Sony NEX-5TL Silver [6/227] Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов
![Sony NEX-5TL Silver [6/227] Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов](/views2/1093924/page6/bg6.png)
RU
6
[ Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза
и других европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо выполнять
специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин,
где было приобретено изделие.
[ Утилизация использованных элементов питания
(применяется в странах Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что
элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-
либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания,
замену такого элемента питания следует производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе,
в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов
питания.
Содержание
- 2013 sony corporation printed in thailand 1
- 469 371 61 1 1
- E переходник 1
- E перехідник 1
- Nex 5t 1
- Цифровий фотоапарат зі змінним об єктивом 1
- Цифровой фотоаппарат со сменным объективом 1
- Батарейный блок 2
- Важные инструкции по технике безопасности сохраните эти инструкции опасность для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током строго соблюдайте эти инструкции 2
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Предупреждение 2
- Русский 2
- Адаптер переменного тока 3
- Информация о декларировании продукции 3
- Модуль беспроводной передачи данных модель typewn зарегистрирована федеральным агентством связи регистрационный номер в госреестре д рд 1983 от 20 7 012 3
- Дата изготовления изделия 4
- Для покупателей в европе 5
- Примечание для клиентов в странах на которые распространяются директивы ес 5
- Уведомление 5
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 6
- Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 6
- Использование функций воспроизведения 8
- Использование функций записи 8
- Подготовка камеры 8
- Совершенствование работы с основными функциями 8
- Содержание 8
- Добавление функций на камере 9
- Импортирование изображений в компьютер 9
- Проверка имеющихся функций 9
- Прочее 9
- Nex 5t 10
- Nex 5tl 10
- Nex 5ty 10
- Подготовка камеры 10
- Прилагается ко всем моделям 10
- Проверка комплектации 10
- Когда объектив снят 11
- Компоненты камеры 11
- Подготовка камеры 11
- 38 g кнопка воспроизведение 33 h диск управления 37 i кнопка movie 32 12
- A метка положения датчика изображения b датчик wi fi встроенный c индикатор зарядки d разъем micro usb e разъем hdmi 60 f жк экран сенсорная панел 12
- J программируемая клавиша a 37 k колесико управления 36 l программируемая клавиша c 37 m программируемая клавиша b 37 12
- Подготовка камеры 12
- A винт b вспышк 13
- A крышка аккумулятора карты памяти 15 23 b индикатор доступа 25 c слот для установки карты памяти 23 d отсек аккумулятора 15 e крышка соединительной пластины 13
- C разъе 13
- F отверстие гнезда для штатива 13
- G динамик 13
- Вспышка hvl f7s 13
- Подготовка камеры 13
- E pz 16 50 mm f3 5 oss прилагается к nex 5tl nex 5ty 14
- E55 210 mm f4 6 oss прилагается к nex 5ty 14
- Объектив 14
- Подготовка камеры 14
- Зарядка аккумулятора 15
- Подготовка камеры 17
- Подключите камеру к адаптеру переменного тока прилагается с помощью кабеля micro usb прилагается подсоедините адаптер переменного тока к сетевой розетке 17
- Время зарядки 18
- Время зарядки с помощью адаптера переменного тока прилагается составляет приблизительно 280 мин 18
- Подготовка камеры 18
- Аккумулятор можно зарядить посредством подсоединения камеры к компьютеру с помощью кабеля micro usb 19
- Зарядка при подключении к компьютеру 19
- Использование камеры за границей источник питания 19
- Подготовка камеры 19
- Выключите камеру убедитесь что индикатор доступа не светится сдвиньте рычажок фиксатора в направлении стрелки и извлеките аккумулятор будьте осторожны чтобы не уронить аккумулятор 20
- Извлечение аккумулятора 20
- Подготовка камеры 20
- Проверка оставшегося заряда аккумулятора 20
- Что представляет собой аккумулятор infolithium 20
- Чтобы определить уровень заряда аккумулятора воспользуйтесь следующими индикаторами и процентными данными на жк экране 20
- Установка снятие объектива 21
- Нажмите кнопку фиксатора крепления объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора 22
- Снятие объектива 22
- Установка карты памяти продается отдельно 23
- Вы можете использовать с камерой следующие типы карт памяти вместе с тем правильная работа всех типов карт памяти не гарантируется 24
- Карты памяти которые вы можете использовать 24
- Подготовка камеры 24
- Извлечение карты памяти 25
- Откройте крышку убедитесь что не горит индикатор доступа и один раз нажмите на карту памяти 25
- Подготовка камеры 25
- Переноска вспышки 26
- Прикрепите вспышку к интеллектуальному аксессуарному разъему 2 камеры 26
- Прикрепление вспышки 26
- Установка даты и времени 27
- Нажмите на левую или правую сторону колесика управления для выбора каждого элемента и нажмите на верхнюю или нижнюю сторону или поверните колесико для выбора числового параметра 28
