Philips PET830 [3/4] Biurkowa podstawka odtwa

Philips PET830 [3/4] Biurkowa podstawka odtwa
4.2 Napájení dálkového ovládání
1 Otevřete přihrádku na baterie. Sejměte ochranný
plastický štítek (pouze při prvním použití).
2 Vložte 1 lithiovou baterii (3 V), typ CR2025 a
přihrádku zavřete.
2.5 Zero Bright Dot™
Ciesz siê obrazem wysokiej jakoœci bez irytuj¹cych jasnych
plamek na ekranie LCD.Wyœwietlacze LCD zazwyczaj maj¹
wady, okreœlane przez przemys³ LCD jako 'jasne plamki'. Ograniczona
iloœæ jasnych plamek jest okreœlana jako nieunikniony efekt uboczny
masowej produkcji wyœwietlaczy LCD. Dziêki surowym procedurom
kontroli jakoœci Philips u¿ywanym w naszych przenoœnych
odtwarzaczach DVD, nasze wyœwietlacze LCD s¹ produkowane z
zerow¹ tolerancj¹ na jasne plamki. Wybranie przenoœnych
odtwarzaczy DVD z polityk¹ Zero Bright Dot™ gwarantuje
optymaln¹ jakoœæ ekranu.
Serwis gwarancyjny ró¿ni siê w zale¿noœci od regionu. Nale¿y
skontaktowaæ siê z lokalnym przedstawicielem Philips w celu
uzyskania szczegó³owych informacji.
2.6 Zgodność połączenia USB na niniejszym
przenośnym odtwarzaczu DVD:
Niniejszy przenośny odtwarzacz DVD obsługuje większość
urządzeń pamięci masowej USB (MSD), które są zgodne ze
standardem USB MSD.
Najczęściej stosowane urządzenia pamięci masowej są to napędy
flash, karty Memory Stick, napędy Jump Driver itp.
Nejobvyklejší paměťová zařízení jsou flash disky, paměťové klíče,
mechaniky atd.
Jeżeli po włączeniu urządzenia pamięci masowej do komputera pojawi
się napis "Napęd dyskowy", najprawdopodobniej jest on zgodny z
MSD i będzie współpracował z niniejszym przenośnym odtwarzaczem
DVD.
2.6.1 Muzyka:
Urządzenie to obsługuje tylko niezabezpieczone utwory muzyczne
o następujących rozszerzeniach plików:
.mp3
.wma (zależy od modelu)
Muzyka zakupiona w internetowych sklepach muzycznych nie jest
obsługiwana, ponieważ zabezpieczona jest programem DRM
(Digital Rights Management).
2.6.2 Zdjęcia:
Urządzenie to obsługuje tylko pliki zdjęć o następujących
rozszerzeniach plików:
.jpg
2.6.3 Filmy (zależy od modelu):
Urządzenie to obsługuje pliki wideo DivX. Następne rozszerzenia
plików to:
.dixv, .dix
Instrukcja użytkownika
Návod na použití
Návod na používanie
Használati útmutató
PET830
PET832
Portable DVD player
1
2
3
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Printed in China wk7413
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
12 3
12
13
45 678
9
10
11
14
15
17
16
4.1 Ładowanie odtwarzacza DVD
Podłączyć adapter AC/DC
CZERWONA dioda oznacza ładowanie urządzenia.
Jeśli odtwarzacz nie jest używany, jego pełne
naładowanie może trwać ok. 4 godz. Jeśli odtwarzacz
jest używany, jego pełne naładowanie może trwać ponad
8 godz.
CZERWONA dioda zgaśnie, gdy urządzenie będzie
całkowicie naładowane.
Gdy na ekranie pojawi się ikona niskiego poziomu baterii,
urządzenie należy naładować.
4.2 Zasilanie pilota
1 Otwórz komorę baterii. Usuń plastikową wkładkę
ochronną (tylko za pierwszym razem).
2 Włóż 1 baterię litową 3 V typu CR2025, a
następnie zamknij komorę baterii..
Polski
1 Elementy sterowania i funkcjonalne
5 Uruchamianie
2 Wprowadzenie
4 Ładowanie
3 Informacje ogólne
1.1 Góra odtwarzacza (patrz: rysunki 1)
1 POWER ON/OFF
Włączanie / wyłączanie odtwarzacza
2 RESET Resetowanie zawieszonego odtwarzacza
3 DISPLAY Regulacja jakości obrazu
4 OPTIONS Dostęp do funkcji dodatkowych
5 MENU Menu płyty DVD
1.2 Lewa strona odtwarzacza (patrz: rysunki 1)
9 Wejście słuchawek
10 AV OUT Wyjście audio / wideo
11 AV IN Wejście audio / wideo
12 USB Złącze USB
13 Coaxial Cyfrowe wyjście audio
14 DC IN Gniazdo zasilania ładowarki / adaptera
1.3
Przednia strona odtwarzacza (patrz: rysunki
1)
6 2; OK lub odtwarzanie / pauza
3 / 4 Kursor nawigacji w górę / w dół lub regulacja
głośności w górę / w dół w czasie odtwarzania
J( / )K Kursor nawigacji w lewo/w prawo lub wybór
poprzedniej/następnej ścieżki lub szybie
wyszukiwanie w tył/w przód
15 POWERēIRēCHG
POWER Zielona dioda zasilania
IR Czujnik podczerwieni
Charging W czasie ładowania zapala się CZERWONA dioda
i wyłącza się po całkowitym naładowaniu.
1.4 Prawa strona odtwarzacza (patrz: rysunki 1)
7 9 / Wcisnąć raz, aby zatrzymać odtwarzanie. Wcisnąć
dwukrotnie, aby wyjąć dysk
8 Kieszeń dysku
1.5 Prawa strona odtwarzacza (patrz: rysunki 1)
16 Otwór na śrubę do montażu w samochodzie
17 Podstawa
1.6 Pilot zdalnego sterowania (patrz: rysunki 2)
1 MENU Wyświetlanie strony MENU
2 3, 4, 1, 2 Przyciski nawigacji w górę / w dół / w lewo / w
prawo
OK Potwierdzenie wyboru
VOL+ / - Regulacja głośności
3 DISPLAY Regulacja jakości obrazu
4 J( Przejście do poprzedniego rozdziału, ścieżki lub
tytułu
5 2; Start / pauza / wznowienie odtwarzania
6 9 Wcisnąć dwukrotnie, aby zatrzymać odtwarzanie
70- 9 Klawiatura numeryczna
8
SUBTITLE
Wybór języka napisów
9 RETURN Powrót do strony menu VCD
10 A - B Powtarzanie lub zapętlenie sekwencji w utworze
11 SETUP Wejście do menu KONFIGURACJA
12 OPTION Dostęp do dodatkowych funkcji
13 )K Przejście do następnego rozdziału, ścieżki lub
tytułu
14 s Wyciszanie głośnika odtwarzacza
15 AUDIO Wybór języka trybu audio
16 ZOOM Powiększanie obrazu wideo
1.7 Biurkowa podstawka odtwarzacza (patrz:
rysunki 3)
Odtwarzacz DVD można ustawić na biurku w czasie oglądania filmó
w.
Należy wysunąć podstawkę znajdującą się z tyłu odtwarzacza.
2.1 Przenośny odtwarzacz DVD
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo
zgodne z uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia oglądanie
pełnometrażowych filmów z kinową jakością obrazu oraz
stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od płyty i
konfiguracji odtwarzania).
Odtwarzacz obsługuje także unikalne funkcje standardu DVD-Video,
takie jak wybór języka ścieżki dźwiękowej i napisów dialogowych
czy kątów widzenia kamery (także w zależności od płyty).
Blokada rodzicielska pozwala natomiast rodzicom decydować, jakie
płyty mogą oglądać ich dzieci. Odtwarzacz wyróżnia się niezwykłą
prostotą obsługi za pomocą menu ekranowego, wewnętrznego
wyświetlacza i pilota.
