Hotpoint-Ariston LFTA+ M284 A [10/76] Środki ostrożności i zalecenia
![Hotpoint-Ariston LFTA+ M284 A [10/76] Środki ostrożności i zalecenia](/views2/1944229/page10/bga.png)
PL
10
Środki ostrożności i zalecenia
Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów
bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Niniejsze urządzenie gospodarstwa domowego nie może być
używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
możliwościach fizycznych, czuciowych i umysłowych lub nie
posiadających doświadczenia ani umiejętności, chyba, że
znajdują się pod kontrolą lub otrzymują instrukcje dotyczące
użycia urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
• Niezbędna jest obecność osoby dorosłej również po to, aby
dzieci nie bawiło się danym urządzeniem.
• Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego o
charakterze nieprofesjonalnym.
• Urządzenie powinno być używane do zmywania naczyń w
warunkach domowych, tylko przez osoby dorosłe i zgodnie z
instrukcjami zawartymi w niniejszej książeczce.
• Nie należy instalować urządzenia na otwartym powietrzu,
nawet jeśli miejsce to pozostaje osłonięte, gdyż wystawianie
zmywarki na działanie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne.
• Nie dotykać zmywarki stojąc przy niej boso.
• Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia i czynności
konserwacyjnych konieczne jest zakręcanie zaworu wody i
wyjęcie wtyczki z gniazdka elektrycznego.
• W razie awarii nie należy w żadnym wypadku próbować
dostać się do wewnętrznych mechanizmów zmywarki,
usiłując samemu ją naprawić.
• Nigdy nie dotykać oporników.
• Nie opierać się o otwarte drzwi ani nie siadać na nich:
urządzenie mogłoby się przewrócić.
• Nie należy pozostawiać otwartych drzwi, ponieważ może
powstać niebezpieczeństwo potknięcia się o nie.
• Przechowywać środki myjące i nabłyszczające poza
zasięgiem dzieci.
• Opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
Usuwanie odpadów
• Usuwanie materiałów opakowania: stosować się do
lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło
zostać ponownie wykorzystane.
• Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje,
że elektryczne urządzenia gospodarstwa domowego nie
mogą być usuwane w ramach zwykłego
zagospodarowywania stałych odpadów miejskich.
Złomowane urządzenia należy składować oddzielnie, aby
zwiększyć stopień odzysku i recyklingu materiałów, z których
są one skonstruowane, oraz aby zapobiec potencjalnym
zagrożeniom dla zdrowia i dla środowiska. Symbol
przekreślonego kosza, umieszczony na wszystkich
produktach, ma przypominać o obowiązku ich selektywnej
zbiórki.
W celu uzyskania bliższych informacji na temat prawidłowego
złomowania urządzeń gospodarstwa domowego ich
właściciele mogą się zwrócić do właściwych służb
publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Oszczędzanie wody i energii
• Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym wsadem. W
oczekiwaniu na napełnienie maszyny zapobiegać
powstawaniu przykrych zapachów, wykorzystując cykl
Moczenia (patrz Programy).
• Wybierać program odpowiedni dla danego rodzaju naczyń
oraz dla stopnia ich zabrudzenia, posługując się Tabelą
programów:
- dla naczyń normalnie zabrudzonych stosować program Eko,
który zapewnia niskie zużycie energii i wody.
- jeśli wsad jest niepełny, uruchamiać opcję Połowa wsadu
*
(patrz Uruchamianie i użytkowanie).
• Jeśli zawarta umowa na dostawę energii elektrycznej
przewiduje strefy czasowe oszczędności energetycznej,
uruchamiać zmywarkę w godzinach obowiązywania niższej
taryfy. Opcja Start z opóźnieniem
* (patrz Uruchamianie i
użytkowanie) może pomóc w organizacji zmywania pod tym
względem.
Środki myjące bez fosforanów, bez chloru i
zawierające enzymy
• Zdecydowanie zaleca się stosowanie środków myjących
niezawierających fosforanów ani chloru, które są najbardziej
przyjazne dla środowiska.