- Повторите шаг 4 для установки других элементов а затем нажмите центральную часть колесика управления или коснитесь ok на экране 28
- Сброс даты и времени проверка текущей настройки часов 28
- Сохранение настройки даты и времени 28
- Выберите menu t реж съемки t интеллект авто 29
- Наведите камеру на снимаемый объект 29
- Совершенствование работы с основными функциями 29
- Фотосъемка 29
- Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки 30
- Отрегулируйте коэффициент зуммирования 30
- Совершенствование работы с основными функциями 30
- Коснитесь значка на экране 31
- Наведите камеру на объект а затем коснитесь объекта фокусировки на экране 31
- Нажмите кнопку затвора до упора 31
- Фотосъемка с помощью сенсорного управления функция сенсорный затвор 31
- Видеозапись 32
- Еще раз нажмите кнопку movie для прекращения записи 32
- Наведите камеру на снимаемый объект 32
- Нажмите кнопку movie для начала записи 32
- Совершенствование работы с основными функциями 32
- Воспроизведение видеозаписи 33
- Воспроизведение изображений 33
- Выберите menu t воспроиз ведение t выб фото видео t просм папки mp4 или просм avchd 33
- Выбор изображения 33
- Нажмите кнопку воспроизведение 33
- Поверните колесико управления для выбора желаемой видеозаписи и нажмите по центру колесика или коснитесь нужной видеозаписи 33
- Отображение нужной папки 34
- Совершенствование работы с основными функциями 34
- Удаление изображений 35
- Удаление нескольких изображений 35
- Колесико управления 36
- Совершенствование работы с основными функциями 36
- Эксплуатация камеры 36
- Диск управления 37
- Программируемые клавиши 37
- Совершенствование работы с основными функциями 37
- Вы можете интуитивно управлять камерой касаясь экрана или перемещая палец по экрану коснитесь элемента на экране чтобы выбрать его переместите палец по экрану для прокрутки к скрытым элементам 38
- Сенсорная панель 38
- Совершенствование работы с основными функциями 38
- Вы можете выбирать элементы и выполнять установки двумя способами первый с помощью колесика управления или второй путем касания и перемещения пальца по экрану сенсорной панели 39
- Операции 39
- Совершенствование работы с основными функциями 39
- Совершенствование работы с основными функциями 40
- Использование функции рекомендаций камеры 41
- Совершенствование работы с основными функциями 41
- Советы по съемке 41
- Справочные руководства 41
- Использование функций записи 42
- Установка функции с помощью экрана творческое фото 42
- Выберите разм фона стр 42 43
- Выполните расфокусировку фона вращая колесико управления или переместите палец вдоль индикатора на экране 43
- Простая расфокусировка фона управление расфокусировкой фона 43
- Рекомендации для получения лучшего результата расфокусировки фона 43
- Выберите эффект рисунка стр 42 44
- Поворотом колесика управления выберите желаемый эффект или переместите палец по экрану вверх или вниз для выбора нужного эффекта 44
- Эффект рисунка 44
- Использование автоспуска 45
- Регулирование яркости фотоснимков компенсация экспозиции 45
- Нажмите option а затем поверните колесико управления для выбора нужного режима и нажмите по центру или коснитесь option t нужный режим на экране 46
- Нажмите режим протяжки на колесике управления 46
- Непрерывная съемка с помощью таймера самозапуска 46
- Непрерывная фотосъемка 46
- Изменение вида экрана disp 47
- Нажмите disp вид экрана на колесике управления 47
- Непрерывная съемка с более высокой скоростью 47
- Поверните колесико управления для выбора непрерыв съемка и нажмите по центру диска или переместите палец по экрану вверх или вниз для перемещения непрерыв съемка к центру экрана а затем коснитесь непрерыв съемка 47
- Несколько раз нажмите disp для выбора желаемого режима 48
- Выберите menu t реж съемки 49
- Использование функций записи 49
- Поверните колесико управления для выбора желаемого режима и нажмите по центру колесика или переместите палец по экрану вверх или вниз для перемещения нужного режима к центру экрана а затем коснитесь нужного режима 49
- Съемка с различными режимами съемки 49
- Выберите scn выбор сцены стр 49 50
- Выбор сцены 50
- Поверните колесико управления для выбора желаемого режима и нажмите по центру колесика или переместите палец по экрану вверх или вниз для перемещения нужного режима к центру экрана а затем коснитесь нужного режима 50
- Панорамный обзор 51
- Воспроизведение прокручиваемых панорамных изображений 52
- Выберите s приор выдержки стр 49 52
- Поверните диск управления для выбора нужного значения 52
- Приор выдержки 52
- Выберите a приор диафрагмы стр 49 53
- Выдержка 53
- Поверните диск управления для выбора нужного значения 53
- Приор диафрагмы 53
- Выберите программное авто или супер авторежим стр 49 54
- Наведите камеру на объект сфокусируйтесь на объекте а затем выполните запись изображения 54
- Программное авто супер авторежим 54
- Выберите menu t фотоаппарат t увеличение t нужное значение 55
- Зуммирование 55
- Функции увеличение доступные с данной камерой 55
- Выберите menu t фотоаппарат t режим вспышки 56
