Candy CDI 5015 E10 [36/73] Punjenje deterdîentom
![Candy CDI 5015 E10 [36/73] Punjenje deterdîentom](/views2/1943724/page36/bg24.png)
PUNJENJE DETERDÎENTOM
DeterdÏent
ZNAâAJNO
Za pranje posudja u perilici morate
upotrebljavati posebno sredstvo za
pranje, koje moÏe biti u tekuçem
stanju, odnosno prikladan pra‰ak ili
tablete.
“CALGONIT” daje vrlo dobre rezultate a
moÏe se nabaviti u trgovaãkoj mreÏi.
Neprikladna sredstva kao na primjer:
sredstva za ruãno pranje posudja, ne
sadrÏe sastojke pogodne za pranje
posudja u perilici, te ometaju pravilan rad
perilice.
Punjenje spremnika za deterdÏent
Spremnik za deterdÏent smje‰ten je na
unutarnjoj strani vrata (slika A “2”). Ako je
poklopac spremnika zatvoren, za otvaranje
pritisnite tipku (A).
Po zavr‰etku bilo kojeg programa pranja,
ostavite poklopac uvijek otvoren.
UPOZORENJE!
Kod punjenja donje ko‰are sa
posudjem, provjeriti da li posudje ne
smeta otvaranju spremnika za
deterdÏent.
Potrebna koliãina sredstva za pranje ovisi i
o stupnju prljav‰tine kao i o tipu posudja.
Preporuãujemo da odjeljak za pranje
spremnika za detrdÏent napunite sa 20-30
grama sredstva za pranje posudja (B).
70
Nakon ‰to ste stavili deterdÏent u spremnik,
zatvorite poklopac, prvo ga gurnite (1) a zatim
ga pritisnite (2) sve dok se ne zaãuje "klik".
Buduçi da sva sredstva za pranje, nemaju
istu snagu pranja, pridrÏavajte se uputa
proizvodjaãa.
Podsjeçamo i to, da nedovoljna koliãina
sredstva za pranje moÏe prouzroãiti
nepotpuno uklanjanje prljav‰tine. Dozirate
li preveliku koliãinu detrdÏenta, neçete
postiçi bolje rezultate pranja, veç samo
nepotreban tro‰ak.
ZNAâAJNO
Nemojte koristiti prekomjerne koliãine
sredstava za pranje jer time istodobno
pridonosite i za‰titi okoli‰a.
A
B
71
VRSTE DETERDÎENTA
DeterdÏent u tabletama
DeterdÏenti u tabletama razliãitih
proizvodjaãa ne otapaju se istom brzinom,
zbog toga tijekom kratkih programa pranja
neki deterdÏenti u tabletama ne mogu biti
potpuno uãinkoviti jer se ne otope u
potpunosti. Ako se koristi takav deterdÏent,
savjetujemo kori‰tenje duÏeg programa
pranja da se zajamãi potpuno djelovanje
deterdÏenta u tabletama.
ZNAâAJNO
Da se ispune dobri rezultati pranja,
tablete moraju biti stavljene u
odjeljak za pranje spremnika za
deterdÏent, NE izravno u kadu perilice
posudja.
Koncentrirani deterdÏenti
Koncentrirani deterdÏenti sa smanjenim
alkalinitetom i prirodnim enzimima, zajedno
sa programom pranja na 50°C, imaju manji
‰tetni uãinak na prirodni okoli‰ a ‰tite
posudje i perilicu posudja.
Programi pranja na 50°C namjerno
iskori‰tavaju svojstva prljav‰tine otpljene
enzimima i zato omoguçuju da se
kori‰tenjem koncentriranih deterdÏenata
postignu isti rezultati pranja kao sa
programima na 65°C ali sa niÏom
temperaturom pranja.
Kombinirani deterdÏenti
DeterdÏenti koji sadrÏe i sredstvo za sjaj
moraju biti stavljeni u odjeljak za pranje
spremnika za deterdÏent. Odjeljak sredstva
za sjaj mora biti prazan (ako nije prazan,
podesite regulator sredstva za sjaj na niÏi
poloÏaj prije kori‰tenja takvog deterdÏenta).
Kombinirani deterdÏenti “SVE u 1”
Ako namjeravate koristiti kombinirane
deterdÏente "SVE u 1" ("3 u 1"/"4 u 1"/
"5 u 1", itd.) tj. one koji sadrÏe i sol i
sredstvo za sjaj, savjetujemo sljedeçe:
■ paÏljivo proãitajte upute proizvodjaãa
otisnute na ambalaÏi;
■ uãinkovitost deterdÏenta koji sadrÏi i sol
zavisi o tvrdoçi vode u va‰oj vodovodnoj
mreÏi,
Provjerite da li je tvrdoça vode u va‰oj
vodovodnoj mreÏi unutar raspona
uãinkovitosti koja je prikazana na
ambalaÏi deterdÏenta.
Ako koristite takvu vrstu deterdÏenta a
niste zadovoljni sa rezultatima pranja,
molimo da se obratite proizvodjaãu
deterdÏenta.
