuesto y accesorios especiales 40
- Potencia de aspiración débil redu cida 40
- Servicio de atención al cliente 40
- Descrição do método de actuação 41
- Portuguê 41
- Protecção do meio ambiente 41
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 41
- Índice 41
- Avisos de segurança 42
- Descrição da máquina 42
- Português 42
- Volume do fornecimento 42
- Colocação em funcionamento funcionamento 43
- Conectar os acessórios 43
- Encher o recipiente do filtro da água 43
- Iniciar o trabalho 43
- Portuguê 43
- Trabalhos com o bocal de chão 43
- Aspirar a húmido 44
- Desligar o aparelho 44
- Português 44
- Posição de estacionamento 44
- Trabalhos com o bocal para juntas e bocal para estofos 44
- Transporte armazenamento 44
- Turbobocal 44
- Conservação manutenção 45
- Dados técnicos 45
- Limpar o aparelho e os acessórios 45
- Limpar o canal de aspiração no reci piente do filtro da água 45
- Limpar substituir o filtro intermedi ário 45
- Portuguê 45
- Substituir o filtro hepa plus 45
- Aparelho não aspira 46
- Encomenda de peças sobressalen tes e acessórios especiais 46
- Fraca decrescente potência de aspiração 46
- Garantia 46
- Instruções gerais 46
- Localização de avarias 46
- Português 46
- Serviço de assistência técnica 46
- Beskrivelse og virkemåde 47
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 47
- Indholdsfortegnelse 47
- Miljøbeskyttelse 47
- Beskrivelse af apparatet 48
- Leveringsomfang 48
- Sikkerhedsanvisninger 48
- Arbejde med gulvdysen 49
- Fylde vandfilterbeholderen 49
- Ibrugtagning drift 49
- Starte med arbejdet 49
- Tilslut tilbehøret 49
- Vådsugning 49
- Arbejde med fugedysen og pudedysen 50
- Efter brug 50
- Parkeringsstilling 50
- Pleje vedligeholdelse 50
- Rengøring af maskinen og tilbehør 50
- Rense udskifte mellemfilteret 50
- Transport opbevaring 50
- Turbodyse 50
- Afhjælpning af fejl 51
- Maskinen suger ikke 51
- Rens udsugningskanalen i vandil terbeholderen 51
- Svag aftagende sugekapacitet 51
- Tekniske data 51
- Udskifte hepa plus filteret 51
- Bestilling af reservedele og ekstra tilbehør 52
- Garanti 52
- Generelle henvisninger 52
- Kundeservice 52
- Beskrivelse og virkemåte 53
- Forskriftsmessig bruk 53
- Innholdsfortegnelse 53
- Miljøvern 53
- Beskrivelse av apparatet 54
- Leveringsomfang 54
- Sikkerhetsanvisninger 54
- Arbeidsstart 55
- Bruk av gulvmunnstykke 55
- Fyll vannfilterbeholderen 55
- Igangsetting drift 55
- Montering av tilbehør 55
- Våtsuging 55
- Arbeid med fugedyse og møbeldyse 56
- Bortsetting 56
- Etter bruk 56
- Pleie vedlikehold 56
- Rengjør støvsugeren og tilbehøret 56
- Rengjøre skifte ut mellomfilter 56
- Transport oppbevaring 56
- Turbodyse 56
- Apparatet suger ikke 57
- Hjelp ved funksjonsfeil 57
- Rengjør innsugningskanalen i vannfilterbeholderen 57
- Skifte hepa plus filter 57
- Svak manglende sugeeffekt 57
- Tekniske data 57
- Bestilling av reservedeler og spesi altilbehør 58
- Garanti 58
- Generelle merknader 58
- Kundetjeneste 58
- Beskrivning och verkningssätt 59
- Innehållsförteckning 59
- Miljöskydd 59
- Svensk 59
- Ändamålsenlig användning 59
- Beskrivning av aggregatet 60
- Leveransens innehåll 60
- Svenska 60
- Säkerhetsanvisningar 60