- Выбор режима вспышки 56
- Поверните колесико управления для выбора желаемого режима и нажмите по центру колесика или переместите палец по экрану вверх или вниз для перемещения нужного режима к центру экрана а затем коснитесь нужного режима 56
- Поднимите вспышку 56
- Назначение других функций кнопке fn функция 57
- Установка с помощью кнопки fn функция 57
- Выбор настройки размера изображения записи 58
- Видео 59
- Использование функций записи 59
- Использование камеры за границей 60
- Использование функций воспроизведения 60
- Подсоедините камеру к телевизору с помощью кабеля hdmi продается отдельно 60
- Просмотр изображений на телевизоре 60
- Позволяет вам выбрать режим съемки такой как режим экспозиции режим панорамной съемки выбор сцены 61
- При нажатии menu на экране появятся пункты меню реж съемки фотоаппарат размер изображения яркость цвет воспроиз ведение приложение и настройка в каждом пункте вы можете настроить различные функции пункты которые не могут быть настроены в текущей ситуации отображаются серым цветом 61
- Проверка имеющихся функций 61
- Реж съемки 61
- Список меню 61
- Позволяет настраивать функции съемки такие как непрерывная съемка автоспуск и вспышка 62
- Фотоаппарат 62
- Позволяет вам установить размер изображения его формат и т п 63
- Проверка имеющихся функций 63
- Размер изображения 63
- Позволяет выполнить настройки яркости такие как режим экспозамера и настройки цвета такие как баланс белого 64
- Яркость цвет 64
- Воспроиз ведение 65
- Позволяет настраивать функции воспроизведения 65
- Проверка имеющихся функций 65
- Вы можете добавлять нужные функции на камеру подсоединившись к веб сайту для загрузки приложений playmemories camera apps через интернет на данной камере предварительно установлено приложение внедрен интелл отдален доступ внедрен интелл отдален доступ позволяет дистанционно управлять камерой используя в качестве контроллера смартфон даже при выполнении команды menu t настройка t инициализац t заводская настройка приложение внедрен интелл отдален доступ не будет удалено 67
- Настройка 67
- Позволяет выполнять более детальные настройки съемки или менять настройки камеры 67
- Приложение 67
- Проверка имеющихся функций 67
- Проверка имеющихся функций 69
- Проверка имеющихся функций 71
- Проверка имеющихся функций 73
- Функции доступные для каждого режима съемки 74
- Функции которые вы можете использовать зависят от выбранного режима съемки в приведенной ниже таблице значок указывает на доступную функцию а значок указывает на недоступную функцию функции которые вы не можете использовать отображаются на экране серым цветом 74
- Доступные режимы вспышки 75
- Проверка имеющихся функций 75
- Режимы вспышки которые вы можете выбрать зависят от режима съемки и выбранных функций в приведенной ниже таблице значок указывает на доступную функцию а значок указывает на недоступную функцию режимы вспышки которые вы не можете выбрать отображаются на экране серым цветом 75
- Для использования изображений записанных с помощью камеры на диске cd rom прилагается поставляется следующее программное обеспечение image data converter вы можете открывать файлы изображений в формате raw playmemories home только windows вы можете импортировать фотоснимки или видеозаписи выполненные камерой на ваш компьютер для их просмотра и использования различных удобных функций для улучшения снятых вами изображений 77
- Импортирование изображений в компьютер 77
- Установка программного обеспечения 77
- Windows 78
- Включите компьютер и вставьте диск cd rom прилагается в привод cd rom 78
- Включите компьютер mac и вставьте диск cd rom прилагается в привод cd rom 79
- Дважды щелкните значок cd rom 79
- Извлеките диск cd rom после завершения установки 79
- Подсоедините камеру к компьютеру 79
- Щелкните установка 79
- Playmemories home 80
- Дважды щелкните по файлу idc_inst pkg в папке назначения 80
- Какие возможности предоставляет прилагаемое программное обеспечение 80
- Скопируйте файл idc_inst pkg в папке mac на значок жесткого диска 80
- Image data converter 81
- Войдите на веб сайт загрузки приложения 83
- Выберите нужное приложение и загрузите его в камеру следуя инструкциям на экране 83
- Добавление функций на камере 83
- Загрузка приложения 83
- Следуйте инструкциям на экране и создайте учетную запись службы данный шаг нужно выполнить только в первый раз 83
- Выберите menu t приложение t нужное приложение для запуска 84
- Загрузка приложений напрямую с помощью функции wi fi камеры 84
- Запуск приложения 84
- Количество фотоснимков и время видеозаписей которые можно записать на карте памяти 85
- Проверка количество доступных для записи изображений 85
- Прочее 85
- Фотоснимки 85
- В следующей таблице показано приблизительное доступное время записи здесь указано общее время для всех файлов видеозаписей 86
- Видеозаписи 86
- В приведенной выше таблице указано приблизительное время записи или количество изображений при использовании полностью заряженного аккумулятора имейте в виду что действительное количество может отличаться в зависимости от условий использования 87
