Casio DJ-120D Plus [31/87] Русский
![Casio DJ-120D Plus [31/87] Русский](/views2/1937579/page31/bg1f.png)
— 28 —
Русский
Содержание
1. Важные меры предосторожности ............................... 28
2. О шагах вычислений ....................................................... 29
3. Завершение вычисления ............................................... 29
4. Питание .............................................................................. 29
5. Функция aвтоматического отключения питания ...... 29
6. Технические характеристики ........................................ 30
7. Основные вычисления ................................................... 38
8. Налоговые вычисления (MJ-120D Plus) ...................... 43
9. Просмотр вычисления ................................................... 48
10. Повторная проверка ....................................................... 65
11. Формат отображения чисел .......................................... 79
• Обязательно храните всю пользовательскую документацию под
рукой, чтобы пользоваться ею для справки в будущем.
1. Важные меры предосторожности
• Если Вы считаете, что калькулятор работает ненадлежащим
образом вследствие заряда статического электричества или
по какой-либо иной причине, для восстановления надлежащей
работы нажмите Q.
• Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать
его сильным ударам.
• Ни в коем случае не сгибать калькулятор.
• Не пытаться разбирать калькулятор.
• Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
• Низкий заряд батареи может привести к снижению громкости Низкий заряд батареи может привести к снижению громкости
или отключению звука повторной проверки. Если это произошло, или отключению звука повторной проверки. Если это произошло,
необходимо заменить батарею как можно скорее.необходимо заменить батарею как можно скорее.
• Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
• Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности
никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей
стороны в связи с использованием данного изделия.
Содержание
- Dj 120d plus mj 120d plus 1
- En es fr de it sv nl no fi da pt ru hu cs pl 1
- Hdc474at0p4 1
- User s guide guía del usuario mode d emploi bedienungsanleitung guida dell utilizzatore instruktionshäfte gebruiksaanwijzing bruksanvisning käyttäjän opas brugervejledning guia do usuário инструкция по эксплуатации felhasználói útmutató návod k použití instrukcja obsługi 1
- Contents 4
- English 4
- Important precautions 4
- Important precautions 1 2 about calculation steps 2 3 finalizing a calculation 2 4 power supply 2 5 auto power off function 2 6 specifications 2 7 basic calculations 38 8 tax calculations mj 120d plus 43 9 reviewing a calculation 46 10 recheck 65 11 numeric display format 78 4
- About calculation steps 5
- Auto power off function 5
- Finalizing a calculation 5
- Power supply 5
- Specifications 5
- Español 6
- Precauciones importantes 6
- Precauciones importantes 3 2 acerca de los pasos de cálculos 4 3 finalizando un cálculo 4 4 alimentación 4 5 función de apagado automático 5 6 especificaciones 5 7 cálculos básicos 38 8 cálculos de impuesto mj 120d plus 43 9 revisando un cálculo 47 10 volver a comprobar 65 11 formato de pantallas numéricas 78 6
- Índice 6
- Acerca de los pasos de cálculos 7
- Alimentación 7
- Finalizando un cálculo 7
- Especificaciones 8
- Función de apagado automático 8
- Français 9
- Précautions importantes 9
- Précautions importantes 6 2 a propos des étapes des calculs 7 3 finalisation d un calcul 7 4 alimentation 7 5 la fonction arrêt automatique 7 6 fiche technique 8 7 calculs élémentaires 38 8 calculs de taxes mj 120d plus 43 9 revue d un calcul 47 10 revérifier 65 11 format d affichage numérique 78 9
- Table des matières 9