- Anslut tillbehör 61
- Arbete med golvmunstycket 61
- Fylla på behållare för vattenfilter 61
- Ibruktagning drift 61
- Påbörja arbetet 61
- Svensk 61
- Våtsugning 61
- Arbeta med fogmunstycke och mö belmunstycke 62
- Avsluta driften 62
- Parkeringsläge 62
- Svenska 62
- Transport förvaring 62
- Turbomunstycke 62
- Byta ut hepa plus filter 63
- Rengör insugningskanalen i behål laren för vattenfiltret 63
- Rengöra byta ut mellanfilter 63
- Rengöring av maskin och tillbehör 63
- Skötsel underhåll 63
- Svensk 63
- Tekniska data 63
- Allmänna hänvisningar 64
- Beställning av reservdelar och spe cialtillbehör 64
- Garanti 64
- Kundservice 64
- Maskinen suger ej 64
- Svag minskande sugeffekt 64
- Svenska 64
- Åtgärder vid fel 64
- Kuvaus ja vaikutustapa 65
- Käyttötarkoitus 65
- Sisällysluettelo 65
- Ympäristönsuojelu 65
- Laitekuvaus 66
- Toimitus 66
- Turvaohjeet 66
- Käyttöönotto käyttö 67
- Lisävarusteiden liittäminen 67
- Märkäimu 67
- Puhdistustyön aloitus 67
- Työskentely lattiasuutinta käyttäen 67
- Vesisuodatinsäiliön täyttö 67
- Hoito huolto 68
- Kuljetus säilytys 68
- Käytön lopetus 68
- Laitteen ja lisävarusteiden puhdistus 68
- Parkkiasento 68
- Turbosuulake 68
- Työskentely käyttäen rakosuutinta ja kalustesuutinta 68
- Välisuodattimen puhdistus vaihto 68
- Hepa plus suodattimen vaihtaminen 69
- Häiriönpoisto 69
- Imuri ei imuroi 69
- Tekniset tiedot 69
- Vesisuodatinsäiliön imukanavan puhdistus 69
- Asiakaspalvelu 70
- Heikko heikkenevä imuteho 70
- Varaosien ja erityisvarusteiden tilaaminen 70
- Yleisiä ohjeita 70
- Ελληνικ 71
- Πίνακας περιεχομένων 71
- Περιγραφή και τρόπος δράσης 71
- Προστασία περιβάλλοντος 71
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 71
- Ελληνικά 72
- Περιγραφή συσκευής 72
- Συσκευασία 72
- Υποδείξεις ασφαλείας 72
- Έναρξη εργασίας 73
- Ελληνικ 73
- Ενεργοποίηση λειτουργία 73
- Εργασία με το ακροφύσιο δαπέδου 73
- Πλήρωση του δοχείου φίλτρου νερού 73
- Σύνδεση των εξαρτημάτων 73
- Ακροφύσιο θυρών 74
- Ελληνικά 74
- Εργασία με ακροφύσιο αρμών και ακροφύσιο για ταπετσαρίες 74
- Θέση στάθμευσης 74
- Μεταφορά φύλαξη 74
- Τερματισμός λειτουργίας 74
- Υγρή αναρρόφηση 74
- Αντικατάσταση του φίλτρου hepa plus 75
- Ελληνικ 75
- Καθαρισμός αντικατάσταση του ενδιάμεσου φίλτρου 75
- Καθαρισμός συσκευής και εξαρτημάτων 75
- Καθαρισμός του αγωγού αναρρόφησης στο δοχείο φίλτρου νερού 75
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 75
- Φροντίδα συντήρηση 75
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών 76
- Γενικές υποδείξεις 76
- Εγγύηση 76
- Ελληνικά 76
- Η συσκευή δεν αναρροφά 76
- Παραγγελία ανταλλακτικών και ειδικών εξαρτημάτων 76
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 76
- Χαμηλή μειωμένη αναρροφητική ισχύς 76
- Açıklama ve etki şekli 77
- I çindekiler 77
- Kurallara uygun kullanım 77
- Türkç 77
- Çevre koruma 77
- Cihaz tanımı 78
- Güvenlik uyarıları 78
- Teslimat kapsamı 78
- Türkçe 78
- Aksesuar bağlanması 79
- I şletime alma kullanım 79
- Su filtresi haznesinin doldurulması 79
- Taban memesiyle çalışma 79
- Türkç 79
- Çalışmaya başlama 79
- Ek yeri memesi ve yastık memesiyle çalışma 80
- Islak temizlik 80
- Park konumu 80
- Taşıma saklama 80
- Turbo meme 80