- Доступное время съемки и количество доступных для записи воспроизведения изображений от одной зарядки аккумулятора 87
- Прочее 87
- Видеозапись 89
- Воспроизведение 89
- Графический дисплей 89
- Значки появляются на экране для указания состояния камеры вы можете изменить вид экрана используя disp вид экрана на колесике управления 89
- Прочее 89
- Режим ожидания съемки 89
- Список значков на жк экране 89
- Steadyshot предупреждение steadyshot 90
- Активирована функция подавления шума ветра 90
- Прочее 91
- Для пользователей windows 93
- Для пользователей компьютеров mac 93
- Дополнительная информация о камере α руководство 93
- Аккумулятор и питание 94
- Поиск и устранение неисправностей 94
- Во время зарядки аккумулятора мигает индикатор зарядки на камере 95
- Не удается включить камеру 95
- Питание внезапно отключается 95
- Прочее 95
- Аккумулятор не был заряжен даже если индикатор зарядки погас 96
- Аккумулятор не заряжен 96
- Запись занимает длительное время 96
- Затвор не спускается 96
- При включенном питании на жк экране ничего не отображается 96
- Фотосъемка 96
- Вспышка заряжается слишком долго 97
- Вспышка не работает 97
- Изображение не сфокусировано 97
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 97
- Прочее 97
- Размытые белые круглые пятна появляются на изображениях во время съемки со вспышкой 97
- Глаза человека на снимке выглядят красными 98
- Дата и время записываются неправильно 98
- Изображение имеет беловатый цвет засвечено 98
- Мигает значение диафрагмы и или скорости выдержки 98
- На жк экране появляются и остаются точки 98
- На изображении появляется размытие света двойное изображение 98
- Углы изображения слишком темные 98
- Величина экспозиции мигает на жк экране или в видоискателе 99
- Индикатор автоспуска не мигает 99
- Невозможно воспроизвести изображения 99
- Просмотр изображений 99
- Прочее 99
- Размытое изображение 99
- Камера совместима с видеозаписями в формате 1080 60p 50p в отличие от существующих стандартных режимов записи в которых для записи использовался чересстрочный метод в этой камере для записи используется прогрессивный метод это позволяет повысить разрешение и получить более четкое и более реалистичное изображение 100
- Меры предосторожности 100
- О функциях имеющихся в камере 100
- Сведения о жк экране и объективе 100
- Создание файла базы данных изображений 100
- Не используйте не храните камеру в следующих местах 101
- Об интеллектуальном аксессуарном разъеме 2 101
- Об использовании объективов и принадлежностей 101
- Прочее 101
- О ручке 102
- О температурах эксплуатации 102
- О температуре камеры 102
- О хранении 102
- Уход 102
- Выключите камеру и подождите около часа пока влага не испарится обратите внимание что если вы попытаетесь выполнять съемку когда внутри объектива остается влага вы не сможете записать качественные изображения 103
- О внутренней перезаряжаемой батарейке 103
- О конденсации влаги 103
- При быстром перемещении камеры из холодного места в теплое внутри или снаружи камеры может конденсироваться влага подобная конденсация влаги может привести к неисправности камеры 103
- При перемещении камеры из холодного места в теплое помещение поместите ее в пластиковый пакет и дайте ей возможность адаптироваться к условиям в новом месте около часа или более 103
- Прочее 103
- О записи воспроизведении 104
- О картах памяти 104
- Примечания относительно ликвидации или передачи камеры 104
- Импортирование видеозаписей avchd в компьютер 105
- О совместимости форматов данных изображения 105
- Прочее 105
- Как временно отключить функции беспроводной сети wi fi и т п 106
- Об изображениях формата raw 106
- Примечания относительно воспроизведения видеозаписей на других устройствах 106
- Изображения используемые в данном руководстве 107
- О технических характеристиках указанных в данном руководстве 107
- Предупреждение об авторских правах 107
- Примечания по беспроводной локальной сети 107
- Прочее 107
- Датчик изображения 108
- Затвор 108
- Камера 108
- Носитель записи 108
- Пылезащита 108
- Система 108
- Система автоматической фокусировки 108
- Технические характеристики 108
- Управление экспозицией 108
- Беспроводная локальная сеть 109
- Жк экран 109
- Питание 109
- Потребляемое питание 109
- Прочее 109
- Разъемы ввода вывода 109
- Адаптер переменного тока ac ub10c ub10d 110
- Аккумулятор np fw50 110
- Вспышка hvl f7s 110
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 111
- О фокусном расстоянии 111
- Объектив 111
- Прочее 111
- Товарные знаки 112
- Прочее 113
- Алфавитный указатель 114
- Прочее 115
- Прочее 117
- Акумуляторна батарея 118
- Важливі вказівки з техніки безпеки збережіть цю інструкцію небезпека щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом слід ретельно виконувати ці вказівки 118
- Попередження 118
- Увага 118
- Українська 118
- Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи 118
- Адаптер змінного струму 119
- Дата виготовлення виробу 119
- Для споживачів з європи 120
- Примітка 120