U odredjenim okolnostima kori‰tenje
kombiniranih deterdÏenata moÏe izazvati:
■ taloÏenje vapnenca na posudju ili u
perilici posudja;
■ smanjeni radni uãinak pranja ili su‰enja.
ZNAâAJNO
Bilo koji problem koji se iskaÏe kao
izravan rezultat kori‰tenja takvog
deterdÏenta nije pokriven na‰im
jamstvom.
Molimo da zapamtite da pri kori‰tenju
kombiniranog deterdÏenta "SVE u 1",
svjetlosni pokazatelji za zalihu soli i
sredstva za sjaj (koji se nalaze samo na
odabranim modelima) postaju suvi‰ni,
tako da svjetlosne pokazatelje moÏete
zanemariti.
Ako se pojave problemi pri pranju i su‰enju
posudja, preporuãujemo da se vratite
kori‰tenju uobiãajenih odvojenih sredstava
(sol, deterdÏent u prahu i sredstvo za sjaj).
To çe osigurati da uredjaj za omek‰avanje
vode u perilici posudja radi ispravno.
U takvom sluãaju, preporuãujemo:
■ napunite sprmnike za sol i sredstva za
sjaj;
■ pokrenite uobiãajeni program pranja ali
bez umetnutog posudja.
Molimo da zapamtite da je nakon povratka
na kori‰tanje uobiãajene soli za perilicu
posudja, potreban odredjan broj ciklusa
pranja prije nego taj sustav ponovno bude
potpuno uãinkovit.
Содержание
- Cdi 5015 e10 1
- Gwarancja 2
- Spis treâci 2
- Bezpieczeƒstwo 3
- Ce bezpiecznego stosowania 3
- Codzienne u ywanie 3
- Instalacja 3
- Instalowanie 3
- Usuwanie zmywarki 3
- Uwagi dotyc 3
- Uwagi techniczne 3
- Zasilanie elektryczne 3
- Do àczenie do odp ywu 4
- Elastyczne przewody odp ywowe i zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo 4
- Instalacja wodna 4
- Otwieranie drzwiczek 4
- Przed przewodem dop ywowym do zmywarki nale y zainstalowaç zawór odcinajàcy co pozwoli odizolowaç urzàdzenie od instalacji wodnej w okresach niekorzystania ze zmywarki rys 1b 4
- Przewód zasilania w wod a nale y nakr ciç na kurek doprowadzajàcy wod b za pomocà z àczki 3 4 przy czym nale y sprawdziç czy po àczenie jest szczelne 4
- Zamykanie drzwiczek 4
- Zmywark mo na do àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep ej pod warunkiem e temperatura wody nie przekracza 60 c 4
- Zmywarka wyposa ona jest w króciec gwintowany 3 4 s u àcy do do àczania do zasilania wodnego rys 2 4
- 1 2 3 4 5 6 7 5
- 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 5
- 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 5
- D0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 5
- Nape nianie solñ 5
- Nie tak tak tak tak tak tak tak 5
- Regulacja zmi kczania wody 5
- Ustawienie zmi kczacza wody 5
- Wskaênik nape nienia soli 5
- A b c d 6
- F e g h 6
- Regulacja koszyka górnego 6
- Wykorzystanie koszyka dolnego 6
- Wykorzystanie koszyka górnego 6
- Wype nianie zmywarki naczyniami 6
- Adowanie detergentu 8
- Detergent 8
- Detergenty koncentraty 8
- Detergenty w pastylkach 8
- Detergenty àczone 8
- Detergenty àczone wszystko w jednym 8
- Odpowiednie dawkowanie êrodka do zmywania stanowi wk ad w ochron ârodowiska 8
- Typy detergentów 8
- Umieszczanie detergentu 8
- Czyszczenie filtrów 9
- Regulacja dozowania êrodka do p ukania w zakresie od 1 do 6 9
- Umieszczanie ârodka nab yszczajñcego 9
- Czego nie wolno zmywaç 10
- Czyszczenie na zewnñtrz i konserwacja zmywarki 10
- Jak oszcz dzaç 10
- Jak post powaç by uzyskaç mo liwie najlepsze rezultaty zmywania 10
- Po u yciu 10
- Rady praktyczne 10
- Zalecenia na zakoƒczenie programu 10
- A b c d e fm n o 11
- Dane techniczne 11
- L gh i 11
- Opis panelu sterujñcego 11
- Programy automatyczne 11
- Programy impulsy 11
- Przyciski stopie zabrudzenia 11
- Ustawianie programów 11
- Wybór programów i funkcje szczególne 11