- Türkçe 80
- Çalışmanın tamamlanması 80
- Ara filtrenin temizlenmesi değiştirilmesi 81
- Cihazı ve aksesuarların temizlenmesi 81
- Hepa plus filtrenin değiştirilmesi 81
- Su filtresi haznesindeki emme kanalının temizlenmesi 81
- Teknik bilgiler 81
- Temizlik bakım 81
- Türkç 81
- Arıza yardımı 82
- Cihaz su çekmiyor 82
- Emme gücü zayıf azalıyor 82
- Garanti 82
- Genel bilgiler 82
- Müşteri hizmeti 82
- Türkçe 82
- Yedek parça ve özel aksesuar siparişi 82
- Использование по назначению 83
- Оглавление 83
- Описание и принцип действия 83
- Охрана окружающей среды 83
- Руccки 83
- Комплект поставки 84
- Описание прибора 84
- Руccкий 84
- Указания по технике безопасности 84
- Ввод в эксплуатацию эксплуатация 85
- Заполнить емкость водяного фильтра приступить к работе 85
- Присоединить принадлежности 85
- Работа с насадкой для пола 85
- Руccки 85
- Влажная чистка 86
- Окончание работы 86
- Очистить прибор и принадлежности 86
- Парковочное положение 86
- Работа с насадкой для стыков и насадкой для обивки 86
- Руccкий 86
- Транспортировка хранение 86
- Турбонасадка 86
- Уход техническое обслуживание 86
- Заменить фильтр hepa plus 87
- Очистить всасывающий канал в емкости водяного фильтра 87
- Очистка замена промежуточного фильтра 87
- Руccки 87
- Технические данные 87
- Устранение неисправностей 87
- Гарантия 88
- Заказ запасных частей и специальных принадлежностей 88
- Общие указания 88
- Прибор не всасывает 88
- Руccкий 88
- Сервисная служба 88
- Слабая падающая мощность всасывания 88
- Környezetvédelem 89
- Leírás és működés 89
- Rendeltetésszerű használat 89
- Tartalomjegyzék 89
- Biztonsági tanácsok 90
- Készülék leírása 90
- Magyar 90
- Szállítási tétel 90
- A vízszűrőtartály feltöltése a munka megkezdése 91
- Csatlakoztassa a tartozékokat 91
- Padlószívófej használata 91
- Üzembevétel üzemeltetés 91
- A réstisztító fej és kárpittisztító fej használata 92
- Használat befejezése 92
- Magyar 92
- Nedves porszívózás 92
- Nyugalmi állás 92
- Szállítás tárolás 92
- Turbó fej 92
- A készülék és a tartozékok tisztítása 93
- A köztes szűrő tisztítása cseréje 93
- A vízszűrőtartály szívócsatornájának megtisztítása 93
- Hepa plus szűrő cseréje 93
- Műszaki adatok 93
- Ápolás karbantartás 93
- A készülék nem szív 94
- Alkatrészek és különleges tartozékok megrendelése 94
- Garancia 94
- Gyenge csökkenő szívóteljesítmény 94
- Magyar 94
- Szerviz 94
- Általános megjegyzések 94
- Üzemzavarelhárítási segítség 94
- Ochrana životního prostředí 95
- Popis a funkční charakteristika 95
- Používání v souladu s určením 95
- Češtin 95
- Bezpečnostní pokyny 96
- Obsah zásilky 96
- Popis zařízení 96
- Čeština 96
- Naplňte nádrž vodního filtru 97
- Práce s podlahovou hubicí 97
- Připojení příslušenství 97
- Uvedení do provozu provoz 97
- Začněte s prací 97
- Češtin 97
- Odstavná poloha 98
- Práce se štěrbinovou hubicí a hubicí na čalounění 98
- Přeprava uchovávání 98
- Turbohubice 98
- Ukončení provozu 98
- Vysávání za mokra 98
- Čeština 98
- Ošetřování údržba 99
- Technické údaje 99
- Vyčistěte vyměňte pomocný filtr 99
- Výměna filtru hepa plus 99
- Češtin 99
- Čištění sacího kanálu v nádrži vodního filtru 99
- Čištění zařízení a příslušenství 99