- Примітка для покупців у країнах де діють директиви єс 120
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 120
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європи зі системами роздільного збору відходів 121
- Інформація для споживачів в україні 122
- Використання функцій відтворення 123
- Використання функцій знімання 123
- Зміст 123
- Опанування основних операцій 123
- Підготовка фотоапарата 123
- Імпортування зображень у комп ютер 124
- Інше 124
- Додавання функцій до фотоапарата 124
- Огляд наявних функцій 124
- Nex 5t 125
- Nex 5tl 125
- Nex 5ty 125
- Перевірка приладдя що додається 125
- Постачається з усіма моделями 125
- Підготовка фотоапарата 125
- Вигляд без об єктива 126
- Елементи фотоапарата 126
- Підготовка фотоапарата 126
- 37 g кнопка відтворення 32 h коліщатко керування 36 i кнопка movie 31 127
- A позначка положення датчика зображення b сенсор wi fi вбудований c індикатор заряджання d роз єм micro usb e роз єм hdmi 58 f рк екран сенсорна панел 127
- J програмована кнопка а 36 k диск керування 35 l програмована кнопка c 36 m програмована кнопка b 36 127
- Підготовка фотоапарата 127
- A гвинт b спала 128
- A кришка відсіку акумулятора картки пам яті 14 22 b індикатор доступу 24 c гніздо для картки пам яті 22 d відсік акумулятора 14 e кришка з єднувальної пластини 128
- C конекто 128
- F гніздо для штатива 128
- G гучномовець 128
- Підготовка фотоапарата 128
- Спалах hvl f7s 128
- E pz 16 50 mm f3 5 oss додається до nex 5tl nex 5ty 129
- E55 210 mm f4 6 oss додається до nex 5ty 129
- Об єктив 129
- Підготовка фотоапарата 129
- Заряджання акумуляторного блока 130
- Підготовка фотоапарата 132
- Підключіть фотоапарат до адаптера змінного струму додається за допомогою кабелю micro usb додається підключіть адаптер змінного струму до електричної розетки 132
- Підготовка фотоапарата 133
- Час заряджання 133
- Час заряджання за допомогою адаптера змінного струму додається становить приблизно 280 хв 133
- Акумуляторний блок можна заряджати під єднавши фотоапарат до комп ютера за допомогою кабелю мікро usb 134
- Заряджання шляхом приєднання до комп ютера 134
- Користування фотоапаратом за кордоном джерела живлення 134
- Підготовка фотоапарата 134
- Виймання акумуляторного блока 135
- Вимкніть фотоапарат переконайтеся у тому що індикатор доступу не світиться зсуньте важіль фіксатора в напрямку стрілки і витягніть акумуляторний блок будьте обережні щоб акумуляторний блок не випав 135
- Перевірка залишку заряду акумулятора 135
- Перевірте залишок заряду за допомогою наступних індикаторів та числових даних що відображаються на рк екрані 135
- Підготовка фотоапарата 135
- Що таке акумуляторний блок infolithium 135
- Установлення відокремлення об єктива 136
- Відокремлення об єктива 137
- Повністю натисніть кнопку фіксатора об єктива та поверніть об єктив проти годинникової стрілки до упору 137
- Вставляння картки пам яті продається окремо 138
- З цим фотоапаратом можна використовувати наступні типи карток пам яті однак належна робота усіх типів карток пам яті не гарантується 139
- Картки пам яті які можна використовувати 139
- Підготовка фотоапарата 139
- Виймання картки пам яті 140
- Відкрийте кришку переконайтеся що індикатор доступу не світиться та натисніть на картку пам яті один раз 140
- Підготовка фотоапарата 140
- Встановлення спалаху 141
- Перенесення спалаху 141
- Спалах слід під єднувати до інтелектуального роз єму для додаткового приладдя 2 фотоапарата 141
- Налаштування дати й часу 142
- Збереження параметрів дати і часу 143
- Повторіть крок 4 щоб налаштувати інші пункти і натисніть диск керування по центру або ж торкніться на екрані кнопки ok 143
- Скидання дати і часу перевірка поточних параметрів годинника 143
- Щоб обрати потрібний параметр натискайте на лівий або правий край диска керування щоб обрати числове значення натискайте верхній або нижній край або повертайте диск 143
- Виберіть menu t реж съемки t интеллект авто 144
- Знімання фотографій 144
- Опанування основних операцій 144
- Спрямуйте фотоапарат на об єкт 144
- Виконайте масштабування 145
- Натисніть кнопку затвора наполовину щоб виконати фокусування 145
- Опанування основних операцій 145
- На екрані торкніться 146
- Повністю натисніть кнопку спуску 146
- Спрямуйте фотоапарат на об єкт а тоді торкніться на екрані об єкта зйомки на якому потрібно виконати фокусування 146
- Фотозйомка за допомогою сенсорного керування функція сенсорної шторки 146
- Записування відео 147
- Опанування основних операцій 147
- Спрямуйте фотоапарат на об єкт 147
- Щоб зупинити записування натисніть кнопку movie ще раз 147
- Щоб почати записування натисніть кнопку movie 147
- Відтворення відеозаписів 148
- Відтворення зображень 148
- Натисніть кнопку відтворення 148
- Оберіть menu t воспроиз ведение t выб фото видео t просм папки mp4 або просм avchd 148
- Обирання зображення 148
- Повертайте диск керування щоб вибрати потрібне відео потім натисніть по центру або ж торкніться потрібного відео 148
- Відображення потрібної папки 149
- Опанування основних операцій 149
- Видалення зображень 150