- Wymiary 11
- Przerwanie programu 12
- Przycisk all in 1 12
- Przycisk opcji 12
- Przycisk opóèniony start 12
- Wy aczenie sygnalizacji akustycznej ko ca programu 12
- Zakoƒczenie programu 12
- Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki 12
- Automatyczne sygnalizowanie anomalii w pracy zmywarki 13
- Ja dzia a waterblock 13
- Waterblock 13
- Codzienny 45 55 c 14
- Delikatny 45 c 14
- Eco 45 c 14
- Eco plus 55 c 14
- Godz 70 c 14
- Hygieniczny 75 c 14
- Intensywny 75 c 14
- Lista programów 14
- M ycie wstepne 14
- Szybki 32 min 50 c 14
- Szybki wzmocniony 65 c 14
- Tak tak 14
- Uniwersalny 55 65 c 14
- Uniwersalny plus 65 75 c 14
- Jeêli zmywarka nie dzia a z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast pujàce czynnoêci sprawdzajàce 15
- Nieprawid owoâci przyczyny ârodki zaradcze 15
- Producent zrzeka si wszelkiej odpowiedzialnoêci za b dy w druku niniejszej instrukcji ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk 15
- Usuwanie drobnych usterek 15
- Uwaga gdy jedna z cytowanych powy ej nieprawid owoêci jest powodem z ego zmywania lub niewystarczajàcego p ukania niezb dne jest r czne zebranie brudów z naczyƒ gdy operacja koƒcowa spowoduje wyschni cie zabrudzeƒ których kolejne zmywanie w zmywarce nie by oby w stanie oczyêciç jeêli z e dzia anie zmywarki utrzymuje si nale y zwróciç si do dzia u serwisowego podajàc nazw modelu zmywarki umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si po wewn trznej stronie drzwiczek w cz êci górnej lub na egzemplarzu gwarancji informacje te umo liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu 15
- Záruka 16
- Bezpeânostní upozornùní 17
- Bezpeãnostní upozornûní 17
- Bûïné pouïití 17
- Instalace 17
- Likvidace 17
- Pfiipojení k elektrické síti 17
- Technické poznámky 17
- Otevírání dvefií 18
- Pfiipojení vody 18
- Pfiipojení vypou tûcí hadice 18
- Zavfiení dvefií 18
- 1 2 3 4 5 6 7 19
- 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 19
- 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 19
- D0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 19
- Dávkování soli 19
- Indikátor náplnû soli 19
- Nastavení zmûkãovaãe vody 19
- Ne ano ano ano ano ano ano ano 19
- Za ízení na zmùkâování vody 19
- A b c d 20
- F e g h 20
- Pouïívání horního ko e 20
- Pouïívání spodního ko e 20
- Ukládání nádobí 20
- Usazení horního ko e 20
- Druhy mycích prá kò 22
- Kombinované tablety 22
- Kombinované ãistící prostfiedky all in 1 22
- Mycí koncentrát 22
- Mycí tableta 22
- Plnûní zásobníku na mycí pfiípravek 22
- Prá ek 22
- Vkládání prá ku 22
- Nastavení dávkování le tidla od 1 do 6 23
- Plnùní le tidla 23
- Plnûní zásobníku pro le ticí pfiípravky 23
- Âistùní filtru 23
- Co není vhodné k mytí 24
- Jak dosáhnout opravdu dobré v sledky mytí 24
- Jak dosáhnout úspor 24
- Po skonâení mycího programu 24
- Uïiteãné rady 24
- V eobecné pokyny 24
- Âistùní a údrîba 24
- A b c d e fm n o 25
- Automatické programy 25
- E zneâistùní 25
- L gh i 25
- Nastavení programû 25
- Popis ovládacích prvkò 25
- Programy impulse 25
- Rozmùry 25
- Technické údaje 25
- Tlaãítka 25
- Volba programò a zvlá tní funkce 25
- Konec programu 26
- Pfieru ení programu 26
- Tlaãítko all in 1 26
- Tlaãítko doplàkov ch funkcí 26
- Tlaãítko odloîen start 26
- Vypnutí funkce zvukové signalizace konce programu 26
- Úprava spu tûného programu 26
- Automatická signalizace závad 27
- Bezpeânostní systém proti preteâení water block 27
- Jak pracuje blokování pfiívodu vody 27
