Canon PIXMA MG3051 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Mg3000 series 1
- Онлайн руководство 1
- Безопасность 65 2
- Если печать стала бледной или неравномерной 47 2
- Загрузка бумаги 26 2
- Загрузка оригиналов 33 2
- Замена картриджа fine 37 2
- Использование данного онлайн руководства 8 2
- Копирование 22 2
- Обзор 63 2
- Обращение с бумагой оригиналами картриджами fine и т д 25 2
- Обслуживание 46 2
- Основные операции 18 2
- Очистка 58 2
- Печать фотографий с компьютера 19 2
- Содержание 2
- Товарные знаки и лицензии 9 2
- Изменение параметров 84 3
- Обеспечение оптимального качества печати 110 3
- Основные компоненты и их использование 70 3
- Сетевое подключение 100 3
- Юридические ограничения на сканирование копирование 112 3
- Выбор размера страницы между a4 и letter 201 4
- Неподдерживаемые типы носителей 121 4
- Обращение с бумагой 122 4
- Печать с компьютера 123 4
- Поддерживаемые типы носителей 118 4
- Сведения о бумаге 117 4
- Создание копий на обычной бумаге 199 4
- Технические характеристики 113 4
- Ограничения 263 5
- Параметры сети и распространенные неполадки 259 5
- Подключение принтера к компьютерной сети 261 5
- Проблемы сетевого взаимодействия 265 5
- Сканирование с компьютера windows 202 5
- Часто задаваемые вопросы 257 5
- Механические неисправности 317 6
- Проблемы при сканировании windows 313 6
- Проблемы при установке и загрузке 322 6
- Проблемы с печатью 295 6
- Список кодов поддержки для ошибок 338 7
- Внимание 8
- Использование данного онлайн руководства 8
- Обозначения используемые в настоящем документе 8
- Осторожно 8
- Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями windows 8
- Предупреждение 8
- Примечание 8
- Примечание 9
- Товарные знаки и лицензии 9
- Основные операции 18
- Печать фотографий с компьютера 19
- Примечание 20
- Для mac os 21
- Для windows 21
- Примечание 21
- Программа my image garden позволяет по разному использовать на компьютере изображения в том числе фотографии с цифрового фотоаппарата 21
- Руководство по my image garden 21
- Копирование 22
- Внимание 23
- Примечание 23
- Обращение с бумагой оригиналами картриджами fine и т д 25
- Загрузка бумаги 26
- Внимание 27
- Загрузите бумагу 27
- Загрузка обычной бумаги или фотобумаги 27
- Подготовьте бумагу 27
- Примечание 27
- Внимание 28
- Передвиньте направляющую бумаги a влево и загрузите бумагу как можно дальше в 28
- Передвиньте направляющую бумаги a до совмещения со стопкой бумаги 28
- Правую часть заднего лотка стороной для печати к себе 28
- Примечание 29
- Внимание 30
- Загрузите конверты 30
- Загрузка конвертов 30
- Подготовьте конверты 30
- Выдвиньте лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема бумаги 31
- Передвиньте направляющую бумаги a влево и загрузите конверты как можно дальше в 31
- Передвиньте направляющую бумаги a прижав ее к конвертам 31
- Правую часть заднего лотка стороной для печати к себе 31
- Примечание 31
- Примечание 32
- Загрузка оригиналов 33
- Внимание 34
- Загрузите оригиналы на стекло рабочей поверхности 34
- Загрузка оригиналов на стекло рабочей поверхности 34
- Внимание 35
- Осторожно закройте крышку сканера 35
- Поддерживаемые оригиналы 36
- Замена картриджа fine 37
- Внимание 38
- Замена картриджа fine 38
- Примечание 38
- Процедура замены 38
- Внимание 39
- Держатель картриджа fine перемещается в положение для замены 39
- Осторожно 39
- Откройте крышку 39
- Сложите лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема бумаги 39
- Убедитесь что питание включено 39
- Внимание 40
- Извлеките пустой картридж fine 40
- Приготовьте новый картридж fine 40
- Внимание 41
- Вставьте новый картридж fine под углом в держатель картриджа fine 41
- Установите картридж fine 41
- Внимание 42
- Нажимайте на картридж fine с усилием до фиксации 42
- Внимание 43
- Закройте крышку 43
- После замены картриджа fine выполните выравнивание печатающей головки 43
- Примечание 43
- Регулировка положения печатающих головок 43
- Примечание 44
- Проверка уровня чернил по индикаторам чернильницы на панели управления 44
- Обслуживание 46
- Если печать стала бледной или неравномерной 47
- Внимание 48
- Выполните печать шаблона для проверки сопел 48
- При размытой или неровной печати 48
- Примечание 48
- Процедура обслуживания 48
- Выполните глубокую очистку печатающей головки 49
- Выполните очистку печатающей головки 49
- Если после замены картриджа fine неполадка не устранена обратитесь в ближайший сервисный центр canon за ремонтом 49
- Замените картридж fine 49
- Примечание 49
- Проанализируйте шаблон для проверки сопел 49
- Выровняйте печатающую головку 50
- Если печать неровная например вследствие смещения прямых линий сделайте следующее 50
- Печать образца для проверки сопел 51
- Примечание 51
- Выполните оценку шаблона для проверки сопел и очистите печатающую головку если необходимо 52
- На образце проверки сопел отображается общее число листов напечатанных до настоящего времени с приращением 50 листов 52
- Оценка образца для проверки сопел 52
- Полос b 52
- Примечание 52
- Проверьте шаблон на наличие недостающих линий a или горизонтальных белых 52
- Alarm не мигнет дважды затем сразу отпустите кнопку 53
- Глубокую очистку печатающей головки 53
- Если неполадка не устранена после двукратной очистки печатающей головки выполните 53
- Нажмите и удерживайте кнопку стоп stop пока индикатор аварийный сигнал 53
- Очистите печатающую головку если в напечатанном шаблоне для проверки сопел отсутствуют линии или присутствуют горизонтальные белые полосы очистка удалит засорение сопел и восстановит состояние печатающей головки очистка печатающей головки связана с повышенным потреблением чернил поэтому выполнять очистку печатающей головки следует только при необходимости 53
- Очистка печатающей головки 53
- Примечание 53
- Проверка состояния печатающей головки 53
- Убедитесь что питание включено 53
- Глубокая очистка печатающих головок 54
- Мигнет три раза затем сразу отпустите ее 54
- Проверка состояния печатающей головки 54
- Убедитесь что питание включено 54
- Удерживайте кнопку стоп stop пока индикатор аварийный сигнал alarm не 54