• Enzymy wykazują szczególną skuteczność w temperaturach
zbliżonych do 50°C, dlatego enzymatyczne środki myjące
umożliwiają mycie w niższych temperaturach i uzyskanie
takich samych rezultatów, jakie bez ich zastosowania
wymagałyby temperatury 65°C.
• Należy dobrze dozować środki myjące w oparciu o
wskazówki producenta, twardość wody, stopień
zabrudzenia oraz ilość naczyń, aby unikać niepotrzebnych
strat. Choć środki myjące są biodegradalne, zawsze
zawierają one składniki zakłócające równowagę środowiska.
* Tylko w niektórych modelach.
Содержание
- Anomalie i środki zaradcze 11 1
- Instalacja 2 3 1
- Instrukcja obsługi 1
- Konserwacja i utrzymanie 9 1
- Lfta m284 1
- Nabłyszczacz i sól regeneracyjna 8 1
- Napełnianie koszy 5 1
- Opis urządzenia 4 1
- Programy 7 1
- Serwis techniczny 12 1
- Spis treści 1
- Uruchomienie i użytkowanie 6 1
- Zmywarka 1
- Środki ostrożności i zalecenia 10 1
- Instalacja 2
- Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej 2
- Podłączenie przewodu doprowadzającego wodę 2
- Podłączenie węża odprowadzającego wodę 2
- Ustawianie i poziomowanie 2
- Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia 3
- Opis urządzenia 4
- Panel sterowania 4
- Widok ogólny 4
- Kosz dolny i kosz na sztućce 5
- Kosz górny 5
- Naczynia nieodpowiednie do mycia w zmywarce 5
- Napełnianie koszy 5
- Półeczki o różnym stopniu nachylenia 5
- Regulowanie wysokości górnego kosza 5
- Aby obniżyć zużycie energii elektrycznej w niektórych warunkach nie użytkowania maszyna automatycznie wyłączy się 6
- Dodawanie naczyń 6
- Dozowanie środka myjącego 6
- Opcje mycia 6
- Przypadkowe zatrzymanie 6
- Start z opóźnieniem 6
- Uruchomienie i użytkowanie 6
- Uruchomienie zmywarki 6
- Zmiana programu w trakcie jego trwania 6
- Programy 7
- Dozowanie soli regeneracyjnej 8
- Dozowanie środka nabłyszczającego 8
- Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna 8
- Czyszczenie filtrów 9
- Czyszczenie spryskiwaczy 9
- Czyszczenie zmywarki 9
- Konserwacja i utrzymanie 9
- Unikanie powstawania brzydkich zapachów 9
- W przypadku dłuższej nieobecności 9
- Wyłączanie wody i prądu elektrycznego 9
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 10
- Oszczędność i ochrona środowiska 10
- Oszczędzanie wody i energii 10
- Usuwanie odpadów 10
- Środki myjące bez fosforanów bez chloru i zawierające enzymy 10
- Środki ostrożności i zalecenia 10
- Anomalie i środki zaradcze 11
- Problemy możliwe przyczyny rozwiązanie 11
- Serwis techniczny 12
- Instalace 14 15 13
- Leštidlo a regenerační sůl 20 13
- Lfta m284 13
- Myčka nádobí 13
- Návod k použití 13
- Opatŕení a rady 22 13
- Plnění košů 17 13
- Popis zaŕízení 16 13
- Poruchy a způsob jejich odstranění 23 13
- Programy 19 13
- Servisní služba 24 13
- Spuštění a použití 18 13
- Údržba a péče 21 13
- Instalace 14
- Pŕipojení hadice pro pŕívod vody 14
- Pŕipojení hadice vypouštění vody 14
- Pŕipojení k elektrické síti a k rozvodu vody 14
- Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 14
- Upozornění pro první mytí 15
- Celkový pohled 16
- Ovládací panel 16
- Popis zaŕízení 16
- Horní koš 17
- Nastavení výšky horního koše 17
- Nádobí nevhodné na mytí v myčce nádobí 17
- Plnění košů 17
- Sklopné držáky s proměnlivou polohou 17
- Spodní koš a košík na pŕíbory 17
- Dávkování mycího prostŕedku 18
- Nadměrné použití mycích prostŕedků může způsobit pŕítomnost pěny na konci cyklu 18
- Nejúčinnějšího mytí a sušení je možné dosáhnout s použitím mycího prášku tekutého leštidla a soli 18
- Nepoužívejte mycí prostŕedky pro mytí v rukou 18
- Náhodné pŕerušení 18
- Odložený start 18
- Použití tablet se doporučuje pouze u modelů které mají k dispozici volitelnou funkci multifunkční tablety 18