- Видалення кількох зображень 150
- Диск керування 151
- Керування фотоапаратом 151
- Опанування основних операцій 151
- Коліщатко керування 152
- Опанування основних операцій 152
- Програмовані кнопки 152
- Опанування основних операцій 153
- Сенсорна панель 153
- Фотоапаратом можна користуватися інтуїтивно торкаючись екрана або проводячи пальцем по ньому щоб вибрати елемент екрана торкніться цього елемента щоб перейти вниз до прихованих елементів проведіть пальцем по екрану 153
- Вибирати елементи та виконувати налаштування можна двома способами за допомогою диска керування або шляхом торкання і проведення пальцем по екрану сенсорна панель 154
- Опанування основних операцій 154
- Операції 154
- Використання функції довідника фотоапарата 155
- Довідки 155
- Опанування основних операцій 155
- Поради щодо знімання 155
- Використання функцій знімання 156
- Налаштування функції за допомогою екрана творческое фото 156
- Виберіть разм фона стор 40 157
- Виконайте розмиття фону шляхом обертання диска керування або ж проведіть пальцем вздовж індикатора на екрані 157
- Зручне розмиття фону керування розмиттям фону 157
- Поради щодо кращого розмиття фону 157
- Виберіть эффект рисунка стор 40 158
- Обертаючи диск керування виберіть потрібний ефект або ж проведіть пальцем по екрану вгору або вниз щоб вибрати потрібний ефект 158
- Эффект рисунка 158
- Використання автоспуску 159
- Регулювання яскравості фотографій корекція експозиції 159
- Безперервна зйомка з використанням автоспуску 160
- Безперервне знімання фотографій 160
- Натисніть option і поверніть диск керування щоб вибрати потрібний режим після чого натисніть посередині або ж торкніться на екрані option t потрібний режим 160
- Натисніть режим протяжки на диску керування 160
- Безперервна зйомка із вищою швидкістю 161
- Вибір режиму відображення інформації на екрані disp 161
- Натисніть disp вид экрана на диску керування 161
- Поверніть диск керування щоб обрати непрерыв съемка потім натисніть центр диска або ж проведіть пальцем по екрану вгору або вниз щоб перемістити непрерыв съемка у центр екрана після чого торкніться непрерыв съемка 161
- Щоб обрати потрібний режим натискайте disp 162
- Виберіть menu t реж съемки 163
- Використання функцій знімання 163
- Знімання у різних режимах 163
- Поверніть диск керування щоб обрати потрібний режим потім натисніть центр диска або ж проведіть пальцем по екрану вгору або вниз щоб перемістити потрібний режим у центр екрана після чого торкніться його 163
- Выбор сцены 164
- Оберіть scn выбор сцены стор 47 164
- Поверніть диск керування щоб обрати потрібний режим потім натисніть центр диска або ж проведіть пальцем по екрану вгору або вниз щоб перемістити потрібний режим у центр екрана після чого торкніться його 164
- Панорамный обзор 165
- Відтворення панорамних зображень з прокручуванням 166
- Оберіть s приор выдержки стор 47 166
- Повертаючи коліщатко керування виберіть потрібне значення 166
- Приор выдержки 166
- Витримка 167
- Оберіть a приор диафрагмы стор 47 167
- Повертаючи коліщатко керування виберіть потрібне значення 167
- Приор диафрагмы 167
- Оберіть программное авто або супер авторежим стор 47 168
- Программное авто супер авторежим 168
- Спрямуйте фотоапарат на об єкт зйомки встановіть фокус і запишіть зображення 168
- Виберіть menu t фотоаппарат t увеличение t потрібне значення 169
- Масштабування 169
- Функції увеличение доступні на цьому фотоапараті 169
- Виберіть menu t фотоаппарат t режим вспышки 170
- Вибір режиму спалаху 170
- Поверніть диск керування щоб обрати потрібний режим потім натисніть центр диска або ж проведіть пальцем по екрану вгору або вниз щоб перемістити потрібний режим у центр екрана після чого торкніться його 170
- Підніміть спалах 170
- Виберіть потрібну функцію натиснувши диск керування праворуч або ліворуч або ж торкніться потрібного налаштування 171
- Діапазон дії спалаху 171
- Налаштування за допомогою кнопки fn функція 171
- Натисніть кнопку fn функція 171
- Повертаючи диск керування виберіть потрібні параметри або ж торкніться потрібної функції щоб змінити її 171
- Присвоєння кнопці fn функція інших функцій 171
- Виберіть menu t размер изображения t размер изобр для відеозйомки виберіть menu t размер изображения t параметры записи 172
- Виберіть потрібний режим 172
- Вибір розміру зображення параметрів запису 172
- Видео 172
- Параметр розміру зображення визначає розмір файлу зображення який записується у процесі знімання що більше розмір зображення то більше деталей можна відтворити друкуючи зображення на широкоформатному папері чим менший розмір зображення тим більше зображень можна записати щодо відео чим більша швидкість потоку тим краща якість зображення 172
- Використання функцій знімання 173
- Використання функцій відтворення 174
- Користування фотоапаратом за кордоном 174
- Перегляд зображень на телевізорі 174
- Підключіть фотоапарат до телевізора за допомогою кабелю hdmi продається окремо 174
- Вибір режиму знімання наприклад режим експозиції панорамний режим або выбор сцены 175
- Огляд наявних функцій 175