- A propos des étapes des calculs 10
- Alimentation 10
- Finalisation d un calcul 10
- La fonction arrêt automatique 10
- Deutsch 11
- Fiche technique 11
- Inhalt 11
- Wichtige vorsichtsmaßnahmen 11
- Wichtige vorsichtsmaßnahmen 8 2 über der berechnungsschritte 9 3 abschließen einer rechnung 9 4 stromversorgung 10 5 automatische abschaltung funktion 10 6 technische daten 10 7 grundlegende berechnungen 38 8 steuerberechnungen mj 120d plus 43 9 durchsicht einer rechnung 47 10 neu überprüfen 65 11 zahlenanzeigeformat 78 11
- Abschließen einer rechnung 12
- Über der berechnungsschritte 12
- Automatische abschaltung funktion 13
- Stromversorgung 13
- Technische daten 13
- Indice 14
- Italiano 14
- Precauzioni importanti 14
- Precauzioni importanti 11 2 fasi del calcolo 12 3 completamento di un calcolo 12 4 alimentazione 12 5 funzione di spegnimento automatico 12 6 caratteristiche tecniche 13 7 calcoli fondamentali 38 8 calcoli di imposte mj 120d plus 43 9 revisione di un calcolo 47 10 ricontrollo 65 11 formato di visualizzazione numerica 78 14
- Alimentazione 15
- Completamento di un calcolo 15
- Fasi del calcolo 15
- Funzione di spegnimento automatico 15
- Caratteristiche tecniche 16
- Innehåll 16
- Svenska 16
- Viktiga föreskrifter 16
- Viktiga föreskrifter 13 2 angående räknesteg 14 3 att slutföra en beräkning 14 4 strömförsörjning 14 5 automatisk strömavslagsfunktion 15 6 tekniska data 15 7 grundläggande beräkningar 38 8 skatteräkning mj 120d plus 43 9 granskning av en beräkning 47 10 kontrollera igen 65 11 siffervisningsformat 78 16
- Angående räknesteg 17
- Att slutföra en beräkning 17
- Strömförsörjning 17
- Automatisk strömavslagsfunktion 18
- Tekniska data 18
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 19
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 16 2 betreffende berekeningsstappen 17 3 afmaken van een berekening 17 4 stroomvoorziening 17 5 functie automatische stroomonderbreking 17 6 technische gegevens 18 7 basisberekeningen 38 8 berekenen van belasting mj 120d plus 43 9 herzien van een berekening 47 10 nogmaals controleren 65 11 formaat numerieke display 78 19
- Inhoud 19
- Nederlands 19
- Afmaken van een berekening 20
- Betreffende berekeningsstappen 20
- Functie automatische stroomonderbreking 20
- Stroomvoorziening 20
- Innhold 21
- Technische gegevens 21
- Viktige forholdsregler 21
- Viktige forholdsregler 18 2 angående utregningssteg 19 3 sluttføring av regnestykker 19 4 strømforsyning 19 5 funksjon for automatisk strømavslag 20 6 spesifikasjoner 20 7 grunnleggende beregninger 38 8 utregning av skatt mj 120d plus 43 9 gjennomsyn av et regnestykke 47 10 etterkontroll 65 11 tallvisningsformat 78 21
- Angående utregningssteg 22
- Sluttføring av regnestykker 22
- Strømforsyning 22
- Funksjon for automatisk strømavslag 23
- Sisältö 23
- Spesifikasjoner 23
- Tärkeitä varotoimenpiteitä 21 2 laskutoimenpiteiden vaiheista 21 3 laskutoimenpiteen viimeistely 22 4 virran saanti 22 5 automaattinen virrankatkaisutoiminto 22 6 tekniset tiedot 22 7 peruslaskutoimenpiteet 38 8 verolaskut mj 120d plus 43 9 laskutoimenpiteen selauskatselu 48 10 uudelleentarkistus 65 11 numeronäyttöformaatti 78 23
- Laskutoimenpiteiden vaiheista 24
- Tärkeitä varotoimenpiteitä 24
- Automaattinen virrankatkaisutoiminto 25
- Laskutoimenpiteen viimeistely 25
- Tekniset tiedot 25
- Virran saanti 25
- Indhold 26
- Vigtige forsigtighedsregler 26
- Vigtige forsigtighedsregler 23 2 om trinene i udregningen 24 3 afslutning af en udregning 24 4 strømforsyning 24 5 automatisk slukkefunktion 24 6 specifikationer 25 7 grundlæggende udregninger 38 8 afgiftsudregninger mj 120d plus 43 9 for at se en udregning igen 48 10 kontrollér 65 11 numerisk displayformat 78 26
- Afslutning af en udregning 27
- Automatisk slukkefunktion 27