- Používejte výhradně mycí prostŕedky pro myčky nádobí 18
- Pro snížení spotŕeby elektrické energie se zaŕízení v některých podmínkách nepoužívaní automaticky vypne 18
- Pŕidání nádobí 18
- Spuštění a použití 18
- Uvedení myčky do činnosti 18
- Volitelné funkce mytí 18
- Změna probíhajícího programu 18
- Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky 19
- Programy 19
- A chybějící leštidl 20
- Dávkování leštidla 20
- Dávkování regenerační soli 20
- Když se nepŕidá sůl ani leštidlo je zcela zŕejmé že kontrolky chybějící sů 20
- Leštidlo a regenerační sůl 20
- Nastavení tvrdosti vody 20
- Nastavte dávku leštidla 20
- Používejte pouze specifické mycí prostŕedky pro myčky nádobí nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl ani mycí prostŕedky pro mytí v rukou dodržujte pokyny uvedené na obalu 20
- Zůstanou rozsvícené 20
- Údržba a péče 21
- Jak ušetŕit a brát ohled na životní prostŕedí 22
- Likvidace 22
- Mycí prostŕedky bez fosfátů bez chloru a obsahující enzymy 22
- Opatŕení a rady 22
- Základní bezpečnostní pokyny 22
- Šetŕení vodou a energií 22
- Poruchy a způsob jejich odstranění 23
- Poruchy možné pŕíčiny řešení 23
- Servisní služba 24
- Berámolás a kosarakba 29 25
- Használati útmutató 25
- Indítás és használat 30 25
- Karbantartás és ápolás 33 25
- Készülékleírás 28 25
- Lfta m284 25
- Mosogatógép 25
- Programok 31 25
- Rendellenességek és elhárításuk 35 25
- Szerviz 36 25
- Tartalom 25
- Óvintézkedés és tanácsok 34 25
- Öblítőszer és regeneráló só 32 25
- Üzembe helyezés 26 27 25
- A leeresztőcső bekötése 26
- A víz kiömlésének megakadályozása 26
- A vízbevezetőcső bekötése 26
- Elhelyezés és vízszintezés 26
- Figyelem nagyfeszültség 26
- Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás 26
- Üzembe helyezés 26
- Elektromos csatlakoztatás 27
- Tanácsok az első mosáshoz 27
- Vízlecsapódásgátló csí 27
- Kezelőpanel 28
- Készülékleírás 28
- Áttekintő nézet 28
- A felső kosár magasságának beállítása 29
- Alsó kosár és evőeszköztartó kosár 29
- Berámolás a kosarakba 29
- Felső kosár 29
- Mosogatógépes mosásra nem alkalmas edények 29
- Változtatható helyzetű billenőpolcok 29
- A mosogatógép elindítása 30
- A mosogatószer betöltése 30
- Amennyiben túl sok mosogatószert használ a ciklus végén a mosandón hab maradhat 30
- Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a használat szünetelésének bizonyos eseteiben a készülék automatikusan kikapcsol 30
- Edények menet közbeni berámolása 30
- Folyamatban lévő program módosítása 30
- Indítás és használat 30
- Késleltetett indítás 30
- Mosási opciók 30
- Véletlen leállások 30
- Programok 31
- A regeneráló só betöltése 32
- Az öblítőszer betöltése 32
- Öblítőszer és regeneráló só 32
- A kellemetlen szagok elkerülése 33
- A mosogatógép kitiszítása 33
- A permetezőkarok tisztítása 33
- A szűrők tisztítása 33
- A víz elzárása és a készülék áramtalanítása 33
- Karbantartás és tisztítás 33
- Foszfátmentes klórmentes enzimes mosogatószerek 34
- Hulladékelhelyezés 34
- Környezetvédelem 34
- Takarítson meg vizet és energiát 34
- Általános biztonság 34
- Óvintézkedés és tanácsok 34
- Hiba lehetséges okok elhárításuk 35
- Rendellenességek és elhárításuk 35
- Szerviz 36
- Anomalii şi remedii 47 37
- Asistenţă 48 37
- Cuprins 37
- Descrierea maşinii 40 37
- Instalare 38 39 37
- Instrucţiuni de utilizare 37
- Lfta m284 37
- Maşina de spălat vase 37
- Pornire şi utilizare 42 37
- Precauţii şi recomandări 46 37
- Programe 43 37
- Soluţie pentru limpezire şi sare de dedurizare 44 37
- Încărcarea coşurilor 41 37
- Întreţinerea şi îngrijirea maşinii 45 37
- Instalare 38