- Выравнивание печатающей головки 55
- Примечание 55
- Аккуратно закройте крышку сканера затем нажмите кнопку черный black или цвет 56
- Внимание 56
- Отсканируйте образец выравнивания печатающей головки чтобы настроить 56
- Положение печатающей головки 56
- Поместите образец выравнивания печатающей головки на стекло рабочей поверхности 56
- Примечание 57
- Очистка 58
- Выполните очистку подающих роликов без бумаги 59
- Выполните очистку подающих роликов с использованием бумаги 59
- Очистка подающих роликов 59
- Убедитесь что питание включено и извлеките все листы из заднего лотка 59
- Очистка внутренних компонентов принтера очистка поддона 61
- Примечание 61
- Внимание 62
- Обзор 63
- Безопасность 65
- Выбор местоположения 66
- Меры предосторожности 66
- Обслуживание принтера 66
- Печатающие головки чернильницы картриджи fine 66
- Электропитание 66
- Нормативная информация 68
- Weee eu eea 69
- Основные компоненты и их использование 70
- Основные компоненты 71
- Вид спереди 72
- Вид сзади 74
- Внимание 74
- Вид внутренних частей 75
- Внимание 75
- Примечание 75
- Панель управления 76
- Примечание 76
- Примечание 77
- Электропитание 78
- Примечание 79
- Проверка включения питания 79
- Включение и выключение принтера 80
- Включение питания принтера 80
- Выключение питания принтера 80
- Нажмите кнопку вкл on для включения принтера 80
- Нажмите кнопку вкл on для выключения принтера 80
- Примечание 80
- Внимание 81
- Примечание 81
- Осторожно 82
- Проверка штепселя и кабеля питания 82
- Внимание 83
- Нажмите кнопку вкл on для выключения принтера 83
- Отключение принтера 83
- Отключите кабель питания 83
- Убедитесь что индикатор вкл on не горит 83
- Изменение параметров 84
- Изменение параметров принтера с компьютера windows 85
- Изменение параметров печати 86
- Примечание 86
- Выполните настройку нужных параметров 88
- Можно зарегистрировать профиль часто используемой конфигурации печати в общеиспользуемые параметры commonly used settings на вкладке быстрая установка quick setup ненужные конфигурации печати можно удалить в любое время 88
- Нажмите кнопку сохранить save 88
- Откройте окно настройки драйвера принтера 88
- Регистрация профиля часто используемой конфигурации печати 88
- Сохранение конфигурации печати 88
- Сохранение новой конфигурации печати производится следующим образом 88
- Внимание 89
- Выберите конфигурацию печати для удаления 89
- Для сохранения значений размера страниц ориентации и числа копий заданных для каждого листа щелкните параметры options и установите флажок для каждого параметра 89
- Конфигурации печати сохраненные в начальных параметрах не могут быть удалены 89
- При повторной установке или обновлении версии драйвера принтера параметры печати которые уже зарегистрированы будут удалены из списка общеиспользуемые параметры commonly used settings записанные параметры печати нельзя сохранить или защитить если конфигурация печати удалена параметры печати нужно записать снова 89
- Примечание 89
- Сохраните настройки 89
- Удаление ненужных конфигураций печати 89
- Удалите конфигурацию печати 89
- Внимание 90
- Выберите используемый картридж fine 90
- Выбор используемого картриджа 90
- Обслуживание maintenance 90
- Откройте окно настройки драйвера принтера 90
- Параметры картриджа ink cartridge settings 90
- Щелкните пункт параметры картриджа ink cartridge settings на вкладке 90
- Power на вкладке обслуживание maintenance 91
- Выключите питание 91
- Отключение питания power off 91
- Откройте окно настройки драйвера принтера 91
- Примечание 91
- Проверьте включен ли принтер и нажмите кнопку управление питанием auto 91
- Управление питанием auto power 91
- Управление питанием принтера 91
- Если принтер выключен сообщения монитора состояния canon ij зависят от настройки функции автовключение auto power on если установлен параметр включено enable отображается сообщение принтер находится в режиме готовности если установлен параметр выключено disable отображается сообщение принтер работает автономно 92
- При необходимости настройте следующие параметры 92
- Примените настройки 92
- Примечание 92
- Custom settings на вкладке обслуживание maintenance 93
- Внимание 93
- Изменение режима работы принтера 93
- Откройте окно настройки драйвера принтера 93
- При необходимости настройте следующие параметры 93
- Примечание 93
- Проверьте включен ли принтер и нажмите кнопку специальные параметры 93
- Специальные параметры custom settings 93
- Внимание 94
- Примените настройки 94
- Изменение параметров с помощью панели управления 95
- Автоматическое включение и выключение принтера 96
- Автоматическое включение принтера 96
- Автоматическое выключение принтера 96
- Примечание 96
- Примечание 97
- Внимание 98
- Инициализация параметров принтера 98
- Примечание 98
- Включение выключение функции беспроводного соединения 99
- Выполните процедуру приведенную ниже для включения или выключения функции беспроводного соединения 99
- Нажимайте кнопку wi fi для включения или для выключения функции беспроводного 99
- Нажмите и удерживайте кнопку wi fi и отпустите ее когда индикатор wi fi замигает 99
- Нажмите кнопку цвет color или черный black чтобы завершить выбор 99
- Нажмите кнопку черный black 99
- Примечание 99
- Соединения 99
- Убедитесь в том что питание принтера включено 99
- Рекомендации по сетевому подключению 101
- Xx означает буквенно цифровые символы 102
- Xxxxxx это последние 6 цифр mac адреса принтера 102
- Параметры по умолчанию для беспроводного прямого подключения 102
- Параметры сети по умолчанию 102
- Соединение с локальной сетью по умолчанию 102
- Обнаружен еще один принтер с таким же именем 103
- Примечание 103
- Для mac os 104
- Для windows 104
- Подключение к другому компьютеру через локальную сеть изменение способа подключения с usb на локальную сеть 104
- В распечатке параметров сети содержатся важные сведения о сети следует соблюдать осторожность 105
- Внимание 105
- Дважды нажмите кнопку wi fi 105
- Загрузите лист обычной бумаги формата a4 или letter 105