- Om trinene i udregningen 27
- Strømforsyning 27
- Português 28
- Precauções importantes 28
- Precauções importantes 25 2 sobre os passos de um cálculo 26 3 finalização de um cálculo 26 4 fornecimento de energia 27 5 função de desligamento automático 27 6 especificações 27 7 cálculos básicos 38 8 cálculos de imposto mj 120d plus 43 9 revisão de um cálculo 48 10 reverificação 65 11 formato das exibições numéricas 79 28
- Specifikationer 28
- Índice 28
- Finalização de um cálculo 29
- Sobre os passos de um cálculo 29
- Especificações 30
- Fornecimento de energia 30
- Função de desligamento automático 30
- Важные меры предосторожности 31
- Важные меры предосторожности 28 2 о шагах вычислений 29 3 завершение вычисления 29 4 питание 29 5 функция aвтоматического отключения питания 29 6 технические характеристики 30 7 основные вычисления 38 8 налоговые вычисления mj 120d plus 43 9 просмотр вычисления 48 10 повторная проверка 65 11 формат отображения чисел 79 31
- Русский 31
- Содержание 31
- Завершение вычисления 32
- О шагах вычислений 32
- Питание 32
- Функция aвтоматического отключения питания 32
- Fontos tudnivalók 31 2 számítás lépések 31 3 számítás befejezése 31 4 energiaellátás 32 5 automatikus kikapcsolás funkció 32 6 műszaki adatok 32 7 alapszámítások 38 8 adószámítások mj 120d plus 43 9 egy számítás áttekintése 48 10 ellenőrzés 65 11 numerikus kijelzési formátum 79 33
- Magyar 33
- Tartalom 33
- Технические характеристики 33
- Fontos tudnivalók 34
- Számítás befejezése 34
- Számítási lépések 34
- Automatikus kikapcsolás funkció 35
- Energiaellátás 35
- Műszaki adatok 35
- Důležitá upozornění 36
- Důležitá upozornění 33 2 výpočtové kroky 34 3 ukončení výpočtu 34 4 napájení 34 5 funkce automatického vypnutí 34 6 technické údaje 34 7 základní výpočty 38 8 daňové výpočty mj 120d plus 43 9 kontrola výpočtu 48 10 překontrolování 65 11 formát číselných zobrazení 79 36
- Česky 36
- Funkce automatického vypnutí 37
- Napájení 37
- Technické údaje 37
- Ukončení výpočtu 37
- Výpočtové kroky 37
- Polski 38
- Spis treści 38
- Ważne środki ostrożności 38
- Ważne środki ostrożności 35 2 odnośnie kroków operacyjnych obliczeń 36 3 zakończenie obliczenia 36 4 zasilanie 36 5 funkcja automatyczne wyłączanie zasilania 37 6 dane techniczne 37 7 obliczenia podstawowe 38 8 obliczanie podatków mj 120d plus 43 9 przeglądanie obliczenia 48 10 weryfikacja 65 11 format wyświetlania liczb 79 38
- Odnośnie kroków operacyjnych obliczeń 39
- Zakończenie obliczenia 39
- Zasilanie 39
- Dane techniczne 40
- Funkcja automatyczne wyłączanie zasilania 40
- 3 5 2 1 41
- 3 5 2 1 11 41
- Basic calculations 7 cálculos básicos 41
- Calcoli fondamentali berechnungen 41
- Calculs élémentaires 7 grundlegende 41
- Ces indicateurs n apparaissent pas dans certains exemples d écran du mode d emploi 41
- Estos indicadores no se muestran en algunas de las presentaciones de ejemplo de esta guía del usuario 41
- Grundläggande beräkningar 7 basisberekeningen 7 grunnleggende beregninger 7 peruslaskutoimenpiteet 7 grundlæggende udregninger 7 cálculos básicos 7 основные вычисления 7 alapszámítások 41
- These indicators are not shown in some of the example displays of this user s guide 41
- Základní výpočty 7 obliczenia podstawowe 41
- Dessa indikatorer visas inte i vissa av skärmexemplen som förekommer i detta instruktionshäfte 42
- Deze indicators worden niet aangegeven in sommige van de voorbeelddisplays van de gebruiksaanwijzingen 42
- Diese anzeigen sind in einigen anzeigebeispielen dieser bedienungsanleitung nicht angezeigt 42
- Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne bruksanvisningen 42
- Disse indikatorer vises ikke i nogle af display eksemplerne i denne brugsvejledning 42
- Näitä ilmaisimia ei ole esitetty joissakin tämän käyttäjän oppaan esimerkkinäytöissä 42
