Bosch BCH 6ZOOO Руководство по эксплуатации онлайн

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Bosch Home Appliance Group
P.O. Box 83 01 01
D-81701 Munich
Germany
www.bosch-home.com
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
✆
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
9000938360
*9000938360*
BCH 6...
Athlet
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
Содержание
- 9000938360 1
- A 0810 550 511 1
- Bch 6 athlet 1
- Beratung und reparaturauftrag bei störungen 1
- Bosch home appliance group 1
- Ch 0848 840 040 1
- D 0911 70 440 040 1
- D 81701 munich 1
- Germany 1
- Moodpic 1 63 2 x 50 25mm cmyk grey 1
- Moodpic 2 98 6 x 46 7mm cmyk grey 1
- P o box 83 01 01 1
- Register your new bosch now 1
- Www bosch home com 1
- Www bosch home com welcome 1
- زاهجلا فش و 2
- نامألا تاداش رإا 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Das gerät kann von kindern ab 8 jah 3
- Dieser staubsauger entspricht den aner kannten regeln der technik und den ein schlägigen sicherheitsbestimmungen 3
- Es besteht erstickungsgefahr 3
- Len reinigung und benutzer wartung dürfen 3
- Nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 3
- Plastiktüten und folien sind außer reich 3
- Ren und darüber und von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstan den haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spie 3
- Sachgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Weite von kleinkindern aufzubewahen und zu entsorgen 3
- Ance cleaning and user maintenance must ne 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Intended use 4
- Over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or men tal capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are su pervised or have been instructed on the safe use of the appliance and have under stood the potential dangers of using the appliance children must never play with the appli 4
- Safety information 4
- The appliance may be used by children 4
- This vacuum cleaner complies with the re cognised rules of technology and the rele vant safety regulations 4
- Ver be carried out by children without su pervision 4
- Information on disposal 5
- Of the reach of children and disposed of 5
- Plastic bags and films must be kept out 5
- Proper use 5
- There is a risk of suffocation 5
- Avec l appareil le nettoyage de l appareil et l entretien 6
- Cet aspirateur répond aux règles tech niques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables 6
- Consignes de sécurité 6
- Fants à partir de 8 ans et par des person nes ayant des capacités physiques sen sorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de con naissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent ne permettez jamais aux enfants de jouer 6
- Il y a risque d asphyxie 6
- L appareil peut être utilisé par des en 6
- Les sacs plastiques et les films doivent 6
- Par l utilisateur sont des activités qu il ne faut pas permettre aux enfants sans surveillance 6
- Utilisation conforme à l usage prévu 6
- Utilisation correcte 6
- Être conservés hors de la portée de jeu nes enfants et être éliminés 6
- Bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da perso ne prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorveglia te o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio ai bambini è vietato giocare con 7
- Conseils pour la mise au rebut 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- L apparecchio ai bambini senza sorveglianza è vieta 7
- L apparecchio può essere utilizzato da 7
- Questo aspirapolvere è conforme alle dis posizioni tecniche riconosciute e alle nor me di sicurezza in vigore 7
- To eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell utente 7
- Uso conforme alle disposizioni 7
- Avvertenze sulla rottamazione 8
- Pericolo di soffocamento 8
- Plastica e la plastica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di provvedere al loro smaltimento 8
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di 8
- Uso conforme 8
- Bereik van kleine kinderen te worden ge houden en te worden gerecycled 9
- Den uitgevoerd door kinderen die niet on der toezicht staan 9
- Deren vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geeste lijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bedie ning van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voortvloeien kinderen mogen niet met het apparaat 9
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende re gels van de techniek en de geldende veilig heidsbepalingen 9
- Er bestaat een risico van verstikking 9
- Het toestel kan worden gebruikt door kin 9
- Juist gebruik 9
- Plastic zakken en folie dienen buiten het 9
- Spelen reiniging en onderhoud mogen niet wor 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Zakelijk gebruik 9
- Aanwijzingen voor recycling 10
- Anvendelse iht formål 10
- Børn rækkevidde når materialet opbeva res eller kasseres 10
- Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske standarder og de relevante sikker hedsbestemmelser 10
- Der er fare for kvælning 10
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 10
- Føres af børn uden at de er under opsigt plastikposer og folier skal være uden for 10
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke ud 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- År og derover samt af personer med re ducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af appa ratet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af appa ratet apparatet er ikke legetøj for børn 10
- Apparatet skal bare brukes av barn over 11
- Bortskaffes utenfor barns rekkevidde 11
- Denne støvsugeren er laget i henhold til an erkjente tekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser 11
- Fare for kvelning 11
- Foretas av barn uten oppsyn plastposer og folie skal oppbevares og 11
- Forskriftsmessig bruk 11
- Henvisninger om bortskaffelse 11
- Korrekt anvendelse 11
- Rengjøring og vanlig vedlikehold må ikke 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Tiltenkt bruk 11
- Åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne el ler manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå barn må ikke få leke med apparatet 11
- Att småbarn inte kommer åt dem 12
- Avsedd användning 12
- Barn under 8 år och personer med be 12
- Dammsugaren motsvarar nuvarande te kniknivå och uppfyller gällande säkerhets föreskrifter 12
- Gränsad fysisk sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet el ler kunskaper får bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten sä kert och vilka risker som finns låt inte barn leka med enheten 12
- Informasjon om kassering 12
- Kvävningsrisk 12
- Låt inte barn rengöra och sköta om enhe 12
- Säkerhetsanvisningar 12
- Ten utan uppsikt förvara och släng plastpåsar och folie så 12
- Asianmukainen käyttö 13
- Dä sille mitään huoltotöitä muovipussit ja foliot on pidettävä poissa 13
- Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttä 13
- Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai teh 13
- Määräystenmukainen käyttö 13
- Neet lapset ja henkilöt joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käy töstä valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käytössä ja he ovat ym märtäneet laiteen käytön vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella 13
- Pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävi tettävä 13
- Skrotning 13
- Tukehtumisvaara 13
- Turvallisuusohjeet 13
- Tämä pölynimuri täyttää hyväksytyt tekniset säännöt ja asianmukaiset turvamääräykset 13
- Aparelho a limpeza e manutenção pelo utilizador 14
- Crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente excepto sob vi gilância ou sob instruções específicas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma as crianças não podem brincar com o 14
- Este aparelho não pode ser utilizado por 14
- Este aspirador está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as disposições de segurança aplicáveis 14
- Instruções de segurança 14
- Kierrätysohjeita 14
- Não podem ser realizadas por crianças sem supervisão 14
- Utilização adequada 14
- Existe perigo de asfixia 15
- Indicações sobre reciclagem 15
- Os sacos de plástico e películas devem 15
- Ser guardados e eliminados fora do al cance de crianças pequenas 15
- Utilização correta 15
- Consejos y advertencias de se guridad 16
- Este aparato puede ser utilizado por 16
- Este aspirador cumple las normas técnicas convencionales y las correspondientes dis posiciones de seguridad 16
- Existe peligro de asfixia 16
- Guardarse o desecharse en lugares que estén fuera del alcance de los niños 16
- La limpieza y el mantenimiento del apa 16
- Niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facul tades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el co nocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramien ta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone impida que los niños jueguen con el apa 16
- Rato no podrán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta las bolsas y láminas de plástico deberán 16
- Uso apropiado 16
- Uso previsto 16
- Consejos para la eliminación de emba lajes y el desguace de aparatos usados 17
- Από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους 17
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισμένους κανόνες της 17
- Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί 17
- Προορισμού 17
- Τεχνικής και στους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας 17
- Υποδείξεις ασφαλείας 17
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό 17
- Ενδεδειγμένη χρήση 18
- Πρέπει να φυλάγονται μακριά από μικρά παιδιά και να αποσύρονται 18
- Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με 18
- Τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω 18
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 18
- Υποδείξεις απόσυρσης 18
- Χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση οι πλαστικές σακούλες και οι μεμβράνες 18
- Amaca uygun kullanım 19
- Boğulma tehlikesi söz konusudur 19
- Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fi 19
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kural lara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur 19
- Güvenlik bilgileri 19
- Mesafelerde tutulmalı ve temizlenmelidir 19
- Plastik poşetler çocukların ulaşamayacağı 19
- Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gö 19
- Uygun kullanım 19
- Zetim altında olmayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 19
- Ziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından an cak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır 19
- Dzieciom bez nadzoru nie wolno 20
- Giderme bilgileri 20
- Odkurzacz spełnia obowiązujące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa 20
- Pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 20
- Przeprowadzać czyszczenia ani konser wacji 20
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w 20
- Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 20
- Wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra niczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli 20
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 21
- Plastikowe torby i folie przechowywać 21
- Poza zasięgiem dzieci i usunąć w bezpi eczny sposób 21
- Prawidłowe użytkowanie 21
- Wskazówki dotyczące utylizacji 21
- A készüléket 8 év feletti gyerekek és 22
- A műanyag zacskók és fóliák kisgyer 22
- Artást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik el 22
- Biztonsági útmutató 22
- Csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják il letve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket gyermekek nem játszhatnak a készülék 22
- Ez a porszívó megfelel a jelenleg ismert műszaki követelményeknek és a vonatkozó biztonsági előírásoknak 22
- Fulladásveszély 22
- Kel a tisztítást és a használó általi karbant 22
- Megfelelő használat 22
- Mekektől távol tartandók és ártalmatlaní tásuk szükséges 22
- Rendeltetésszerű használat 22
- Környezetvédelmi tudnivalók 23
- Използване по предназначение 23
- Повече от 8 години и от лица с намалени физически сетивни или умствени 23
- Почистване и поддържане не трябва да 23
- Признатите правила на техниката и на съответните правила на техниката за безопасност 23
- Се извършва от деца без наблюдение 23
- Способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това опасности децата не трябва да играят с уреда 23
- Тази прахосмукачка отговаря на 23
- Указания за безопасност 23
- Уредът може да се ползва от деца на 23
- Да се съхраняват извън обхвата на малки деца и да се изхвърлят 24
- Компетентна употреба 24
- Пластмасовите пликове и фолиа трябва 24
- Съществува опасност от задушаване 24
- Указания за изхвърлянето 24
- Данный пылесос соответствует 25
- Детьми без присмотра пластиковые мешки и полимерную 25
- Детям запрещено играть с прибором 25
- Использование прибора детьми старше 25
- Лет и лицами с ограниченными физическими или умственными 25
- Недоступном для детей месте 25
- Общепризнанным техническим 25
- Опасность удушья 25
- Плёнку храните и утилизируйте в 25
- Правильное использование 25
- Способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 25
- Требованиям и специальным правилам техники безопасности 25
- Указания по использованию 25
- Указания по технике безопасности 25
- Чистка и уход не должны производиться 25
- Acest aspirator corespunde regulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoare 26
- Aparatul poate fi folosit de copii începând 26
- Cu vârste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezul ta copiii nu au voie să se joace cu aparatul 26
- Curăţarea şi întreţinerea curentă 26
- Efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere pungile din plastic şi foliile nu trebuie 26
- Indicaţii de siguranţă 26
- Lăsate la îndemâna copiilor mici şi trebuie eliminate în mod ecologic 26
- Pericol de asfixiere 26
- Utilizare conform destinaţiei 26
- Указания по утилизации 26
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz 27
- Utilizarea corectă 27
- Вказівки з техніки безпеки 28
- Діти до 8 років особи з фізичними чи 28
- Дітям забороняється без нагляду 28
- Застосування за призначенням 28
- Зберігати й утилізовувати в місцях недоступних для маленьких дітей 28
- Лише під наглядом або навчені 28
- Небезпека задихнутись 28
- Пластикові пакети та фольгу необхідно 28
- Правильне використання 28
- Правильному користуванню пилососом та усвідомлюють можливі ризики дітям заборонено гратися з приладом 28
- Прийнятним правилам щодо технічних засобів та стандартам з правил безпеки 28
- Проводити очищення або користувацьке обслуговування приладу 28
- Розумовими вадами або особи які не мають достатнього досвіду та знань можуть користуватися приладом 28
- Цей пилосос відповідає загально 28
- Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiї 29
- ءانثأا ررش لل ص رعتلا نم ةش نكملا ةيامح ىلع فيلغتلا ةوبع لمعت ةداعإا نكمي اذل ةئيبلاب ةراش ريغ داوم نم ةنوكم يهو اهلقن اهيلإا ةجاح كانه دعت مل يتلا فيلغتلا داوم نم ص لخت اهريودت للاغتش ا ةداعإا ماظنل ةعباتلا عيمجتلا تاعدوتش م ىلإا اهميلش تب ءارش خلا ةطقنلا 29
- ةداعإل ةلباق مويثيل تانويأا تايراطب ىلع زاهجلا اذه لمتش ي ءلامعلا ةمدخ زكرم قيرط نع لإا زاهجلا نيهكت زوجي ل كلذل نحش لا ص ش ختملا رجتملاو دمتعملا 29
- تافلخملا 29
- تافلخملا نم ض لختلا تاداس رإا 29
- فيلغتلا ةوبع 29
- ميدقلا زاهجلا 29
- ةس نكملا مادختس ا زوجي لا رارس أا وأا تاباس إا ثودح بنجتل ض رغل 30
- ةنايش لا لامعأا وأا فيظنتلاب مايقلا لافطألال زوجي ل ةبقارم نود مدختش ملاب ةطونملا 30
- تاميلعتلل قباطملا مادختس لاا 30
- تاميلعتو ةدمتعملا ةينقتلا دعاوقلا قباطت ةش نكملا هذه ةلش لا تاذ نامألا 30
- تايراطبلا 30
- رمع نم اءدب لافطألا لبق نم زاهجلا مادختش ا نكمي تاردقلا يوذ ص اخش ألا لبق نمو رثكأاف تاونش 30
- زاهجلاب بعللا لافطألال زوجي ل 30
- عم لاإا ةس نكملا لامعتس ا زوجي لا 30
- قانتخلا رطخ 30
- لافطألا لوانتم نع قئاقرلاو ةيكيتش لابلا ص ايكألا دعبأا اهنم ص لختو راغش لا 30
- ميلس لا مادختس لاا 30
- نامألاا تاداس رإا 30
- يدقتفم وأا ةدودحملا ةيلقعلا وأا ةيش حلا وأا ةيدش جلا قبش اذإا وأا مهتبقارم مت اذإا كلذو ةفرعملا وأا و ةربخلا زاهجلل نمآلا مادختش لاب قلعتي اميف مههيجوت كلذ نع ةجتانلا رطاخملاب مهتيعوتو 30
- Aufladen 31
- Saugen 31
- Vor dem ersten gebrauch 31
- Filterpflege 32
- Nach der arbeit 32
- Pflege 33
- Reinigung der bodendüse 33
- Before using your appliance for the first time 34
- Charging 34
- Vacuuming 34
- After using the appliance 35
- Filter care 35
- Cleaning the floor tool 36
- Aspiration 37
- Avant la première utilisation 37
- Chargement 37
- Après le travail 38
- Entretien des filtres 38
- Entretien 39
- Nettoyage de la brosse pour sols 39
- Aspirazione 40
- Carica 40
- Prima del primo utilizzo 40
- Dopo il lavoro 41
- Manutenzione del filtro 41
- Pulizia della spazzola per pavimenti 42
- Opladen 43
- Voor het eerste gebruik 43
- Zuigen 43
- Filteronderhoud 44
- Na gebruik 44
- Het vloermondstuk schoonmaken 45
- Schoonmaken 45
- Før første ibrugtagning 46
- Opladning 46
- Støvsugning 46
- Efter støvsugningen 47
- Pleje af filtre 47
- Rengøring af gulvmundstykket 48
- Før første gangs bruk 49
- Oppladning 49
- Støvsuging 49
- Etter arbeidet 50
- Vedlikehold av filteret 50
- Före första användningen 51
- Laddning 51
- Rengjøring av gulvmunnstykket 51
- Dammsugning 52
- När du är klar 52
- Filterrengöring 53
- Rengöra golvmunstycket 53
- Rengöring 53
- Ennen ensimmäistä käyttöä 54
- Imurointi 54
- Lataaminen 54
- Käytön jälkeen 55
- Suodattimen hoito 55
- Antes da primeira utilização 56
- Lattiasuulakkeen puhdistus 56
- Aspiração 57
- Carregamento 57
- Depois do trabalho 57
- Manutenção do filtro 58
- Antes de usar el aparato por primera vez 59
- Conservação 59
- Limpeza do bocal para pisos 59
- Aspiración 60
- Cuidados y limpieza del filtro 61
- Tras concluir el trabajo 61
- Cuidado del aparato 62
- Limpieza de la boquilla para suelo 62
- Πριν την πρώτη χρήση 62
- Αναρρόφηση 63
- Φόρτιση 63
- Μετά την εργασία 64
- Φροντίδα του φίλτρου 64
- I lk kullanımdan önce 65
- Καθαρισμός του πέλματος δαπέδου 65
- Φροντίδα 65
- Emerek temizleme 66
- Çalışma sona erdikten sonra 66
- Başlığın temizlenmesi 67
- Filtre bakımı 67
- Koruma 67
- Odkurzanie 68
- Przed pierwszym użyciem 68
- Ładowanie 68
- Konserwacja filtra 69
- Po pracy 69
- Czyszczenie ssawki do podłóg 70
- Pielęgnacja 70
- Az első használat előtt elvégzendő ten nivalók 71
- Feltöltés 71
- Porszívózás 71
- A munka után 72
- A szűrő ápolása 72
- Padlószívófej tisztítása 73
- Ápolás 73
- Преди да започнете работа за първи път 73
- Зареждане 74
- Изсмукване на прах 74
- Турбо 74
- Грижи за филтъра 75
- След работа 75
- Перед первым использованием 76
- Поддръжка 76
- Почистване на дюзата за под 76
- Зарядка 77
- Уборка 77
- Обслуживание фильтров 78
- После уборки 78
- Înainte de prima utilizare 79
- Очистка насадки для пола ковра 79
- Уход 79
- Aspirarea 80
- După lucrul cu aspiratorul 80
- Încărcarea 80
- Curăţarea duzei de podea 81
- Îngrijirea filtrului 81
- Îngrijire 82
- Перед першим використанням 82
- Заряджання 83
- Чищення 83
- Догляд за фільтром 84
- Закінчення роботи 84
- ةروس 85
- ةيانعلا 85
- ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت 85
- ةيس رألاا فيظنت ض أار فيظنت 85
- رتلفلا ةس وطرخ فيظنت 85
- رعس تس ملا ةبقارم 85
- هيبنت 85
- ةروس 86
- ةيانعلا 86
- ةيجراخلا رتلفلا ةدحو فيظنت 86
- ةيس رألاا فيظنت ض أار فيظنت 86
- رتلفلا ةس وطرخ فيظنت 86
- رعس تس ملا ةبقارم 86
- هيبنت 86
- ةبرتألاا عيمجت نازخ غيرفت 87
- ةروس 87
- رتلفلاب ةيانعلا 87
- طفس لا ةوق طبس 87
- لمعلا نم ءاهتنلاا دعب 87
- هيبنت 87
- يفاس إلاا يليمكتلا قحلملا عم طفس لا 87
- ةرم لوألا مادختس لاا لبق 88
- ةروس 88
- ةس اخلا ةيليمكتلا تاقحلملاو رايغلا عطق 88
- ةيراطبلا نحس ةلاح نيبم 88
- روس لا تاحفس درف ىجري 88
- طفس لا 88
- نحس لا 88
- هيبنت 88
- Kundendienst customer service 89
- ةﺪﺤ ﺘﻤﻟا ﺔ ﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا 89
- ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ 89
- לארשי 90
- نﺎﻨﺒﻟ 90
- 台湾 91
- ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا 91
- De garantie 94
- Dk garanti 94
- Es condiciones de garantia 94
- Fi takuuaika 94
- Fr conditions de garantie 94
- Gb conditions of guarantee 94
- It condizioni di garanzia 94
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 94
- Nl garantievoorwaarden 94
- No leveringsbetingelse 94
- Pl gwarancja 94
- Pt condições de garantia 94
- Se konsumentbestämmelser 94
- Tr garanti ș artları 94
- Bg гаранция 95
- Hu garanciális feltételek 95
- Ro garanţie 95
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 95
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции в том числе энергоэффективности постоянно совершенствуются продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно действующему законодательству информацию о рек визитах актуальных сертификатов соответствия и сроках их действия актуальную информацию о классе и характеристиках энергоэффективности продукции информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации выполняющей функции иностранного изготовителя на территории российской федерации ооо бсх бытовая техника москва 119071 ул малая калужская д 5 телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 компания ооо бсх бытовая техника 119071 москва ул малая калужская д 5 осуществляет свою деятель ность по подтверждению соответствия продукции от имени производителя бытовой техники bosch на единой таможенной территории таможенного союза в соответствии с действующими техническими регламентами в качестве уполномоч 99
- Информация о бытовой технике производимой под контролем концерна бсх бош унд сименс хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 99
- Продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям техничес ких регламентов таможенного союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов таможенного союза 99
- Продукция пылесосы товарный знак bosch 99
- Продукция соответствие которой обязательным требованиям подтверждено российскими серти фикатами в системе гост р либо едиными документами таможенного союза маркируется знаком соответствия эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке эксплуатационные документы на государственных языках государств членов таможенного союза отличных от русского при наличии соответст вующих требований в законодательстве можно безвозмездно получить у торгующей организации резидента соответствующего государства члена таможенного союза информация о комплектации продукции представлена в торговых залах может быть запрошена по теле фону бесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя www bosch bt ru 99
- Ga 9000 803 708_gl35 18 6 012 16 09 seite 149 101
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 101
- 849 127 a 20 9 013 12 50 uhr seite 34 102
- 9000938360 107
- Bch 6 athlet 107
- 8001004439 108
- 9000938360 108
- Bch 6 athlet 108
Похожие устройства
- Bosch BCH 7ATH32K Руководство по эксплуатации
- Bosch BCS 1ALL Руководство по эксплуатации
- Bosch BCS 1ULTD Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 21550 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 452540 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 45330 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 45331 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 45335 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 45HYG Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 7330 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGB 75A59 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGC 05A220A Руководство по эксплуатации
- Bosch BGC 05AAA1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGC 05AAA2 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGC 11550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGC 1U1700 Руководство пользователя
- Bosch BGC 1UK1500 Руководство пользователя
- Bosch BGC 4U2230 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGC 4U330 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 252000 Руководство пользователя