Korting KDI 4555 [27/34] Подключение универсального проводника
![Korting KDI 4555 [27/34] Подключение универсального проводника](/views2/1944370/page27/bg1b.png)
27
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТ К ЭКСПЛУАТАЦИИ, ОБЕСПЕЧЬТЕ ПРАВИЛЬНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Прибор должен быть заземлен. В случае поломки или сбоя в работе заземление снизит риск по-
ражения электрическим током.
Прибор оснащен шнуром со штепсельной вилкой и кабелем заземления . штепсельную вилку
необходимо вставить в розетку, которая установлена и заземлена в соответствии с местными
нормами и предписаниями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ КАБЕЛЯ ЭЛЕКТРО-
ПИТАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ПРИ
ВОЗНИКНОВЕНИИ КАКИХ
-
ЛИБО СОМНЕНИЙ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИ-
ЦИРОВАННОМУ ЭЛЕКТРИКУ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ,
ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ ЗАЗЕМЛЕНИЕ.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ МОДИФИЦИРОВАТЬ ОРИГИНАЛЬНУЮ ШТЕПСЕЛЬНУЮ ВИЛКУ, ЕСЛИ
ОНА НЕ ПОДХОДИТ К РОЗЕТКЕ. ОБРАТИТЕСЬ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ЭЛЕКТРИКУ
ДЛЯ ЗАМЕНЫ РОЗЕТКИ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УНИВЕРСАЛЬНОГО ПРОВОДНИКА
КАК ПОДСОЕДИНИТЬ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПЕРЕХОДНИК
Устройство должно быть подсоединено к источнику воды, посредством
нового переходника. Давление воды должно быть в пределах от 0,04 МПа
до 1 МПа. Если давление ниже минимума, проконсультируйтесь с нашим
Сервисным Отделом.
1. Вытяните переходник и его шланги полностью из отсека, располо-
женного на задней стенке посудомоечной машины.
2. Закрепите винтами 3/4 дюйма переходник к крану.
3. Полностью откройте воду перед запуском посудомоечной машины.
О БЕЗОПАСНОМ ВПУСКНОМ ШЛАНГЕ
Безопасный впускной шланг имеет две стенки. Система шланга гарантирует ее включение для
блокировки поступления воды в случае, если впускной шланг ломается и если воздушное про-
странство между впускным шлангом и внешнем гофрированным шлангом заполнено водой.
КАК ОТСОЕДИНИТЬ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПЕРЕХОДНИК ОТ АДАПТЕРА
1. Выключить воду
2. Уменьшить давление воды, нажав накнопку спуска давления. Это убережет Вас и комнату вокруг от брызг.
3. Снимите переходник с крана, нажав на хомут на верхней части переходника.
Содержание
- Прочтите настоящую инструкцию p.2
- Прежде чем обратиться в сервисный центр p.2
- Внимательно прочитайте настоящие указания и тщательно соблюдайте их сохраните настоящую инструкцию p.3
- Для обслуживания или замены p.3
- Внимание прежде чем приступить к эксплуатации посудомоечной машины ознакомьтесь с приведенными ниже основными предупреждениями p.3
- После завершения цикла мойки убедитесь в том что приемник для моющего средства пуст p.3
- Максимально допустимое давление воды на входе 1 мпа p.3
- Не оставляйте дверцу машины открытой это опасно p.3
- Если шнур питания поврежден во избежание опасностей его необходимо заменить в торговом предприятии или в сервисном центре p.3
- Дополнительные средства отключения от электросети должны состоять из фиксированной проводки с изо p.3
- Не опирайтесь и не садитесь на дверцу или моечную полку машины p.3
- Элементам p.3
- Не мойте пластиковую посуду если она не имеет отметок о возможности ее чистки в посудо p.3
- Дверце машины где могут оставаться моющие средства p.3
- Чрезвычайно опасными если их проглотить избегайте их попадания на кожу и глаза держите детей как можно дальше от посудомоечной машины когда дверца открыта p.3
- Не допускайте детей к моющим средствам и ополаскивателям не позволяйте им подходить к открытой p.3
- Вперед p.3
- Снимайте дверцу отсека где располагается машина если старую машину необходимо извлечь p.3
- Не допускается использование машины маленькими детьми или инвалидами без присмотра p.3
- Во время установки посудомоечной машины не допускайте чрезмерного перегибания или передавливания p.3
- Сетевого шнура p.3
- Не включайте посудомоечную машину пока все вкладки не расположены правильно на своих местах во время работы посудомоечной машины открывайте дверцу очень осторожно так как существует вероятность выплескивания воды p.3
- Располагайте острые предметы так чтобы они не повредили изоляцию двери 2 ставьте ножи ручкой вверх чтобы избежать порезов 3 внимание ножи и прочие принадлежности с острыми наконечниками следует загружать в корзине остриями обращенными вниз либо в горизонтальном положении p.3
- Моющие средства для посудомоечной машины являются сильной щелочью они могут быть p.3