- Obecná upozornění 100
- Objednávka náhradních dílů a zvláštního příslušenství 100
- Oddělení služeb zákazníkům 100
- Odstraňování poruch 100
- Slabý polevující sací výkon 100
- Zařízení nesaje 100
- Záruka 100
- Čeština 100
- Namenska uporaba 101
- Opis in delovanje 101
- Slovenščin 101
- Varstvo okolja 101
- Vsebinsko kazalo 101
- Dobavni obseg 102
- Opis naprave 102
- Slovenščina 102
- Varnostna navodila 102
- Delo s talno šobo 103
- Polnjenje filtrirne posode za vodo 103
- Priključevanje pribora 103
- Slovenščin 103
- Zagon delovanje 103
- Začetek dela 103
- Delo s šobo za fuge in šobo za oblazinjeno pohištvo 104
- Mokro sesanje 104
- Parkiranje 104
- Slovenščina 104
- Transport shranjevanje 104
- Turbo šoba 104
- Zaključek obratovanja 104
- Menjava hepa plus filtra 105
- Slovenščin 105
- Tehnični podatki 105
- Čiščenje menjava vmesnega filtra 105
- Čiščenje sesalnega kanala v filtrirni posodi za vodo 105
- Čiščenje stroja in pribora 105
- Čiščenje vzdrževanje 105
- Garancija 106
- Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora 106
- Pomoč pri motnjah 106
- Slovenščina 106
- Splošna navodila 106
- Stroj ne vsesava 106
- Uporabniški servis 106
- Šibka upadajoča sesalna moč 106
- Ochrona środowiska 107
- Opis i sposób działania 107
- Spis treści 107
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 107
- Opis urządzenia 108
- Polski 108
- Wskazówki bezpieczeństwa 108
- Zakres dostawy 108
- Napełnianie zbiornika filtra do wody 109
- Podłączanie akcesoriów 109
- Praca z wykorzystaniem dyszy podłogowej 109
- Rozpoczęcie pracy 109
- Uruchomienie eksploatacja 109
- Dysza turbo 110
- Odkurzanie na mokro 110
- Polski 110
- Pozycja postojowa 110
- Prace przy użyciu dyszy szczelinowej i dyszy do tapicerki 110
- Transport przechowywanie 110
- Zakończenie pracy 110
- Czyszczenie i konserwacja 111
- Czyszczenie kanału ssącego i zbiornika filtra do wody 111
- Czyszczenie urządzenia i akcesoriów 111
- Czyszczenie wymiana filtra pośredniego 111
- Dane techniczne 111
- Wymiana filtra hepa plus 111
- Gwarancja 112
- Instrukcje ogólne 112
- Polski 112
- Pomoc w usuwaniu usterek 112
- Serwis firmy 112
- Słaba spadająca moc ssania 112
- Urządzenie nie zasysa 112
- Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych 112
- Cuprins 113
- Descriere şi mod de acţionare 113
- Protecţia mediului înconjurător 113
- Româneşt 113
- Utilizarea corectă 113
- Articolele livrate 114
- Descrierea aparatului 114
- Măsuri de siguranţă 114
- Româneşte 114
- Montarea accesoriilor 115
- Punere în funcţiune utilizare 115
- Româneşt 115
- Umplerea rezervorului de apă de filtrare 115
- Utilizarea duzei pentru podele 115
- Începerea lucrului 115
- Aspirare cu duza pentru rosturi sau cu duza pentru tapiţerie 116
- Aspirarea umedă 116
- Poziţie de repaus 116
- Româneşte 116
- Transportul depozitarea 116
- Turboduza 116
- Încheierea utilizării 116
- Curăţarea aparatului şi accesoriilor 117
- Curăţarea canalului de aspirare din rezervorul de apă de filtrare 117
- Curăţarea schimbarea filtrului intermediar 117
- Date tehnice 117
- Româneşt 117
- Schimbarea filtrului hepa plus 117
- Îngrijire şi întreţinere 117
- Aparatul nu aspiră 118