- Sbûrná nádrïka která je umístûna v podstavci spotfiebiãe zachytí jak koliv únik vody pomocí ãidla pak aktivuje uzavírací ventil umístûn na napou tûcí hadici na roubované k pfiipojovacímu ventilu vody kter zastaví napou tûní i kdyï je pfiipojovací ventil plnû otevfien protoïe krabiãka a s uzavíracím ventilem obsahuje elektrické souãásti je nutné z hlediska bezpeãnosti ihned vytáhnout pfiívodní àûru ze zásuvky správné napojení napou tûcí hadice s blokovacím systémem a k pfiipojovacímu ventilu je znázornûno na obr 1 napou tûcí hadici nesmíte nikdy pfiefiíznout neboè jsou v ní umístûny vodiãe pod elektrick m napûtím je li pfiipojovací hadice krátká musíte ji pro správné pfiipojení spotfiebiãe nahradit del ím provedením které vám mûïe dodat servisní stfiedisko 27
- Tato myãka je dále vybavena bezpeãnostním zafiízením proti pfieteãení vody které pokud voda v myãce pfiekroãí bûïné mnoïství napfi kvûli nesprávné funkci myãky automaticky zablokuje pfiívod vody anebo pfiebyteãnou vodu vypustí 27
- Tento bezpeãnostní systém byl navrïen tak aby zv il bezpeãnost va eho spotfiebiãe zejména v dobû kdy je zafiízení v provozu bez dozoru obsluhy blokovací systém zabrání vyplavení bytu které mûïe b t zpûsobeno buì patnou funkcí spotfiebiãe nebo prasknutím pfiívodní hadice 27
- Pokud myãka nádobí nepracuje správnû proveìte nejdfiíve následující kontroly neï zavoláte autorizované servisní stfiedisko 29
- Poznámka pokud nastane nûkterá z uveden ch situací a myãka neumyje fiádnû vloïené nádobí je nutné odstranit zbytky jídel ruãnû neboè pfii závûreãném su ení znovu pfiischne a ani následující opakované mytí není schopné je odstranit jestliïe patná funkce pfietrvává zavolejte autorizované servisní stfiedisko a sdûlte vïdy typ spotfiebiãe a úplné v robní ãíslo tyto údaje najdete na v robním títku na boku dvefií myãky nebo na záruãním listû usnadníte a urychlíte tím provedení opravy 29
- V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouïití dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku 29
- Vyhledání drobn ch závad 29
- Závada p íâina opat ení 29
- Jamstvo 30
- Sadrîaj 30
- Slika a 30
- Instalacija 31
- Namje tanje i ugradnja 31
- Odlaganje 31
- Prikljuãivanje na elektriãnu mreïu 31
- Sigurnost 31
- Svakodnevno kori tenje 31
- Tehniãke napomene 31
- Upute za sigurno kori tenje 31
- Otvaranje vrata 32
- Prikljuãivanje na vodovodnu mreïu 32
- Prikljuãivanje odvodne cijevi 32
- Zatvaranje vrata 32
- 1 2 3 4 5 6 7 33
- 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 33
- 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 33
- D0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 33
- Ne da da da da da da da 33
- Pokazatelj zalihe soli 33
- Punjenje spremnika za sol 33
- Reguliranje uredjaja za omek avanje vode 33
- Uredjaj ra omek avanje vode 33
- A b c d 34
- F e g h 34
- Kori tenje donje ko are 34
- Kori tenje gornje ko are 34
- Namje tanje gornje ko are 34
- Stavljanje sudja u perilicu 34
- Deterdïent 36
- Deterdïent u tabletama 36
- Kombinirani deterdïenti 36
- Kombinirani deterdïenti sve u 1 36
- Koncentrirani deterdïenti 36
- Punjenje deterdîentom 36
- Punjenje spremnika za deterdïent 36
- Upozorenje 36
- Vrste deterdîenta 36
- Punjenje sredstvom za sjaj 37
- Reguliranje dodavanja sredstva za sjaj od 1 6 37
- Sredstvo za sjaj 37
- Âi åenie filtra 37
- Kako postiçi zaista dobre rezultate pranja 38
- Kako u tedjeti 38
- Korisni savjeti 38
- Nakon zavr etka programa pranja 38
- Praktiâni savjeti 38
- To se ne smije prati 38
- Âi åenje i odrîavanje 38
- A b c d e fm n o 39
- Automatski programi 39
- Dimenzije perilice 39
