Rivotek Fobo Инструкция по эксплуатации онлайн

Rivotek Fobo Инструкция по эксплуатации онлайн

ОБЗОР БРЕЛКА FOBO fjOBB Датчик локации bluet o h FOBO предназначен чтобы не т рять и быстро находить на небольшом f асстоянии важные для Вас предметы или тюдей Вы можете дать брелок ребенку или пожилому человеку прикре пить его к ошейнику вашего домашнего животно го или положить в автбмббиль чемодан сумку или портфель Приложение на смартфоне взаимо действуя с брелком РОВО и определяя свое место положение будет передавать сообщения в зависимости от возникших ситуаций ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ БРЕЛКА FOBO Напомнить в случае если вы забыли с собой взять вещь или отдалились от человека Напоминание можно отменить задав безопасную зону Или интервал времени Найти РОВО если забыли где оставили нужную вам вещь или автомобиль Запись подвижки1РОВО если хотите знать что важная ва л вещь стояла не тронутой или не была перемещена Уведомить о когда хотите получить предупреждение что важная вам вещь приблизилась например при получении багажа f Отправить SOS Эти и другие новые функции будут доступны путем скачива ния бесплатного приложения для смарт фона Датчик локации bluetooth FOBO работает совместно с Samsi hg Galaxy S4 Note 3 iPhone 4S 5 5C SS Изготовитель Salutica Allied Solutions Sdn Bhd 3 Jalan Zarib 6 Kawasan Perindustrian Zarib 31500 Lahat l oH Perak Malaysia Салютика Элайд Солюшенс Эсдиэн Биэйчди X расположенная по адресу 3 Джалан 3api 6 б Кавасан Периндастриан Зариб 31500 Лахат Ипо Перак Малайзия тел факс 605 3206800 Винт из нержавеющей стали Наклейка с кодом QR Отметка со стандартами Кольцо из нержавеющей стали Отверстие бипера Кольцо из нержавеющей стали кольцо из высококачественной нержавеющей стали Отверстие бипера для выдачи звуковых сигналов Отверстие защищено водонепроницаемой сеткой Не просовывайте в отверстие острые предметы Винт из нержавеющей стали винты из высококачественной нержавеющей стали Пожалуйста для откручивания винтов используйте оответствующую отвертку Philips 0 Наклейка с кодом QR этот код содержит уникальный идентификатор брелка для связи с телефоном Во время процедуры сопряжения эта информация будет храниться в облачном сервисе FOBO После успешного сопряжения с телефоном Вы можете выбросить эту наклейку QR на задней стороне брелка FOBO НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БРЕЛКА РОВО И РЕГИСТРАЦИЯ Выберите по одному профилю для каждого брелка FOBO Обратите внимание каждый профиль будет действовать по разному в зависимости от случая использования Профиль Предмет для наблюдения за такими предметами как ключи от машины сумка для ноутбука чемодан барсетка и т д Профиль Человек для наблюдения за людьми пожилыми детьми домашними животными или лицами которые не могут о себе позаботиться Профиль Автомобиль для наблюдения за транспортными средствами машинами велосипедами мотоциклами и т д Шаг 4 Настройте брелок FOBO Сделайте фотоснимок предмета или человека за которыми Вы хотите вести наблюдение с помощью брелка FOBO Это изображение появится в качестве идентификатора брелка Добавьте имя для идентификации брелка Сохраните настройки Шаг 5 Подтвердите успешную связь брелка FOBO со смартфоном Значок изображения брелка появится на главном экране приложения вместе с индикатором уровня сигнала При отсутствии связи со смартфоном индикатор уровня сигнала будет гаснуть например когда брелок находится вне диапазона покрытия Bluetooth относительно смартфона Потрясите брелок FOBO и наблюдайте как значок изображения на экране Настройки покачивается Это означает что сопряжение и подключение брелка FOBO к смартфону выполнено успешно Этот способ покачивания полезен для идентификации брелков ПРИМЕЧАНИЕ Брелок РОВО может быть подключен к одной учетной записи Это сделано для предотвращения возможности отслеживания и контроля брелка РОВО посторонними лицами Для подключения к другой учетной записи пользователь должен выбрать функцию Отключить брелок в меню Настройки При этом информация о связи и все настройки конфигурации для данного брелка РОВО будут удалены Перед отключением брелка еще раз подумайте действительно ли Вы хотите выбрать эту операцию наличии сигнала SOS от Ваших друзей или близких кому помогать эта кнопка станет красной Кнопка Настройки нажмите для перехода на экран Настроек Состояние Интервала Времени этот значок будет показан если для данного брелка настроен Интервал Времени Кнопка активации функции нажмите для активации функции для данного брелка