HP ENVY 15-bq000 x360 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях 5
- Содержание 7
- Правильное начало работы 11
- Правильный запуск 11
- Рекомендации 11
- Глава 1 правильное начало работы 12
- Дополнительные ресурсы hp 12
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 12
- Дополнительные ресурсы hp 3 13
- Знакомство с компьютером 14
- Расположение оборудования 14
- Расположение программного обеспечения 14
- Вид справа 15
- Вид справа 5 15
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 15
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Вид слева 17
- Вид слева 7 17
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 17
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Вид слева 9 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Дисплей 20
- Дисплей 11 21
- Глава 2 знакомство с компьютером 22
- Область клавиатуры 22
- Сенсорная панель 22
- Индикаторы 23
- Область клавиатуры 13 23
- Глава 2 знакомство с компьютером 24
- Динамики 24
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 25
- Клавиша действия выполняет функцию обозначенную значком на ней чтобы определить какие клавиши есть на вашей модели см специальные клавиши на стр 15 25
- Клавиши действий 25
- Область клавиатуры 15 25
- Специальные клавиши 25
- Вид снизу 26
- Глава 2 знакомство с компьютером 26
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 26
- Вид снизу 17 27
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея 28
- Глава 2 знакомство с компьютером 28
- Наклейки 28
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны 28
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 28
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем обращаться в службу поддержки 28
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам 29
- Наклейки 19 29
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран или регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 29
- Использование элементов управления беспроводной связью 30
- Клавиша режима в самолете 30
- Подключение к беспроводной сети 30
- Подключение к сети 30
- Элементы управления операционной системы 30
- Использование модуля hp mobile broadband только на некоторых моделях 31
- Подключение к беспроводной лвс 31
- Использование gps только на некоторых моделях 32
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только на некоторых моделях 32
- Подключение устройств bluetooth 32
- Подключение к мобильному устройству на отдельных моделях 33
- Подключение к проводной сети только на некоторых моделях 33
- Использование звука 35
- Использование камеры 35
- Использование развлекательных функций 35
- Подключение динамиков 35
- Использование видео 36
- Использование параметров звука 36
- Подключение гарнитуры 36
- Подключение наушников 36
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi 37
- Настройка звука через hdmi 38
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 38
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 38
- Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране 39
- Касание 39
- Масштабирование двумя пальцами 39
- Навигация по экрану 39
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели 40
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 40
- Перетаскивание двумя пальцами только на сенсорной панели 40
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели 41
- Перетаскивание одним пальцем только на сенсорном экране 41
- Использование дополнительной клавиатуры или мыши 42
- Использование экранной клавиатуры только на некоторых моделях 42
- Использование спящего режима или режима гибернации 43
- Переход в спящий режим и выход из него 43
- Управление питанием 43
- Активация режима гибернации и выход из него только на некоторых моделях 44
- Завершение работы выключение компьютера 44
- Использование значка питания и параметров электропитания 45
- Работа от батареи 45
- Использование функции hp fast charge только на некоторых моделях 46
- Отображение уровня заряда батареи 46
- Поиск сведений о батарее в hp support assistant только на некоторых моделях 46
- Экономия энергии батареи 46
- Батарея с заводской пломбой 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 47
- Определение низких уровней заряда батареи 47
- Работа от внешнего источника питания 48
- Дефрагментация диска 49
- Использование программы hp 3d driveguard только на некоторых продуктах 49
- Обслуживание компьютера 49
- Очистка диска 49
- Улучшение производительности 49
- Обновление программ и драйверов 50
- Определение состояния hp 3d driveguard 50
- Очистка компьютера 50
- Очистка боковых панелей и крышки 51
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только на некоторых продуктах 51
- Очистка экрана 51
- Поездки с компьютером и его транспортировка 51
- Процедуры очистки 51
- Использование паролей 53
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 53
- Установка паролей в setup utility bios 54
- Установка паролей в windows 54
- Использование windows hello только для некоторых моделей 55
- Использование антивирусного программного обеспечения 55
- Программа norton internet security 55
- Использование приложения hp touchpoint manager только на некоторых продуктах 56
- Использование программного обеспечения брандмауэра 56
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 56
- Установка обновлений программного обеспечения 56
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 57
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 57
- Запуск утилиты setup utility bios 58
- Использование утилиты setup utility bios 58
- Обновление утилиты setup utility bios 58
- Определение версии bios 58
- Загрузка обновления bios 59
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 61
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 61
- Резервное копирование и восстановление 63
- Создание носителей для восстановления и резервных копий 63
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 64
- Восстановление 65
- Использование средств windows 65
- Восстановление с помощью hp recovery manager 66
- Что необходимо знать перед началом работы 66
- Изменение порядка загрузки компьютера 67
- Использование носителя для восстановления hp recovery 67
- Использование раздела hp recovery только на некоторых моделях 67
- Удаление раздела hp recovery только на некоторых моделях 68
- Входное питание 69
- Входное питание 59 69
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 69
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 69
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны 69
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 69
- Технические характеристики 69
- Глава 12 технические характеристики 70
- Рабочая среда 70
- Электростатический разряд 71
- Обращение в службу поддержки 72
- Поддерживаемые специальные возможности 72
- Специальные возможности 72
- Указатель 73
Похожие устройства
- HP ENVY 15-cn0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 15-cp0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 15-ds0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 17-bw0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-ce000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-dc0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-dc1000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-dh0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-an000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-an100 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-cb0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-w200 (W10) Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN X 17-ap000 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 10 TouchSmart 10-e010nr Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b54er Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b63er Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1255er Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2257 Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2051er Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion x360 - 14-ba035ur Инструкция по эксплуатации