- Impulse programi 39
- Izbor programa i posebne funkcije 39
- L gh i 39
- Namje tanje programa 39
- Opis upravljaâke ploâe 39
- Tehniâki podaci 39
- Tipke stupanj zaprljanosti 39
- Iskljuãenje zvuãnog signala za kraj programa 40
- Kraj programa pranja 40
- Mijenjanje programa koji je u radu 40
- Opcijska tipka 40
- Prekid program 40
- Tipka all in 1 40
- Tipka odgoda poâetka pranja 40
- Automatski prikazane gre ke u radu 41
- E5 e6 e7 ef 41
- Kako djeluje waterblock 41
- Na dnu perilice ugradjen je poseban spremnik u kojem se skuplja voda u sluãaju eventualnog istjecanja uslijed kvara perilice ili o teçenja cijevi za dotok vode poseban senzor aktivirat çe ventil smje ten ispod slavine i na taj naãin onemoguçiti dotok vode iako je slavina otvorena ako se o teti kutija u kojoj se nalaze elektriãni dijelovi odmah izvucite utikaã iz utiçnice da bi osigurali ispravan rad sigurnosnog sustava kuçi te a zajedno s cijevi treba spojiti na slavinu kao to je prikazano na slici 1 prikljuãna cijev ne smije se rezati jer sadrïi dijelove koji su pod naponom ako cijev nije dovoljno dugaãka za pravilno spajanje morate je zamijeniti s odgovarajuçom duïom cijevi za zamjenu cijevi obratite se ovla tenoj servisnoj sluïbi 41
- Ova perilica rublja moïe na ekranu prikazati skupinu gre aka u radu 41
- Ovaj model perilice rublja opremljen je sigurnosnim anti poplavnim uredjajem koji ako voda zbog kvara prijedje normalnu razinu automatski zaustavlja pritjecanje vode i ili istjecanje pretjerane koliãine vode 41
- Slika 1 41
- Sustav waterblock projektiran je da unaprijedi sigumost va e perilice sudja osobito kada perilica ostane bez nadzora sustav waterblock zapravo spreãava moguçnost poplave koja moïe biti uzrok kvara na perilici ili o teçenja na cijevi za vodu 41
- Sustav za sprijeâavanje istjecanja vode waterblock 41
- Ako kod provjeravanja pogre aka u radu perilice niste ustanovili niti jednu nepravilnost od navedenih molimo da nazovete jednog od na ih ovla tenih servisera serviseru obvezatno navedite oznaku uredjaja navedena je na ploãici na uredjaju ili u jamstvenom listu i opi ite mu kvar time çete serviseru olak ati rad a va a perilica bit çe brïe popravljena 43
- Ako primjetite da va a perilica sudja radi neispravno prije nego to pozovete ovla tenog servisera prvo provjerite niïe navedene uzroke 43
- Prepoznavanje manjih gre aka u radu 43
- Problem moguåi uzrok kako ukloniti problem 43
- Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre ke u tiskanju ove knjiïice proizvodjaã ujedno zadrïava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava 43
- Vaîno ako posudje zbog nekog od gore navedenih razloga nije dobro oprano morate ga ruãno oprati ostaci hrane se tijekom su enja u perilici zasu e i ne moïete ih odstraniti ponovnim pranjem u perilici 43
- Garancija 44
- Kazalo 44
- Slika a 44
- Namestitev in prikljuâitev aparata 45
- Navodila za serviserje 45
- Navodila za varno uporabo 45
- Odsluïeni aparati 45
- Prikljuãitev 45
- Prikljuãitev na elektriãno omreïje 45
- Varnost 45
- Vsakodnevna uporaba 45
- Odpiranje vrat 46
- Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreïje 46
- Priklop odtoãne cevi 46
- Zapiranje vrat 46
- 1 2 3 4 5 6 7 47
- 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 47
- 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 47
- D0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 47
- Naprava za mehâanje vode 47
- Nastavljanje naprave za mehãanje vode 47
- Ne da da da da da da da 47
- Opozorilo za sol 47
- Polnjenje posodice za sol 47