2.2 Rozpakowanie urządzenia
Najpierw należy sprawdzić zawartość opakowania i porównać ją z
poniższą listą:
Przenośny odtwarzacz DVD Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz samochodowy (12 V) Zasilacz sieciowy
Futerał ochronny Instrukcja użytkownika
Zestaw do montażu na zagłówku fotela samochodowego
2.3 Wybór miejsca
Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Nie powinien stać na słońcu ani w pobliżu domowych urządzeń
grzejnych.
W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt
CD/DVD przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy
przeczyścić soczewkę za pomocą dostępnej w sprzedaży płyty
czyszczącej CD/DVD. Zastosowanie innych metod czyszczenia
grozi uszkodzeniem soczewki.
Klapka płyty powinna być zawsze zamknięta, aby na soczewce nie
gromadził się kurz.
Szybka zmiana temperatury w otoczeniu odtwarzacza z niskiej na
wysoką może spowodować zaparowanie soczewki. W takiej
sytuacji odczytywanie płyt CD/DVD nie jest możliwe. Należy
zostawić odtwarzacz w ciepłym miejscu i poczekać, aż wilgoć
wyparuje.
2.4 Odtwarzane formaty płyt
Oprócz płyt DVD-Video można także odtwarzać wszystkie płyty
Video CD oraz audio CD (w tym CDR, CDRW, DVDĪR i DVDĪRW).
2.4.1 DVD-Video
W zależności od nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę tytułó
w, a każdy tytuł - rozdziały. W celu zapewnienia łatwej i
wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie się między
tytułami i rozdziałami.
2.4.2 Video CD
W zależności nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę
utworów, a każdy utwór może mieć przypisane indeksy, co
jest zaznaczone na pudełku płyty. W celu zapewnienia
łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie się między
utworami i indeksami.
2.4.3 Audio CD / WMA / MP3 CD
Płyty Audio CD / WMA / MP3 CD zawierają wyłącznie
utwory muzyczne. Można je odtwarzać tradycyjnie w
zestawie stereofonicznym za pomocą klawiszy
pilota i/lub jednostki centralnej albo przez telewizor
za pomocą menu ekranowego (OSD).
2.4.4 CD z plikami JPEG
Odtwarzacz umożliwia także przeglądanie zdjęć JPEG.
2.4.5 O DivX
DivX jest popularną technologią dla mediów opracowaną
przez DivX, Inc. Pliki DivX zawierają wysoko
skompresowane treści wideo z wysoką jakością obrazu i o
stosunkowo niewielkich rozmiarach. Pliki DivX mogą zawierać
zaawansowane funkcje takie jak menu, napisy i alternatywne ścieżki
dźwiękowe. Wiele plików DivX można pobrać z internetu lub
stworzyć własne pliki z wykorzystaniem prywatnych nagrań i prostych
w obsłudze narzędzi z witryny DivX.com.
1 Elementy sterowania i
funkcjonalne
1.1 Góra odtwarzacza
1.2 Lewa strona odtwarzacza
1.3 Przednia strona
odtwarzacza
1.4 Prawa strona odtwarzacza
1.5 Prawa strona odtwarzacza
1.6 Pilot zdalnego sterowania
1.7 Biurkowa podstawka
odtwarzacza
2 Wprowadzenie
2.1 Przenośny odtwarzacz
DVD
2.2 Rozpakowanie urządzenia
2.3 Wybór miejsca
2.4 Odtwarzane formaty płyt
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / WMA / MP3 CD
2.4.4 CD z plikami JPEG
2.4.5 O DivX
2.4.6 Zero Bright Dotô
3 Informacje ogólne
4 Ładowanie
4.1 Ładowanie odtwarzacza
DVD
4.2 Zasilanie pilota
5 Uruchamianie
5.1 Konfiguracja
5.2 Odtwarzanie DVD
5.3 Odtwarzanie VCD
5.4 Odtwarzanie Super (S)-
VCD
5.5 Odtwarzanie płyt CD
5.6 Odtwarzanie muzyki w
formacie MP3/WMA-CD
5.7 Przeglądanie płyt CD ze
zdjęciami
5.8 Odtwarzanie przy użyciu
portu USB
6 Dodatkowe funkcje
6.1 Menu EKRANU
6.2 Złącza
6.2.1 Słuchawki
6.2.2 TV
6.2.3 Wejście AV
6.2.4 Gniazdo koncentryczne
7 Rozwiązywanie
problemów
8 Parametry techniczne
Spis treści
Źródła zasilania
Urządzenie może być zasilane przez dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy, zasilacz samochodowy lub akumulator.
Napięcie wejściowe zasilacza sieciowego musi odpowiadać napięciu
w sieci elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia zasilacza sieciowego i urządzenia.
Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami ze względu na
ryzyko porażeniem prądem.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki)
należy sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada
napięciu w gnieździe samochodowym.
Przy dłuższym okresie nieużywania urządzenia odłączyć zasilacz
sieciowy od gniazda lub wyjąć akumulator.
Przy odłączaniu zasilacza sieciowego należy trzymać przewód za
wtyczkę. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie rozmontowywać urządzenia, gdyż promieniowanie laserowe
jest niebezpieczne dla oczu. Wszelkie czynności serwisowe
powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
W przypadku dostania się płynu lub przedmiotu do wnętrza
urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy i wyłączyć zasilanie.
Nie dopuścić do upadku lub silnych wstrząsów urządzenia, gdyż
może to spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Bezpieczne słuchanie
Należy słuchać muzyki przy umiarkowanym poziomie
głośności.
Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności
może uszkodzić słuch. Produkt jest w stanie generować
dźwięki, których natężenie w decybelach może
spowodować uszkodzenie słuchu u zdrowej osoby, nawet przy
słuchaniu przez okres krótszy, niż minuta. Te zakresy głośności są
przeznaczone dla osób, które mają problemy ze słyszeniem.
Natężenie dźwięku może się wydawać niższe, niż jest faktycznie. Z
czasem słuch przystosowuje się do dźwięków o wyższym
natężeniu i odbiera je, jak dźwięki na normalnym, komfortowym
poziomie. Tak więc po dłuższym okresie słuchania "normalne"
natężenie dźwięku może faktycznie być zbyt wysokie i szkodliwe
dla słuchu. Aby tego uniknąć należy ustawić głośność na
bezpiecznym poziomie zanim słuch przystosuje się do poziomu
zbyt głośnego.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustawić głośność na niskim poziomie.
Powoli zwiększać natężenie dźwięku do momentu, gdy będzie on
wyraźny, bez zakłóceń i nie będzie przeszkadzał.
Nie należy używać słuchawek zbyt długo.
Długotrwałe słuchanie dźwięków - nawet o normalnym,
"bezpiecznym" natężeniu także może powodować uszkodzenie
słuchu.
Słuchawek należy używać z umiarem i robić stosowne przerwy w
słuchaniu muzyki.
Używając słuchawek koniecznie przestrzegaj
następujących zaleceń:
Słuchaj muzyki przy umiarkowanym poziomie głośności i przez
umiarkowane okresy czasu.
Uważaj, by nie zwiększać natężenia dźwięku wraz z
przystosowywaniem się słuchu do poziomu głośności.
Nie zwiększaj głośności na tyle, by nie słyszeć, co się dzieje wokół
Ciebie.
W sytuacjach, które mogą stanowić zagrożenie należy używać
słuchawek z umiarem lub na jakiś czas z nich zrezygnować.
Nie wolno używać słuchawek prowadząc pojazdy zmotoryzowane,
rowery, jeżdżąc na desce, itp., gdyż może to stanowić zagrożenie
dla ruchu, a w wielu miejscach jest też zakazane.
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami): Firma Philips
gwarantuje, że jej odtwarzacze są zgodne z maksymalną mocą
dźwięku określoną przez odpowiednie organy regulacyjne tylko w
przypadku używania ich z oryginalnymi słuchawkami. W przypadku
konieczności wymiany słuchawek zalecamy skontaktowanie się ze
sprzedawcą w celu zamówienia modelu identycznego z
oryginalnymi słuchawkami dostarczanymi przez firmę Philips.