- Перелік пунктів меню 175
- Реж съемки 175
- Якщо натиснути menu на екрані з являться такі пункти меню реж съемки фотоаппарат размер изображения яркость цвет воспроиз ведение приложение та настройка у кожному пункті можна налаштувати різні параметри і функції пункти які неможливо налаштувати у певному контексті виділені сірим кольором 175
- У цьому розділі меню можна налаштувати такі функції знімання як безперервне знімання автоспуск і спалах 176
- Фотоаппарат 176
- Огляд наявних функцій 177
- Размер изображения 177
- У цьому пункті можна налаштувати розмір зображення співвідношення сторін зображення тощо 177
- Налаштування таких параметрів яскравості як режим вимірювання експозиції а також параметрів кольору зокрема балансу білого 178
- Яркость цвет 178
- Воспроиз ведение 179
- Дозволяє налаштувати функції відтворення 179
- Огляд наявних функцій 179
- Детальніше налаштування параметрів знімання або змінення параметрів фотоапарата 180
- До фотоапарата можна додати потрібні функції відвідавши веб сайт завантаження програм playmemories camera apps в інтернеті на цьому фотоапараті попередньо встановлено програму внедрен интелл отдален доступ програма внедрен интелл отдален доступ дозволяє дистанційно керувати фотоапаратом використовуючи смартфон як регулятор навіть у разі виконання menu t настройка t инициализац t заводская настройка програму внедрен интелл отдален доступ не буде видалено 180
- Настройка 180
- Приложение 180
- Огляд наявних функцій 181
- Огляд наявних функцій 183
- Огляд наявних функцій 185
- Залежно від обраного режиму знімання доступні різні функції у таблиці нижче вказує на те що функція доступна а вказує на те що функція недоступна функції виділені на екрані сірим кольором недоступні 187
- Наявність функцій у різних режимах знімання 187
- Огляд наявних функцій 187
- Доступні режими спалаху 188
- Доступні режими спалаху залежать від обраних режиму знімання і функцій у таблиці нижче вказує на те що функція доступна а вказує на те що функція недоступна режими спалаху виділені на екрані сірим кольором недоступні 188
- Імпортування зображень у комп ютер 189
- Встановлення програмного забезпечення 189
- Для використання зображень знятих за допомогою фотоапарата на компакт диску додається надається подане далі програмне забезпечення image data converter можна відкривати файли зображень у форматі raw playmemories home лише для windows можна імпортувати фотографії або відеозаписи зроблені фотоапаратом у комп ютер для перегляду а також для застосування різних зручних функцій що поліпшують записані зображення 189
- Windows 190
- Під єднайте фотоапарат до комп ютера 190
- Увімкніть комп ютер і вставте компакт диск додається у дисковод 190
- Двічі клацніть піктограму дисковода 191
- Клацніть install 191
- Після завершення встановлення вийміть компакт диск 191
- Скопіюйте файл idc_inst pkg в папці mac на жорсткий диск 191
- Увімкніть комп ютер mac і вставте компакт диск додається у дисковод 191
- Playmemories home 192
- Двічі клацніть файл idc_inst pkg у папці призначення 192
- Можливості програм що додаються 192
- Image data converter 193
- Імпортування зображень у комп ютер 193
- Виберіть потрібну програму та завантажте її на фотоапарат дотримуючись вказівок на екрані 194
- Виконайте вказівки на екрані та налаштуйте обліковий запис служби цей крок потрібний лише першого разу 194
- Додавання функцій до фотоапарата 194
- Завантаження програми 194
- Зайдіть на веб сайт завантаження програм 194
- Виберіть menu t приложение t потрібну програму для запуску 195
- Завантаження програм безпосередньо за допомогою функції wi fi фотоапарата 195
- Запуск програми 195
- Інформація щодо кількості фотографій які можна записати 196
- Інше 196
- Кількість фотографій і час зйомки відео які можна зберегти на картці пам яті 196
- Після вставляння картки пам яті та встановлення перемикача живлення в положення on на рк екрані відобразиться кількість фотографій які можна записати у разі збереження поточних настройок 196
- У таблиці нижче подано приблизну кількість фотографій які можна зберегти на картці пам яті відформатованій за допомогою цього фотоапарата ці дані отримані за використання для тестування стандартних карток пам яті sony значення можуть відрізнятися в залежності від умов зйомки 196
- Фотографії 196
- Інше 197
- Відеофайли 197
- У таблиці нижче подано приблизний доступний час зйомки ці значення є сукупною тривалістю усіх відео 197
- У таблиці вище зазначено приблизний час запису або кількість зображень у разі використання повністю зарядженого акумуляторного блока зауважте що фактичні значення можуть бути іншими залежно від умов використання час запису і кількість записуваних зображень розраховано за використання повністю зарядженого акумуляторного блока за викладених нижче умов температура середовища становить 25 c використовується об єктив e pz 16 50 mm f3 5 oss використовується sony memory stick pro duo продається окремо яркость жкд ручной 0 кількість фотографій розраховано для стандарту cipa за наведених нижче умов cipa camera imaging products association режим аф встановлено на покадр аф зйомка кожні 30 секунд спалах спрацьовує кожен другий раз живлення вмикається та вимикається після кожних десяти знімків 198