- Poziţionare şi aşezare la nivel 38
- Racordarea furtunului de alimentare cu apă 38
- Racordarea furtunului de evacuare a apei 38
- Racorduri hidraulice şi electrice 38
- Acest aparat este conform cu urm acest aparat este conform cu urm ătoarele directive comunitare 2006 95 ec joasă tensiune 2004 108 ec compatibilitate electro magnetică 2005 32 ec comm reg 1275 2008 ecodesign 97 17 ec etichetare 2002 96 ec 39
- Atenţie tensiune periculoasă 39
- Avertizări la prima utilizare a maşinii 39
- Capacitate 14 tacâmuri standard 39
- Datele programului sunt valori de măsură de laborator obţinute conform normei europene en 50242 39
- Datele sunt obţinute efectuând măsurători în condiţiile de utilizare şi de încărcare a vaselor utilizatorului 39
- Dimensiuni lăţime 59 5 cm înălţime 82 cm adâncime 57 cm 39
- Ecodesign regulation ciclul de spălare eco este programul standard la care se referă datele de pe eticheta energetică acest ciclu este adecvat pentru spălarea vaselor cu grad normal de murdărie şi este programul cel mai eficient în ceea ce priveşte consumul de energie şi de apă pentru acest tip de vase pentru a consuma mai puţin folosiţi maşina de spălat vase la capacitatea maximă consumuri de stand by consum de left on mode 4 5 w consum de off mode 1 3w tabel cu consumurile pentru ciclurile principale 39
- Presiunea apei de alimentare 0 05 1mpa 0 10 bar 7 25 145 psi 39
- Putere totală absorbită vezi plăcuţa cu caracteristici 39
- Siguranţă vezi plăcuţa cu caracteristici 39
- Tensiune de alimentare vezi plăcuţa cu caracteristici 39
- Descrierea maşinii 40
- Panou de comandă 40
- Vedere de ansamblu 40
- Coş inferior şi coş tacâmuri 41
- Coş superior 41
- Veselă care nu poate fi spălată în maşina de spălat vase 41
- Încărcaţi coşurile 41
- Adăugarea altor vase 42
- Introducerea detergentului 42
- Modificarea unui program în curs de desfăşurare 42
- Opţiuni de spălare 42
- Pornire întârziată 42
- Pornire şi utilizare 42
- Porniţi maşina de spălat vase 42
- Întreruperi accidentale 42
- Programe 43
- Agent de limpezire şi sare de dedurizare 44
- Introducerea soluţiei pentru limpezire 44
- Introducerea sării de dedurizare 44
- Programarea durităţii apei 44
- Reglaţi doza de agent de limpezire 44
- Curăţarea filtrelor 45
- Curăţarea maşinii de spălat vase 45
- Curăţarea pulverizatoarelor 45
- Evitarea mirosurilor neplăcute 45
- În cazul absenţei dvs pentru intervale de timp îndelungate 45
- Întreruperea alimentării cu apă şi energie electrică 45
- Întreţinerea şi îngrijirea maşinii 45
- Detergenţi fără fosfaţi clor şi care conţin enzime 46
- Economisiţi apa şi energia electrică 46
- Eliminarea deşeurilor 46
- Precauţii şi recomandări 46
- Protejaţi şi respectaţi mediul înconjurător 46
- Siguranţa generală 46
- Anomalii cauze posibile rezolvare 47
- Anomalii şi remedii 47
- Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa cu caracteristici montată pe aparat vezi descrierea maşinii 48
- Asistenţă 48
- Comunicaţi 48
- Nu apelaţi niciodată la personal tehnic neautorizat 48
- Înainte de a contacta serviciul de asistenţă 48
- Lfta m284 49
- Посудомоечная машина 49
- Руководство по эксплуатации 49
- Содержание 49
- Водопроводное и электрическое подсоединение 50
- Защита против затопления 50
- Монтаж 50
- Подсоединение сливного шланга 50
- Подсоединение шланга подачи воды 50
- Расположение и нивелировка 50
- Общий вид 53
- Описание изделия 53
- Панель управления 53
- Верхняя корзина 54
- Загрузка корзин 54
- Нижняя корзина и контейнер для столовых приборов 54
- Откидные полки с варьируемым положением 54
- Посуда непригодная для мойки в посудомоечной машине 54
- Регуляция положения верхней корзины 54