Bezpieczne słuchanie: należy ustawiać głośność na umiarkowanym
poziomie, gdyż korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może uszkodzić słuch.
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym: nie korzystać z aparatu
podczas prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż może
to spowodować wypadek.
Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Aparat nie jest wodoodporny: nie należy zanurzać urządzenia
odtwarzacza w wodzie. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia
może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Nie należy stosować żadnych środków czyszczących zawierających
alkohol, amoniak, benzen lub substancje żrące, gdyż mogą one
uszkodzić wykończoną powierzchnię urządzenia odtwarzacza.
Nigdy nie wolno dotykaĺ soczewek odtwarzacza!
W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie materiałó
w chronionych prawem autorskim może wymagać uzyskania zgody
właścicieli tych praw.
Windows Media i logo Windows są znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
państwach.
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to
całkowicie normalne.
Korzystać tylko z dostarczonego zasilacza AC/DC (AY4127)
Nie można wykonać bezpośredniego połączenia z gniazda USB
komputera do przenośnego odtwarzacza DVD nawet, jeżeli
masz na swoim komputerze pliki mp3 jak i wma.
4 Przy użyciu przycisków nawigacji 1, 2, 3, 4 wybrać pozycję z
menu płyty DVD, np. odtwarzanie, wybór języka i napisów.
5 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub kilka
razy, aby wybrać rozdział
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciagle naciskanie J( lub )K powoduje wlaczenie
szybkiego wyszukiwania 2X, 4X, 8X... Aby powró
cić do normalnego odtwarzania należy wcisnąć
2;
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy, aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
Napisy Zmiana sposobu wyświetlania napisów. Funkcja
włącza się po wciśnięciu przycisku SUBTITLE
lub OPTIONS
Język Zmiana języka. Funkcja włącza się po wciśnięciu
przycisku AUDIO lub OPTIONS
Kąt Zmiana kąta widzenia dostępnego na dysku DVD.
Funkcja dostępna po wciśnięciu przycisku
OPTIONS.
Powiększenie Powiększanie obrazu. Panoramowanie można
ustawić przy pomocy przycisków nawigacyjnych.
Funkcja włącza się po wciśnięciu przycisku
ZOOM lub OPTIONS
Powtarzanie A - B
Ustawianie ciągłego powtarzania wybranej
sekwencji. Wcisnąć A-B, aby ustawić miejsce
rozpoczęcia i ponownie wcisnąć A-B, aby wybrać
miejsce zakończenia. Urządzenie będzie
powtarzać wybraną sekwencję. Wcisnąć A-B,
aby anulować powtarzanie
5.3 Odtwarzanie VCD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER ON na górze odtwarzacza,
aby włączyć urządzenie.
2 Włożyć płytę VCD do kieszeni po prawej stronie odtwarzacza.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub kilka
razy, aby wybrać ścieżkę
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciągłe wciskanie J( lub )K włącza szybkie
wyszukiwanie 2X, 4X, 6X lub 8X. Aby wrócić do
normalnego odtwarzania, należy ponownie
wcisnąć 2;
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy, aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
Audio Niektóre płyty VCD pozwalają na wybór tylko
między 2 językami. Funkcja ta pozwala na zmianę
języka. Funkcja włącza się po wciśnięciu przycisku
AUDIO lub OPTIONS
Powiększenie Powiększanie obrazu. Panoramowanie można
ustawić przy pomocy przycisków nawigacyjnych.
Funkcja włącza się po wciśnięciu przycisku
ZOOM lub OPTIONS
OSTRZEÝENIE! Urządzenia nie należy samodzielnie
naprawiać, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu do
naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Jeżeli pomimo tego
problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z
najbliższym sprzedawcą lub serwisem.
UWAGA!
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym pamiętać
przy ich wyrzucaniu.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
nieprawidłowej wymiany akumulatora. Wymieniać wyłącznie
na akumulator takiego samego typu lub o identycznej
charakterystyce.
Niewłaściwe użycie baterii może spowodować wyciek
elektrolitu i korozję komory baterii.
Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub nie będą
użytkowane przez dłuższy okres.
Materiał nadchloranowy - może wymagać specjalnego
transportu. Patrz:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Przenoszenie i zapisywanie danych z płyty DVD na port USB jest
niemożliwe.
5.1 Konfiguracja
1 Wciśnij przycisk SETUP. Wyświetli się lista funkcji.
2 Wcisnąć 3 / 4, aby zaznaczyć wybór.
3 Użyć J( lub )K, aby przejść do podmenu
4 Przy pomocy przycisków nawigacji podświetlić wybrane ustawienie
i potwierdzić przyciskiem OK.
5 Menu SETUP uwzględnia:
General (Ogólne)
Language (Język) Wybór języków wyświetlanych na ekranie (OSD)
PBC settings (Ustawienia PBC)
WŁ/WYŁ funkcji kontroli odtwarzania (PBC).
Funkcja dostępna w trybie Super VCD.
Power save (Oszczędność energii)
WŁ/WYŁ funkcji oszczędzania energii
DivX (VOD) Pobieranie kodu DivX (Video-On-Demand)
Parental (Kontrola rodzicielska)
Wybór opcji kontroli rodzicielskiej
Set Password (Wybór hasła)
Zmiana hasła (domyśline: 1369)
Factory settings (Ustawienia fabryczne)
Przywraca ustawienia fabryczne
Video (Wideo)
TV Display (Ekran TV)
Ustawianie wskaźnika proporcji ekranu TV
TV standard (Standard TV)
Ustawienie formatu wyjściowego sygnału dla
systemu TV
Audio
Dolby Wybór opcji dekodowania Dolby
Digital (SPDIF) (Cyfrowe SPDIF)
Ustawianie formatu dźwięku cyfrowego
5.2 Odtwarzanie DVD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER ON na górze odtwarzacza,
aby włączyć urządzenie.
2 Włożyć płytę DVD do kieszeni po prawej stronie odtwarzacza.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
Powtarzanie A - B
Ustawianie ciągłego powtarzania wybranej
sekwencji. Wcisnąć A-B, aby ustawić miejsce
rozpoczęcia i ponownie wcisnąć A-B, aby wybrać
miejsce zakończenia. Urządzenie będzie
powtarzać wybraną sekwencję. Wcisnąć A-B,
aby anulować powtarzanie.
5.4 Odtwarzanie Super (S)-VCD
Płyty (Super) Video CD mogą posiadać opcję PBC (Play Back Control
- kontroli odtwarzania). Umożliwia ona interaktywne odtwarzanie
dysku CD, przy użyciu menu na ekranie.
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER ON na górze odtwarzacza,
aby włączyć urządzenie.
2 Włożyć płytę (S)VCD do kieszeni po prawej stronie odtwarzacza.
Jeśli włączona jest funkcja PBC, na ekranie pojawi się indeks menu
płyty.
3 Przy użyciu przycisków 0-9 można wprowadzić swój wybór lub
wybrać opcję odtwarzania.
4 Wcisnąć RETURN na pilocie, aby wrócić do poprzedniego menu.
5 Aby włączyć / wyłączyć funkcję PBC, należy przejść do menu
SETUP i wybrać PBC settings (Ustawienia PBC).
5.5 Odtwarzanie płyt CD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER ON na górze odtwarzacza,
aby włączyć urządzenie.
2 Włożyć płytę DVD do kieszeni po prawej stronie odtwarzacza.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub kilka
razy, aby wybrać ścieżkę
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciągłe wciskanie J( lub )K włącza tryb szybkiego
wyszukiwania.
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy, aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Powtarzanie Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wybrać
powtarzanie 1 ścieżki lub powtarzanie wszystkich
ścieżek.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby włączyć lub
wyłączyć odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
5.6 Odtwarzanie muzyki w formacie
MP3/WMA-CD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER ON na górze
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie.