- Questi indicatori non vengono mostrati in alcune delle visualizzazioni di esempio di questa guida dell utilizzatore 42
- 1 6 1 7 1 7 43
- 3 1 6666666 f 5 3 cut 43
- 5 3 up 2 5 3 5 4 2 5 3 43
- Dj 120d plus 43
- Esses indicadores não aparecem em algumas das nas exibições de exemplos deste guia do usuário 43
- Ezek a jelzők e felhasználói útmutató példakijelzőin nincsenek feltüntetve 43
- Te wskaźniki nie są pokazane w niektórych przykładach przedstawionych w tej instrukcji obsługi 43
- Tyto indikátor nejsou ukázány v některých příkladech zobrazení která jsou uvedena v tomto návodu k obsluze 43
- В некоторых примерах изображений на дисплее приведенных в данной инструкции по эксплуатации эти индикаторы не показаны 43
- Dj 120d plus 44
- Pressing twice clears the grand total memory presionando dos veces se borra la memoria de total general la mémoire du total général se vide par une double pression sur zweimaliges drücken von löscht den gesamtsummenspeicher premendo due volte il tasto si cancella la memoria di totale generale två tryck på tömmer slutsvarsminnet door twee maal op te drukken wordt het eindtotaalgeheugen gewist sluttsum minnet slettes ved å trykke to ganger på loppusummamuisti tyhjenee painamalla näppäintä kahdesti hvis man trykker to gange på vil slutsum hukommelsen blive annulleret pressionar duas vezes limpa a memória do total geral двойное нажатие на клавишу приводит к очистке памяти итоговой суммы a kétszeri megnyomása törli a gyűjtőmemóriát dvojím stisknutím klávesy se vymaže paměť celkové hodnoty dwukrotne naciśnięcie kasuje pamięć sumy ogólnej 45
- Adószámítások 8 daňové výpočty 46
- Ajustando una tasa de impuesto ejemplo tasa de impuesto 10 46
- Berekenen van belasting 8 utregning av skatt 8 verolaskut 8 afgiftsudregninger 46
- Calcoli di imposte 8 skatteräkning 46
- Calculs de taxes 8 steuerberechnungen 46
- Cálculos de imposto 8 налоговые вычисления 46
- Een belastingtarief vaststellen voorbeeld belastingpercentage 10 46
- Einstellen einer steuerrate beispiel steuerrate 10 46
- Impostazione di un aliquota di imposta esempio aliquota dell imposta 10 46
- Inställning av en skattesats exempel skattesats 10 46
- Obliczanie podatków mj 120d plus 46
- Setting a tax rate example tax rate 10 46
- Spécification d un taux de taxe exemple taux de taxe 10 46
- Tax calculations 8 cálculos de impuesto 46
- Reviewing a calculation 49
- Durchsicht einer rechnung 50
- Gjennomsyn av et regnestykke 50
- Granskning av en beräkning 50
- Herzien van een berekening 50
- Revisando un cálculo 50
- Revisione di un calcolo 50
- Revue d un calcul 50
- Egy számítás áttekintése 51
- For at se en udregning igen 51
- Kontrola výpočtu 51
- Laskutoimenpiteen selauskatselu 51
- Przeglądanie obliczenia 51
- Revisão de um cálculo 51
- Просмотр вычисления 51
- Presione c para salir de la operación de revisión 54
- Pressing c exits the review operation 54
- To review the calculation para revisar un cálculo pour revoir un calcul durchsehen der rechnung per rivedere il calcolo att granska beräkningen herzien van een berekening gjennomsyn av regnestykket laskutoimenpiteen selauskatselu for et se udregningen igen para revisar um cálculo просмотр вычисления a számítás áttekintése kontrola výpočtu aby dokonać przeglądu obliczenia 54
- Appuyez sur c pour sortir de la revue 55
- De herziebewerking wordt verlaten door op c te drukken 55
- Drücken von c beendet die durchsichtoperation 55
- Ett tryck på c lämnar granskningen 55
- Premendo il tasto c si escedall operazione di revisione 55
- Indtrykning af c afslutter review operationen 56
- Katselutoimenpiteestä poistutaan painamalla c 56
- Pressione c para sair da operação de revisão 56
- Trykk på c hvis du ønsker å forlate gjennomsynsfunksjonen 56