- Comandarea pieselor de schimb şi a accesoriilor speciale 118
- Condiţii de garanţie 118
- Depanarea 118
- Observaţii generale 118
- Putere de aspirare slabă scăzută 118
- Româneşte 118
- Service ul autorizat 118
- Ochrana životného prostredia 119
- Popis a spôsob činnosti 119
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 119
- Slovenčin 119
- Bezpečnostné pokyny 120
- Popis prístroja 120
- Rozsah dodávky 120
- Slovenčina 120
- Naplnenie nádoby vodného filtra 121
- Pripojenie príslušenstva 121
- Práce s tryskou na podlahu 121
- Slovenčin 121
- Uvedenie do prevádzky prevádzka 121
- Začiatok práce 121
- Parkovacia poloha 122
- Preprava uloženie 122
- Práce s tryskou na špáry a na čalúnenie 122
- Slovenčina 122
- Turbotryska 122
- Ukončenie prevádzky 122
- Vlhké vysávanie 122
- Ošetrovanie údržba 123
- Slovenčin 123
- Technické údaje 123
- Výmena filtra hepa plus 123
- Čistenie nasávaceho kanála v nádobe vodného filtra 123
- Čistenie prístroja a príslušenstva 123
- Čistenie výmena vloženého filtra 123
- Objednávka náhradných dielov a špeciálneho príslušenstva 124
- Pomoc pri odstraňovaní porúch 124
- Prístroj nevysáva 124
- Servisná služba 124
- Slabý nedostatočný sací výkon 124
- Slovenčina 124
- Všeobecné pokyny 124
- Záruka 124
- Hrvatsk 125
- Namjensko korištenje 125
- Opis i način djelovanja 125
- Pregled sadržaja 125
- Zaštita okoliša 125
- Hrvatski 126
- Opis uređaja 126
- Opseg isporuke 126
- Sigurnosni napuci 126
- Hrvatsk 127
- Početak rada 127
- Priključivanje pribora 127
- Punjenje spremnika filtra za vodu 127
- Rad s podnim nastavkom 127
- Stavljanje u pogon korištenje 127
- Hrvatski 128
- Kraj rada 128
- Mokro usisavanje 128
- Položaj za odlaganje 128
- Rad s nastavkom za fuge i nastavkom za tekstilni namještaj 128
- Transport odlaganje 128
- Turbo sisaljka 128
- Hrvatsk 129
- Njega održavanje 129
- Tehnički podaci 129
- Zamjena hepa plus filtra 129
- Čišćenje uređaja i pribora 129
- Čišćenje usisnog kanala spremnika filtra za vodu 129
- Čišćenje zamjena međufiltra 129
- Hrvatski 130
- Jamstvo 130
- Naručivanje pričuvnih dijelova i posebnog pribora 130
- Opće napomene 130
- Pomoć u slučaju smetnji 130
- Servisna služba 130
- Slaba opadajuća snaga usisavanja 130
- Uređaj ne usisava 130
- Namensko korišćenje 131
- Opis i način rada 131
- Pregled sadržaja 131
- Zaštita čovekove okoline 131
- Obim isporuke 132
- Opis uređaja 132
- Sigurnosne napomene 132
- Srpski 132
- Početak rada 133
- Priključivanje pribora 133
- Punjenje posude filtera za vodu 133
- Rad sa podnim nastavkom 133
- Stavljanje u pogon rad 133
- Kraj rada 134
- Mokro usisavanje 134
- Položaj za odlaganje 134
- Rad sa nastavkom za fuge i nastavkom za tekstilni nameštaj 134
- Srpski 134
- Transport odlaganje 134
- Turbo sisaljka 134
- Nega održavanje 135
- Tehnički podaci 135
- Zamena hepa plus filtera 135
- Čišćenje uređaja i pribora 135
- Čišćenje usisnog kanala posude filtera za vodu 135
- Čišćenje zamena međufiltera 135
- Garancija 136
- Naručivanje rezervnih delova i posebnog pribora 136
- Opšte napomene 136
- Pomoć u slučaju smetnji 136
- Servisna služba 136
- Slaba opadajuća snaga usisavanja 136
- Srpski 136
- Uređaj ne usisava 136