2 Włożyć płytę DVD do kieszeni po prawej stronie odtwarzacza.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 Używając przycisków nawigacji można wybrać katalog i plik
MP3/WMA, który ma być odtwarzany.
5 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub kilka
razy, aby wybrać ścieżkę
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciągłe wciskanie J( lub )K włącza szybkie
wyszukiwanie. Aby wrócić do normalnego
odtwarzania, należy ponownie wcisnąć 2;
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy, aby
zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Powtarzanie Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wybrać
powtarzanie 1 ścieżki lub powtarzanie wszystkich
ścieżek
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby włączyć lub
wyłączyć odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
5.7 Przeglądanie płyt CD ze zdjęciami
Urządzenie odtwarza jedynie obrazy w formacie JPEG.
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER ON na górze odtwarzacza,
aby włączyć urządzenie.
2 Włożyć płytę DVD do kieszeni po prawej stronie odtwarzacza.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 Używając przycisków nawigacji można wybrać katalog i plik JPEG,
który ma być przeglądany.
5 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2;, aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub kilka
razy, aby wybrać ścieżkę
Obrót Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wybrać
kierunek obrotu. 1 powoduje obracanie obrazu
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. 2 powoduje obracanie obrazu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wyjść z trybu
obracania obrazu.
Powiększenie Powiększanie obrazu. Panoramowanie można
ustawić przy pomocy przycisków nawigacyjnych.
Funkcja włącza się po wciśnięciu przycisku
ZOOM lub OPTIONS
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
6 Po zakończeniu przeglądania należy wcisnąć 9 /, aby wyjąć płytę z
odtwarzacza.
5.8 Odtwarzanie przy użyciu portu USB
Port USB umożliwia odtwarzanie plików w formacie JPEG / MP3 /
WMA / DivX / MPG-4.
8 Parametry techniczne
Wymiary 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
Ciężar 0.97 kg / 2.13 lb
Zasilanie DC 9V 1.8A
Pobór mocy 20W
Temperatura podczas pracy
0 - 45°C (32 - 113°F)
Długość fali lasera 650nm
Standard wideo NTSC / PAL / AUTO
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma
PHILIPS zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa
i paramterów technicznych bez uprzedzenia. Przeróbki
niezatwierdzone przez producenta mogą spowodować
utratę przez użytkownika prawa do korzystania z tego
urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo
autorskie, w tym programów komputerowych, zbiorów, przekazów
radiowych i nagran moze stanowic naruszenie praw autorskich i czyn
zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie moze byc uzywany w
takich celach.
Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i
elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
przeznaczone do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż jest on objęty
Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi wyrzucania
odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i nie
wyrzucać zużytych urządzeń wraz ze zwykłymi odpadami. Ścisłe
przestrzeganie wytycznych w tym zakresie przyczyni się do
zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER ON na górze odtwarzacza,
aby włączyć urządzenie.
2 Włożyć napęd USB lub czytnik karty pamięci USB do portu USB.
3 Odtwarzacz automatycznie zacznie wyszukiwanie i wyświetli
zawartość nośnika pamięci USB.
4 Przy pomocy przycisków nawigacyjnych należy wybrać plik i
wcisnąć OK, aby zacząć odtwarzanie.
5 Po zakończeniu odtwarzania, odłączyć napęd lub kartę pamięci
USB od odtwarzacza.
6 Dodatkowe funkcje
6.1 Menu EKRANU
Wciśnięcie przycisku DISPLAY (EKRAN) w czasie odtwarzania
powoduje wyświetlenie poniższego menu i dostęp do odpowiednich
funkcji i informacji:
Turn off LCD (Wyłączanie ekranu LCD)
W niektórych sytuacjach można wyłączyć ekran
LCD, np. po podłączeniu urządzenia do TV lub
przy odtwarzaniu muzyki. Pozwala to oszczędzać
energię
7 Rozwiązywanie problemów
W przypadku nieprawidłowego działania odtwarzacza DVD-Video
należy najpierw sprawdzić poniższa listę kontrolną. Być może coś
zostało przeoczone.
Problem Rozwiązanie
Brak zasilania Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu
zasilającego są dobrze podłączone.
Sprawdź, czy gniazdo sieci elektrycznej
jest pod napięciem, podłączając do niego
inne urządzenie elektryczne.
Sprawdź, czy akumulator jest poprawnie
włożony.
Sprawdź, czy zasilacz samochodowy jest
poprawnie podłączony.
Zakłócenia obrazu Sprawdź, czy na powierzchni płyty nie
ma odcisków palców, i wytrzyj ją miękką
ściereczką, przecierając prostymi
ruchami od środka do krawędzi.
Czasami mogą występować niewielkie
zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają
one usterki urządzenia.
Całkowicie
zniekształcony obraz /
brak koloru na ekranie
telewizora
Położenie przełącznika NTSC/PAL może być
niewłaściwe. Dopasuj ustawienie telewizora
do ustawienia odtwarzacza.
Brak dźwięku Sprawdź połączenia audio. W przypadku
korzystania ze wzmacniacza HiFi sprawdź,
czy działa z innym źródłem dźwięku.
Nie można odtworzyć
płyty
Płyta musi być włożona etykietą do góry
Wyczyść płytę.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić, czy
nieodtwarzana płyta nie jest uszkodzona.
Odtwarzacz nie reaguje
na sygnały z pilota
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania z przodu
odtwarzacza. Usuń przeszkody znajdujące się
na drodze sygnału. Sprawdź lub wymień
baterie.
Zniekształcony lub
czarno-biały obraz z
płyty DVD lub Video
CD
Płyta musi być sformatowana zgodnie ze
standardem używanego telewizora
(PAL/NTSC).
Brak sygnału na wyjściu
cyfrowego sygnału
audio
Sprawdź poprawność połączenia
cyfrowego.
Odtwarzacz nie reaguje
na wszystkie polecenia
sterowania
Funkcje nie są dozwolone przez płytę.
Zapoznaj się z instrukcjami odtwarzania
podanymi we wkładce do płyty.
Odtwarzacz jest
rozgrzany
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz
nagrzewa się.
Jest to całkowicie normalne.
Wyświetlacz ściemnia
się po odłączeniu
zasilacza
Urządzenie ogranicza zużycie energii,
zapewnić dłuższy czas odtwarzania na
bateriach. Jest to normalne zjawisko.
Wyreguluj jasność za pomocą funkcji
SETUP.
Nie można naładować
odtwarzacza
Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu
zasilającego są dobrze podłączone.
Sprawdź, czy gniazdko elektryczne jest pod
napięciem, podłączając do niego inne
urządzenie elektryczne.
Sprawdź, czy zasilacz samochodowy jest
poprawnie podłączony.
Można używać tylko zasilacza
samochodowego 12 V; nie wolno stosować
zasilacza 24 V — są one przeznaczone dla
pojazdów ciężarowych.
Temperatura otoczenia powinna mieścić się
w zakresie 0°–35°. W celu ochrony
elektronicznych komponentów odtwarzacz
przerywa ładowanie, gdy temperatura jest
zbyt niska lub zbyt wysoka.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
WAŻNE Nie wkładać do odtwarzacza mini dysków DVD o
średnicy 8 cm. Urządzenie nie odtwarza mini dysków DVD.
4.1 Nabíjení DVD přehrávače
Zapojte AC/DC (ss./stř.) adaptér
ČERVENÁ LED značí, že probíhá nabíjení.
Pokud se sestava nepoužívá, je plně nabita za asi 4
hodiny. Nicméně pokud se používá, zabere nabíjení do
plného stavu více než 8 hodin času.
ČERVENÁ LED zhasne, pokud je sestava zcela
nabita.
Pokud je slabá baterie, objeví se na obrazovce ikona, nabijte
prosím přehrávač.
Česky
1 Ovládací prvky a funkční součásti
5 Spuštění
2 Představení
4 Nabíjení přístroje
3 Obecné informace
1.1 Vrchní část přístroje (viz obrázek 1)
1 POWER ON/OFF
Zapne / vypne přehrávač
2 RESET Vynuluje přehrávač, když se zastaví
3 DISPLAY Nastaví hodnotu displeje systému
4 OPTIONS Zpřístupní přídavné funkce
5MENU Zobrazí menu disku DVD
1.2 Levá strana přístroje (viz obrázek 1)
9 Konektor sluchátek
10 AV OUT Výstupní konektor Audio Video
11 AV IN Vstupní konektor Audio Video
12 USB USB konektor
13 Coaxial Konektor výstupu pro digitální zvuk
14 DC IN Připojení nabíječky / adaptéru pro napájení
1.3 Horní strana přístroje (viz obrázek 1)
6 2; OK (V POŘÁDKU) nebo přehrávání/pozastavit
3 / 4 Navigační klávesa nahoru/dolů nebo ovládání
hlasitosti zvýšit/snížit během přehrávání
J( / )K Navigační klávesa vlevo/vpravo nebo předchozí /
následující stopa nebo rychlé vyhledávání zpět/vpřed
15 POWERēIRēCHG
POWER LED napájení v zelené
IR Infračervený snímač
Charging Nabíjecí LED se rozsvítí ČERVENĚ během
nabíjení a pohasne, když je nabito.
1.4 Pravá strana přístroje (viz obrázek 1)
7 9 / Jednou stiskněte pro zastavení přehrávání.
Stiskněte dvakrát pro ukončení přehrávání.
8 Štěrbina pro disk
1.5 Pravá strana přístroje (viz obrázek 1)
16 Otvor pro šroub k montáži do auta
17 Podstavec
1.6 Dálkové ovládání (viz obrázek 2)
1MENU Zobrazí stránku MENU (NABÍDKA)
2 3, 4, 1, 2 Navigační klávesy nahoru / dolů / vlevo / vpravo
OK Potvrdit výběr
VOL+ / - Ovládání hlasitosti
3 DISPLAY Nastaví hodnotu displeje systému
4 J( Přeskočí na předchozí kapitolu, stopu nebo titul
5 2; Spustit / pozastavit / obnovit přehrávání
6 9 Stiskněte dvakrát pro ukončení přehrávání
70- 9 Numerická klávesnice
8
SUBTITLE
Výběr jazyka titulků
9 RETURN Pro stránku nabídky VCD
10 A - B Pro zopakování nebo přehrávání části titulu ve
smyčce
11 SETUP Zadejte menu SETUP (NASTAVENÍ)
12 OPTION Funkce přidání přístupu
13 )K Přechod na další kapitolu, stopu nebo titul
14 s Ztlumení hlasitosti přehrávače
15 AUDIO Výběr jazyka zvuku
16 ZOOM Zvětší video záběru
1.7 Podstavec přístroje (viz obrázek 3)
Pro sledování filmu můžete DVD přehrávač postavit na Váš stůl.
Vytáhněte podstavec na zadní straně přehrávače.
2.1 Přenosný přehrávač DVD
Přenosný přehrávač DVD přehrává digitální video disky, které
vyhovují univerzálním standardům DVD Video. Přehrávač umožňuje
sledovat celovečerní filmy s kvalitou jako ve skutečném kině se
stereofonním nebo vícekanálovým zvukem (podle disku a nastavení
přehrávače).
Jedinečné funkce DVD-Videa, jako volba zvukové stopy a jazyka
titulků a různé úhly pohledu kamery (opět podle disku) jsou
všechny součástí přístroje.
Navíc, rodičovský zámek umožňuje rozhodovat, na které disky se
děti smí dívat. Uvidíte, že přehrávač se dá velmi jednoduše ovládat
pomocí nabídky na obrazovce a displeje na přehrávači ve spojení s
dálkovým ovládáním.
2.2 Rozbalení
Nejprve zkontrolujte a ověřte obsah balení podle následujícího
seznamu:
Přenosný přehrávač DVD Dálkové ovládání
Adaptér do auta (12 V) Napájecí AC adaptér
Ochranná brašna Návod na použití
Montážní sestava pro opěrku hlavy v autě
2.3 Umístění
Umístěte přehrávač na pevný a rovný podklad.
Neinstalujte do blízkosti topných těles a na místa vystavená
přímému slunečnímu záření.
Jestliže přehrávač nečte disky CD/DVD správně, zkuste vyčistit
čočku běžně dostupným čisticím diskem CD/DVD, než jej dáte
do opravny. Jiné čisticí postupy by mohly čočku zničit.
Ponechávejte dvířka mechaniky zavřená, zabráníte tak zaprášení
čočky.
Čočka se může zamlžit, když se přehrávač náhle přemístí z
chladného do teplého prostředí. Přehrávat CD/DVD pak není
možné. Ponechte přehrávač v teplém prostředí, dokud se
vlhkost nevypaří.
2.4 Dostupné formáty disku
Vedle disku DVD Video je možno přehrávat také všechny disky
Video CD a Audio CD (včetně CDR, CDRW, DVDĪR a
DVDĪRW).
2.4.1 DVD-Video
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jeden nebo více titulů a každý
titul jednu nebo více kapitol. Pro snadný a pohodlný přístup
přehrávač umožňuje výběr titulů i kapitol.
2.4.2 Video CD
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jednu nebo více stop a stopy
mohou mít jeden nebo více indexů, jak je vyznačeno na
obalu disku. Pro snadný a pohodlný přístup přehrávač
umožňuje výběr stop i indexů.
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD
DIsky Audio CD / MP3 CD / WMA obsahují pouze
hudební stopy. Můžete je přehrávat obvyklým
způsobem prostřednictvím stereo systému a
tlačítek na dálkovém ovládání anebo na zařízení
nebo přes TV pomocí nabídky na obrazovce
(OSD).
2.4.4 CD se soubory JPEG
Na tomto přehrávači lze prohlížet i fotografie JPEG.
2.4.5 O DivX
DivX je oblíbená mediální technologie od společnosti DivX
Inc. Mediální soubory DivX obsahují vysoce
komprimované video s vysokou vizuální kvalitou, jež udržuje
poměrně nízkou velikost sousboru. Soubory DivX mohou také
bosahovat pokročilé mediální funkce jako nabídky, titulky a
alternativní zvukové stopy. Mnoho mediálních souborů DivX je k
dispozici ke stažení on-line a vy můžete vytvořit své vlastní s
pomocí osobního obsahu a snadno použitelných nástrojů na
DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot™
Využijte obrazy nejvyšší kvality bez nepøíjemných prázdných
bodù na LCD obrazovkách. Obrazovky LCD obvykle mají
závady oznaèované termínem "jasné body". Omezené množství
jasných bodù bylo kdysi považováno za nevyhnutelný vedlejší úèinek
masové produkce LCD. Díky striktním procesùm kontroly kvality
spoleènosti Philips používaným u našich pøenosných pøehrávaèù
DVD se naše obrazovky LCD vyrábìjí s nulovou tolerancí vùèi jasným
bodùm.Vybrané pøenosné pøehrávaèe DVD se dodávají s politikou
Zero Bright Dot™ s cílem zaruèit optimální kvalitu obrazovky.
Záruèní servis se liší podle oblasti. Detailní informace poskytné
místní zástupce Philips.