- При нажатии на клавишу c операция просмотра прекращается 56
- A c gomb megnyomásával kilép az átnézés műveletből 57
- Naciśnięcie c wywołuje zakończenie operacji przeglądania 57
- Stisknutím c opustíte operaci procházení 57
- Using go to uso de go to utilisation de go to verwenden von go to uso di go to användning av go to gebruik go to bruk av go to kun käytetään go to anvendelse af go to uso de go to пользование функцией go to a go to használata používání funkce go to używanie go to dj 120d plus 57
- 20 10 5 2 5 10 r 20 5 5 3 5 58
- To edit a calculation para editar un cálculo pour modifier un calcul editieren einer rechnung per modificare un calcolo att redigera en beräkning bewerken van een berekening retting av regnestykker laskutoimenpiteen muokkaus redigering af en udregning para editar um cálculo редактирование вычисления egy számítás szerkesztése změna výpočtu aby edytować obliczenie 58
- C once to start the editing operation and then once again to end the editing operation do not forget to press c to exit editing after making the changes you want when you edit the contents of a calculation the rounding and decimal place settings in effect when you make the changes affects all steps stored in calculation memory if an error occurs while you are inputting a calculation or editing a calculation all the steps are cleared from calculation memory and cannot be reviewed calculation speed depends on the number of steps accumulated in calculation memory 59
- You can make as many changes as you want as long as you press 59
- Puede realizar todos los cambios que desee mientras presione la tecla c una vez para iniciar la operación de edición y luego una vez más para finalizar la operación de edición no olvide de presionar la tecla c para salir de la edición luego de realizar los cambios que desea cuando se editan los contenidos de un cálculo los ajustes de redondeo y lugar decimal en efecto al hacer los cambios afectan todos los pasos almacenados en la memoria de cálculo si se comete un error mientras se ingresa un cálculo o edita un cálculo todos los pasos se borran desde la memoria de cálculo y no pueden revisarse la velocidad de cálculo depende del número de pasos acumulados en la memoria de cálculo 60
- Vous pouvez faire autant de changements que vous voulez tant que vous appuyez sur c une fois pour démarrer l opération d édition puis une nouvelle fois pour mettre fin à l opération d édition ne pas oublier d appuyer sur c pour sortir de l édition après avoir effectué les changements que vous souhaitez quand vous modifiez le contenu d un calcul les réglages d arrondi et de décimale en vigueur lorsque vous effectuez les changements affectent toutes les étapes stockées dans la mémoire de calcul si une erreur se produit lorsque vous saisissez ou modifiez un calcul toutes les étapes seront supprimées de la mémoire de calcul et ne pourront plus être revues 60
- C per avviare l operazione di modifica e premendolo nuovamente 61
- La vitesse de calcul dépend du nombre d étapes accumulées dans la mémoire de calcul 61
- Sie können so viele änderungen durchführen wieviele sie möchten solange sie die taste c einmal um den bearbeitungsvorgang erneut beginnen und dann um den bearbeitungsvorgang zu beenden noch einmal drücken vergessen sie nicht c zu drücken um das editieren nach dem gewünschten änderungen zu beenden wenn sie den inhalt einer rechnung editieren beeinflussen die bei der ausführung der änderungen wirksamen rundungs und dezimalpunkteinstellungen alle im rechenspeicher abgespeicherten schritte falls es bei der eingabe oder beim editieren einer rechnung zu einem fehler kommt werden alle schritte aus dem rechenspeicher gelöscht und können nicht mehr durchgesehen werden berechnungsgeschwindigkeit ist abhängig von der anzahl der schritte in rechenspeicher akkumuliert 61
