Зубр ЗЦП-2001-02 [7/20] Код неисправности код несправності жарамсыздық коды
![Зубр ЗЦП-2001-02 [7/20] Рекомендации по применению](/views2/1094423/page7/bg7.png)
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Сервисный центр
Сервісний центр
Қызмет көрсету орталығы
Мастер
Майстер
фамилия / прізвище / тегі
Шебер
Код неисправности
Код несправності
Жарамсыздық коды
M.П.
сервисного центра
сервісного центру
қызмет көрсету орталығының
www.zubr.ru
Пила цепная электрическая
|
7
Валку дерева производите в три этапа:
а) Выполните подпил на
четверть диаметра ствола
со стороны предполагае-
мого направления паде-
ния Верхний пропил дол-
жен быть произведен под
углом около 45°, нижний
– горизонтально, таким об-
разом, чтобы он пересекся
с верхним и не был ниже него.
б) Выполните чуть выше основной пропил со сто-
роны, противоположной подпилу, на глубину ¾
толщины ствола, обязательно оставив неболь-
шой недопил.
Для предупреждения заклнивания шины из-
делия и опасности поражения в случае, если
Вы неверно оценили направление падения,
вставьте в пропил клин.
3) Убедитесь в отсутствии
в зоне падения людей и
животных, которые могут
пострадать при падении
дерева. После этого заби-
ванием клина в основной
пропил выполните валку
дерева.
При разделке стволов, находящихся под натя-
жением, выполните сначала надпил (на глубину
не более 1/3) с внутренней стороны изгиба, по-
том пропилите с внешней стороны.
Меры безопасности! При валке деревьев стро-
го соблюдайте следующие требования безопас-
ности:
` Отложите работу, если Вы не можете опре-
делить зону и направление падения дерева
(вследствие темноты, тумана, дождя или пе-
ременных порывов ветра).
` Заранее, до окончания подпиливания дере-
ва, предупредите находящихся рядом людей
о необходимости принятия мер предосторож-
ности (удаления от зоны падения, уборки
повреждаемых предметов и техники);
` При выполнении пропила не перепиливайте
ствол полностью, т.к. в этом случае Вы не
будете иметь возможность управлять напра-
влением падения дерева;
` Во избежание травм и повреждений при отрыве
ствола от основания, отойдите как можно даль-
ше от основания ствола (в сторону, проти-вопо-
ложную падению);
` Не подходите к упавшему дереву до тех пор,
пока оно полностью не остановится.
` Будьте внимательны при опиливании веток
упавшего дерева, особенно тех, на которые
опирается ствол. Внутреннее напряжение
согнутой ветки может вызвать ее внезапный
облом даже при небольшом надпиливании
и распрямление в сторону оператора. Также
в этом случае возможно начало движения
ствола, потерявшего опору, в любом напра-
влении (наиболее вероятно - в сторону опе-
ратора).
` Не выполняйте опиливание веток повален-
ного дерева, стоя на самом стволе – в случае
начала движения ствола Вы можете серьезно
пострадать при падении.
При необходимости или по окончании работы
выключите изделие, отпустив клавишу 6 выклю-
чателя.
Рекомендации
по применению
Перед началом работы осмотрите и визуально
проверьте корпус изделия, кабель, а также ре-
жущий инструмент на возможные повреждения
(сколы, трещины), подвижные части инструмента
на их функционирование (включением на короткое
время).
Убедитесь, что напряжение вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Перед первым использованием изделия вклю-
чите его без нагрузки и дайте поработать
10 - 20 секунд. Если в это время Вы услышите
посторонний шум, почувствуете повышенную
вибрацию или запах гари, выключите изделие,
отсоедините кабель питания от сети и устано-
вите причину этого явления. Не включайте из-
делие, прежде чем будет найдена и устранена
причина неисправности.