- При использовании машины не допускайте прикосновения пластиковых предметов к нагревательным p.3
- Моечной машине относительно пластиковой посуды не имеющей таких отметок следуйте рекомендациям предприятия изготовителя машины p.3
- При загрузке посуды p.3
- Минимально допустимое давление воды на входе 0 04 мпа p.3
- Посудомоечных машин не пользуйтесь мылом и другими моющими средствами перед назначенными для ручной мойки держите такие материалы вне пределов досягаемости для детей p.3
- Меры безопасности p.3
- Машину необходимо подсоединить к водопроводу с помощью нового набора шлангов бывшие в употреблении шланги использовать повторно не разрешается p.3
- Пользуйтесь только моющими средствами и ополаскивателями предназначенными для автоматических p.3
- Маленькие дети должны находится под присмотром чтобы они не играли с устройством p.3
- Пожалуйста отправляйте упаковочные материалы на утилизацию p.3
- Максимальное количество позиций для мойки 9 p.3
- Обращайтесь с органами управления осторожно p.3
- Не ставьте какие либо тяжелые предметы на открытую дверцу машины машина может опрокинуться p.3
- Ляцией не менее 3 мм между всеми проводами p.3
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования машины p.3
- Используйте посудомоечную машину только по прямому назначению p.3
- Панель управления p.4
- Инструкция по использованию p.4
- Утилизация p.4
- Составные части посудомоечной машины p.5
- Включение машины в первый раз p.5
- А смягчитель воды p.5
- Смягчитель воды p.6
- Регулировка потребления соли p.6
- С наполнение диспенсера ополаскивателя p.7
- В загрузка соли p.7
- Диспенсер ополаскивателя p.8
- D моющее средство p.9
- Регулировка диспенсера для ополаскивателя p.9
- Моющие средства в таблетках p.9
- Концентрация моющего средства p.9
- Диспенсер для моющего средства p.9
- Наполнение диспенсера для моющего средства p.10
- Количество моющего средства p.10
- Виды моющих средств p.10
- Комбинированные моющие средства 2 в 1 3 в 1 4 в 1 5 в 1 p.11
- Извлечение посуды p.11
- Загрузка посудомоечной машины p.11
- Загрузка верхней решетки p.12
- Верхняя корзина p.12
- Складывающиеся скобы p.13
- Загрузка нижней решетки p.13
- Ограничено мытье в посудомоечной машине p.14
- Не подлежат мытью в посудомоечной машине p.14
- Корзина для столовых приборов p.14
- Загрузка посуды и столовых приборов p.14
- Способы избежать повреждений p.15
- При загрузке посуды и столовых приборов p.15
- Завершение цикла мойки p.15
- Возможные причины p.15
- Таблица рабочих циклов мойки p.16
- Запуск программы мойки p.16
- Изменение программы мойки p.17
- Извлечение посуды из посудомоечной машины p.17
- Забыли добавить тарелку p.17
- Выключение прибора p.17
- Уход за машиной p.18
- Система фильтров p.18
- Уход за машиной p.19
- Чистка разбрызгивающих коромысел p.19
- Сборка фильтров p.19
- Уход за посудомоечной машиной p.20
- Очистка дверцы p.20
- Защита от замерзания p.20
- Инструкция по установке p.21
- Внимательно прочтите инструкцию по установке p.21
- Подготовка к установке p.21
- Размеры и установка внешней панели p.22
- Подсоединение дренажных шлангов p.24
- Настройка упругости пружины дверцы посудомоечной машины p.24
- Установка посудомоечной машины p.25
- Электрические соединения p.26
- Требования к электрическому подключению p.26
- Подсоединение к электросети p.26
- Подключение универсального проводника p.27
- Инструкция по заземлению p.27
- Расположение прибора p.28
- Подключение сливного шланга p.28
- Подключение горячей воды p.28
- Как слить лишнюю воду из шлангов p.28
- Водоотводное соединение p.29
- Включение посудомоечной машины p.29
- Слив воды p.29
- Дополнительный шланг p.29
- Устранение неполадок p.30
- Рекомендации по устранению неполадок p.30
- Проверьте машину по таблицам приведенным ниже возможно обращаться в сервисный центр не потребуется p.30
- Прибор сертифицирован p.33
- Окружающая среда p.33
- Рус p.34
Похожие устройства
-
Korting KDI 6520Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6075Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6055Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6045Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 6030Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4575Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4565Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4530Руководство по эксплуатации -
Korting KDI 4520Руководство по эксплуатации -
Korting KDF 2095 NИнструкция по эксплуатации -
Beko DIN 5840Руководство по эксплуатации -
Electrolux ESF9552LOXРуководство по эксплуатации