- Българск 137
- Опазване на околната среда 137
- Описание и начин на действие 137
- Съдържание 137
- Употреба по предназначение 137
- Български 138
- Обем на доставката 138
- Описание на уреда 138
- Указания за безопасност 138
- Българск 139
- Започване на работа 139
- Прикрепване на принадлежности 139
- Пускане в експлоатация работа 139
- Пълнене на резервоара с воден филтър 139
- Работа с дюза за под 139
- Български 140
- Край на работата 140
- Мокро изсмукване 140
- Положение на паркиране 140
- Работа с дюзата за фуги и дюзата за меки мебели 140
- Транспорт съхранение 140
- Турбодюза 140
- Българск 141
- Грижи обслужване 141
- Почистване на засмукващия канал в резервоара с воден филтър 141
- Почистване смяна на междинния филтър 141
- Почистете уреда и принадлежностите от окомплектовката 141
- Смяна на филтър hepa plus 141
- Технически данни 141
- Български 142
- Гаранция 142
- Общи указания 142
- Помощ при проблеми 142
- Поръчка на резервни части и специални принадлежности 142
- Слаба отслабваща мощност на всмукване 142
- Служба за работа с клиенти 142
- Уредът не всмуква 142
- Keskkonnakaitse 143
- Kirjeldus ja töö põhimõte 143
- Sihipärane kasutamine 143
- Sisukord 143
- Ohutusalased märkused 144
- Seadme osad 144
- Tarnekomplekt 144
- Kasutusselevõtt käitus 145
- Tarvikute ühendamine 145
- Töö alustamine 145
- Töötamine põrandaotsikuga 145
- Veefiltri paagi täitmine 145
- Märgpuhastus 146
- Parkimisasend 146
- Transport säilitamine 146
- Turbo otsik 146
- Töö lõpetamine 146
- Töötamine vuugiotsiku ja polstriotsikuga 146
- Hepa pluss filtri vahetamine 147
- Hooldus 147
- Puhastage veefiltri paagis olevat sissevõtukanalit 147
- Seadme ja tarvikute puhastamine 147
- Tehnilised andmed 147
- Vahefiltri puhastamine vahetamine 147
- Abi rikete korral 148
- Garantii 148
- Klienditeenindus 148
- Nõrk nõrgenev imivõimsus 148
- Seade ei ime 148
- Varuosade ja lisaseadmete tellimine 148
- Üldmärkusi 148
- Apraksts un darbība 149
- Latvieš 149
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 149
- Satura rādītājs 149
- Vides aizsardzība 149
- Aparāta apraksts 150
- Drošības norādījumi 150
- Latviešu 150
- Piegādes komplekts 150
- Darba uzsākšana 151
- Darbs ar uzgali grīdas tīrīšanai 151
- Ekspluatācijas uzsākšana ekspluatācija 151
- Latvieš 151
- Mitrā sūkšana 151
- Piederumu pieslēgšana 151
- Ūdens filtra tvertnes piepildīšana 151
- Darba beigšana 152
- Darbs ar uzgali savienojumu tīrīšanai un polsterētu virsmu tīrīšanai 152
- Latviešu 152
- Pārvietošana uzglabāšana 152
- Stāvēšanas pozīcija 152
- Turbosprausla 152
- Aparāta un piederumu tīrīšana 153
- Hepa plus filtra nomaiņa 153
- Kopšana tehniskā apkope 153
- Latvieš 153
- Starpfiltra tīrīšana nomaiņa 153
- Tehniskie dati 153
- Traucējumu novēršana 153
- Ūdens filtra tvertnes iesūkšanas kanāla tīrīšana 153
- Aparāts neiesūc 154
- Garantija 154
- Klientu apkalpošanas centrs 154
- Latviešu 154
- Rezerves detaļu un speciālo piederumu pasūtīšana 154
- Vispārējas piezīmes 154
- Vāja samazināta sūkšanas jauda 154
- Aplinkos apsauga 155
- Lietuviška 155
- Naudojimas pagal paskirtį 155
- Turinys 155
- Veikimo aprašymas 155
- Komplektacija 156
- Lietuviškai 156