- Используйте панель управления для выполнения печати текущих параметров сети принтера 105
- Мигать 105
- Нажмите и удерживайте кнопку wi fi и отпустите ее когда индикатор wi fi начнет 105
- Нажмите кнопку цвет color 105
- Нажмите кнопку цвет color или черный black 105
- Печать параметров сети 105
- Убедитесь что принтер включен 105
- Xx означает буквенно цифровые символы 108
- Внимание 109
- Изменение способа подключения по беспроводной сети 109
- Обеспечение оптимального качества печати 110
- Внимание 111
- Выключите питание принтера 111
- Закройте упор для бумаги 111
- Используйте клейкую ленту чтобы зафиксировать все крышки принтера во избежание 111
- Их открытия во время транспортировки затем поместите принтер в пластиковый пакет 111
- Отсоедините кабель принтера от компьютера и принтера затем отсоедините кабель 111
- Перемещение принтера 111
- Питания от принтера 111
- Сложите лоток приема бумаги и дополнительный лоток приема бумаги затем 111
- Убедитесь что индикатор вкл on не горит и отключите кабель питания 111
- Упаковывая принтер в коробку обложите принтер защитным материалом 111
- Юридические ограничения на сканирование копирование 112
- Общие технические характеристики 113
- Технические характеристики 113
- Технические характеристики операций копирования 114
- Технические характеристики операций сканирования 114
- Технические характеристики сети 114
- Mac os 115
- Windows 115
- Минимальные требования к системе 115
- Обеспечивайте соответствие требованиям операционной системы если ее версия выше описанных 115
- Другие поддерживаемые операционные системы 116
- Печать с мобильных устройств 116
- Сведения о бумаге 117
- Бумага отличная от подлинной бумаги canon 118
- Поддерживаемые типы носителей 118
- Подлинная бумага canon 118
- Примечание 118
- Размеры страницы 118
- Типы носителей 118
- Вес бумаги 119
- Примечание 119
- 1 при загрузке бумаги партиями на стороне для печати могут появиться отметки или подача может выполняться некорректно в этом случае загружайте листы по одному 2 перед запуском непрерывной печати рекомендуется извлечь из лотка приема бумаги ранее отпечатанные конверты чтобы избежать размытости и обесцвечивания 120
- Бумага для печати документов 120
- Бумага для печати фотографий 120
- Бумага отличная от подлинной бумаги canon 120
- Для достижения наилучших результатов при непрерывной печати извлекайте отпечатанные листы из лотка приема бумаги во избежание смазывания или обесцвечивания 120
- Предел загрузки бумаги 120
- Примечание 120
- Фирменная бумага canon 120
- Неподдерживаемые типы носителей 121
- Обращение с бумагой 122
- Печать с компьютера 123
- Печать с помощью прикладной программы драйвер принтера windows 124
- В этом разделе описаны настройки на вкладке quick setup используемые для основной печати 125
- Выберите качество печати 125
- Выберите часто используемые параметры 125
- Загрузите бумагу в принтер 125
- Настройка основной печати 125
- Откройте экран настройки драйвера принтера 125
- Убедитесь что питание принтера включено 125
- Внимание 126
- Щелкните ok 126
- Параметры бумаги в драйвере принтера 128
- Подлинная бумага canon печать документов 128
- Подлинная бумага canon фотопечать 128
- При использовании данного принтера выбор типа носителя соответствующего цели печати поможет достичь лучших результатов печати на данном принтере можно использовать следующие типы носителя 128
- Стандартные типы бумаги 128
- Различные способы печати 129
- Выберите размер бумаги 130
- Задайте параметр ориентация orientation 130
- Настройка размер стр и ориентация 130
- Откройте окно настройки драйвера принтера 130
- Примечание 130
- Щелкните ok 130
- Задайте порядок печати 132
- Задайте число копий для печати 132
- Настройка количества копий и порядка печати страниц 132
- Ниже описана процедура указания количества копий и порядка печати страниц можно также задать количество копий на вкладке быстрая установка quick setup 132
- Откройте окно настройки драйвера принтера 132
- Внимание 133
- Примечание 133
- Щелкните ok 133
- Выберите печать с масштабированием 134
- Выберите размер бумаги для документа 134
- Откройте окно настройки драйвера принтера 134
- Печать с масштабированием 134
- Процедура печати документа с уменьшением или увеличением страниц описана ниже 134
- Установите коэффициент масштабирования используя один из следующих способов 134
- Щелкните ok 135
- Внимание 136
- Примечание 136
- Выберите размер бумаги 137
- Откройте окно настройки драйвера принтера 137
- Печать на развороте 137
- Печать нескольких страниц на одном листе бумаги осуществляется следующим образом 137
- Установите на развороте 137
- Установите число страниц печатаемых на одном листе и порядок страниц 137
- Функция печати на развороте листа позволяет напечатать на одном листе бумаги многостраничное изображение 137
- Завершите настройку 138
- Выберите размер бумаги 139
- Настройка печати в виде плитки постера 139
- Откройте окно настройки драйвера принтера 139
- Печать в виде плитки постера 139
- Печать в виде плитки постера выполняется следующим образом 139
- Функция печати в виде плитки постера позволяет увеличить изображение разбить его на несколько страниц и напечатать эти страницы на отдельных листах бумаги можно также объединить страницы чтобы напечатать изображение в крупном формате например постер 139
- Завершите настройку 140
- Примечание 140
- Установите разбивку изображения и страницы для печати 140
- Внимание 141
- Завершите настройку 141
- Печать только указанных страниц 141
- Примечание 141
- Установите диапазон печати 141
- Выберите макет 142
- Двухсторонняя печать 142
- Откройте окно настройки драйвера принтера 142
- Процесс печати на одной стороне бумаги можно также задать параметры двухсторонней печати в настройках дополнительные функции additional features вкладки быстрая установка quick setup 142
- Укажите значение для параметра сторона переплета 142
- Установите двухстороннюю печать 142
- Внимание 143
- Завершите настройку 143
- Задайте ширину поля 143
- Примечание 143
- См также 143
- Выберите размер бумаги 144
- Выберите тип носителя 144
- Загрузите конверт в принтер 144
