HP Deskjet Ink Advantage 2645 [12/156] Печать документов
![HP Deskjet Ink Advantage 2645 [12/156] Печать документов](/views2/1938183/page12/bgc.png)
Печать документов
Загрузка бумаги
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
Печать документа
1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие параметры.
●
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
●
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый
тип бумаги и качество печати.
●
Щелкните кнопку Дополнительно и в пункте Бумага/Вывод в раскрывающемся списке
Размер бумаги выберите необходимый размер бумаги.
Дополнительную информацию о параметрах печати см. в разделе Советы по успешной печати
на стр. 18.
5. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
6. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Как выполнить печать из программного обеспечения
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Deskjet 2640 series.
8 Глава 3 Печать RUWW
Содержание
- Содержание 3
- Справка hp deskjet 2640 series 5
- Краткий обзор устройства hp deskjet 2640 series 7
- Вид спереди 8
- Глава 2 краткий обзор устройства hp deskjet 2640 series ruww 8
- Компоненты принтера 8
- Ruww компоненты принтера 5 9
- Вид сзади 9
- Глава 2 краткий обзор устройства hp deskjet 2640 series ruww 10
- Панель управления и индикаторы состояния 10
- Рисунок 2 1 функции панели управления 10
- Рисунок 2 2 индикатор кнопки вкл 10
- Печать 11
- Печать документов 12
- Печать фотографий 15
- Печать на конвертах 17
- Печать шаблонов 19
- Печать с максимальным разрешением 20
- Советы по успешной печати 22
- Основные сведения о бумаге 25
- Типы бумаги рекомендуемые для печати 26
- Загрузка бумаги 28
- Загрузка оригинала 32
- Заказ бумаги и других расходных материалов hp 34
- Копирование и сканирование 35
- Копирование документов 36
- Сканирование на компьютер 38
- Советы по успешному копированию 40
- Советы по успешному сканированию 41
- Факс 43
- Отправка стандартного факса 44
- Отправка факса 44
- Отправка стандартного факса с компьютера 45
- Отправка факса вручную с телефона 45
- Отправка факса с использованием контроля набора номера 46
- Отправка факса по расписанию 47
- Отправка факса в режиме коррекции ошибок 48
- Получение факса 49
- Получение факса вручную 49
- Переадресация факсов на другой номер 50
- Повторная печать полученных факсов из памяти 50
- Блокировка нежелательных номеров факсов 51
- Установка формата бумаги для принимаемых факсов 51
- Добавление номеров в список нежелательных номеров факсов 52
- Удаление номеров из списка нежелательных номеров факсов 52
- Настройка и изменение номеров быстрого набора 53
- Настройка номеров быстрого набора 53
- Удаление номеров быстрого набора 54
- Изменение параметров факса 55
- Настройка заголовка факса 55
- Настройка режима ответа автоответчика 55
- Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка 56
- Настройка количества сигналов вызова до ответа 56
- Настройка параметров повторного набора 57
- Настройка типа набора 57
- Установка громкости звука факса 58
- Установка скорости факса 58
- Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии 60
- Факсимильная связь с помощью ip телефонии 61
- Использование отчетов 62
- Печать отчетов подтверждения для факсов 62
- Печать и просмотр журнала факсов 63
- Печать информации о последней операции с факсом 63
- Печать отчета аон 63
- Просмотр журнала звонков 63
- Советы по успешному обеспечению факсимильной связи 65
- Использование картриджей 67
- Проверка приблизительного уровня чернил 68
- Заказ расходных материалов 69
- Выбор подходящих картриджей 70
- Замена картриджей 71
- Режим работы с одним картриджем 73
- Информация о гарантии на картриджи 74
- Советы по работе с картриджами 75
- Возможности подключения 77
- Подключение нового принтера 78
- Подключение usb 79
- Решение проблемы 81
- Устранение замятия бумаги 82
- Устранение препятствий на пути каретки 86
- Повышение качества печати 87
- Принтер не печатает 92
- Решение проблем при копировании и сканировании 96
- Устранение неполадок факсимильной связи 97
- Поддержка hp по телефону 98
- Получение поддержки 98
- Регистрация принтера 98
- Служба поддержки hp 98
- Дополнительные варианты гарантии 99
- Обращение по телефону 99
- По истечении срока поддержки по телефону 99
- Срок поддержки по телефону 99
- Телефоны службы поддержки 99
- Подготовка лотков 101
- Сбой принтера 102
- Проблема с картриджем 103
- Картриджи предыдущего поколения 105
- А техническая информация 107
- Техническая информация 107
- Уведомления компании hewlett packard 108
- Технические характеристики 109
- Требования к системе 109
- Характеристики окружающей среды 109
- Емкость входного лотка 110
- Емкость выходного лотка 110
- Плотность бумаги 110
- Размер бумаги 110
- Характеристики копирования 110
- Характеристики печати 110
- Характеристики сканирования 110
- Разрешение печати 111
- Характеристики факса 111
- Информация о шуме 112
- Обеспечение надежности питания 112
- Ресурс картриджа 112
- Использование бумаги 113
- Программа охраны окружающей среды 113
- Экология 113
- Пластмассовые компоненты 114
- Программа переработки отходов 114
- Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров hp 114
- Сертификаты безопасности материалов 114
- Спящий режим 114
- Энергопотребление 114
- Ограничение содержания вредных веществ украина 115
- Таблица токсичных и опасных веществ китай 115
- Утилизация пользователем оборудования отслужившего свой срок 115
- Химические вещества 115
- Замечание о содержании перхлората для калифорнии 116
- Ограничение содержания вредных веществ индия 116