- A b c d 48
- F e g h 48
- Nastavitev vi ine zgornje ko are 48
- Razvr âanje posode splo no 48
- Razvr ãanje posode v spodnjo ko aro 48
- Razvr ãanje posode v zgornjo ko aro 48
- Detergent 50
- Detergenti v tabletah 50
- Dodajanje detergenta v pomivalni stroj 50
- Kombinirani detergenti 50
- Kombinirani detergenti vse v 1 50
- Koncentrirani detergenti 50
- Polnjenje predalãka za detergent 50
- Vrste detergentov 50
- Dodajanje tekoâine za lesk v pomivalni stroj 51
- Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk 51
- Tekoãina za lesk 51
- Âi âenje filtrov 51
- Koristni nasveti 52
- Nasveti za varãevanje 52
- Navodila za bolj e rezultate pomivanja 52
- Po koncu pomivanja 52
- Praktiâni nasveti 52
- Âesa v stroju ne smete pomivati 52
- Âi âenje in vzdrîevanje 52
- 9 oseb od 0 08 do 0 8 mpa gl plo ãico s podatki gl plo ãico s podatki gl plo ãico s podatki 53
- 90 55 59 8 117 53
- A b c d e fm n o 53
- Avtomatski programi 53
- Cm cm cm cm 53
- En 50242 pogrinjkov zmogljivost z lonci in kozicami tlak v vodovodnem omreïju varovalka prikljuãni tok prikljuãna napetost 53
- Izbiranje programov in posebnih funkcij 53
- Kontrolna luãka izbiranje opcij 53
- Kontrolna luãka za tekoãino za lesk 53
- Kontrolna luãka zamik vklopa 53
- L gh i 53
- Nastavitev programa 53
- Opis stikalne plo âe 53
- Opozorilna luãka za sol 53
- Programi impulse 53
- Tehniâni podatki 53
- Tipka vklop izklop 53
- Tipka zamik vklopa 53
- Tipki stopnja umazanosti 53
- Vi ina globina irina globina z odprtimi vrati 53
- Izklop zvoãnega signala za konec programa 54
- Konec programa 54
- Prekinitev programa 54
- Spreminjanje potekajoãega programa 54
- Tipka all in 1 54
- Tipka za opcije 54
- Tipka zamik vklopa 54
- Kako deluje sistem waterblock 55
- Kode nepravilnosti 55
- Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti 55
- Sistem waterblock 55
- Sistem waterblock je zasnovan z namenom poveãati varnost va ega pomivalnega stroja predvsem takrat ko pomiva nenadzorovan naloga sistema waterblock je prepreãiti poplavo do katere bi lahko pri lo zaradi okvare stroja ali po kodbe cevi 55
- Slika 1 55
- Ta pomivalni stroj je opremljen tudi z varnostno napravo za prepreãevanje prelivanja ki v primeru da gladine vode v stroju preseïe obiãajno vi ino samodejno onemogoãi dotok vode v stroj in ali izãrpa odveãno koliãino vode 55
- V primeru da se v sifonu na dnu pomivalnega stroja priãne nabirati voda se aktivira sensor ki zapre ventil pod dotoãno pipo s pomoãjo tega sistema aparat prepreãuje dotok nove vode tudi v primeru ko je pipa popolnoma odprta âe pride do po kodbe katlice z elektriãnimi komponentami takoj potegnite vtikaã iz vtiãnice da bi zagotovili brezhibno delovanje varnostnega sistema mora biti konec cevi s katlico a prikljuãen na pipo za vodo kot je to prikazano na sliki 1 dovodne cevi ne smete nikoli prerezati saj vsebuje dele ki so pod elektriãno napetostjo âe je cev prekratka za pravilno prikljuãitev stroja jo morate nadomestiti z dalj o ustrezne cevi so vam na voljo pri poobla ãenih servisih 55
- Dneven 45 55 c 56
- Eco 45 c 56
- Eco plus 55 c 56
- Higieni ã en 75 c 56
- Hiter 32 50 c 56
- Hladno izpiranje 56
- Intenziven 75 c 56
- Izbiranje programov 56
- Mo ã en hiter 65 c 56
- Ob ã utljiv 45 c 56
- Razred 1h 70 c 56
- Univerzalen 55 65 c 56
- Univerzalen plus 65 75 c 56
- Odpravljanje manj ih nepravilnosti v delovanju 57
- Opomba 57
- Proizvajalec in prodajalec dopu ãata moïnost napak pri tisku te knjiïice za kar ne odgovarjata proizvajalec si pridrïuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej njega opozorila ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja 57