- Задайте ориентацию 144
- Настройка печати конверта 144
- Откройте окно настройки драйвера принтера 144
- Печать конверта выполняется следующим образом 144
- Выберите качество печати 145
- Примечание 145
- Щелкните ok 145
- Выберите качество печати 146
- Завершите настройку 146
- Откройте окно настройки драйвера принтера 146
- Порядок действий для выбора уровня качества печати описан ниже 146
- Уровень качества печати можно установить в разделе другое custom 146
- Установите уровень качества печати 146
- Установка уровня качество печати другое 146
- Внимание 147
- См также 147
- Общие сведения о драйвере принтера 148
- Внимание 149
- Выбор драйвера принтера 149
- Драйвер принтера canon ij 149
- Отображение руководства для драйвера принтера 149
- Связанные разделы 149
- Типы драйвера принтера 149
- Установка драйвера принтера 149
- Preferences или свойства properties 150
- Внимание 150
- Выберите команду печати в прикладной программе 150
- Выберите название модели используемого принтера и щелкните настройка 150
- Меню выберите настройка печати printing preferences 150
- Открытие экрана настройки драйвера принтера 150
- Отображение экрана настройки драйвера принтера из прикладной программы 150
- Отображение экрана настройки драйвера принтера с помощью значка принтера 150
- Правой кнопкой мыши щелкните значок используемой модели после отображения 150
- Примечание 150
- Чтобы открыть экран настройки выполните следующие действия 150
- Запуск монитора состояния canon ij 152
- Можно проверить уровень оставшихся чернил и типы картриджей fine используемой модели 152
- Откройте окно настройки драйвера принтера 152
- Примечание 152
- Проверка уровня чернил с компьютера 152
- Просмотр параметра приблизительный запас чернил estimated ink levels 152
- Инструкции по эксплуатации драйвер принтера 153
- Ограничения связанные с драйвером принтера 153
- Примечание 153
- Замечания о приложениях с ограничениями 154
- Описание драйвера принтера 155
- Описание вкладки быстрая установка 156
- Примечание 157
- Внимание 158
- Внимание 160
- Диалоговое окно сохранить обычно используемые параметры save commonly used settings 160
- Диалоговое окно сохранить обычно используемые параметры save commonly used settings 161
- Диалоговое окно специальный размер бумаги custom paper size 161
- См также 162
- Внимание 163
- Описание вкладки главная 163
- Внимание 164
- Примечание 164
- Вкладка настройка цветов color adjustment 165
- Внимание 165
- Диалоговое окно другое custom 165
- Примечание 165
- Внимание 166
- Диалоговое окно печать образца pattern print 166
- Вкладка согласование matching 167
- Примечание 167
- Внимание 168
- Примечание 168
- См также 168
- Описание вкладки страница 169
- Внимание 171
- Внимание 172
- Диалоговое окно на развороте page layout printing 172
- Диалоговое окно специальный размер бумаги custom paper size 172
- Примечание 172
- Диалоговое окно печать в виде плитки постера tiling poster printing 173
- Примечание 173
- Диалоговое окно параметры печати print options 174
- Диалоговое окно печать буклета booklet printing 174
- Диалоговое окно указание поля specify margin 174
- Внимание 175
- Примечание 175
- Внимание 176
- Диалоговое окно штамп фон stamp background штамп stamp 176
- Примечание 176
- Примечание 177
- Вкладка штамп stamp 178
- Внимание 178
- Вкладка положение placement 179
- Примечание 179
- Вкладка сохранить значения save settings 180
- Вкладка фон background 180
- Примечание 180
- Вкладка сохранить значения save settings 181
- Примечание 181
- Описание вкладки обслуживание 182
- Примечание 182
- Примечание 184
- Примечание 185
- Элементы начальной проверки initial check items очистка cleaning глубокая очистка deep cleaning 185
- Диалоговое окно выравнивание печатающих головок print head alignment 186
- Диалоговое окно запуск выравнивания печатающих головок start print head alignment 186
- Примечание 186
- Элементы начальной проверки initial check items проверка сопел nozzle check 186
- Внимание 187
- Диалоговое окно автоматическое управление питанием auto power settings 187
- Диалоговое окно параметры картриджа ink cartridge settings 187
- Внимание 188
- Диалоговое окно параметры бесшумного режима quiet settings 188
- Диалоговое окно специальные параметры custom settings 188
- Внимание 189
- Диалоговое окно о программе about 189
- Примечание 189
- См также 189
- Обзор монитора состояния canon ij 190
- Функции монитора состояния canon ij 190
- Экран монитора состояния canon ij 190
- Примечание 192
- Внимание 193
- См также 193
- Установка mp drivers 193
- Печать непосредственно со смартфона или планшета 195
- Внимание 196
- Замигает 196
- Изменение параметров принтера 196
- Использование принтера в режиме беспроводного прямого подключения 196
- Нажмите и удерживайте кнопку wi fi и отпустите ее когда индикатор wi fi 196
- Нажмите кнопку черный black 196
- Подготовка к беспроводному прямому подключению 196
- Убедитесь что принтер включен 196
- Адреса принтера в списке отображаемом на устройстве 197
- Введите пароль 197
- Включите беспроводную связь на устройстве 197
- Выберите xxxxxx mg3000 series xxxxxx последние шесть цифр mac 197
- Изменение параметров устройства и его подключение к принтеру 197
- Нажимайте кнопку wi fi пока не загорится индикатор прямое direct 197
- Нажмите кнопку цвет color или черный black чтобы завершить выбор 197
- Печать параметров сети 197
- Примечание 197
- Чтобы узнать mac адрес и серийный номер принтера а также текущие параметры режима беспроводного прямого подключения напечатайте информацию о параметрах сети 197
- Изменение параметров принтера для использования беспроводной сети 198
- Печать в режиме беспроводного прямого подключения 198
- Примечание 198
- Внимание 199
- Для черно белого 199
- Загружайте оригиналы на стекло рабочей поверхности 199
- Загрузите обычную бумагу формата a4 или letter 199
- Нажмите кнопку цвет color для цветного копирования или кнопку черный black 199
- Примечание 199
- Создание копий на обычной бумаге 199
- Убедитесь в том что питание принтера включено 199
- Примечание 200
- Выбор размера страницы между a4 и letter 201
- Примечание 201
- Сканирование с компьютера windows 202
- Использование программы ij scan utility 203
- Автоматическое сохранение отсканированных изображений 204
- Возможности ij scan utility 204
- Несколько режимов сканирования 204
- Предназначение программы ij scan utility программное обеспечение сканера 204
- Примечание 204
- Внимание 205
- Интеграция приложений 205
- Примечание 205
- Запуск программы ij scan utility 206
- Примечание 206
- Внимание 207
- Запустите программу ij scan utility 207
- Использование функции автоматического сканирования 207
- Примечание 207
- Разместите исходные документы на рабочей поверхности 207
- Убедитесь что сканер или принтер включен 207
- Щелкните авто auto 207
- Экраны программы ij scan utility 209
- Основной экран программы ij scan utility 210
- Примечание 210
- Вкладка общие параметры 212
- Вкладка сканирование с компьютера 212
- Диалоговое окно параметры 212
- Внимание 213
- Диалоговое окно параметры автоматическое сканирование 213
- 1 область вариантов сканирования 214
- 2 область параметров сохранения 214
- Внимание 214
- Примечание 214
- Внимание 215
- Примечание 215
- 3 область параметров приложения 216
- Примечание 216
- 1 область вариантов сканирования 217
- Внимание 217
- Диалоговое окно параметры сканирование документа 217
- Внимание 218
- Примечание 218
- Внимание 219
- Примечание 219
- 2 область параметров сохранения 220
- Внимание 220
- Примечание 220
- Внимание 221
- Примечание 221
- 3 область параметров приложения 222
- Внимание 222
- Примечание 222
- Примечание 223
- Внимание 224
- Диалоговое окно параметры общие параметры 224
- Примечание 224
- Сканирование с помощью приложения scangear 226
- Возможности настройки 227
- Назначение программы scangear драйвера сканера 227
- Окна 227
- Основной режим 227
- Примечание 227
- Расширенный режим 228
- Запуск из приложения 229
- Запуск из программы ij scan utility 229
- Запуск программы scangear драйвер сканера 229
- Примечание 229
- Внимание 230
- Запустите программу scangear драйвер сканера 230
- Поместите документ на рабочую поверхность или в уапд устройства а затем 230
- Примечание 230
- Сканирование в основном режиме 230
- Соответствующее используемому документу 230
- Установите для параметра выбор источника select source значение 230
- Внимание 231
- Нажмите кнопку просмотр preview 231
- Примечание 231
- Примечание 232
- Связанные разделы 232
- Окна программы scangear драйвер сканера 233
- 1 кнопки настроек и управления 234
- Вкладка основной режим 234
- Примечание 234
- Внимание 235
- Примечание 235
- Внимание 237
- Примечание 237
- Внимание 238
- Примечание 238
- 2 панель инструментов 239
- Внимание 239
- Примечание 239
- 3 область предварительного просмотра 241
- Примечание 241
- Примечание 242
- Связанные разделы 242
- 1 кнопки настроек и управления 243
- Вкладка расш режим 243
- Примечание 243
- Примечание 244
- Примечание 245
- 2 панель инструментов 246
- 3 область предварительного просмотра 248
- Примечание 248
- Примечание 249
- Связанные разделы 249
- Общие замечания драйвер сканера 250
- Ограничения драйвера сканера 250
- Приложения с ограничениями на использование 250
- Внимание 252
- Размещение исходных документов 252
- Размещение оригиналов сканирование с компьютера 252
- Внимание 253
- Примечание 253
- Внимание 254
- Выбор сканера или принтера 254
- Параметры сетевого сканирования 254
- Примечание 254
- Внимание 255
- Настройка сканирования с помощью программы ij scan utility 255
- В диалоговом окне параметры общие параметры settings general settings 256
- Примечание 256
- Щелкните ok 256
- Примеры проблем 257
- Принтер не действует 257
- Часто задаваемые вопросы 257
- Не удается выполнить правильную настройку сеть 258
- Не удается выполнить правильную настройку установка 258
- Отображается ошибка или сообщение 258
- Проблемы работы 258
- Беспроводная сеть 259
- Не удается выполнить печать или подключиться 259
- Не удается найти принтер 259
- Параметры сети и распространенные неполадки 259
- Советы по настройке и изменению параметров локальной сети 259
- Wireless direct 260
- Не удается выполнить печать или подключиться 260
- Печать и сканирование со смартфона или планшета 260
- Проблемы при работе с принтером 260
- Советы по настройке и изменению параметров локальной сети 260
- Доступные способы подключения 261
- Изменение параметров сети 261
- Параметры и настройка сетевого подключения 261
- Подключение принтера к компьютерной сети 261
- Примечание 261
- Прикладная программа для сети windows 262
- Уведомление ограничение 262
- Устранение неполадок 262
- Беспров прямое подключение режим точки доступа 263
- Внимание 263
- Ограничения 263
- Подключение через маршрутизатор беспроводной сети 263
- Проблемы сетевого взаимодействия 265
- Во время использования принтера 266
- Во время настройки принтера 266
- Не удается обнаружить принтер в сети 266
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки windows 267
- Включены ли принтер и сетевое устройство маршрутизатор и т д 268
- Если принтер и сетевое устройство включены выполните указанные ниже действия 268
- Если принтер или сетевое устройство выключено выполните указанные ниже действия 268
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка состояния питания 268
- Если не удается просматривать веб страницы выполните указанные ниже действия 269
- Можно ли просматривать любые веб страницы на компьютере 269
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка подключения компьютера к сети 269
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка среды беспроводной сети 270
- Примечание 270
- Проверьте конфигурацию маршрутизатора беспроводной сети и убедитесь что принтер расположен не слишком далеко от него 270
- Временно отключите блокировку функции брандмауэра 272
- Если брандмауэр препятствует настройке выполните указанные ниже действия 272
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка параметров защитного программного обеспечения 272
- Примечание 272
- Внимание 274
- Не удается обнаружить принтер на экране проверить параметры принтера во время настройки беспроводной сети windows проверка параметров маршрутизатора беспроводной сети 274
- Проверьте параметры маршрутизатора беспроводной сети 274
- Внимание 275
- Если невозможно продолжить работу после появления экранов подключение принтера printer connection или подключение кабеля connect cable проверьте следующее 275
- Если проблему не удается устранить переустановите mp drivers в соответствии с приведенными ниже инструкциями 275
- Невозможно продолжить работу после появления экранов подключение принтера подключение кабеля 275
- Следуя приведенным ниже инструкциям снова подключите принтер к компьютеру 275
- Убедитесь что usb кабель надежно подключен к принтеру и компьютеру 275
- Примечание 276
- В этом разделе приводится описание процедуры устранения неполадок при использовании компьютера 277
- Для устранения неполадок при использовании смартфона или планшета выполните следующие действия 277
- Если есть возможность использовать ij network device setup utility выполните поиск принтера еще раз windows 277
- Не удается выполнить печать или сканирование со смартфона или планшета 277
- Не удается найти принтер при использовании беспроводной локальной сети 277
- Примечание 277
- Проверьте состояние питания принтера и других устройств маршрутизатор беспроводной сети компьютер смартфон или планшет 277
- Убедитесь что индикатор wi fi на панели управления горит 277
- Убедитесь что настройка принтера завершена 277
- Примечание 278
- Убедитесь в высоком уровне сигнала беспроводной связи отслеживайте уровень сигнала и при необходимости перемещайте принтер и беспроводной маршрутизатор 278
- Убедитесь что компьютер подключен к маршрутизатору беспроводной сети 278
- Убедитесь что на странице порты ports диалогового окна драйвера принтера установлен флажок включить поддержку двусторонней связи enable bidirectional support windows 278
- Убедитесь что параметры сети принтера и беспроводного маршрутизатора совпадают 278
- Убедитесь что принтер расположен не слишком далеко от беспроводного маршрутизатора 278
- Для mac os 279
- Для windows 279
- Если неполадка не устранена повторите настройку 279
- Если принтер подключен к базовой станции airport через локальную сеть используйте в имени сети ssid буквенно цифровые символы mac os 279
- Используйте установочный компакт диск или следуйте инструкциям на веб сайте canon 279
- Проверьте для принтера настройку tcp ip и выключите ipv6 279
- Следуйте инструкциям на веб сайте canon 279
- Убедитесь что брандмауэр защитного программного обеспечения отключен 279
- Проблемы сетевого подключения 280
- Для получения ip адреса компьютеру может потребоваться некоторое время возможно придется перезагрузить компьютер 281
- Можно ли просматривать любые веб страницы на компьютере 281
- Не удается выполнить печать или сканирование с компьютера подключенного к сети 281
- Не удается подключиться к принтеру после изменения параметров сети 281
- Не удается установить связь с принтером по беспроводной сети 281
- Не удается установить связь с принтером при использовании режима беспроводного прямого подключения 281
- Неожиданное прекращение работы принтера 281
- Проверьте состояние питания принтера сетевых устройств например маршрутизатора беспроводной сети а также смартфона или планшета 281
- Убедитесь в соответствии параметров сети принтера и маршрутизатора беспроводной сети 281
- Убедитесь что компьютер получил действительный ip адрес и повторите процедуру поиска принтера 281
- Примечание 282
- Убедитесь в высоком уровне сигнала беспроводной связи отслеживайте состояние сигнала и при необходимости перемещайте принтер и маршрутизатор беспроводной сети windows 282
- Убедитесь что брандмауэр защитного программного обеспечения отключен 282
- Убедитесь что используется допустимый канал 282
- Убедитесь что канал установленный на маршрутизаторе беспроводной сети подтвержден в проверке 6 в качестве допустимого 282
- Убедитесь что принтер расположен не слишком далеко от беспроводного маршрутизатора 282
- Включено ли беспроводное прямое подключение 283
- Для mac os 283
- Для windows 283
- Если неполадка не устранена повторите настройку 283
- Если принтер подключен к базовой станции airport через локальную сеть используйте в имени сети ssid буквенно цифровые символы mac os 283
- Используйте установочный компакт диск или следуйте инструкциям на веб сайте canon 283
- Не удается установить связь с принтером при использовании режима беспроводного прямого подключения 283
- Проверьте состояние питания принтера и других устройств смартфон или планшет 283
- Расположение 283
- Следуйте инструкциям на веб сайте canon 283
- Убедитесь что между маршрутизатором беспроводной сети и принтером нет никаких препятствий 283
- Введен ли правильный пароль указанный для беспроводного прямого подключения 284
- Проверьте параметры устройства смартфон или планшет 284
- Убедитесь что принтер выбран для подключения к устройству например смартфону или планшету 284
- Убедитесь что принтер расположен не слишком далеко от устройства 284
- Убедитесь что уже подключено не более 5 устройств 284
- Если драйверы mp drivers не установлены установите их 285
- Не удается выполнить печать или сканирование с компьютера подключенного к сети 285
- Примечание 285
- Убедитесь что к маршрутизатору беспроводной сети не ограничен доступ каких либо компьютеров 285
- Убедитесь что компьютер подключен к маршрутизатору беспроводной сети 285
- Настройка ключа шифрования 286
- Не удается подключиться из за неизвестного ключа wpa wpa2 или wep установленного для маршрутизатора беспроводной сети 286
- Неизвестный ключ сети 286
- Примечание 286
- Примечание 287
- Не удается использовать принтер после замены маршрутизатора беспроводной сети или изменения его параметров 288
- Не удается установить связь с принтером после применения фильтрации mac или ip адреса или ключа шифрования на маршрутизаторе беспроводной сети 288
- При выполнении фильтрации mac или ip адресов на маршрутизаторе беспроводной сети убедитесь что mac или ip адреса для компьютера сетевого устройства и принтера зарегистрированы 288