- Утилизация аккумуляторных батарей в нидерландах 116
- Утилизация аккумуляторных батарей в тайване 116
- Идентификационный нормативный код модели 117
- Соответствие нормам 117
- Положение fcc 118
- Уведомление для пользователей в корее 118
- Уведомление о соответствии требованиям vcci class b для пользователей в японии 118
- Уведомление о допустимом уровне шума для германии 119
- Уведомление о кабеле питания для пользователей в японии 119
- Уведомление о соответствии нормам европейского союза 119
- Уведомление об отображении информации на рабочих местах для германии 120
- Декларация о соответствии 121
- Уведомление для пользователей телефонной сети в сша требования fcc 122
- Уведомление для пользователей в европейской экономической зоне 123
- Уведомление для пользователей телефонной сети в канаде 123
- Уведомление для пользователей телефонной сети в германии 124
- Уведомление об использовании проводных факсов в австралии 124
- Б дополнительная настройка факса 125
- Дополнительная настройка факса 125
- Настройка факса параллельные телефонные системы 126
- Выбор варианта настройки факса подходящего для дома или офиса 127
- Автоответчик для автоответчика принимающего голосовые вызовы используется тот же телефонный номер который используется принтером для обработки факсимильных вызовов 128
- В приведенной ниже таблице выберите оборудование и услуги соответствующие условиям дома или в офисе затем просмотрите рекомендуемые настройки факса пошаговые инструкции для каждого варианта приведены в следующих разделах 128
- Выполняется ли передача и прием факсов непосредственно из программного обеспечения компьютера с помощью коммутируемого соединения 128
- Используется ли для доступа к интернету на компьютере коммутируемое подключение 128
- Используется ли модем для отправки и приема сообщений электронной почты с помощью компьютера 128
- Может потребоваться подсоединить прилагаемый телефонный кабель к адаптеру предоставленному для данной страны региона 128
- Приложение б дополнительная настройка факса ruww 128
- Примечание если нужный вариант настройки не описан в этом разделе настройте принтер как обычный аналоговый телефон подсоедините телефонный кабель входящий в комплект поставки принтера к телефонной розетке а затем подсоедините кабель другим концом к порту 1 line на задней панели принтера при использовании другого телефонного кабеля могут возникнуть проблемы с отправкой и получением факсов 128
- Услуги голосовой почты подключение в телефонной компании услуги голосовой почты на том же номере который используется принтером для обработки факсимильных вызовов 128
- Ruww настройка факса параллельные телефонные системы 125 129
- Вариант а выделенная линия передачи факсов голосовые вызовы не принимаются 129
- Если используется выделенная телефонная линия на которую не поступают голосовые вызовы и отсутствует другое оборудование установите принтер в соответствии с инструкциями в этом разделе 129
- Рисунок б 1 вид принтера сзади 129
- Вариант б настройка принтера при использовании линии dsl 130
- Вариант в настройка принтера при использовании мини атс или линии isdn 131
- Вариант г использование одной линии для факса и службы отличительного звонка 132
- Вариант д общая линия для голосовых факсимильных вызовов 133
- Вариант е общая линия для голосовых факсимильных вызовов с голосовой почтой 135
- Вариант ж общая линия для факса и компьютерного модема голосовые вызовы не принимаются 136
- Настройка принтера для работы с компьютерным модемом 136
- Настройка принтера для работы с модемом dsl adsl 137
- Вариант з общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом 139
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом 139
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с модемом dsl adsl 141
- Вариант и общая линия для голосовых факсимильных вызовов с автоответчиком 142
- Вариант к общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом и автоответчиком 144
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом и автоответчиком 144
- Общая линия для голосовых факсимильных вызовов с компьютерным модемом dsl adsl и автоответчиком 146
- Вариант л общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом и службой голосов 148
- Вариант л общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с компьютерным модемом и службой голосовой почты 148
- Проверка настройки факса 151
- Указатель 153
Похожие устройства
- HP Deskjet Ink Advantage 3515 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 3520 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 3540 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 3630 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 3700 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 3830 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 3835 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 4510 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 4530 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 4535 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 4610 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 4615 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 4620 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 4640 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 4670 Руководство по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 5520 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 5525 'e Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 5570 Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 5575 All-in-One Руководство по эксплуатации
- HP DeskJet Ink Advantage 5640 Руководство по эксплуатации