- Prietaiso aprašymas 156
- Saugos reikalavimai 156
- Darbo pradžia 157
- Eksploatavimo pradžia eksploatavimas 157
- Grindų antgalio naudojimas 157
- Lietuviška 157
- Priedų prijungimas 157
- Vandens filtro bako užpildymas 157
- Antgalių minkštiems baldams ir plyšiams naudojimas 158
- Darbo pabaiga 158
- Drėgnas valymas 158
- Laikymo padėtis 158
- Lietuviškai 158
- Nešimas ir laikymas 158
- Prietaiso ir jo priedų valymas 158
- Techninė priežiūra 158
- Turbo antgalis 158
- Hepa plus filtro keitimas 159
- Lietuviška 159
- Tarpinio filtro valymas keitimas 159
- Techniniai duomenys 159
- Vandens filtro bako įsiurbimo kanalo valymas 159
- Atsarginių dalių ir specialių priedų užsakymas 160
- Bendrieji nurodymai 160
- Garantija 160
- Klientų aptarnavimo tarnyba 160
- Lietuviškai 160
- Pagalba atsiradus gedimams 160
- Prietaisas nesiurbia 160
- Silpnas sumažėjęs siurbimo galingumas 160
- Зміст 161
- Опис та принцип дії 161
- Охорона довкілля 161
- Правильне застосування 161
- Українськ 161
- Комплект постачання 162
- Опис пристрою 162
- Правила безпеки 162
- Українська 162
- Введення в експлуатацію експлуатація 163
- Наповнити ємність водяного фільтра 163
- Приступити до роботи 163
- Приєднати додаткове обладнання 163
- Робота з насадкою для підлоги 163
- Українськ 163
- Вологе прибирання 164
- Закінчення роботи 164
- Неробоче положення 164
- Робота з насадкою для стиків та насадкою для оббивки 164
- Транспортування зберігання 164
- Турбофорсунка 164
- Українська 164
- Догляд технічне обслуговування 165
- Замінити фільтр hepa plus 165
- Очистити всмоктувальний канал у ємності водяного фільтра 165
- Очистити пристрій та аксесуари 165
- Очищення заміна проміжного фільтра 165
- Технічні характеристики 165
- Українськ 165
- Усунення несправностей 165
- Гарантія 166
- Загальні вказівки 166
- Замовлення запасних частин та спеціального обладнання 166
- Пристрій не всмоктує 166
- Слабка падаюча потужність всмоктування 166
- Служба підтримки користувачів 166
- Українська 166
Похожие устройства
- Pioneer DJM-600 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H15-H Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1030 Инструкция по эксплуатации
- Festool RAP 150.03 E 570729 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 215 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-700 Инструкция по эксплуатации
- Brother LC980BK Инструкция по эксплуатации
- Karcher DS 5600 mediclean Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Plus IF 50 H Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-039 Инструкция по эксплуатации
- Festool SHINEX RAP 150 FE-Set 570786 Инструкция по эксплуатации
- Karcher A 2004 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 865T Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-700-S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-038 Инструкция по эксплуатации
- Festool RAP 150 FE-Set wood 570795 Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 3.300 M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-800 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 1310 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 200 V Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения