Зубр ЗТФ-2000 [6/8] Рекомендации по эксплуатации

Зубр ЗТФ-2000 [6/8] Рекомендации по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
6
ки «+» и «-») установите олько в режимах II
и III) необходимую температуру выходного воз-
духа. Контроль установленной температуры осу-
ществляется по ЖК–экрану (кроме ЗТФ-2000).
При начале работы плавно приближайте фен
к обрабатываемой поверхности, пока не опре-
делите приемлемое расстояние до неё и необ-
ходимое время воздействия. Далее плавно дви-
гайте феном вдоль обрабатываемой поверхно-
сти до достижения необходимого нагрева.
 Следует помнить, что уменьше-
ние расстояния до обрабатываемой поверхно-
сти или снижение скорости ведения фена рав-
носильно увеличению выходной температуры.
При обработке небольших поверхностей (при
малом ходе фена или возможности поврежде-
ния прилегающих участков) или в стесненных
условиях (при небольшом расстоянии до по-
верхности) установите намеренно занижен-
ную температуру, увеличивая ее только при
недостаточном результате.
Рекомендуем, особенно в начале эксплуата-
ции, предварительно проводить пробные ра-
боты на ненужных заготовках.
При необходимости работы в труднодоступ-
ных местах Вы имеете возможность снять
термозащитную тубу 2.

-
-


На Вашем изделии установлен термопредо-
хранитель, предотвращающий выход изделия
из строя от перегрева при неблагоприятных
условиях работы (высокая температура окру-
жающего воздуха, ограниченное рабочее про-
странство). При перегреве термопредохра-
нитель отключит изделие. После остывания
изделие включится в работу автоматически.
    


Для смены насадки, а также по окончании ра-
боты переведите переключатель 3 на режим
I и дайте изделию поработать 2-3 минуты до
остывания  в положении соплом
вверх. Изделие предусматривает стационар-
ную установку в это положение.


Включайте изделие в сеть только тогда,
когда Вы готовы к работе.
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Перед первым использованием и после долго-
го перерыва включите фен и дайте ему немного
поработать на холостом ходу. Если в это время
Вы услышите посторонний шум, почувствуете
вибрацию или запах гари, выключите изделие,
выньте вилку шнура питания из розетки и уста-
новите причину этого явления. Не включайте из-
делие, прежде чем будет найдена и устранена
причина неисправности.
 При первом включении или по-
сле долгого перерыва возможен запах горе-
лой пыли. Через некоторое время он исчезает.
Обеспечьте достаточную вентиляцию помеще-
ния или рабочего места, особенно при работе
с лакокрасочными покрытиями – при их нагреве
могут выделяться ядовитые вещества.
При использовании изделия расположите
электрический кабель вне рабочей зоны.
 не закрывайте воздухоза-
борные отверстия изделия.
Перед началом работы  включайте
изделие на прогрев, а после работы – на осты-
вание в соответствии с Порядком работы. Это
предотвратит выход изделия из строя и прод-
лит срок его эксплуатации.
Во время работы делайте перерывы для ох-
лаждения изделия. Для охлаждения переве-
дите переключатель 3 на режим I, поверните
его соплом вверх (избегая попадания горячего
воздуха в лицо и на другие части тела) и дайте
изделию поработать 2–3 минуты.
При обработке изделий из горючих материалов
(обшивок, панелей, перегородок, покрытий и т.п.)
будьте особенно внимательны: перемещайте фен
взад-вперед, не задерживаясь на одном месте,
т. к. это может вызвать перегрев и воспламенение.
Во избежание термического повреждения со-
ставных частей и изделия в целом, старайтесь
избегать работы в положении соплом верти-
кально вниз, а также в узких, глухих местах
с недостаточной циркуляцией воздуха.



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
B
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
B
M.П.



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
C
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
C
M.П.



Изделие
Виріб
Құрал
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Клиент
Клієнт
Тапсырыскер
A
заполняется сервисным центром
заповнюється сервісним центром
қызмет көрсету орталығымен толтырылады
Дата приема
Дата прийому
Қабылдау уақыты
Дата выдачи
Дата видачі
Берілген уақыты
Особые отметки
Особливі відмітки
Айырықша белгілер
A
M.П.

Содержание

Скачать