Активированные функции просмотр функций выбранных для каждого брелка Состояние Безопасной Зоны просмотр состояния Безопасной Зоны для каждого брелка I Пустой для данного брелка не настроена Безопасная Зона II Зеленый в настоящее время брелок находится внутри Безопасной Зоны iii Красный в настоящее время брелок находится вне Безопасной Зоны ЭКРАН НАСТРОЕК Изображение брелка в качестве изображения брелка будет показан фотоснимок сделанный во время добавления нового брелка Значок профиля этот значок обозначает набор профилей для каждого брелка Данный профиль может быть изменен в любое время с помощью функции Изменить Брелок на экране Настройки Состояние батареи показывает уровень заряда батареи для данного брелка При низком уровне заряда батареи пользователь получит предупреждение о том что пора заменить батарею Для брелка не подключенного к смартфону то есть находящемуся за пределами диапазона Bluetooth будут показаны данные последнего измерения уровня заряда батареи Кнопка Параметры брелка нажмите для изменения настроек для данного брелка Кнопка Общие параметры нажмите для изменения общих настроек влияющих на все брелки рингтон продолжительность режим вибрации и т д ОПИСАНИЕ ЭКРАНОВ ПРИЛОЖЕНИЯ БРЕЛКА FOBO Кнопка Общие параметры ГЛАВНЫЙ ЭКРАН Кнопка Параметры брелка Кнопка Добавить брелок Установка приложения брелка РОВО Шаг 1 Загрузите приложение брелка FOBO на Ваш смартфон Пользователи iPhone из AppStore Шаг 2 Запустите приложение брелка FOBO и создайте новую учетную запись пользователя При создании новой учетной записи введите действительный адресэлектронной почты и пароль ПРИМЕЧАНИЕ Предоставляя Вашу информацию при создании новой учетной записи пользователя Вы принимаете условия и положения нашего Лицензионного Соглашения на программное обеспечение и Соглашения о Конфиденциальности Пожалуйста прочтите Лицензионное Соглашение на ПО и Соглашение о Конфиденциальности перед дальнейшими действиями На Вашу электронную почту будет послано сообщение с подтверждением Если Вы не получите электронное письмо с подтверждением от дминистратора FOBO просим Вас проверить правильно ли Вы ввели адрес электронной почты Возможно при вводе Вы допустили ошибку Данный адрес электронной почты может быть отфильтрован некоторыми почтовыми серверами Пожалуйста проверьте папку Спам Если Вы не получили сообщение от Администратора FOBO просим Вас зарегистрироваться еще раз После получения подтверждения переходите к Логин СВЯЗЬ С ВАШИМ СМАРТФОНОМ Шаг 1 Добавьте новый брелок РОВО Выберите на главном экране Будет запущена камера Кода ОК Шаг 2 Сосканируйте Код ОК Направьте камеру на наклейку с Кодом ОК на задней поверхности Брелка РОВО Пожалуйста переместите телефон немного вперед назад для наведения фокуса камеры ОК Код ОК содержит идентификатор брелка РОВО который будет использован приложением для сопряжения и идентификации Шаг 3 Выберите профиль для брелка РОВО Состояние Безопасной Зоны Фото предмета или человека Значок профиля Уровень сигнал релка Состояние Интервала Времени_______ Кнопка Главный экран Активированные функции Кнопка активации функции Кнопка Мои данные Кнопка Настройки РЕЖИМ НАСТРОЕК БРЕЛКА Кнопка SOS Кнопка Добавить брелок нажмите для добавления нового брелка в учетную запись РОВО Фото предмета или человека в качестве изображения брелка будет показан фотоснимок сделанный во время добавления нового брелка Вы можете изменить это изображение в любое время с помощью функции Изменить Брелок на экране Настройки Это изображение будет стертым когда брелок не подключен к смартфону то есть находится за пределами диапазона Bluetooth Значок профиля этот значок обозначает выбранный профиль для каждого брелка Данный профиль может быть изменен в любое время с помощью функции Изменить Брелок на экране Настройки Уровень сигнала брелка индикатор уровня сигнала обнаруженного для каждого брелка Обратите внимание брелок использует маломощную технологию Bluetooth для экономии энергии На этот маломощный сигнал может влиять тело человека стены строений металлические предметы или прочие материалы поглощающие энергию радиочастоты Кнопка Главный экран нажмите для возврата на Главный экран Кнопка Мои данные нажмите для вызова экрана Мои данные Кнопка SOS нажмите для вызова Списка SOS и экрана Настройки SOS Долгое нажатие на эту кнопку активирует экран Контроля SOS При Кнопка Назад Изображещлё название орелка Кнопка И зменить брелокНастройка Индикатор безопасной зоны Покрытие брелка Просмотр записи движений Отключить брелок

Скачать