Содержание
- 3 13 23 1
- Www zubr ru 1
- Зцп 2000 0 1
- Зцп 2001 02 1
- Для заметок 3
- Назначение и область применения 3
- Пила цепная электрическая 3
- При покупке изделия 3
- Уважаемый покупатель 3
- Артикул зцп 2000 02 зцп 2001 02 4
- Для заметок 4
- Комплект поставки 4
- Руководство по эксплуатации 4
- Инструкции по применению 5
- Подготовка к работе 5
- Сборка 5
- Устройство 5
- Порядок работы 6
- Код неисправности код несправності жарамсыздық коды 7
- Мастер майстер 7
- Пила цепная электрическая 7
- Рекомендации по применению 7
- Сервисный центр сервісний центр қызмет көрсету орталығы 7
- Шебер 7
- Гарантийный талон 9
- Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло вий производителя и признано годным к эксплуатации изделие упаковано согласно требованиям технических условий производителя 9
- Инструкции по безопасности 9
- Пила цепная электрическая 9
- Сведения о приемке и упаковке 9
- Число месяц год 9
- Штамп приемщика 9
- Штамп упаковщика 9
- Базовая гарантия 10
- Гарантийные обязательства 10
- Расширенная гарантия 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Условия транспортирования хранения и утилизации 10
- Электр шынжырлы ара 10
- Қау ықтимал себеп жою амалдары 10
- Кеңейтілген кепілдік 11
- Негізгі кепілдік 11
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 11
- Пила цепная электрическая 11
- Kепiлдеме мiндеттемелерi 12
- Неисправность возможная причина действия по устранению 12
- Руководство по эксплуатации 12
- Тасымалдау сақтау және кәдеге жарату шарттары 12
- Электр шынжырлы ара 12
- Қауіпсіздік бойынша нұсқаулар 12
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 13
- Пила ланцюгова електрична 13
- Призначення i сфера застосування 13
- Шановний покупець 13
- Артикул зцп 2000 02 зцп 2001 02 14
- Керiництво по експлуатацiї 14
- Комплектнiсть виробу 14
- Электр шынжырлы ара 14
- Қолдану жөніндегі нұсқау 14
- Інструкції по використанню 15
- Будова 15
- Жұмыс реті 15
- Збірка 15
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 15
- Пила ланцюгова електрична 15
- Підготовка до роботи 15
- Жабдық 16
- Жинау 16
- Жұмысқа дайындық 16
- Керiництво по експлуатацiї 16
- Порядок робот 16
- Электр шынжырлы ара 16
- Қолдану жөніндегі нұсқау 16
- Артикул зцп 2000 02 зцп 2001 02 17
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 17
- Пила ланцюгова електрична 17
- Рекомендації по використанню 17
- Құрал жиынтықтылығы 17
- Kұрметті сатып алушы 18
- Керiництво по експлуатацiї 18
- Тағайындалуы және қолдану аймағы 18
- Электр шынжырлы ара 18
- Інструкції по безпеці 19
- Керiництво по експлуатацiї 19
- Несправність можлива причина дії з усунення 19
- Пила ланцюгова електрична 19
- Базова гарантія 20
- Гарантійні забов язання 20
- Керiництво по експлуатацiї 20
- Пила ланцюгова електрична 20
- Розширена гарантія 20
- Умови транспортувания зберігання і утилізації 20
Похожие устройства
- Dyson DC41C Allergy Musclehead Parquet Инструкция по эксплуатации
- Philips PET707 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-210-1300-Л-02 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC41C Allergy Musclehead Инструкция по эксплуатации
- Philips PET730 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-255-1600-Л-02 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC41C Allergy Инструкция по эксплуатации
- Philips PET704 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТ-255-1800-Л-02 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC41C Origin Extra Инструкция по эксплуатации
- Philips PET706 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПТП-255-1800 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ucorigin Инструкция по эксплуатации
- Philips PET825 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПО-355-2200 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Virtuo FV1320D0 Инструкция по эксплуатации
- Philips PET725 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПС-750-115Э Инструкция по эксплуатации
- Haier ES80V-V1B Инструкция по эксплуатации
- Philips PET821 Инструкция по эксплуатации