- È possibile apportare le modifiche desiderate premendo una volta 61
- C en gång för att starta redigeringsfunktionen och sedan en gång till för att avsluta redigeringen glöm inte att trycka c för att lämna redigeringen när du har gjort de ändringar du vill vid redigering av innehållet i en beräkning kommer inställningar för avrundning och antal decimaler som är ikraft när ändringen görs att påverka alla steg i räkneminnet om ett fel uppstår vid inmatning eller redigering av en beräkning raderas alla stegen i räkneminnet och kan inte granskas kalkyleringshastigheten beror på antalet steg i räkneminnet 62
- Du kan göra så många förändringar du vill så länge du trycker på 62
- Per terminarla non dimenticare di premere c per uscire dalla modalità di modica dopo aver effettuato le modifiche desiderate quando si modifica il contenuto di un calcolo le impostazioni di arrotondamento e di cifre decimali in vigore nel momento in cui si effettuano i cambiamenti influenzano tutte le fasi memorizzate nella memoria di calcolo se si verifica un errore durante l introduzione di un calcolo o la modifica di un calcolo tutte le fasi vengono cancellate dalla memoria di calcolo e non possono essere rivedute la velocità di calcolo dipende dal numero di passaggi accumulati nella memoria di calcolo 62
- Du kan lave lige så mange ændringer som du ønsker så længe du trykker på c én gang for at starte redigeringsdriften og så igen for at afslutte redigeringen glem ikke at trykke på c for at forlade redigeringen når du har foretaget de ønskede ændringer når de redigerer indholdet af en udregning vil de gældende indstillinger af afrunding og decimaltegn da de udførte ændringerne påvirke alle trin i udregningshukommelsen hvis der opstår en fejl mens de indtaster en udregning eller under redigering af en udregning vil samtlige trin blive slettet fra udregningshukommelsen og kan ikke kaldes frem igen 64
- Voit tehdä niin paljon muutoksia kuin haluat kun painat c näppäintä kerran muokkaustoimenpiteen aloittamiseksi ja sitten vielä kerran muokkaustoimenpiteen lopettamiseksi muista painaa c näppäintä poistuaksesi muokkaustoimenpiteestä kun olet tehnyt haluamasi muutokset muokatessasi laskutoimenpiteen sisältöä vaikuttavat sillä hetkellä voimassa olevat pyöristys ja kymmenyslukusäädöt kaikkiin laskumuistissa oleviin vaiheisiin jos ilmenee virhe syöttäessäsi tai muokatessasi laskutoimenpidettä kaikki vaiheet tyhjentyvät laskumuistista eikä niitä voi selata laskutoimituksen nopeus riippuu laskumuistiin kerääntyneiden vaiheiden lukumäärästä 64
- Udregningshastighed afhænger af antallet af trin akkumuleret i udregningshukommelsen 65
- Você pode fazer tantas mudanças quanto quiser contanto que pressione a tecla c uma vez para iniciar a operação de edição e mais uma vez para terminar a operação de edição não se esqueça de pressionar c para sair do modo de edição depois de fazer as mudanças desejadas ao editar o conteúdo de um cálculo os ajustes de arredondamento e de casas decimais em efeito ao fazer as mudanças afetam todos os passos armazenados na memória de cálculo se ocorrer um erro enquanto você estiver introduzindo um cálculo ou editando um cálculo todos os passos serão apagados da memória de cálculo e não poderão ser revisados a velocidade de cálculo depende do número de passos acumulados na memória de cálculo 65
- Вы можете внести любое количество изменений нажимая клавишу c для входа в режим редактирования и нажимая ее еще раз для выхода из режима редактирования не забывайте нажимать клавишу c для выхода из режима редактирования после изменения необходимых значений 65