- Âe opazite nepravilnost v delovanju pomivalnega stroja najprej posku ajte sami odpraviti nepravilnost s pomoãjo nasvetov v spodnji razpredelnici ele ãe vam to ne uspe pokliãite poobla ãeni servis 57
- Âe posoda iz kateregakoli zgoraj navedenega razloga ni dobro pomita jo pomijte roãno ostanki hrane se med postopkom su enja v pomivalnem stroju posu ijo in jih s ponovnim pomivanju v stroju ne morete odstraniti serviserju obvezno povejte serijsko tevilko stroja ki je navedena na plo ãici na stroju ali na garancijskem listu na ta naãin boste olaj ali delo serviserju va pomivalni stroj pa bo hitreje popravljen 57
- Éäêäçíàü 58
- Ééãäçãöçàö 58
- Êëò a 58
- Åâáóô òìóòú 59
- Èêäçàãä åöáéèäëçéëíà 59
- Ìëíäçéçää 59
- Ìòú ìó í 59
- Ìúëîëá ˆëfl 59
- Íâıìë âòíëâ ëìòú ûíˆëë 59
- Öêâ ìâ ìóâ ëòôóî áó ìëâ 59
- Ùîâíú ë âòíóâ ôó íî âìëâ 59
- Á í ìëâ â ˆ 60
- Èó íî âìëâ í ó óô ó ó û 60
- Éú ó ó 60
- Éúí ìëâ â ˆ 60
- 1 2 3 4 5 6 7 61
- 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 61
- 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 61
- D0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 61
- Het ña ña ña ña ña ña ña 61
- Áäéêìáää êöéöçöêàêìûôöâ ëéãà 61
- Êâ ûîë ó í ïfl íóòúë ó 61
- Ëë ì î óúòûúòú ëfl òóîë 61
- Ìëíêéâëíçé ñãü ëåüéóöçàü çéñõ 61
- A b c d 62
- F e g h 62
- Àòôóî áó ìëâ ìëêìâè íó áëì 62
- Áäéêìáää èéëìñõ 62
- Êöéìãàêéçää çöêïçöâ äéêáàçõ 62
- Áäéêìáää åéûôöéé ëêöñëíçä 64
- Äóìˆâìú ë ó ìì â ïó ëâ ò â òú 64
- Äóï ëìë ó ìì â ïó ëâ ò â òú 64
- Åó ââ ò â òú ó 64
- Åó ëâ ò â òú ú îâúí ı 64
- Çàñõ åéûôàï ëêöñëíç 64
- Çëö 1 íóï ëìë ó ìì â ïó ëâ ò â òú 64
- Ê áïâ âìëâ ïó â ó ò â òú íóìúâèìâ â 64
- Á ôóîìâìëâ óú âîâìëfl îfl îâòíóó áó úâîfl 65
- Áäéêìáää åãöëäééåêäáéçäíöãü 65
- Éóàëíää îàãúíêéç 65
- Èéëãö àëèéãúáéçäçàü 66
- Èêääíàóöëäàö ëéçöíõ 66
- Èóîâáì â òó âú ôó íóìóïëë 66
- Êâíóïâì ˆëë íóúó â òîâ ûâú ôóîìflú ôóòîâ óíóì ìëfl ô ó ïï 66
- Êâíóïâì ˆëë îfl ôóîû âìëfl óúîë ì ı âáûî ú úó ïoèíë 66
- Íöäìôöö éåëãìüàçäçàö à ìïéñ 66
- Óúó ìâî áfl ï ú ôóòû óïóâ ìóè ï ëìâ 66
- 90 55 59 8 117 67
- A b c d e fm n o 67
- L gh i 67
- Äçíéåäíàóöëäàö ô ó ïï 67
- Äìóôí start reset á ôûòí ò óò èêééêäååõ 67
- Äìóôí çäã çõäã 67
- Äìóôí çõåéê èêééêäååõ 67
- Äìóôí éíãéüöççõâ èìëä 67
- Äìóôí ùûìíˆëë all in 1 67
- Äìóôíë ëíöèöçú áäéêüáçöçàü 67
- Äóïôîâíú ì 9 âîó âí åëì 0 08 å íò 0 8 ïè òï ï íë ó ó ìû ú îë íû òï ï íë ó ó ìû ú îë íû òï ï íë ó ó ìû ú îë íû 67
- Ç òóú éîû ëì òë ëì éîû ëì ò óúí úóè â ˆâè 67
- Çïâòúëïóòú íóïôîâíúó ôóòû en 50242 çïâòúëïóòú ò í òú îflïë ë ú âîí ïë ñóôûòúëïóâ îâìëâ ë îë âòíóè òëòúâïâ è â óı ìëúâî ä å íòëï î ì fl ôó îó âï fl ïó ìóòú ç ô flêâìëâ ôëú ìëfl 67
- Çõåéê èêééêäåå à ëèöñàäãúçõï îìçäñàâ 67
- È ó ïï àåèìãúëçõö 67
- Èäçöãú ìèêäçãöçàü 67
- Éèàëäçàö èêééêäååõ 67
- Êäáåöêõ 67
- Ë âúó â ëì ëí úó ëíöèöçú áäéêüáçöçàü 67
- Ë âúó óè ëì ëí úó çõåéê îìçäñàà 67
- Ë âúó óè ëì ëí úó éíãéüöççõâ èìëä 67
- Ë âúó óè ëì ëí úó éíëìíëíçàö ëéãà 67
- Ë âúó óè ëì ëí úó éíëìíëíçàö ëêöñëíçä ñãü åãöëää 67
- Ìòú ìó í ô ó ïï 67
- Íöïçàóöëäàö ïäêääíöêàëíàäà 67
- Ñàîêéçéâ ñàëèãöâ 67
- Òï òï òï òï 67
- Àáïâìâìëâ ôóîìflâïóè ô ó ïï 68
- Äìóôí all in 1 çòâ 1 68
- Äìóôí éíãéüöççõâ èìëä 68
- Äìóôíë óôóîìëúâî ì ı ùûìíˆëè 68
- È â ìëâ ô ó ïï 68
- Éíóì ìëâ ô ó ïï 68
- Éúíî âìëâ á óìí éäéçóäçàü èêééêäååõ 68
- Ääçäëíéè 69
- Äçíéåäíàóöëäéö éèéçöôöçàö éå éíäãéçöçàà éí çéêåäãúçééé êöüàåä êäåéíõ 69
- Ç ôóòû óïóâ ìóè ï ëìâ ô â ûòïóú âì òëòúâï óôó â âìëfl ó óúíîóìâìëë óú ìó ï î ìó ó âêëï óú ôóò â òú óï òóó âìëè ì ëòôîââ 69