- Час запису і кількість зображень які можна записати відтворити на одній зарядці акумуляторного блока 198
- Інше 199
- Індикатори які відображаються на екрані указують на стан фотоапарата за допомогою кнопки disp вид экрана на диску керування можна змінити склад інформації що відображається на екрані 200
- Відтворення 200
- Графічне відображення 200
- Записування відео 200
- Очікування в режимі фотографування 200
- Перелік екранних індикаторів 200
- Steadyshot попередження steadyshot 201
- Інше 201
- Увімкнено функцію зменшення шуму вітру 201
- Інше 203
- Для користувачів mac 204
- Для користувачів windows 204
- Додаткові відомості про фотоапарат посібник α 204
- Акумуляторний блок і живлення 205
- Пошук та усунення несправностей 205
- Індикатор заряджання на фотоапараті миготить під час заряджання акумуляторного блока 206
- Живлення раптово вимикається 206
- Неможливо увімкнути фотоапарат 206
- Інше 207
- Акумулятор не заряджено хоча індикатор заряджання згас 207
- Акумуляторний блок не заряджено 207
- Запис триває довго 207
- Затвор не спускається 207
- Знімання зображень 207
- Після увімкнення живлення на рк екрані нічого не відображається 207
- Зображення зняте зі спалахом надто темне 208
- Зображення не сфокусоване 208
- На зображеннях знятих зі спалахом з являються круглі розмиті білі плями 208
- Надто тривале перезарядження спалаху 208
- Спалах не працює 208
- Інше 209
- Дата й час записуються неправильно 209
- Зображення бліде засвічення 209
- Кути зображення надто темні 209
- Миготить індикація діафрагми та або витримки 209
- На зображенні з являється розмитість світла подвійні зображення 209
- На рк екрані з являються та залишаються точки 209
- Очі об єкта виглядають червоними 209
- Розмите зображення 209
- Індикатор автоспуску не спалахує 210
- Зображення не відтворюються 210
- Миготить індикатор значення експозиції на рк екрані або у видошукачі 210
- Перегляд зображень 210
- Інформація щодо функцій фотоапарата 211
- Інше 211
- Відомості про рк екран та об єктив 211
- Запобіжні заходи 211
- Створення файлу бази даних зображень 211
- Відомості про об єктиви та приладдя 212
- Про інтелектуальний роз єм для додаткового приладдя 2 212
- Інформація щодо зберігання 213
- Інше 213
- Відомості про рукоятку фотоапарата 213
- Відомості про температуру фотоапарата 213
- Догляд 213
- Не використовуйте не зберігайте фотоапарат у наступних місцях 213
- Про внутрішній акумулятор 214
- Про конденсацію вологи 214
- Робочі температури 214
- Інше 215
- Відомості про запис відтворення 215
- Примітки щодо утилізації чи передачі фотоапарата 215
- Про картки пам яті 215
- Імпортування відеофайлів формату avchd на комп ютер 216
- Про сумісність форматів даних зображень 216
- Тимчасове вимкнення функцій бездротової мережі wi fi тощо 216
- Інше 217
- Відомості про зображення у форматі raw 217
- Примітки щодо бездротової локальної мережі 217
- Примітки щодо відтворення відео на інших пристроях 217
- Зображення використані у цьому посібнику 218
- Попередження щодо авторських прав 218
- Про технічні дані наведені у цьому посібнику 218
- Інше 219
- Датчик зображення 219
- Затвор 219
- Керування експозицією 219
- Носії даних 219
- Пилозахист 219
- Рк екран 219
- Система 219
- Система автоматичного фокусування 219
- Технічні характеристики 219
- Фотоапарат 219
- Інше 220
- Бездротова локальна мережа 220
- Вхідні вихідні роз єми 220
- Живлення 220
- Спалах hvl f7s 220
- Споживання електроенергії 220
- Інше 221
- Адаптер змінного струму ac ub10c ub10d 221
- Акумуляторний блок np fw50 221
- Еквівалентна фокусна відстань 35 мм формат 222
- Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без повідомлення 222
- Об єктив 222
- Про фокусну відстань 222
- Інше 223
- Торгові марки 223
- Інше 225
- Алфавітний покажчик 225
- Інше 227
Похожие устройства
- Philips DCP750 Инструкция по эксплуатации
- LG FVD3708 Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-5TL White Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3049NT Инструкция по эксплуатации
- Philips DS3110 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm X-M1/1650KIT-RU T Silver Инструкция по эксплуатации
- Philips DS3020 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3055NT Инструкция по эксплуатации
- Philips DC190 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3245ND Инструкция по эксплуатации
- Philips DS8500 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3246ND Инструкция по эксплуатации
- Olympus PEN Zoom Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Philips VR752 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3248NT Инструкция по эксплуатации
- Olympus PEN Zoom Kit Silver Инструкция по эксплуатации
- Philips VR750 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3249ND Инструкция по эксплуатации
- Nikon SB-300 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3644HT Инструкция по эксплуатации