- При использовании ключа wpa wpa2 или wep убедитесь что ключ шифрования для компьютера сетевого устройства и принтера соответствует ключу установленному для маршрутизатора беспроводной сети 288
- Проверьте настройку маршрутизатора беспроводной сети 288
- Если после изменения типа шифрования для принтера он не может взаимодействовать с компьютером убедитесь что тип шифрования для компьютера и маршрутизатора беспроводной сети совпадает с типом шифрования установленным для принтера 289
- Не удается установить связь с принтером после применения фильтрации mac или ip адреса или ключа шифрования на маршрутизаторе беспроводной сети 289
- При включенной функции шифрования не удается подключиться к принтеру после изменения типа шифрования для маршрутизатора беспроводной сети 289
- Другие проблемы с сетью 290
- Проверка ip или mac адреса компьютера 291
- Проверка ip или mac адреса принтера 291
- Проверка сведений о сети 291
- Проверка взаимодействия между компьютером принтером и маршрутизатором беспроводной сети 292
- Проверка сведений о параметрах сети 293
- Внимание 294
- Восстановление заводских настроек по умолчанию 294
- Проблемы с печатью 295
- Выбран ли при печати драйвер принтера 296
- Печать не начинается 296
- При печати с компьютера удалите ненужные задания 296
- Примечание 296
- Убедитесь что принтер надежно подключен и нажмите кнопку вкл on чтобы включить его 296
- Убедитесь что принтер правильно подключен к компьютеру 296
- Если выполняется печать с компьютера перезагрузите компьютер 297
- Объем данных для печати слишком большой windows 297
- Примечание 297
- Если в картридже fine закончились чернила замените его 298
- Правильно ли установлен картридж fine 298
- Сопла печатающей головки закупорены 298
- Чернила не поступают 298
- Бумага подается неправильно или появилось сообщение об отсутствии бумаги 299
- Если бумага загружена рассмотрите следующие возможности 299
- Если конверты загружены рассмотрите следующие возможности 299
- Убедитесь что бумага загружена 299
- Убедитесь что в заднем лотке нет посторонних предметов 299
- Убедитесь что параметры типа носителя и бумаги соответствуют загруженной бумаге 299
- Является ли бумага слишком плотной или скрученной 299
- Выполните очистку подающего ролика 300
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 300
- Примечание 300
- В случае неудовлетворительных результатов печати белые линии несовмещение линий неравномерные цвета в первую очередь проверьте параметры бумаги и качества печати 301
- Если проблема не устранена проверьте другие причины 301
- Неудовлетворительные результаты печати 301
- Соответствуют ли параметры размера страницы и типа носителя размеру и типу загруженной бумаги 301
- Убедитесь что в драйвере принтера выбрано соответствующее качество печати 301
- Пустая бумага нечеткая печать неверные цвета белые полосы 303
- Белые полосы 304
- Если в картридже fine закончились чернила замените его 304
- Если используется бумага у которой для печати предназначена только одна поверхность убедитесь что бумага загружена стороной для печати вверх 304
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 304
- Сопла печатающей головки закупорены 304
- Вы копировали отпечаток выполненный данным принтером 305
- Загрязнено ли стекло рабочей поверхности 305
- Правильно ли установлен картридж fine 305
- При копировании см также следующие разделы 305
- Расположен ли оригинал на стекле рабочей поверхности стороной предназначенной для копирования вниз 305
- Убедитесь что оригинал документа правильно загружен на стекло рабочей поверхности 305
- Если в картридже fine закончились чернила замените его 306
- Неверные цвета 306
- Правильно ли напечатан образец для проверки сопел 306
- Правильно ли установлен картридж fine 306
- Примечание 307
- Выполните выравнивание печатающих головок 308
- Линии не выровнены 308
- Примечание 308
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 308
- Укажите более высокое качество печати и повторите печать 308
- Бумага испачкана 309
- Бумага испачкана отпечатанная поверхность поцарапана 309
- Отпечатанная поверхность поцарапана 309
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 309
- Проверьте тип бумаги 309
- Расправьте бумагу перед тем как загрузить ее 309
- Если установлено высокое значение параметра интенсивности уменьшите его и повторите попытку печати 310
- Не печатайте за пределами рекомендуемой области печати 310
- Примечание 310
- Загрязнен ли подающий ролик 311
- Загрязнено ли стекло рабочей поверхности 311
- Не загрязнены ли внутренние компоненты принтера 311
- Примечание 311
- Увеличьте значение параметра задержки на сушку 311
- Проблемы при сканировании windows 313
- Проблемы при сканировании 314
- Сканер не работает 315
- Scangear драйвер сканера не запускается 316
- Внимание 316
- Выберите сканер или принтер в меню приложения 316
- Отсканируйте и сохраните изображения с помощью программы ij scan utility а затем откройте файлы в своем приложении 316
- Примечание 316
- Убедитесь что драйверы mp drivers установлены 316
- Удостоверьтесь что приложение поддерживает twain 316
- Механические неисправности 317
- Питание не подается 318
- Если на принтере установлен параметр автоматического выключения в определенное время отключите этот параметр 319
- Питание выключается автоматически 319
- Примечание 319
- Внимание 320
- Выполните проверку по следующим пунктам и убедитесь что система поддерживает высокоскоростное подключение через usb 320
- Низкая скорость печати или сканирования высокоскоростное подключение usb hi speed не работает отображается сообщение это устройство может работать быстрее this device can perform faster windows 320
- Проблемы подключения usb 320
- Не удается подключиться к принтеру по usb 321
- Проблемы при установке и загрузке 322
- Для windows 323
- Не удается установить драйверы mp drivers 323
- Примечание 323
- Для mac os 324
- Примечание 324
- Обновление mp drivers в сетевом окружении windows 325
- Примечание 325
- Ошибки и сообщения 326
- A мигает 327