1 Ovládací prvky a funkční
součásti
1.1 Vrchní část přístroje
1.2 Levá strana přístroje
1.3 Horní strana přístroje
1.4 Pravá strana přístroje
1.5 Pravá strana přístroje
1.6 Dálkové ovládání
1.7 Podstavec přístroje
2 Představení
2.1 Přenosný přehrávač DVD
2.2 Rozbalení
2.3 Umístění
2.4 Dostupné formáty disku
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA
CD
2.4.4 CD se soubory JPEG
2.4.5 O DivX
2.4.6 Zero Bright Dotô
3 Obecné informace
4 Nabíjení přístroje
4.1 Nabíjení DVD přehrávače
4.2 Napájení dálkového
ovládání
5 Spuštění
5.1 Setup (Nastavení)
5.2 Přehrávání DVD
5.3 Přehrávání VCD
5.4 Přehrávání Super (S)-
VCD
5.5 Přehrávání hudebního
CD
5.6 Přehrávání hudebního
MP3/WMA-CD
5.7 Přehrávání obrázkového
CD
5.8 Přehrávání z USB
6 Přídavné funkce
6.1 Nabídka DISPLAY
(DISPLEJ)
6.2 Přípojky
6.2.1 Sluchátka
6.2.2 TV
6.2.3 AV vstup
6.2.4 Koaxiál
7 Odstraňování
problémů
8 Technické parametry
Obsah
Zdroje napětí
Tento přístroj se používá s dodaným AC adaptérem, adaptérem do
auta nebo s dobíjecími bateriemi.
Ujistěte se, že vstupní napětí AC adaptéru souhlasí s místním
napětím místního. Pokud tomu tak není, AC adaptér a přístroj
se mohou poškodit.
Nedotýkejte se AC adaptéru vlhkýma rukama, zabráníte tak
úrazu el. proudem.
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se
ujistěte, že vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve
vozidle.
Jestliže se přístroj delší dobu nepoužívá., odpojte AC adaptér ze
zásuvky nebo vyjměte baterie.
Při odpojení AC adaptéru uchopte zástrčku. Netahejte za
přívodní kabel.
Bezpečnost a údržba
Přístroj nerozebírejte, laserové paprsky jsou nebezpečné pro
oči. Všechny opravy by měli provádět zaměstnanci odborného
servisu.
Jestliže se do přístroje dostanou předměty nebo tekutina,
přerušte dodávku el. proudu odpojením AC adaptéru.
Dbejte na to, abyste přístroj neupustili a nevystavovali silným
nárazům, které by mohly způsobit závadu.
Bezpečný poslech
Poslouchejte na střední hlasitost.
Při používání sluchátek na vysokou hlasitost může dojít
k poškození sluchu. Tento výrobek může vydávat zvuky
v řádech decibelů, které mohou poškodit sluch u
normálních osob, a to i při vystavení do 1 minuty. Vyšší řády
decibelů jsou nabízeny pro ty, kteří již prošli určitou ztrátou
sluchu.
Zvuky mohou mást. Během doby se váš sluch přizpůsobí
"pohodlné hladině" i vyšších hlasitostí. Po delším poslechu tedy
to, co zní "normálně", může být hlasité a škodlivé pro váš sluch.
Jako ochrana proti tomu nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň, než si na ni váš sluch přivykne, a nechte ji tam.
Ustavení bezpečné hlasitosti:
Nastavte ovladač hlasitosti na nízkou úroveň.
Pomalu zvyšujte hlasitost, dokud neuslyšíte pohodlně a jasně bez
deformací.
Poslouchejte rozumně dlouhou dobu:
Prodlužované vystavení hluku i na normálně "bezpečných"
úrovních může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte toto zařízení rozumně a dodržujte příslušné
přestávky.
Dávejte pozor a dodržujte následující pokyny při používání
sluchátek.
Poslouchejte rozumnou hlasitost rozumně dlouho.
Dávejte pozor, abyste nenastavovali hlasitost po přivyknutí
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost tak vysoko, abyste neslyšeli, co se děje
kolem vás.
Doporučujeme postupovat opatrně nebo dočasně přerušit
používání v případně nebezpečných situacích.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových vozidel, cyklistice,
skateboardingu, atd.; může dojít k dopravní nehodě a v mnoha
oblastech je toto počínání protiprávní.
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky): Společnost
Společnost Philips zaručuje soulad maximálního zvukového
výkonu svých audio přehrávačů stanoveného příslušnými
regulačními úřady jen v případě použití s originálním modelem
dodaných sluchátek. Pokud je třeba sluchátka vyměnit,
doporučujeme Vám obrátit se na prodejce a objednat model
totožný s originálními sluchátky dodanými společností Philips.
Bezpečnost v dopravě: Nepoužívejte zařízení při řízení nebo
jízdě na kole, abyste nezpůsobili nehodu.
Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na
přímém slunci.
Tento výrobek není vodotěsný: zabraňte ponoření zařízení
přehrávače do vody. Voda, která by pronikla do
přehrávače,může způsobit rozsáhlé poškození a korozi.
Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu, čpavku,
benzénu nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit
povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na
zařízení nepokládejte potenciálně nebezpečné předměty (např.
Nádoby s tekutinami nebo zapálené svíčky).
Nikdy se nedotýkejte optiky přístroje, na obrázku označené.
Manipulace s disky
Nelepte na disky papír nebo lepicí pásku.
Chraňte disky před přímým slunečním
zářením nebo zdroji tepla.
Uchovávejte disky po přehrání v obalu.
Při čištění disk stírejte od středu k okraji
čistým jemným hadříkem bez žmolků.
Obsluha displeje LCD
Displej LCD je vyroben s pomocí vysoce přesné technologie.
Mohou
se však na něm objevit trvale viditelné drobné černé nebo jasné
(červené, modré, zelené) body. To je normální důsledek výrobního
procesu a není příznakem poruchy.
Ochrana životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Udělali jsme všechno
proto, aby obal mohl být rozdělen na čtyři stejnorodé materiály:
lepenku, polystyrol, PET, a polyetylén.
Přístroj je vyroben z takových materiálů, které je možno znovu
zpracovat, jestli|e demontáž vykonává speciálně vybavená odborná
firma. Obalové materiály, vyčerpané baterie a už nepoužitelný
přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do
vhodných
nádob na odpadky.
Informace o autorských právech
"DivX, DivX" Certified a příslušná loga jsou obchodní známky
společnosti DivX , Inc. a jsou použity licenčně.
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
vlastnictvím majitelů těchto známek.
Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu
nebo disku CD / VCD / DVD dochází k porušení autorských práv a
mezinárodních dohod.
Windows Media a logo Windows jsou v USA a jiných zemích
obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Microsoft Corporation.
Při používání přehrávače delší dobu se povrch zahřeje. To je
normální.
Vždy používejte dodávaný AC/DC adaptér (AY4127)
Z portu USB počítače nelze provést žádné přímé spojení s
přenosným DVD přehrávačem, i když máte mp3 nebo wma
soubory v počítači.
4 Použijte navigační klávesy 1, 2, 3, 4 pro výběr položky v menu
DVD disku, například play now (přehrávat nyní), select languages
(výběr jazyků) a subtitle (titulků).
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované kapitoly
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k
prohledávání v rychlostech, 2X, 4X, 8X... Poté
stiskněte 2; pro pokračování v normálním
přehrávání
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně pro
zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
Titulky Změní zobrazení titulků. Funkce je dostupná
stisknutím klávesy buď SUBTITLE nebo
OPTIONS
Jazyk Změní jazyk. Funkce je dostupná stisknutím
klávesy buď AUDIO nebo OPTIONS
Úhel Změní úhel pohledu, pokud je na disku DVD.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy
OPTIONS
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte navigační
klávesy pro sledování obrazovky. Funkce je
dostupná stisknutím klávesy ZOOM
Opakovat A-BNastaví opakované přehrávání smyčky. Stiskněte
A-B pro nastavení počátečního bodu a opět
stiskněte A-B pro nastavení koncového bodu.
Pak bude přehrávač opakovat smyčku k
přehrávání. Stiskněte A-B pro ukončení
přehrávání smyčky
5.3 Přehrávání VCD
1 Stiskněte krátce tlačítko POWER ON na horní straně
přehrávače pro zapnutí sestavy.
2 Vložte VCD do štěrbiny pro disk na pravé straně přehrávače.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit
Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k prohledávání
v rychlostech, 2X, 4X, 6X nebo 8X. Poté
stiskněte 2; pro pokračování v normálním
přehrávání.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně
pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
Audio Některá VCD obsahují jen 2 jazyky pro výběr.
Použitím této funkce můžete změnit jazyky.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy buď
AUDIO nebo OPTIONS
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte navigační
klávesy pro sledování obrazovky. Funkce je
dostupná stisknutím klávesy ZOOM nebo
OPTIONS
Opakovat A-BNastaví opakované přehrávání smyčky. Stiskněte
A-B pro nastavení počátečního bodu a opět
stiskněte A-B pro nastavení koncového bodu.
Pak bude přehrávač opakovat smyčku k
přehrávání. Stiskněte A-B pro ukončení
přehrávání smyčky
5.4 Přehrávání Super (S)-VCD
(Super) Video CD mohou mít PBC (Play Back Control-Ovládání
přehrávání). To Vám umožňuje dialogově přehrávat video CD
následováním nabídek na displeji.
1 Stiskněte krátce tlačítko POWER ON na horní straně
přehrávače pro zapnutí sestavy
2 Vložte (S)-VCD do štěrbiny pro disk na pravé straně
přehrávače. Pokud je PBC on (zapnuta), nabídka obsahu disku
se objeví na obrazovce.
3 Použijte číselnou klávesnici 0-9 pro zadání Vašeho výběru nebo
zvolte play option (možnost přehrávání).
4 Stiskněte RETURN na dálkovém ovládání pro návrat do
předchozí nabídky.
5 Pro zapnutí/vypnutí režimu Ovládání přehrávání, přejděte prosím
do SETUP a zvolte PBC settings (PBC nastavení).
5.5 Přehrávání hudebního CD
1 Stiskněte krátce tlačítko POWER ON na horní straně
přehrávače pro zapnutí sestavy.
UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte
opravit zařízení sami, záruční list by pozbyl platnosti. V případě
jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravny,
zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se
Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na
prodejnu nebo na servis.
POZOR!
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Při nesprávném umístění baterie hrozí riziko výbuchu.
Vyměňujte jen za stejný nebo ekvivalentní typ.
Nesprávné používání baterií může způsobit únik elektrolytu
a korozi přihrádky nebo výbuch baterií.
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte napájecí
články z přístroje.
Chloristanový materiál - je nutné zvláštní zacházení. Viz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Přenos a nahrávání dat z DVD na USB port není možný.
5.1 Setup (Nastavení)
1 Stiskněte SETUP. Zobrazí se seznam vlastností.
2 Použijte 3 / 4 pro označení Vašeho výběru.
3 Použijte J( nebo )K pro vstup do podnabídky.
4 Použijte navigační klávesy pro označení Vámi požadovaného
nastavení a stiskněte OK pro potvrzení.
5 Nabídka SETUP (NASTAVENÍ) obsahuje:
General (Obecné)
Language (Jazyk) Zvolí jazyky obrazovkového menu (OSD)
PBC setting (Nastavení PBC)
Nastaví funkci ovládání přehrávání na ON/OFF
(ZAP./VYP.). This feature is available for Super
VCD. Tato vlastnost je dostupná pro VCD.
Power save (Úspora energie)
Nastaví režim úspory energie na ON/OFF
(ZAP./VYP.).
DivX (VOD) Získat kód DivX videa (Video-na-vyžádání).
Parental (Dětský zámek)
Nastaví možnosti dětského zámku
Set password (Nastavit heslo)
Změní heslo (výchozí:1369)
Factory settings (Tovární nastavení)
Obnoví tovární nastavení
Video
TV Display (Zobrazení TV)
Nastaví poměr stran TV obrazovky
TV Standard (Standardní TV)
Zvolí výstupní formát videa na TV systém
Audio
Dolby Zvolí možnosti dekódování Dolby
Digital (SPDIF) Nastaví digitální výstupní formát
5.2 Přehrávání DVD
1 Stiskněte krátce tlačítko POWER ON na horní straně
přehrávače pro zapnutí sestavy.
2 Vložte DVD do štěrbiny pro disk na pravé straně přehrávače.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
2 Vložte DVD do štěrbiny pro disk na pravé straně přehrávače.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K pro zadání
režimu rychlého vyhledávání.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně
pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Opakování Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr Repeat
1 track (Opakování 1 stopy) nebo Repeat all
tracks (Opakování všech stop).
Náhodně Stiskněte klávesu OPTIONS pro zapnutí nebo
vypnutí náhodného přehrávání
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
5.6 Přehrávání hudebního MP3/WMA-CD
1 Stiskněte krátce tlačítko POWER ON na horní straně
přehrávače pro zapnutí sestavy.
2 Vložte DVD do štěrbiny pro disk na pravé straně přehrávače.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Použijte navigační klávesy pro výběr složky a souboru MP3 /
WMA, který má být přehrán.
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k
prohledávání v rychlostech. Poté stiskněte 2;
pro pokračování v normálním přehrávání.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně
pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Opakování Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr Repeat
1 track (Opakování 1 stopy) nebo Repeat all
tracks (Opakování všech stop).
Náhodně Stiskněte klávesu OPTIONS pro zapnutí nebo
vypnutí náhodného přehrávání
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
5.7 Přehrávání obrázkového CD
Přehrávač může číst pouze obrázky v JPEG formátu.
1 Stiskněte krátce tlačítko POWER ON na horní straně
přehrávače pro zapnutí sestavy.
2 Vložte DVD do štěrbiny pro disk na pravé straně přehrávače.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Použijte navigační klávesy pro výběr složky a souboru JPEG,
který má být přehrán.
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Otočit Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr
rotačního režimu. Poté použijte 1 pro rotaci
obrázků ve směru hodinových ručiček. Použijte
2 pro rotaci obrázků proti směru hodinových
ručiček. Stiskněte klávesu OPTIONS pro
ukončení rotačního režimu.
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte navigační
klávesy pro sledování obrazovky. Funkce je
dostupná stisknutím klávesy OPTIONS nebo
ZOOM
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
6 Na konci přehrávání stiskněte 9 / pro vysunutí disku z
přehrávače.
5.8 Přehrávání z USB
Tento USB port podporuje přehrávání souborů JPEG / MP3 /
WMA / DivX / MPG-4.
8 Technické parametry
Rozměry 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
Hmotnost 0.97 kg / 2.13 lb
Napájení Stejnosměrný proud 9V 1.8A
Spotřeba energie 20W
Rozsah provozní teploty 0 - 50°C (32 - 122°F)
Vlnová délka laseru 650nm
Video system NTSC / PAL / AUTO
Společnost PHILIPS si vyhrazuje právo provádět bez
předchozího oznámení změny v provedení a specifikacích
z důvodů zdokonalování výrobku.
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Všechna práva vyhrazena.
Informace o autorských právech
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským
zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového
nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být
neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního
vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto
zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a
komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a
opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek
podléhá směrnici EU 2002/96/EC
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré
výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace
starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
1 Stiskněte krátce tlačítko POWER ON na horní straně
přehrávače pro zapnutí sestavy.
2 Vložte USB flash jednotku nebo USB čtečku paměťových karet
do USB portu.
3 Přehrávač automaticky vyhledá a zobrazí obsah zařízení USB
flash.
4 Použijte navigační klávesy pro výběr souboru, který chcete
zpřístupnit, poté stiskněte OK pro jeho přehrání.
5 Na konci přehrávání odpojte z přehrávače jednotku USB flash
nebo USB paměťovou kartu.
6 Přídavné funkce
6.1 Nabídka DISPLAY (DISPLEJ)
Pokud stisknete během přehrávání DISPLAY, objeví se následující
nabídka a vy můžete zpřístupnit odpovídající funkci a informaci:
Turn off LCD (Vypnutí LCD)
V některých situacích můžete vypnout
obrazovku, například když jste připojeni k TV
nebo přehráváte hudební disk. Toto může
ušetřit energii baterie
Brightness (Jas)
Toto Vám umožňuje nastavit jas obrazovky
Kontrast (Kontrast)
Toto Vám umožňuje nastavit kontrast
obrazovky
Color (Barva) Toto Vám umožňuje nastavit barvy obrazovky
na chladnou, teplou nebo normální.