- Çòîâ òú ëâ ûúâ íë ó ôóô âú ì ôó óì â òôóîóêâì òôâˆë î ì è ú ëí ôóò â òú óï íóúó ó ó á í âúòfl íî ô ì âáóô òìóòúë òôóîóêâìì è ôó í ìóï í íëï ó áóï ô â óú âúòfl ûúâ í ó êâ ô ë óúí úóï í ìâ è ë ôó âê âìëë îóí ôëú ìëfl òîâ ûâú ìâïâ îâììó ìûú ëîíû ëá óáâúíë ñîfl ó âòôâ âìëfl âáûô â ìó ó ùûìíˆëóìë ó ìëfl ûòú óèòú âáóô òìóòúë î ì ò îóíóï ä òîâ ûâú ôó òóâ ëìëú í í ìû í í ôóí á ìó ì ëòûìíâ 1 á îë ìóè î ì ìâî áfl ôâ â âá ú ôóòíóî íû óì ì ıó ëúòfl ôó îâìëâï öòîë îëì î ì ìâ óòú úó ì îfl ô ëî ìó ó ôó òóâ ëìâìëfl â ó òîâ ûâú á ïâìëú ì óîââ îëìì è ñîfl ô ëó âúâìëfl î ì ó úëúâò òâ ëòì è ˆâìú ùú ôóòû óïóâ ì fl ï ëì óòì âì ú íêâ ûòú óèòú óï á ëú óú ôâ âîë íóúó óâ úóï úë âòíë ôâ âí âú ó û ë ëîë òîë âú ââ ëá úóí òîû â âòîë óì ô â âú ìó ï î ì è û ó âì 69
- È ëìˆëô âèòú ëfl 69
- Êëò 1 69
- Ìòú óèòú ó äí òúóô ô â ì áì âìó îfl óî âè âáóô òìóòúë ç âè ôóòû óïóâ ìóè ï ëì óòó âììó íó óï ìëíó ó ìâú äí òúóô óô â âîflâú óáïóêì â ûúâ íë ó íóúó â ïó ûú ô ë âòúë í á îë û ôóïâ âìëfl ë óáìëí ú òîâ òú ëâ óúíîóìâìëfl óú ìó ï î ìó ó âêëï óú ëîë á âáëìó ı î ì ó òúìóòúë á îë ìó ó î ì 69
- Àá óúó ëúâî ìâ ìâòâú óú âúòú âììóòúë á óáïóêì â ó ë íë ë ìâúó ìóòúë óôû âìì â ô ë ôâ úë ììóè ëìòú ûíˆëë àá óúó ëúâî óòú îflâú á òó óè ô ó ìóòëú ô óëá ó ëï â ëï ëá âîëfl ëáïâìâìëfl íóúó â óì òó úâú ìâó ıó ëï ïë ëîë ôóîâáì ïë úóï ëòîâ ëìúâ âò ı ôóú â ëúâîfl âá ëáïâìâìëfl óòìó ì ı ùûìíˆëóì î ì ı ı íúâ ëòúëí ë ı íúâ ëòúëí âáóô òìóòúë 71
- Çöàëèêäççéëíú èêàóàçä ìëíêäçöçàö 71
- Èéàëä åöãäàï çöàëèêäççéëíöâ 71
- Èêàåöóäçàö öòîë ó ì ëá âûí á ìì ı ìâëòô ìóòúâè ôó îâ âú á òó óè ôîóıóâ í âòú ó ïóèíë ëîë òû íë òîâ ûâú û îëú á fláìâìëâ û ìû ú í í í ì á íî ëúâî ìóï ú ôâ òû íë flá ò ı âú ë ââ ìâ óáïóêìó û îëú ó âïfl ôó úó ìóè ïóèíë öòîë ìâëòô ìóòú óòú ìâúòfl òîâ ûâú ó úëú òfl òâ ëòì è ˆâìú è ë ó âìëë òóó ëúâ ïó âî ôóòû óïóâ ìóè ï ëì ûí á ììû ì ï íë ó ó ìóè ú îë íâ òôóîóêâììóè ì â ıìâè òúë ìûú âììâè òúó óì â ˆ ëîë ìúëèìóï ú îóìâ è ë ô â óòú îâìëë ììóè ëìùó ï ˆëë ç ôóîû ëúâ ò óâ âïâììû ë ùùâíúë ìû ôóïó 71
- Öòîë ç ôóòû óïóâ ì fl ï ëì ìâ óú âú ôâ â úâï í í ó úëú òfl òâ ëòì è ˆâìú ô ó â úâ ïóêìó îë ûòú ìëú óáìëí û ìâëòô ìóòú 71
- Óâaæaeìûe ãocïoäa cooáùaeì baì òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöè poâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío á íóìû o çaùèòe ïpaâ ôóú â ëúâîâè pô ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè pocòecò mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep aß 46 câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ bû ìoæeòe ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe 73
Похожие устройства
- Candy CDI 5153 E10 Руководство по эксплуатации
- Candy CDI 5515 Руководство по эксплуатации
- Candy CDIM 5355-07 Руководство по эксплуатации
- Candy CDP 4609(X) Руководство по эксплуатации
- Candy CDP 4709(X)-07 Руководство по эксплуатации
- Candy CSF 4570E(EX) Руководство по эксплуатации
- Candy CSF 4575E(EX) Руководство по эксплуатации
- Candy CSF 458 E Руководство по эксплуатации
- Candy DFI 105T Руководство по эксплуатации
- Candy DFI 45 Руководство по эксплуатации
- Candy DFI 50 Руководство по эксплуатации
- Candy DFI 85 S Руководство по эксплуатации
- Candy DFI Plan Руководство по эксплуатации
- Candy DSI 785 Инструкция по эксплуатации
- Candy DSI 795 Инструкция по эксплуатации
- DEXP M12C7PB Руководство по эксплуатации
- DEXP M9C7PB Руководство по эксплуатации
- Daewoo DDW-G1211L Руководство по эксплуатации
- Delonghi DDW05T PEARL (SAPHIRE) Руководство по эксплуатации
- Electrolux 502036 Medical Line Руководство по эксплуатации