- Включение и эксплуатация 55
- Дополнительные функции мойки 55
- Загрузка моющего вещества 55
- Запуск посудомоечной машины 55
- Программы 56
- Загрузка регенерирующей соли 57
- Заливка ополаскивателя 57
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 57
- Техническое обслуживание и уход 58
- Чистка фильтров 58
- Моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты 59
- Общие требования к безопасности 59
- Предупреждения и рекомендации 59
- Утилизация 59
- Экономия воды и электроэнергии 59
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 59
- Неисправности возможные причины методы устранения 60
- Неисправности и методы их устранения 60
- Сервисное обслуживание 61
- Lfta m284 63
- Інструкція з використання 63
- Встановлення 64 65 63
- Запобіжні заходи та поради 72 63
- Зміст 63
- Несправності та засоби їх усунення 73 63
- Опис приладу 66 63
- Посудомийна машина 63
- Програми 69 63
- Пуск та використання 68 63
- Регенераційна сіль i обполiскувач 70 63
- Сервісний центр 74 63
- Технічне обслуговування та догляд 71 63
- Українська 63 63
- Як завантажити короби 67 63
- Встановлення 64
- Захист вiд затоплення 64
- Пiд єднання труби подачi води 64
- Пiд єднання шлангу для зливу води 64
- Підключення води й електроенергії 64
- Розміщення і вирівнювання 64
- Увага небезпечна напруга 64
- Електричні підключення 65
- Застереження перед першим використанням 65
- Стрiчка проти утворення конденсат 65
- Загальний вигляд 66
- Опис приладу 66
- Панель команд 66
- Верхній короб 67
- Нижній короб і кошик для столових приладів 67
- Як завантажити короби 67
- Опції миття 68
- Пуск та використання 68
- Як завантажити миючий засiб 68
- Як увімкнути посудомийну машину 68
- Програми 69
- Обполіскувач та регенераційна сіль 70
- Як завантажити регенерацiйну сiль 70
- В разі тривалої відсутності 71
- Відключення води й електричного живлення 71
- Догляд та очищення 71
- Чищення посудомийної машини 71
- Як запобiгти неприємним запахам 71
- Як очистити фiльтри 71
- Як чистити розпилювачi 71
- Як чистити фiльтр на подачi води 71
- Загальна безпека 72
- Запобіжні заходи та поради 72
- Миючi засоби без фосфатiв без хлору та якi мiстять ензими 72
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 72
- Утилiзацiя 72
- Як заощадити воду та електроенергiю 72
- Несправності можливі причини засоби усунення 73
- Несправності та засоби їх усунення 73
- Сервісний центр 74
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LFTA+ M294 A.R Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+42874 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+4M874 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+52174 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFTA+5H1741 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFZ 3384 A X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LI 470 A Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LL 40 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LL 42 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LLD 8M121 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LLD 8S111 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LLD 8S112 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LLK 7M 121 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 6127 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 712 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 723 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 825 X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 835 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 8357 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSF 935 Руководство по эксплуатации