Battery level (Stav baterie)
Toto zobrazuje stav baterie
6.2 Přípojky
6.2.1 Sluchátka
Připojte sluchátka do jedné (nebo dvoje do obou) ze zdířek pro
sluchátka na boční straně přehrávače.
6.2.2 TV
Přehrávač můžete připojit k TV a užívat si Vašeho DVD.
Bílý
Bílý
Červený
Žlutý
7 Odstraňování problémů
Pokud zjistíte u přehrávače DVD Video závadu, podívejte se
nejdříve do tohoto seznamu. Něco mohlo být opominuto.
Pro
Přeh
dálko
Zkre
čern
disku
Na d
není
Přeh
všec
pove
Přeh
doty
Disp
se A
Problém Řešení
Bez napětí Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky
síťového kabelu správně zapojeny.
Připojením jiného přístroje zkontrolujte,
zda je zásuvka pod napětím.
Zkontrolujte, zda je správně vloženy
baterie.
Zkontrolujte, zda je adaptér do auta
správně připojen.
Zkreslený obraz Zkontrolujte, zda nejsou na disku otisky
prstů a případně je vyčistěte jemným
hadříkem, stírejte od středu k okraji
disku.
Někdy může dojít k mírnému zkreslení
obrazu. To není závada.
Obraz na televizoru
zcela zkreslený / bez
barvy
Nastavení normy NTSC/PAL může být
chybně určeno. Slaďte nastavení
televizoru s nastavením přehrávače.
Bez zvuku Zkontrolujte připojení zvuku. Jestliže
používáte zesilovač HiFi, vyzkoušejte jiný
zdroj zvuku.
Disk nelze přehrát Ujistěte se, že potisk disku je nahoře.
Vyčistěte disk.
Zkontrolujte, zda disk není vadný
vyzkoušením jiného disku.
Přehrávač nereaguje na
dálkové ovládání
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor
na čele přehrávače. Odstraňte všechny
překážky, které by bránily přenosu signálu.
Prohlédněte a příp. vyměňte baterie.
Zkreslený nebo
černobílý obraz na
disku DVD
Používejte pouze disky formátované podle
používaného televizoru (PAL/NTSC).
Na digitálním výstupu
není slyšet zvuk
Zkontrolujte digitální připojení.
Přehrávač nereaguje na
všechny ovládací
povely
Disk neumožňuje provádět dané funkce.
Pokyny k přehrávání naleznete v
přiloženém letáku k disku.
Přehrávač je teplý na
dotyk
Při používání přehrávače delší dobu se
povrch zahřeje.
To je normální.
Displej ztmavne, když
se AC odpojí
Přístroj šetří energii pro delší dobu
přehrávání na baterii. Je to normální.
Jas upravíte pomocí funkce SETUP.
Přehrávač nelze nabíjet Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky síťového
kabelu správně zapojeny.
Připojením jiného přístroje zkontrolujte, zda
je zásuvka pod napětím.
Zkontrolujte, zda je adaptér do auta správně
připojen.
Používejte pouze 12V nabíječku do auta (pro
osobní automobil) a nepoužívejte 24V
nabíječku do auta (pro nákladní automobil)
Teplota prostředí musí být mezi 0° a 35°.
Pokud je přehrávač příliš studený nebo příliš
horký, nabíjení se zastaví. Tím je chráněna
elektronika uvnitř přístroje.
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím
se na poruchy v rádiové frekvenci.
DŮLEŽITÉ Do přehrávače nevkládejte 8cm mini DVD disk.
DVD přehrávač nepřehrává mini DVD disk.
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při
nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí
nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Upozornění : Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali,
vždy nejdříve odpojte síťový zdroj.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
Zalecenia ogólne
Do płyt nie wolno niczego przyklejać.
Nie zostawiać płyt na słońcu lub w pobliżu źródeł
ciepła.
Płyty przechowywać w pudełkach.
Podczas czyszczenia przetrzeć płytę od środka do
zewnątrz miękką, niestrzępiącą i czystą ściereczką.
Informacje na temat użytkowania wyświetlacza
LCD
Niniejszy wyświetlacz LCD został wyprodukowany przy zastosowaniu
technologii o wysokiej precyzji. Mimo to można czasami
zaobserwować małe czarne i/lub jasne punkty (o kolorze czerwonym,
niebieskim, zielonym) ciągle wyświetlające się na ekranie LCD. Jest to
całkowicie normalne zjawisko wynikające z procesu produkcyjnego i
nie stanowi defektu.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można
łatwo rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE, PET.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi
odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy
postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania
opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych urządzeń.
Informacje o prawach autorskich
"DivX, DivX" Certified oraz inne powiązane loga są znakami
handlowymi firmy DivX, Inc. i są użyte na podstawie licencji.
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są własnością
odpowiednich firm.
Brightness (Jasność)
Umożliwia regulację jasności ekranu
Contrast (Kontrast)
Umożliwia regulację kontrastu obrazu
Color (Kolor) Umożliwia regulację koloru obrazu od chłodnego,
przez ciepły do normalnego
Battery level (Poziom naładowania baterii)
Pokazuje poziom naładowania baterii
6.2 Złącza
6.2.1 Słuchawki
Słuchawki można podłączyć do dowolnego gniazda słuchawkowego
znajdującego się z boku odtwarzacza.
6.2.2 TV
Odtwarzacz można podłączyć do monitora TV i cieszyć się jakością
DVD.
6.2.3 Wejście AV
Odtwarzacz można podłączać do innych urządzeń, takich jak cyfrowy
odtwarzacz wideo (DVR), kamera cyfrowa itp.
6.2.4 Gniazdo koncentryczne
Cyfrowe wyjście sygnału audio, umożliwiające dekodowanie sygnału
dźwięku cyfrowego, które można podłączyć do zestawu kina
domowego.
Żółty
Biały
Czerwony
Żółty
Biały
Czerwony
Żółty
2.6 Kompatibilita USB spojení tohoto
přenosného DVD přehrávače:
Tento přenosný DVD přehrávač podporuje většinu USB
paměťových zařízení (MSD) pracujících na standardu USB MSD.
Nejobvyklejší paměťová zařízení jsou flash disky, paměťové klíče,
mechaniky atd.
Pokud uvidíte, že se na monitoru objeví "Vyjímatelný disk" po
zapojení zařízení do počítače, je pravděpodobné, že odpovídá
normě MSD a bude fungovat i s tímto přenosným DVD
přehrávačem.
Pokud by vaše paměťové zařízení potřebovalo baterii / zdroj
napájení. Ujistěte se, že máte nové baterie nebo dobijte USB
zařízení a až poté je zapojte do přenosného DVD přehrávače.
2.6.1 Hudba:
Toto zařízení podporuje jen nechráněné hudební soubory s
následujícími příponami:
.mp3
.wma (liší se podle modelu)
Hudba zakoupená z on-line hudebních obchodů není
podporována, protože ji chrání Správa digitálních práv (DRM).
2.6.2 Obrázky:
Toto zařízení podporuje jen obrazové soubory s následujícími
příponami:
.jpg
2.6.3 Videa (liší se podle modelu):
Toto zařízení podporuje video soubory DivX. Následující
přípona je:
.dixv, .dix
6.2.3 AV vstup
Můžete připojovat k dalším zařízením, například Digitálnímu Video
Záznamníku, Digitální Kameře, atd.
Bílý
6.2.4 Koaxiál
Tento poskytuje digitální výstupní audio signál, který můžete
připojit k Vašemu domácímu kinu pro dekódování digitálního audio
signálu.
Žlutý
Bílý
Červený
Žlutý
PET830_ifu 5-8.qxd 2007-10-10 3:07 PM Page 23

Содержание

Похожие устройства

Скачать
Случайные обсуждения