- B перестает 327
- Если произошла ошибка индикатор аварийный сигнал alarm мигает а на экране компьютера отображается код поддержки код ошибки в случае некоторых ошибок индикаторы вкл on и аварийный сигнал alarm мигают попеременно проверьте состояние индикаторов и наличие сообщения а затем выполните соответствующее действие 327
- Если происходит ошибка печати например в принтере заканчивается бумага или происходит замятие бумаги автоматически выводится сообщение с рекомендациями по устранению неполадок выполните соответствующие действия указанные в сообщении 327
- Индикатор аварийный сигнал alarm мигает 327
- Пример 2 миганий 327
- Произошла ошибка 327
- A мигает 328
- B перестает 328
- Индикаторы вкл on и аварийный сигнал alarm мигают попеременно 328
- Пример 2 миганий 328
- Для mac os 329
- Для windows 329
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение 329
- Примечание 330
- Если индикатор вкл on выключен убедитесь что принтер подключен к сети электропитания и включен 331
- Отображается ошибка в связи с отсоединением кабеля питания от электросети windows 331
- Отображается сообщение 331
- Ошибка записи ошибка вывода ошибка подключения windows 331
- Примечание 331
- Убедитесь что принтер правильно подключен к компьютеру 331
- Другие сообщения об ошибках windows 332
- Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля usb проверьте состояние устройства на компьютере 332
- Если сообщение об ошибке возникает вне монитора состояния принтера проверьте следующее 332
- Убедитесь что драйверы mp drivers установлены правильно 332
- Если вы согласны принять участие в программе опроса 333
- Если установлена программа inkjet printer scanner fax extended survey program экран подтверждения отправки информации об использовании принтера и прикладной программы будет отображаться каждый месяц в течение около десяти лет 333
- Нажмите кнопку принимаю agree и следуйте инструкциям на экране информация об использовании принтера передается по сети интернет по завершении этой процедуры информация при следующем запуске будет передаваться автоматически без отображения экрана подтверждения 333
- Отображается экран inkjet printer scanner fax extended survey program windows 333
- Прочитайте информацию на экране и следуйте приведенным ниже инструкциям 333
- Примечание 334
- Отображение значка inkjet printer scanner fax extended survey program mac os 335
- Примечание 335
- Примечание 336
- Если произошла ошибка проверьте код поддержки на экране компьютера и выполните необходимое действие 338
- Код поддержки появляется на экране компьютера 338
- Код поддержки появляется на экране компьютера если возникают ошибки 338
- Код поддержки это номер ошибки он появляется вместе с сообщением об ошибке 338
- Коды поддержки связанные с замятием бумаги см в разделе список кодов поддержки для ошибок замятия бумаги 338
- От 1000 до 1zzz 338
- От 2000 до 2zzz 338
- От 4000 до 4zzz 338
- От 5000 до 5zzz 338
- От 6000 до 6zzz 338
- От a000 до zzzz 338
- Список кодов поддержки для ошибок 338
- Список кодов поддержки для ошибок замятия бумаги 339
- Зависимости от того откуда это удобнее сделать 340
- Загрузите бумагу и нажмите кнопку черный black или цвет color на принтере 340
- Медленно вытяните бумагу из отверстия для выхода бумаги или из заднего лотка в 340
- Предпринимаемые действия 340
- Примечание 340
- Причина 340
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 341
- Бумага замялась внутри принтера 342
- Внимание 342
- Выключите принтер и отключите его от сети питания 342
- Примечание 342
- Сложите лоток приема бумаги и откройте крышку 342
- Убедитесь в отсутствии замятой бумаги под держателем картриджа fine 342
- Возьмите застрявшую бумагу двумя руками 343
- Медленно вытяните бумагу чтобы не порвать ее 343
- Убедитесь что удалена вся застрявшая бумага 343
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 344
- Закройте крышку 344
- Примечание 344
- Предпринимаемые действия 345
- Примечание 345
- Причина 345
- Предпринимаемые действия 346
- Причина 346
- Внимание 347
- Предпринимаемые действия 347
- Причина 347
- Предпринимаемые действия 348
- Причина 348
- Предпринимаемые действия 349
- Причина 349
- Предпринимаемые действия 350
- Причина 350
- Предпринимаемые действия 351
- Причина 351
- Предпринимаемые действия 352
- Причина 352
- Предпринимаемые действия 353
- Причина 353
- Предпринимаемые действия 354
- Причина 354
- Предпринимаемые действия 355
- Причина 355
- Предпринимаемые действия 356
- Причина 356
- Предпринимаемые действия 357
- Причина 357
- Предпринимаемые действия 358
- Причина 358
- Предпринимаемые действия 359
- Причина 359
- Предпринимаемые действия 360
- Причина 360
- Предпринимаемые действия 361
- Причина 361
- Внимание 362
- Предпринимаемые действия 362
- Причина 362
- Предпринимаемые действия 363
- Причина 363
- Предпринимаемые действия 364
- Причина 364
- Предпринимаемые действия 365
- Причина 365
Похожие устройства
- Canon PIXMA MG3052 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MG3053 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MG3640 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MG3650 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP110 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP130 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP140 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP150 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP190 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP460 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP470 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP510 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP520 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP530 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP540 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP560 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP600 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP600R Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP610 Руководство по эксплуатации
- Canon PIXMA MP620 Руководство по эксплуатации