- Akármennyi változtatást elvégezhet a szerkesztési művelet indításához nyomja meg a c gombot egyszer majd a szerkesztési művelet befejezéséhez még egyszer a kívánt érték megváltoztatása után nyomja meg a c gombot a szerkesztésből való kilépéshez amikor egy számítás eredményét szerkeszti a változtatások alatt érvényben lévő kerekítési és tizedes jegy beállítások befolyásolják a számítási memóriában tárolt összes lépést ha a számítás bevitelekor vagy szerkesztésekor hiba történik akkor az összes lépés véglegesen törlődik a számítási memóriából és a bevitt adatokat már nem lehet visszanézni a számítás gyorsasága a számítási memóriához elraktározott lépések számától függ 66
- При редактировании вычисления заданные режим округления и число десятичных знаков определяющие условия изменения распространяются на все шаги сохраненные в памяти вычисления в случае ошибки во время ввода или редактирования выражения из памяти вычисления удаляются все шаги и их просмотр становится невозможным скорость вычисления зависит от количества шагов сохраненных в памяти вычисления 66
- Recheck 10 revérifier 10 ricontrollo 10 nogmaals controleren 10 uudelleentarkistus 10 reverificação 10 ellenőrzés 10 weryfikacja 68
- Volver a comprobar 10 neu überprüfen 10 kontrollera igen 10 etterkontroll 10 kontrollér 10 повторная проверка 10 překontrolování 68
- Quando houver um erro de entrada no segundo cálculo если во втором вычислении возникла ошибка ввода ha a második számításban beviteli hiba van když došlo u druhého výpočtu k chybě zadání błąd wprowadzania w drugim obliczeniu 72
- 4 when there is an input error 25 instead of 20 in the second calculation and during correction 30 instead of 20 74
- Formaat numerieke display 81
- Format d affichage numérique 81
- Formato de pantallas numéricas 81
- Formato di visualizzazione numerica 81
- Numeric display format 81
- Numerisk displayformat 81
- Numeronäyttöformaatti 81
- Siffervisningsformat 81
- Tallvisningsformat 81
- Zahlenanzeigeformat 81
- Ajustando los formatos de pantallas numéricas 82
- Einstellung der zahlenanzeigeformate 82
- Format wyświetlania liczb 82
- Formato das exibições numéricas 82
- Formát číselných zobrazení 82
- Numerikus kijelzési formátum 82
- Setting numeric display formats 82
- Spécification des formats d affichage numérique 82
- Формат отображения чисел 82
- Formaten numerieke display instellen 83
- Impostazione dei formati di visualizzazione numerica 83
- Innstilling av tallvisningsformat 83
- Inställning av siffervisningsformat 83
- Numeronäyttöformaattien määrääminen 83
- A numerikus kijelzési formátumok beállítása 84
- Definição dos formatos de exibição numérica 84
- Indstilling af numeriske displayformater 84
- Задание форматов отображения чисел 84
- 88 88 88 85
- 88 88 88 88 888 85
- 888 888 888 85
- Konfigurowanie formatów wyświetlania liczb 85
- Nastavení formátu číselného zobrazení 85
- Casio computer co ltd 87
Похожие устройства
- Casio DJ-120TG Руководство по эксплуатации
- Casio DM-1200BM Руководство по эксплуатации
- Casio DR-320RE Руководство по эксплуатации
- Casio DR-320TEC Инструкция по эксплуатации
- Casio DR-420RE Руководство по эксплуатации
- Casio DR-420TEC Инструкция по эксплуатации
- Casio DV-220 Руководство по эксплуатации
- Casio DW-200TW Руководство по эксплуатации
- Casio DX-120V Руководство по эксплуатации
- Casio DX-12S Руководство по эксплуатации
- Casio DX-12V Руководство по эксплуатации
- Casio FC-100V Руководство по эксплуатации
- Casio FC-200V Руководство по эксплуатации
- Casio FR-2650RC Руководство по эксплуатации
- Casio FR-2650T Инструкция по эксплуатации
- Casio FR-620RE Руководство по эксплуатации
- Casio FR-620TEC Инструкция по эксплуатации
- Casio FX-220 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Casio FX-300MS Инструкция по эксплуатации
- Casio FX-350ES_PLUS Руководство по эксплуатации